In the Middle of the Table Flavours of Central Slovenia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In the Middle of the Table Flavours of Central Slovenia Flavours of Central Slovenia In the Middle of the Table In the Middle of the Table The diverse flavours of Central Slovenia When Slovenians have guests, they put on the table attention to the most typical dishes that compose the best or at least the most typical food that a the culinary character of the region and its individual house, a place or a region has to offer. Slovenia is one municipalities. It does not include only the dishes big table laden with all kinds of different foods. It is served by traditional gostilnas, modern restaurants, divided into 4 gastronomic regions, represented by and tourist farms, but also other foods typical of the nearly 00 different dishes. In its central part, which region or a particular locality. The culinary diversity consists of 6 municipalities including the capital, shown in this catalogue reflects the Central Slovenia Ljubljana, you can experience some of this diversity at residents' everyday life and festive traditions, various any time. In Central Slovenia you can find the greatest forms of their economic efforts, and the range of masterpieces created by chefs of modern restaurants knowledge derived either from various dietary and traditional gostilnas, a variety of different foods traditions or modern technological quests and and food products, and a choice of house specials creative achievements in the field of food culture. offered by tourist farms. Central Slovenian woodlands Holidays and weekends often see Central Slovenia offer mushrooms and fruits of the forest, orchards are host a large number of events. Those related to full of healthy fruits, from which juice is extracted by culinary art may not be plentiful, but their content peasants, and tasty cheese is made from cow's and and choice of food on offer definitely make them goat's milk. There are many places where beekeepers, interesting. You can leave the city streets and street with the help of bees, produce honey and offer it stalls behind for a while and take a short walk to a along with other bee products and honey-based nearby forest where charcoal stacks are being burned beverages. Central Slovenia may not have vineyards, or take a ride to a meadow where a long-forgotten but wine lovers are still well catered for as it offers farm chore is being demonstrated and, what is a full choice of wines from the three Slovenian wine most important, a dish that you may have forgotten regions. One of the attractions of Ljubljana, which or never have heard about is being prepared. The you can find on the castle hill, is an ancestor of the Central Slovenia region hosts quite a few traditional world's oldest vine, growing in the Lent quarter of the fairs related to local (religious) celebrations, where Slovenian city of Maribor. You can quench your thirst you can taste a variety of different local delights. not only with wine, but also with excellent spring Some of the events are organized by members waters, several kinds of beer, and tasty herbal teas. of hunting and angling clubs. The former usually Your first contact with the culinary art of Central prepare game goulash and the letter fish, which Slovenia can take place at the Ljubljana Central are still plentiful in the rivers and streams of Central Market, which best reflects the four seasons and Slovenia. If no fish are caught, however, there is is a one-stop place to get an insight into the food always one last option: a visit to the fishmonger's at culture of the region. The art of culinary pampering Ljubljana's Central Market, which offers daily fresh is being developed by modern restaurants and fish, including those caught in the Adriatic Sea. Do traditional gostilnas. Central Slovenia can pride itself not miss the Carniolan Sausage Festival in the village on numerous excellent gostilnas which are home of Sora pri Medvodah, dedicated