Velika Planina Tudi Na Zapricah

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Velika Planina Tudi Na Zapricah Čao s pis ob či ne Kamnik, 13. januar 2017, leto 2, šte vil ka 1 Dober obisk Velika planina tudi na prireditvah S silvestrovanjem na Glavnem trgu se je zaključil na Zapricah sklop decembrskih prireditev, ki je kljub nizkim temperaturam v središče mesta privabil kakšnih devet tisoč obiskovalcev. V Medobčinskem muzeju Kamnik so decembra odprli novo stalno razstavo z naslovom Na planincah luštno biti, ki so jo posvetili Veliki planini in življenju na njej. Aleš Senožetnik Na kamniškem Zavodu za turizem, šport in kulturo so Jasna Paladin Kamnik – V sklopu decem­ z obiskom zadovoljni. Oce­ brskih prireditev, zbranih njujejo namreč, da je priredi­ Kamnik – Z novo stalno pod skupnim imenom tve na Glavnem trgu skupaj razstavo, ki je prostor dobila Prav ljični Kamnik, so se v obiskalo okoli devet tisoč lju­ v dveh sobah na gradu Za­ Kamniku in okolici zvrstili di, kar je še posebej razvese­ price, so v Medobčinskem številni dogodki z osred­ ljivo ob dejstvu, da so se tem­ muzeju Kamnik počastili 55­letnico delovanja, ki se je sicer 'obrnila' v začetku de­ cembra. Avtorici razstave direktorica muzeja mag. Zora Torkar in kustosinja Janja Železnikar sta ob podpori oblikovalke Polone Zupančič Veliko pla­ nino predstavili v vseh let­ nih časih, z naravovarstve­ nega in kulturnovarstvene­ ga vidika, od prazgodo­ vinskih arheoloških najdb, prvih pisnih virov, ki plani­ no že leta 1538 prvič ome­ njajo kot Veliko konjsko pla­ nino, do življenja pastirjev poleti ter bajtarjev pozimi, Razstava je že na odprtje privabila množico Kamničanov. / Foto: Gorazd Kavčič Kljub mrazu je decembrske prireditve v središču mesta njihovo družabno življenje, obiskalo okoli devet tisoč ljudi. / Foto: Klemen Brumec ustvarjalnost in tudi vraže­ noma, ki sta celo življenje, nja dr. Tonetu Cevcu, kate­ začeli organizirano obisko­ verje. Posebno mesto na vsak na svoj način, posvetila rega dela so temelj vseh, ki vati smučarji in pohodniki, razstavi ima za Veliko plani­ Veliki planini – arhitektu in se kakorkoli ukvarjamo z kdaj so se odprli planinski njim prizoriščem na Glav­ perature v času prireditev ves no značilen sir trnič s svoji­ konservatorju Vlastu Kopa­ Veliko planino,« je zbrane domovi in kako sta na ra­ nem trgu. Dogajanje se je čas gibale pod lediščem. Naj­ mi pisavami ter ovalne pas­ ču, ki je zaslužen, da se je na odprtju razstave nagovo­ zvoj turizma od leta 1964 začelo s prižigom lučk v za­ bolj obiskan je bil koncert tirske bajte, edinstvene v pastirsko naselje ohranilo rila mag. Zora Torkar in do­ naprej vplivali nihalka in četku decembra in vrhunec rokerskih zasedb Siddharta alpskem svetu. »Z razstavo takšno, kakršnega poznamo dala, da so skušali prikazati sedežnica. doseglo v zadnjem tednu in San Di Ego, ko se je pod smo se želeli zahvaliti in danes, in etnologu in razi­ tudi to, kdaj se je na planini starega leta, ko so se pod odrom trlo tri tisoč obisko­ pokloniti tudi dvema velika­ skovalcu pastirskega življe­ začelo bajtarstvo, kdaj so jo 45. stran odrom v središču mesta valcev. Dober obisk pa so za­ zvrstili tudi številni beležili tudi na koncertu brezplačni koncerti. Za po­ Rock Partyzanov in večeru pestritev najdaljše noči v kamniških bendov Hula­ letu je poskrbel ansambel hoop, Matter in Fool Nation. Galop iz Tunjic, ob polnoči »Vse decembrske prireditve pa sta novo