to one of Slovenia's to a more or less long family tradition of cooking signature delicacies. In the autumn, you can attend and are historically the most popular places for one of the many St. Martin's celebrations, which, people to meet, enjoy themselves together, have together with St. Urban's celebrations, represent the fun, and do other things, including business, over largest celebrations related the culture of wine and excellent food and drinks. Numerous gostilnas wine drinking. The culinary year ends with December located at popular day-trip destinations become fairs and other end-of-the-year events featuring food alive particularly on weekends, when they welcome and drinks suitable for the winter season and the day-trippers, hikers, and mountaineers. On the welcoming of the New Year. edge of the region's cities and towns and in villages What makes the tables of Central Slovenia so there are several tourist farms offering their guests inviting is the fact that they offer a remarkable various house specials and local specialties. wealth of flavours, which is not surprising as This catalogue definitely does not bring together Central Slovenian foods and dishes stand in the everything that Central Slovenia has to offer in very middle of the Slovenian table. So come join us terms of its rich culinary culture, but it does draw at the table and feel the real Central Slovenia! Map of Central Slovenia Municipalities in Central Slovenia 1 Ljubljana 2 Dol pri Ljubljani 3 Trzin 4 Domžale 5 Mengeš 6 Komenda 7 Vodice 8 Kamnik 9 Lukovica 10 Moravče 11 Litija 12 Šmartno pri Litiji 13 Dobrepolje 14 Ivančna Gorica 15 Velike Lašče 16 Grosuplje 17 Škofljica 18 Ig 19 Borovnica 20 Logatec 21 Vrhnika 22 Horjul 23 Log - Dragomer 24 Brezovica 25 Dobrova - Polhov Gradec 26 Medvode 1 Ljubljana The Central Market in Ljubljana The dishes of Ljubljana – famous since ever Due to its geographical position, Ljubljana, and are early examples of geographical designation. the capital of the Republic of Slovenia, has for Some of these dishes are still available in Ljubljana. centuries been an important transport hub and The longest running culinary event in the region is commercial centre. It is therefore not surprising the Herring Feast culinary exhibition and tasting that many centuries back the Ljubljana market session, held annually on Ash Wednesday at the sold both fish caught in the Adriatic Sea and those Union hotel. Ljubljana's everyday and festive caught in the Danube. According to a late 7th culinary scene is importantly shaped by the city's century report by the Slovenian polymath Janez numerous gostilnas, restaurants, cafés, and snack Vajkard Valvasor, fruits from the coastal Primorska bars, the most inviting being those in the historical region arrived at the market in Ljubljana 'all fresh city centre. Numerous events showcasing the and pleasantly tasting within half a day and a culinary offerings of other Slovenian regions are night'. But these are only two tiny fragments in held in the Central Market and the courtyard of the culinary history of Ljubljana. In 799, Valentin Ljubljana Castle. The city's culinary scene is also Vodnik, whose monument stands at the Ljubljana shaped by restaurants offering food from other Central Market, wrote the first cookbook in cultural environments in Europe and the world, as Slovenian and published it in Ljubljana. The book well as a varied choice of street food, notably the is a proof that back in Vodnik's time, any food Balkan pastry known as burek. could be named and any basic culinary concept expressed in Slovenian. The next important Slovenian cookbook, written by Magdalena Knafelj Pleiweis in 868, already includes a number of dishes that have the word 'Ljubljana' in their names 4 Boiled and marinated beef Served by tongue with horseradish Fine dining restaurants Goveji peklani jezik s hrenom RESTAVRACIJA JB In the past, this dish, very popular Miklošičeva cesta 7, among the townspeople of Ljublja- SI-000 Ljubljana na, used to be served as a Sunday or T: +86 (0) 40 70 70 festive day afternoon treat in the au- E: [email protected] tumn or winter. It can be made from www.jb-slo.com either fresh or smoked beef tongue, Ljubljana egg dish, Ljubljana cottage the latter being more delicious. cheese pancakes Beef soup with noodles RESTAVRACIJA MAXIM Goveja juha z rezanci Trg republike , SI-000 Ljubljana T: +86 (0)5 85 5 Not only in Ljubljana, but across E: [email protected] Slovenia, this is the soup of all www.maxi.si soups, typically served as part of a Sunday or festive day lunch. A Štruklji rolls, Fried chicken drumsticks and wings, Ljubljana strudel, Ljubljana special ingredient are noodles, cottage cheese pancakes which are supposed to be hand- cut and very thin, and are mostly RESTAVRACIJA SMREKARJEV purchased ready-made today. HRAM Nazorjeva , SI-000 Ljubljana Carniolan sausage T: +86 (0) 08 9 07 Kranjska klobasa E: [email protected] www.gh-union.si The protected Carniolan sausage is the result of a centuries-long Beef soup with noodles accumulation of knowledge about RESTAVRACIJA STRELEC the making of meat products. The Grajska planota , SI-000 Ljubljana present-day Slovenia is an ances- T: +86 (0)8 84 4 tor of the former Austro-Hungarian E: [email protected] province of Carniola, after which www.kaval-group.si this sausage was named back in the 9th century. The oldest recipe dates Vodnik lamb's lettuce salad, Beef back to 896 and is still used by cer- soup with noodles, Kratochwill beer tified Carniolan sausage producers. Other restaurants Sautéed potatoes with GOSTILNA NA GRADU Grajska planota , SI-000 Ljubljana boiled beef tail and apple T: +86 (0)8 05 9 0 horseradish, Pražen krompir E: [email protected] s kuhanim govejim repom in www.nagradu.si jabolčnim hrenom Boiled and marinated beef tongue The year 000 saw the founding of with horseradish, Beef soup with the Society for the Recognition of noodles, Fried chicken drumsticks Sautéed Potatoes as a Stand-Alone and wings, Ljubljana cottage cheese Dish.
Recommended publications
  • From Urban Geodiversity to Geoheritage: the Case of Ljubljana (Slovenia)
    Jure Tičar eT al. QUAESTIONES GEOGRAPHICAE 36(3) • 2017 FROM URBAN GEODIVERSITY TO GEOHERITAGE: THE CASE OF LJUBLJANA (SLOVENIA) Jure Tičar, Blaž Komac, maTiJa Zorn, maTeJa FerK, mauro HrvaTin, roK ciglič Anton Melik Geographical Institute, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, Ljubljana, Slovenia Manuscript received: March 31, 2017 Revised version: June 19, 2017 Tičar J., Komac B., Zorn M., FerK M., HrvaTin M., ciglič R., 2017. From urban geodiversity to geoheritage: the case of Ljubljana (Slovenia). Quaestiones Geographicae 36(3), Bogucki Wydawnictwo Naukowe, Poznań, pp. 37–50. 7 figs, 1 table. aBsTracT: The city of Ljubljana lies at the intersection of various geomorphological regions that have strongly influ- enced its spatial organization. Prehistoric settlements were built on marshland, a Roman town was built on the first river terrace of the Ljubljanica River, and in the Middle Ages a town was built in a strategic position between the Lju- bljanica River and Castle Hill. The modern city absorbed all usable space between the nearby hills. This paper reviews some relief features in Ljubljana, their influence on the city’s spatial development, and urban geoheritage. The results indicate new possibilities for urban geoheritage tourism in the Slovenian capital and its surroundings. Key words: geoheritage, geomorphology, urbanization, spatial growth, Ljubljana Corresponding author: Jure Tičar, [email protected] Introduction connecting the diversity of geomorphological and geological elements with their interpretation During the 1990s, geologists and geomorphol- and recreation (Necheş 2016). Consenquently ogists started using the term geodiversity to de- many geoparks dedicated to protect and to pro- scribe the diversity of nonliving nature (Sharples mote the nonliving elements of nature are being 1993, Wiedenbein 1994, Zwolinski 2004).