leto voščila tudi v sklopu Pravljičnega Ka­ župan Marjan Šarec in di­ mnika so se končale varno, rektorica kamniškega Zavo­ kot organizatorji smo na to da za turizem, šport in kul­ ponosni,« je še dodala Bože­ turo Božena Peterlin. na Peterlin. VPISI V JEZIKOVNE TE»AJE ZA OTROKE IN ODRASLE Razstava predstavlja predvsem življenje in delo pastirjev, ki Novo stalno razstavo v Medobčinskem muzeju Kamnik si tel.: 01 / 721 69 13, 01 / 729 24 86 Veliko planino obiskujejo že od pradavnine. / Foto: Gorazd Kavčič je ogledal tudi župan Marjan Šarec. / Foto: Gorazd Kavčič GSM: 041 / 317 444 [email protected] www.dude.si OBČINSKE NOVICE OBČINSKE NOVICE KULTURA ZANIMIVOSTI Turizem z jasnimi cilji Predlogov za samostan Dvajset let Pridnega Svet ni meja Maister povezuje Kamnik in Przemysl Po letu dni, odkar je prevzela ne manjka možica Kamničan Tomaž Humar je vodenje Zavoda za turizem, Posebna komisija bo pripra- Kulturno društvo Priden mo- pred letom kot najmlajši Kamnik – Minuli petek je Kamnik obiskal slovenski velepo- šport in kulturo Kamnik, vila celostni koncept o vse- žic, ki je dodobra poživil kul- Zemljan s kolesom obkrožil slanik na Poljskem Robert Krmelj, ki se je s predstavniki smo se z Boženo Peterlin binah, ki bodo zapolnile turno ponudbo Kamnika in planet, pred kratkim pa je iz- občine pogovarjal o vzpostavitvi sodelovanja med Kamni- pogovarjali o novi strategiji nekdanji samostan v Meki- že dolgo sodi v vrh sloven- dal knjigo Svet ni meja, v ka- kom in Przemyslom na Poljskem. Medobčinski muzej Ka- za razvoj turizma v občini, njah, ki je zdaj v lasti Občine skega uličnega gledališča, teri je popisal prigode s poti mnik je že vzpostavil kontakt z Narodnim muzejem v priključitvi kulture ter ocenili Kamnik. praznuje dvajsetletnico in strnil svoje misli. Przemyslu, kot pravijo na občinski upravi, pa že tečejo do- turistično sezono minulega obstoja. govori o sodelovanju pri skupnem projektu, s katerim bodo leta. obeležili Maistra kot pomembno osebo pri oblikovanju evropskih meja po razpadu Avstro-Ogrske. Maister je na- stran 2 stran 4 stran 7 stran 8 mreč več let živel in služboval v tem poljskem mestu. A. Se. 2 petek, 13. januarja 2017 Občinske novice CELOSTNA PROMETNA STRATEGIJA OBČINE KAMNIK V SKLEPNI FAZI Turizem z jasnimi cilji Priprava Celostne prometne strategije Občine Kamnik se bliža sklepnemu dejanju. V želji, da bi zainteresirane prebivalke in prebivalce naše lokalne skupnosti čim bolj vključili v celoten proces, vas vabimo k sodelovanju v še zadnjih korakih pripra­ V teh dneh mineva leto dni, odkar je vodenje javnega zavoda, ki od decembra nosi ime Zavod za ve strategije. turizem, šport in kulturo Kamnik, prevzela Božena Peterlin. Po sprejetju strategije za razvoj turizma, Vizija, ki smo jo oblikovali skupaj z občankami in občani, je priključitvi kulture in uspešnem turističnem letu tem za pogovor ni manjkalo. bila poleg analize stanja v dosedanjem postopku uporabljena za določitev ciljev in konkretnih ukrepov Celostne prometne Jasna Paladin strategije. Na temo vizije je v sodelovanju z Osnovno šolo Toma Brejca, Osnovno šolo Šmartno v Tuhinju in Zasebnim Kaj vse vam je v tem prvem vrtcem Zarja pripravljena posebna razstava, ki bo na ogled v letu kot direktorici uspelo prostorih Občine Kamnik, od srede, 18. januarja 2017, in v postoriti? Domu kulture Kamnik, od petka, 13. januarja 2017. »Verjetno je bilo leto 2016 Vabimo vas k udeležbi na 4. javni razpravi, na kateri