    [Show full text]
  • Art Nouveau Ljubljana
    LJUBLJANA T O W N T R A I L ART NOUVEAU ART NOUVEAU - ART RENOUVEAU 2014-2017 THERE ARE NO STRAIGHT LINES OR SHARP CORNERS IN NATURE. THEREFORE, BUILDINGS MUST HAVE NO STRAIGHT LINES OR SHARP CORNERS. ANTONIO GAUDI LJUBLJANA ART NOUVEAU The term »Secession Ljubljana« (the term »secession« in Slovenia is used after the example of the Vienna Secession) is a name for the neighbourhood between the old city centre and the main train station. This neighbourhood was mostly (re)built between the years of 1895 and 1910. It includes many important and well preserved architectural art works, but its pride is mostly in the richly decorated facades, which give it a special character. On Easter, the 14th of April 1895 Ljubljana, with 31,000 citizens and 1,400 buildings, was shaken by a very strong earthquake. About 10% of the buildings had to be demolished and all the rest were in need of a restoration. The city turned into a vivacious building site, in the next decade over 400 buildings were made, many were restored, electrical public lighting was introduced in the city and the sewage system was improved. A renaissance of the city began, that left important traces in the city centre all until today. MIKLOŠIČ SQUARE The square infront of the Judge Palace was first symbolically called the Slovenian square and was made by the plans of Maks Fabiani in 1900. The park was almost completely surrounded by buildings, built between the years 1900 and 1907 and represents the most beautiful Secession ambient in Ljubljana.
    [Show full text]
  • From Mystery to Spectacle Essays on Death in Serbia from the 19Th-21St Century Српска Академија Наука И Уметности Етнографски Институт
    ISBN 978-86-7587-079-1 Aleksandra Pavićević From Mystery to Spectacle Essays on Death in Serbia from the 19th-21st Century СрпСка академија наука и уметноСти етнографСки инСтитут посебна издања књига 83 Александра Павићевић Од мистерије до спектакла Есеји о смрти у Србији од 19–21. века уредник драгана радојичић Београд 2015. SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS INSTITUTE OF ETHNOGRAPHY SPECIAL EDITIONS Volume 83 Aleksandra Pavićević From Mystery to Spectacle Essays on Death in Serbia from the 19th–21st Century Editor Dragana Radojičić BelgRADe 2015. Издавач: етнографСки инСтитут Сану кнез михајлова 36/4, Београд, тел.2636 804 За издавача: драгана рaдојичић Рецензенти: др коста николић др ивица тодоровић др Лада Стевановић Секретар редакције: марија Ђокић Преводи и лектура: олга кидишевић, нил мек доналд (Neil Mac Donald), маша матијашевић, Ђурђина Шијаковић ма, др александра павићевић Корице и техничка припрема: Бранислав пантовић и атеље Штампа: Чигоја Тираж: 500 примерака Штампање публикације финансирано је из средстава министарства просвете, науке и технолошког развоја републике Србије. публикација је резултат рада на пројектима 177028 и 47016 Contents About this book ....................................................................................7 In or out of Cultural and Historical Matrix? Researching Death in Serbian ethnology during the Second Half of the 20th Century .............9 Death and Funeral in Serbia at the Beginning of third Millennia. Attitudes and Rituals of Common People ..........................................23
    [Show full text]
  • For Groups Guided Tours and Trips
    Guided tours and trips for groups Index Ljubljana. A small capital for big experiences. 4 Ljubljana Old Town walking tour 6 City walk and funicular ride to Ljubljana Castle 8 Tourist boat cruise 10 City walk and boat cruise along the Ljubljanica Ljubljana, the capital of Slovenia and the European Green Capital 2016, is regularly included on lists of Europe's most Ljubljana from the surface of Ljubljanica to the stars above the interesting destinations. It is a relatively small city with a 12 romantic soul, a fairy-tale appearance, a vibrant life, and a castle hill green heart. It is easy to explore as is offers more than 20 different guided tours. Which face of Ljubljana would you 14 'Taste Ljubljana' culinary tour like to get to know most of all? 16 A beer lover's experience of Ljubljana Ljubljana is a city that has love in its name. The name Ljubljana sounds very similar to the Slovenian word 'ljubljena', 18 Exploring Ljubljana by bicycle meaning 'the loved one' or 'beloved', and for those who know Ljubljana really well the two words mean the same. 20 Segway tour of Ljubljana Ljubljana is Europe in miniature. It is a place where prehistoric 22 Ljubljana, a green city pile dwellers meet Roman citizens, the Baroque holds hands with Art Nouveau, and the Slavic soul goes side by side with 24 Tivoli Park and Rožnik- the green lungs of Ljubljana the genius of the 20th century European architect and urban planner Jože Plečnik. 26 Experiencing Roman Emona Ljubljana has a green soul.
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • 1.3. Meteorološka Postaja Ljubljana Dobrunje 1.3. Meteorological Station in Ljubljana Dobrunje Mateja Nadbath
    MESEČNI BILTEN, marec 2002 1.3. Meteorološka postaja Ljubljana Dobrunje 1.3. Meteorological station in Ljubljana Dobrunje Mateja Nadbath V Ljubljani so poleg meteorološke postaje za Bežigradom, trenutno še postaje v Rožni dolini, v Šentvidu, v Klečah in v Dobrunjah. V Dobrunjah, slabih 7 km zračne črte vzhodno od meteorološke postaje za Bežigradom, je padavinska meteorološka postaja na nadmorski višini 284 m. Slika 1.3.1. Geografska lega meteorološke postaje v Ljubljani - Dobrunje (vir: Atlas Slovenije) Figure 1.3.1. Geographical position of meteorological station in Ljubljana Dobrunje (from: Atlas Slovenije) Slika 1.3.2. Opazovalni prostor slikan z juga, 28. 1. 2002 (foto: Slika 1.3.3. Opazovalec na opazovalnem prostoru, 28. 1. 2002 Peter Stele) (foto: Peter Stele) Figure 1.3.2. Observing place from south on 28th of January Figure 1.3.3. Observer on observing place on 28th of January 2002 (photo: Peter Stele) 2002 (photo: Peter Stele) Dobrunje so na robu Ljubljanskega polja, pod Golovcem. Trenutno je ombrometer na vrtu, ob njivi, proti jugovzhodu in severozahodu so v vrsti nizka okrasna in sadna drevesa oddaljena približno 3 m od OM. OM je od hiše oddaljen približno 8 m proti severu. Z meteorološkimi opazovanji in meritvami so v Dobrunjah začeli 1. novembra 1990; ves čas potekajo brez prekinitev na isti lokaciji. Od začetka je opazovalec Martin Kavka. Na postaji v Ljubljana Dobrunje merijo višino padavin z ombrometrom, z njim opazovalec izmeri vsak dan ob 7. uri dnevno višino padavin. Slika 1.3.4. Opazovalec Martin Kavka, 28. 1. 2002 (foto: Peter Stele) Figure 1.3.4.
    [Show full text]
  • Oglejte Si Seznam
    Z M Sken Mobile lahko nakupujete v 118 izbranih prodajalnah Mercator Št. Prodajalna Mercator Naslov Kraj 1 SM AJDOVŠČINA VIPAVSKA CESTA 6 AJDOVŠČINA 2 M 47 ANKARAN JADRANSKA CESTA 42 ANKARAN/ANCARANO 3 SM BLED KAJUHOVA CESTA 1 BLED 4 SM BOH.BISTRICA TRG SVOBODE 1 BOHINJSKA BISTRICA 5 SM BOŠTANJ BOŠTANJ 80 BOŠTANJ 6 M BOVEC MALA VAS 6 BOVEC 7 M BREZOVICA PODPEŠKA CESTA 2 BREZOVICA PRI LJUBLJANI 8 HM BREŽICE TOVARNIŠKA CESTA 10 A BREŽICE 9 M LJUBLJANSKA CELJE LJUBLJANSKA CESTA 32 A CELJE 10 HM CELJE OPEKARNIŠKA CESTA 9 CELJE 11 SM CERKLJE SLOVENSKA CESTA 10 CERKLJE NA GORENJSKEM 12 SM CERKNICA CESTA 4.MAJA 4 A CERKNICA 13 SM ČRNOMELJ ZADRUŽNA CESTA 16 ČRNOMELJ 14 HM DOMŽALE CESTA TALCEV 4 DOMŽALE 15 M GORENJA VAS POLJANSKA CESTA 65 