se bo­ eno najhitrejših v mojem ste udeleženci seznanili z glavnimi usmeritvami in ukrepi Ce­ življenju. Bilo je izredno di- lostne prometne strategije, ki so bili oblikovani v dosedanjem namično, polno izzivov in procesu, ter imeli možnost predstaviti tudi svoje predloge. tudi nekaj uspehov se je iz- Javna razprava bo potekala v petek, 13. januarja 2017, ob rodilo. Najpomembnejši 17. uri v Domu kulture Kamnik. mejnik je zagotovo uskladi- Vabljeni ste, da izkoristite možnost, kjer lahko predlagate svo­ tev z vsemi deležniki ter je ukrepe in rešitve. sprejetje nove Strategije ra- Celostna prometna strategija je sofinancirana iz Evropskega zvoja in trženja turizma v kohezijskega sklada ter sredstev Ministrstva za infrastrukturo občini Kamnik za obdobje Republike Slovenije ter se pripravlja v skladu z enotnimi 2016–2025. Le-ta nam kaže evropskimi smernicami za pripravo tovrstnih dokumentov. jasen cilj razvoja turizma v občini Kamnik v prihajajo- Naložbo sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz čem obdobju. Če poudarim Kohezijskega sklada nekaj pomembnejših mejni- www.kamnik.si kov leta 2016, ne gre izpus- titi: prejema srebrnega pri- znanja v okviru Zelene she- Direktorica Zavoda za turizem, šport in kulturo Kamnik Božena Peterlin / Foto: Gorazd Kavčič me slovenskega turizma Štacjon verificiran kot javni socialno-varstveni Slovenia Green, Vikenda Spreminjata se tako povpra- Kamniku in zavezali smo se zanimiva preko celega leta. program odprtih vrat, ki smo ga apri- ševanje kot ponudba (izrazit na različnih ravneh, da ji Kot ključno trženjsko orodje Kamnik – Center za socialno delo Kamnik je s strani Social- la pripravili skupaj z Razvoj- trend v smeri trajnostnega bomo sledili.« imamo v pripravi novo sple- ne zbornice Slovenije sredi decembra prejel poročilo o veri- nim centrom Srca Slovenije, razvoja, avtentične ponudbe tno stran in mobilno aplika- fikaciji izvajanja programa v Dnevnem centru Štacjon, kar novega turističnega vodenja in individualne izkušnje). Kakšne so sicer konkretne cijo. Zvesti ostajamo tudi pomeni, da je izvajanje programa za osebe s težavami v po mestu, ki smo ga poime- Kamnik se tako sooča s kar številke minulega leta? Koli- prireditvam, še posebej pa si duševnem zdravju verificirano kot javni socialno-varstveni novali kulinarično vodenje z nekaj izzivi. Turizem je per- ko turistov ste našteli? Koli- bomo leto 2017 zapomnili program. Center se bo zdaj lahko prijavil na razpis za sofi- Okusi Kamnika, Pohodni- spektivna gospodarska pa- ko nočitev? kot gostitelji 16. evropskega nanciranje programa resornega ministrstva za sklop Javni škega festivala v Kamniško- noga, ki ima v Kamniku pre- »V primerjavi z letoma 2014 prvenstva v gorskih tekih na socialnovarstveni programi, ki se bodo izvajali v obdobju do Savinjskih Alpah, uspešno cejšnje potenciale – ki pa jih in 2015 smo v prvih osmih Veliko planino, ki ga organi- leta 2023. J. P. izpeljanih 46. Dnevov naro- še nismo v celoti izkoristili. mesecih leta 2016 presegli zira KGT Papež pod taktirko dnih noš in oblačilne dediš- V obdobju do leta 2025 želi- število obiskovalcev, tako tu- Dušana Papeža.« čine, prvega mesta v katego- mo okrepiti pomen turizma jih kot domačih, in sicer za Obvestilo riji srednjih mest v akciji Zavod se po novem s pod- Moja dežela, lepa in gosto- ročja turizma in športa širi ljubna, in novega produkta v »Turizem je perspektivna gospodarska panoga, še na kulturo.