A GORENJA VAS 16 SM GROSUPLJE BRVACE 1 A GROSUPLJE 17 M HOČE POHORSKA CESTA 18 HOČE 18 M F.KOZARJA HRASTNIK TRG FRANCA KOZARJA 1 HRASTNIK 19 M LAPAJNETOVA IDRIJA LAPAJNETOVA ULICA 45 IDRIJA 20 SM IDRIJA GREGORČIČEVA ULICA 47 IDRIJA 21 SM ILIRSKA BISTRICA VOJKOV DREVORED 28 ILIRSKA BISTRICA 22 SM IVANČNA GORICA VODOTUČINE 18 IVANČNA GORICA 23 M 78 TRG REP.IZOLA TRG REPUBLIKE 4 IZOLA/ISOLA 24 HM JESENICE SPODNJI PLAVŽ 5 JESENICE 25 HM KAMNIK KOVINARSKA CESTA 36 KAMNIK 26 SM KISOVEC BOROVNIŠKO NASELJE 1A KISOVEC 27 SUPERMARKET KOČEVJE KOLODVORSKA CESTA 6 KOČEVJE 28 M TZO KOČEVJE TRG ZBORA ODPOSLANCEV 20 KOČEVJE 29 M 50 PRISTANIŠKA KP PRISTANIŠKA ULICA 2 KOPER/CAPODISTRIA 30 SM KOLODVORSKA KOPER KOLODVORSKA CESTA 4 KOPER/CAPODISTRIA 31 HM KOPER DOLINSKA CESTA 1 A KOPER/CAPODISTRIA 32 SM KOKRICA CESTA NA BRDO 5 KRANJ
    [Show full text]
  • Chapter 5 Jože Plečnik, the Regulation of Ljubljana
    CHAPTER 5 JOŽE PLEČNIK, THE REGULATION OF LJUBLJANA – CLASSICAL MODERNISM 1928-1939 B W Davies Chapter 5 CHAPTER 5 Jože Plečnik, The Regulation of Ljubljana – Classical Modernism 1928-1939 The other major developments in architectural work and town and city planning in Central Europe are not to be found in the efforts of a large number of people but in the work of one man whose architectural oeuvre enriched firstly Prague and then Ljubljana. He was Jože Plečnik; Plečnik is the central figure in a forgotten chapter in the development of international modernism. The Slovene architect Jože Plečnik has become the central personality of a so far largely ignored development taking place behind the façade of functionalist slogans of theoreticians and prominent creative personalities of international modernism including Le Corbusier, Mies van der Rohe, Frank Lloyd Wright and Alvar Aalto.1 Plečnik had for years remained largely unrecognised even though one of his works, Church of the Sacred Heart, first drawn in 1922 (5.1), arriving at a final design in 1927, dominates a square in Vinohrady, Prague – a robust building which can stand alone or be seen as a focus for Plečnik’s work especially in the inventiveness in the use of historical, regional and even local elements in new, original wholes, ranging from minute details, to major planning projects.2 Plečnik’s return to Slovenia from the Czechoslovak Republic was by no means certain for two reasons: in 1920 Plečnik was invited by Tomáš Mašaryk, President of the new Czechoslovak Republic, to be architect in chief in the remodelling and restoration of Hradcany (Prague Castle).
    [Show full text]
  • The Contribution of Czech Musicians to Nineteenth- and Early Twentieth-Century Musical Life in Slovenia
    The Contribution of Czech Musicians to Nineteenth- and Early Twentieth-Century Musical Life in Slovenia Jernej Weiss Studies so far have not given a thorough and comprehensive overview of the activities of Czech musicians in the musical culture of Slovenia in the 19th and early 20th centuries. This article thus deals with the question of the musical, social and cultural influences of Czech musicians in Slovenia in the period discussed. More precisely: in which areas, how and to what extent did in particular the most important representatives of the Czech musicians in Slovenia contribute? The numerous Czech musicians working in Slovenia in the 19th and early 20th century actively co-created practically all areas of musical culture in Slovenia. Through their acti- vities they decisively influenced the musical-creative, musical-reproductive, musical-peda- gogical and musical-publicist areas, and strongly influenced the transition from a more or less musically inspired dilettantism to a gradual rise in terms of quality and quantity of musical culture in Slovenia. Those well-educated Czech musicians brought to Slovenia the creative achievements of musical culture in Czech lands. Taking into account the prevalent role of Czech musicians in Slovenia, there arises the question whether – with regard to the period in question – it might be at all reasonable to speak of “Slovenian Music History” or better to talk about “History of Music in Slovenia”. It is quite understandable that differences exist between music of different provenances; individual musical works are therefore not only distinguished by their chronological sequence and related changes in style, but also by different geographic or sociological (class, cultural, and even ethnic) backgrounds.1 Yet the clarity of these characteristics varies, for they cannot be perceived in precisely the same way or observed with the same degree of reliability in a musical work.2 In this respect, the national component causes considerable difficulties.
    [Show full text]
  • Jedilni List
    Jedilni list Menu Menù Menü HLADNE PREDJEDI Cold starters Antipasti Kalte Vorspeisen HLADNO DIMLJENA POSTRV 1 12.00 € Cold smoked trout Trota affumicata a freddo Geräucherte Forelle (kalt) DOMAČI ZELIŠČNI NAMAZ 2,8 7.00 € Home made cheese spread with herbs Ricotta alle erbe Hausgemachter Kräuteraufstrich DIMLJENA KLOBASA V ZASEKI 10 8.00 € Smoked sausage in seasoned minced pork lard Salsiccia affumicata in lardo macinato Geräucherte Wurst mit Speck DIVJAČINSKA SALAMA 2, 10 9.00 € Venison salami Salame di selvaggina Wildsalami GOVEJI CARPACCIO 1,2,10 11.00 € Beef carpaccio Carpaccio di manzo Carpaccio vom Rind TATARSKI BIFTEK ZA 1 OSEBO 1,2,3,5,14 12.00 € Steak tartare for 1 person Filetto di manzo alla tartara per 1 persona Beef Tartare für eine Person 2 JUHE Soups Zuppe Suppen GOVEJA 1,2,9 2.50€ Clear beef soup Di manzo Rindsuppe GOBOVA 1,2,8,9 3.50€ Mushroom Ai funghi Pilzsuppe Nobena župa se ne poje tako vroča, kot se skuha. 3 TOPLE PREDJEDI Warm starters Primi piatti Warme Vorspeisen KROMPIRJEVI SVALJKI 8.00 € V ZELENJAVNI OMAKI 1,2,3,8,9 Potatoe gnocchis in vegetable sauce Gnocchi di patate con sugo alle verdure Gnocchi mit Gemüsesauce MAKARONI Z MESNIMI KROGLICAMI 1,3,8,9 8.00 € Pasta with meat balls Bucatini con polpettine di carne Makkaroni mit Fleischbällchen OCVRTA KRANJSKA KLOBASA 1,2,3,8,14 9.00 € Deep fried carniolan sausage Salsiccia di Cragno fritta Panierte Krainer Wurst JEŠPRENOVA RIŽOTA 8.00 € Z MESOM IN ZELENJAVO 1,2,8,9 Risotto with meat and veggies sauce Orzotto con carne e verdure Gerstenrisotto mit Fleisch und Gemüse