Recommended publications
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • CAMPS, GLAMPING SITES and MOTORHOME REST AREAS SLOVENIA Green
    CAMPS, GLAMPING SITES AND MOTORHOME REST AREAS SLOVENIA Green. Active. Healthy. www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia |1 2| CONTENTS 4 About Slovenia 38 Camp Terme 3000**** 8 Categorisation 39 Camp Sončni gaj - Terme Banovci*** 9 Pictogram legend 39 Camp Terme Lendava*** 10 Map of camps, glamping sites and motorhome 40 Glamping Sun Valley Bioterme rest areas 41 Camp Polje*** 41 Motorhome rest area Žalec AN OVERVIEW OF CAMPS, GLAMPING SITES 44 EXPERIENCES IN THERMAL AND MOTORHOME REST AREAS PANNONIAN SLOVENIA BY TOURIST REGION 46 MEDITERRANEAN & KARST SLOVENIA 12 ALPINE SLOVENIA 48 Camping Adria**** 14 Camping Bled***** 50 Camp Lucija*** 15 Camping Šobec***** 50 Motorhome rest area Koper 16 Garden Village Bled 50 Camp Park Lijak** 18 Glamping Ribno 51 Campsite Ajdovščina*** 18 Motorhome rest area Bled 51 Saksida, Wine & Camping Resort*** 19 Camp Danica**** 52 Camp Tura*** 19 Camping Kamne*** 52 Theodosius Forest Village 20 Camp Špik*** 53 Camp Under the Oaks* 21 Camp Koren Kobarid**** 53 Camp Dujčeva domačija 22 Camp Lebanč** 53 Campsite Pivka jama*** 22 Camp Polovnik*** 54 EXPERIENCES IN MEDITERRANEAN & KARST 22 Camp Šenkova domačija SLOVENIA 23 Camp & Fun Park Menina**** 24 Campsite Šmica*** 56 LJUBLJANA & CENTRAL SLOVENIA 26 Campsite Kekec*** 58 Ljubljana Resort**** 26 Panorama Glamping Visole 59 Kamp Smlednik*** 28 EXPERIENCES IN ALPINE SLOVENIA 59 Camp Jezero Kočevsko*** 60 Camping Bela krajina – Podzemelj**** 30 THERMAL PANNONIAN SLOVENIA 61 Camping Bela krajina – Glamping Celtic Chalets 32 Camp Natura***** 61 Camping Bela krajina – Motorhome rest area 33 Glamping Olimia Adria Village 61 Glamping Kolpa Resort 34 Terme Čatež, Terme Village - Kamp***** 62 Camp Resnik Kamnik** 35 Terme Čatež, Terme Village - Apartments 62 Slovenia Eco Resort and mobile homes 64 EXPERIENCES IN LJUBLJANA & CENTRAL 35 Terme Čatež, Terme Village - Indian SLOVENIA Village and Pirates Bay 37 Camp Terme Ptuj**** 66 Getting to and around Slovenia |3 SLOVENIA Green.
    [Show full text]
  • B I L T E N Bulletin 1
    B I L T E N 2 0 1 9 1 0 2 BULLETIN 1 FILATELISTIČNA ZVEZA SLOVENIJE MAREC 2018 S L O V E N I J A J I N E V O L S razstava Ausstellung Exhibition Ausstellung razstava Filatelistična Philatelistische Philatelic Philatelistische Filatelistična Fotografija: Notranjost samostana v Mekinjah arhiv Zavoda za turizem, šport in kulturo Kamnik KAZALO Razstava Delovne skupnosti Alpe Jadran Filatelije strani v slovenščini - SLOVENIJA 2019 - vas prijazno vabi! 3 SLOVENIJA 2019 Pravilnik razstave 6-10 Nekdanji uršulinski samostan Mekinje 11 Odkrijte skrivnosti mestne zgodovine 24-25 Top atrakcije 25-27 Kolofon 37 INDEX Seiten in Deutsch ARGE Alpen Adria Philatelie Ausstellung SLOVENIJA 2019 ladet ihre Gäste freundlich ein! 4 SLOVENIJA 2019 Ausstellungsbedingungen 12-16 Ehemaliges Ursulinen-Kloster Mekinje 17 Geschichte der Stadt entdecken 28-30 Top-Attraktionen 31-36 INDEX Pages in English SLOVENIJA 2019 - The Exhibition of the Working group Apls-Adriatic Philately - welcomes you! 5 SLOVENIJA 2019 Special Regulations 18-22 Former Ursuline Cloister Mekinje 23 Discover the secrets of a rich history 28-30 Top Attractions 31-36 All 2017 Stamps at One Place 38 Razstava Delovne skupnosti Alpe Jadran Filatelije - SLOVENIJA 2019 - vas prijazno vabi! Spoštovani prijatelji Alpe Jadran Filatelije, v letu 2019 slavimo stoletnico prvih slovenskih poštnih znamk - slavnih vanja. Mednarodni poštno-zgodovinski simpozij VERIGARJI 100, ki bo potekal oktobraVerigarjev 2018 - in v Filatelistična Muzeju novejše zveza zgodovine, Slovenije bo - sedemdesetletnicoprvi poklon stoletnici. svojega delo- - sednikaObema Republike obletnicama Slovenije paBoruta posvečamo Pahorja filatelistično potekala med razstavo 28. in 31.Alpe marcem Jadran Filatelije z imenom SLOVENIJA 2019, ki bo pod častnim pokroviteljstvom pred rojen2019 v slikovitemtem mestu.
    [Show full text]
  • Entry Bulletin
    ENTRY BULLETIN WATER POLO SWIMMING DIVING OPEN WATER SWIMMING SYNCHRONIZED SWIMMING EUROPEAN MASTERS CHAMPIONSHIPS SLOVENIA 2018 CONTENT Slovenia 10 Kranj 12 Bled 14 Jesenice 16 Kamnik 18 Summary 20 Water Polo 23 Swimming 24 Diving 28 Synchronised Swimming 30 Open Water Swimming 32 Registration 34 Accreditation 37 Organization 38 How to reach us? 40 Transportation 42 Where to stay? 46 Where others Accompanying programme 56 Tourist Tours 58 see difficulties, FAQ 62 we see opportunities. 2 3 EUROPEAN MASTERS CHAMPIONSHIPS SLOVENIA 2018 Paolo Barelli, LEN President Jakob Bednarik, President of Slovene Swimming Association Dear Friends, Dear Sirs and Madams, It is our great pleasure that the LEN Family can return to Slovenia, a country of proud, Let me start by acknowledging what a great honour and a privilege was shown with hard-working and dedicated people, and breathtakingly wonderful landscapes. Eleven LEN entrusting us the organization of such a major sporting event to the Slovene years after a highly successful European Masters Championships – and fourteen years Swimming Association (PZS). after the European Water Polo Championships in Kranj and Ljubljana, – it is high time The fact that the European Masters Championships in 2018 will be held in Slovenia to have another great LEN showcase here. recognizes our performance with already a respectful line of the previous events. In terms of participation, the European Masters Championships is usually the biggest In the past we were proud to organize European Masters Championships 2007, Euro- LEN event of all and treasured by every one of us as this grand meet has a really valu- pean Junior Championships and the European Open Water Swimming Cup, held at Bled able message.