    [Show full text]
  • Sweet Finale Small Culinary Joys
    SWEET FINALE VANILLA AND PUMPKIN SEED OIL Vanilla ice cream with pumpkin seed oil, marinated strawberries, fennel cookie and butter crumble €5.80 SMALL CULINARY JOYS VEGAN HOUSE CAKE WITH ICE CREAM Vegan raw cake BEEF TONGUE AND HORSERADISH €5.00 Smoked beef tongue with horseradish ice cream, marinated pear, salad and raspberry dressing TARRAGON AND STRAWBERRY €12.00 Ljubljana cottage cheese pancakes with strawberry ice cream €5.50 ASPARAGUS AND BUCKWHEAT Buckwheat pancakes with marinated asparagus, horseradish ice cream, buckwheat popcorn, honey- CHOCOLATE AND RASPBERRY orange dressing Hot chocolate sponge with €12.00 raspberry ice cream, raspberries €5.90 DREAMY CARNIOLAN LEMON AND SPARKELS Carniolan sausage with horseradish and mustard Lemon sorbet €9.50 €7.50 FRANCI’S PANTRY Part of Jezeršek 360° trademark, Franci’s pantry offers homemade dried meat products, made by Franci Jezeršek with loving devotion to quality and tradition Budjola, smoked ham, unsmoked salami and sausage €12.00 TASTE OF MEADOWS, MOUNTAIN FLOWERS AND SLOVENIA’S HIDDEN NOOKS Slovenian cheese selection €12.00 We aim to make your culinary experience the most pleasant occasion possible. When prior notice is given, meals can be prepared in accordance with our guest’s dietary requirements. The only exception being gluten free dishes as our work environment does not permit traces of gluten to be completely eliminated. Our waiting staff will be happy to provide any additional information regarding allergens. The price list is valid from 20th May 2021 and is valid until
    [Show full text]
  • Glas Vrhnike 19520510-St10
    // (/)o-Itntja ptii:ea~a 0- gotooini TO ll.AS ZANIMA: Ivan Cankar in V1hnika Materina in ocetova podoba v v Cankarjevih spisih Vrhnika in njena okolica v preteklosti Kulturni pregled Cankarjeva rojstna hisa na Vrhniki Leto II. St. 10 Vrhnika, 10. maja 1952 Din to·- . \ MU\DINf\ DIJf\$KIH DOMOV Vrhniika okolica je lepa Ivana Cankarja, 1\nice Cernejeve, Majde Vrhovnikove iz Ljubljane bo praznovala v nedeljo, 11. maja 1952 na Vrhniki in .Pricakuje izletnike Cf\NKflRJEV DflN SPORED: Vrhnika, precuden kraj! V mehkem do·tnotozju mi za:koprni srce oib misrlih nate. ~do te je videl z ibdecimi o&n:i, kdo te je ~ s;poznan .Sli so Sobota, 10. maja 1952 ob 20. uri v dvorani dom.a Ivana Cankarja: mimo in v1deli so bele· ceste in so sli dalje. J az pa sem ti •pogledal v F. S. Finzgar- M. Tome: DIVJI LOVEC, ljudska igra v stirih dejanjih obraz kakor ljulbljenemu dekletu in z,daj je moje 1Srce bolno po tebi ... Nedelja, 11. maja 1952 ob 8,30: Kraj ravni pod go .~dom, pod temnim, mo:gocnim Raskovcem sedi SPOMIN PISf\TELJEVEGf\ ROJSTNEGf\ DNE PRED SPOMENIKOM jata golobov; bele peroti se leskecejo v solncu. Tam je Vrhnika. Oez IVf\Nf\ Cf\NKf\RJf\ Z Nf\GOVOROM IN KULTURNIM PROGRf\MOM bore, cez hoje, o:d tihega Krasa od ·mod a slftiili burja, plau1e v ravan, Ob 11. uri v dvorani do rna Ivana Can karja: postane, vztre-pece, osupla in utolazena ab toliki lepoti. Bela kakor ne­ f\KflDEMIJf\ vesta ·se sveti na holmu s1veta Trojica, rwZJg·leduje .se po solncni ravni, po tihem sanjajocem moevirju o:d Zalo1stne gore in do Krima.
    [Show full text]