    [Show full text]
  • Between Nature and Culture
    Between Nature and Culture A guide to the Slovene Ethnographic Museum permanent exhibition Between Nature and Culture A guide to the Slovene Ethnographic Museum permanent exhibition Published by: Slovene Ethnographic Museum, represented by Bojana Rogelj Škafar Authors: Igor Cvetko, Ralf Čeplak Mencin, Andrej Dular, Marko Frelih, Sonja Kogej Rus, Daša Koprivec, Bojana Rogelj Škafar, Anja Serec Hodžar, Polona Sketelj, Inja Smerdel, Mojca Terčelj, Nadja Valentinčič Furlan, Janja Žagar and Nena Židov Edited by: Nena Židov Editorial board: Ralf Čeplak Mencin, Sonja Kogej Rus, Bojana Rogelj Škafar Translation: David Limon, Franc Smrke Design: Mojca Turk Layout: T2 studio d.o.o. Printed by: Para d.o.o., Ljubljana Exhibition concepts and contributions: Igor Cvetko, Ralf Čeplak Mencin, Andrej Dular, Lidija Franjič, Marko Frelih, Irena Keršič, Sonja Kogej Rus, Daša Koprivec, Gorazd Makarovič, Bojana Rogelj Škafar, Anja Serec Hodžar, Polona Sketelj, Inja Smerdel, Mojca Terčelj, Nadja Valentinčič Furlan, Janja Žagar, Nena Židov Exhibition and graphic design: Dolores Gerbec, Sanja Jurca Avci, Jurij Kocbek, Jasna Kralj Pavlovec, Matjaž Pavlovec, Mojca Turk and Polona Zupančič Ljubljana, 2009 The publication of this book was enabled by the Ministry of Culture CIP - Kataložni zapis o publikaciji of the Republic of Slovenia Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 39(=163.6)(083.824) 069(497.4Ljubljana)SEM:39 SLOVENSKI etnografski muzej Between nature and culture : a guide to the Slovene Ethnographic Museum permanent exhibition / [authors Igor Cvetko ... [et al.] ; edited by Nena Židov ; translation David Limon, Franc Smrke]. - Ljubljana : Slovene Ethnographic Museum, 2009 ISBN 978-961-6388-17-7 1. Gl. stv. nasl. 2. Cvetko, Igor 3. Židov, Nena 244302848 CONTENTS Between Nature and Culture – the first permanent exhibition of the Slovene Ethnographic Museum in the third millennium (Bojana Rogelj Škafar).
    [Show full text]
  • Parkiranje Na Veliki Planini Je Plačljivo
    Ča so pis ob či ne Kamnik, 17. julija 2020, leto 5, šte vil ka 13 Parkiranje na Veliki Jubilejne Noše drugo leto Dnevi narodnih noš in oblačilne dediščine septembra sicer bodo, a v okrnjeni izvedbi. Jasna Paladin ob vseh teh omejitvah ne bi planini je plačljivo mogla biti v ponos. Odločili Kamnik – Na Zavodu za tu­ smo se, da jubilejno prazno­ rizem, šport in kulturo Ka­ vanje zato prestavimo v leto mnik bi se v teh dneh mora­ 2021, a to ne pomeni, da Občina Kamnik s sprejetjem novega pravilnika uvaja plačljivo parkiranje na parkiriščih Rakove ravni, li intenzivno pripravljati na septembra Kamnik ne bo v Mačkov kot in Ušivec na območju Velike planine, s čimer želijo prometnemu kaosu ob lepih poletnih letošnje, že petdesete Dneve znamenju noš,« je v torek dneh in parkiranju kar vsepovprek narediti konec. Parkirnino bodo začeli pobirati že ta konec tedna. narodnih noš in oblačilne na novinarski konferenci dediščine, a jim je načrte po­ povedal vršilec dolžnosti di­ kvaril koronavirus. »Do zad­ rektorja Zavoda za turizem, Jasna Paladin njega smo upali, da se bo šport in kulturo Kamnik zadeva umirila in da bomo Franci Kramar. Organizirali Velika planina – Parkiranje lahko izpeljali jubilejno pri­ bodo nekaj razstav na temo na območju Velike planine reditev, a zadnja uredba o oblačilne dediščine, pripra­ je področje, ki že dlje časa omejevanju druženja, ki viti si želijo vsaj promenadni buri duhove. Obiskovalcev verjetno ne bo kar tako pre­ koncert in nekaj drugih do­ planine je iz leta v leto več, klicana, nam je načrte po­ godkov, ki bodo opozarjali pohodnikov, ki se želijo z av­ kvarila.
    [Show full text]
  • In the Middle of the Table Flavours of Central Slovenia
    Flavours of Central Slovenia In the Middle of the Table In the Middle of the Table The diverse flavours of Central Slovenia When Slovenians have guests, they put on the table attention to the most typical dishes that compose the best or at least the most typical food that a the culinary character of the region and its individual house, a place or a region has to offer. Slovenia is one municipalities. It does not include only the dishes big table laden with all kinds of different foods. It is served by traditional gostilnas, modern restaurants, divided into 4 gastronomic regions, represented by and tourist farms, but also other foods typical of the nearly 00 different dishes. In its central part, which region or a particular locality. The culinary diversity consists of 6 municipalities including the capital, shown in this catalogue reflects the Central Slovenia Ljubljana, you can experience some of this diversity at residents' everyday life and festive traditions, various any time. In Central Slovenia you can find the greatest forms of their economic efforts, and the range of masterpieces created by chefs of modern restaurants knowledge derived either from various dietary and traditional gostilnas, a variety of different foods traditions or modern technological quests and and food products, and a choice of house specials creative achievements in the field of food culture. offered by tourist farms. Central Slovenian woodlands Holidays and weekends often see Central Slovenia offer mushrooms and fruits of the forest, orchards are host a large number of events. Those related to full of healthy fruits, from which juice is extracted by culinary art may not be plentiful, but their content peasants, and tasty cheese is made from cow's and and choice of food on offer definitely make them goat's milk.
    [Show full text]
  • Tips for Exciting Tours in the Heart of Slovenia
    Tips for exciting tours in the Heart of Slovenia www.dediscina.si 1 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 913(497.4)(036) 796.51/.52(497.4)(036) NAMIGI za doživeta potepanja po Srcu Slovenije / [fotografije arhiv RCL ... et al.]. - Litija : Center za razvoj Litija, 2008 ISBN 978-961-92295-1-4 240452608 2 www.dediscina.si Contents A word to the traveller 4 Before you go 8 Tips for tours 10 1. On the road with a straw hat on your head 11 2. A trip to the Baroque town of Groblje and Arboretum Volčji Potok 16 3. Crisscrossing one of the oldest Slovene parishes 20 4. Medieval Kamnik 27 5. A taste of herdsmen’s life on Velika Planina 35 6. Enjoy a short break in the nature of Tuhinj Valley 39 7. Off to Črni Graben, the land of bandits 44 8. On the trail of Jurij Vega from Zagorica 50 9. Geopark in the Heart of Slovenia 57 10. On the trail of Janez Vajkard Valvasor 63 11. Feel at home in Jablaniška Valley 68 12. Backpacking in the Land of Charcoal 73 13. The story of the Sava River 76 14. Spectacular views over the valley of the Sava River 81 15. The Land of Strawberries, Triglav of Zasavje and rafters 86 It is good to know 90 Tourist information/Guided tours 91 General information 91 Information on tourist attractions 92 Places to stay and eat 101 3 A word to the traveller 4 www.dediscina.si Slovenia is a country with many different faces – here you can experience vibrant city life, swim in the Adriatic Sea, admire the endless fields of grain, enjoy tranquil moments in the mountains and discover the culture of the people who live here.
    [Show full text]
  • Cycling in the Heart of Slovenia
    Cycling in the Heart of Slovenia Project is co-financed by the European Regional Development Fund through the MED Programme. The publication of the cycling guidebook with an enclosed map is supported by the CYCLO Project, which was approved within the framework of the MED Programme and is supported by the European Union. The project promotes the use of bicycle as a daily means of transport in small and medium-sized towns as well as the develop- ment of cycling tourism. The following municipalities co-financed the publication of this guidebook through the annual work programme of the Development Partnership of the Centre of Slovenia: Dol pri Ljubljani, Ivančna Gorica, Kamnik, Litija, Lukovica, Mengeš, Šentrupert, Šmartno pri Litiji. The sole responsibility for the content of this report lies with the authors. It does not represent the opinion of the Community. The European Com- mission is not responsible for any use that may be made of the information contained therein. www.razvoj.si Dear cyclists, Title: Cycling in the Heart of Slovenia Website: www.srce-slovenije.si/turizem I have been involved with active sports for more than 30 years. Since Published by: Development Centre Litija I switched running shoes for biking ones eight years ago, I have cy- Kidričeva cesta 1, 1270 Litija cled through a large part of Europe as well as the world. However, Collected and edited by: Gregor Steklačič, Mija Bokal, I am still most inspired by the local landscape of the Posavje hills, Marko Gorenc and Gašper Kleč where I come from. I am still discovering new tracks for cycling and Managing director: Aleksandra Gradišek other unexplored places of our countryside.
    [Show full text]
  • National Disaster Risk Assessment
    REPUBLIC OF SLOVENIA GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA Gregorčičeva 20–25, 1000 Ljubljana T: +386 1 478 1000 F: +386 1 478 1607 E: [email protected] http://www.vlada.si Number: 84000-3/2016/3 Date: 7 December 2016 NATIONAL DISASTER RISK ASSESSMENT Version 1.1 NATIONAL DISASTER RISK ASSESSMENT, Version 1.1 2/464 _________________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENTS 1 Introduction .......................................................................................................................................................... 3 1.1 Introduction .......................................................................................................................................................................3 1.2 Disaster risk assessment as a novelty in disaster Investigation .......................................................................................3 1.3 Organisational aspects of the development od disaster risk assessments .......................................................................5 2 Criteria for the assessment of risk impacts and the likelihood of disasters, and disaster risk matrices . 10 2.1 Criteria for the assessment of risk impacts and the likelihood of disasters .....................................................................10 2.1.1 Criteria for the assessment of risk impacts on people .............................................................................................10 2.1.2 Criteria for the assessment of economic and environmental risk
    [Show full text]
  • Celotno Besedilo (Pdf)
    Studia mythologica Slavica ISSN 1408-6271 wwwISSN 1581-128x Uredniški svet / Consiglio di redazione / Advisory Board Natka Badurina (Università degli Studi di Udine), Nikos Čausidis (Univerzitet Sv. Kiril i Metodi, Skopje), Larisa Fialkova (University of Haifa), Mare Kõiva (Estonian Institute of Folklore, Tartu), Janina Kursïte (Univerza v Rigi), Nijolė Laurinkienė (Lietuvių literatŭros ir tautosakos institutas, Vilnius), Mirjam Mencej (Univerza v Ljubljani), Andrej Pleterski (Inštitut za arheologijo, ZRC SAZU), Ljubinko Radenković (SANU, Beograd), Zmago Šmitek (Univerza v Ljubljani), Svetlana Tolstaja (Institut slavjanovedenija Rossijskoj Akademii Nauk, Moskva) Uredništvo / Redazione / Editorial Board Monika Kropej (odgovorna urednica/curatrice/Editor-in-Chief) ZRC SAZU, Inštitut za slovensko narodopisje, Novi trg 2, 1000 Ljubljana, Slovenija/Slovenia E-mail: [email protected] Katja Hrobat Virloget (odgovorna urednica/curatrice/Editor-in-Chief) Univerza na Primorskem, Fakulteta za humanistične študije in Znanstvenoraziskovalno središče, Titov trg 5, 6000 Koper, Slovenija/Slovenia E-mail: [email protected] Roberto Dapit Università degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Italija/Italia Via Zanon 6, 33100 Udine E-mail: [email protected] Vlado Nartnik ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, Novi trg 2, 1000 Ljubljana, Slovenija/ Slovenia E-mail: [email protected] Urednica knjižnih ocen / Book Review Editor Saša Babič ZRC SAZU, Inštitut za slovensko narodopisje, Novi trg 2, 1000 Ljubljana,
    [Show full text]