Les Fermes Auberges Secteur A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Fermes Auberges Secteur A LES FERMES AUBERGES SECTEUR (Ctrl+clic pour suivre le lien) A – F Baerenbach Belacker Breitzhousen Bruckenwald Buchwald Buissonnets Drumont Entzenbach Felsach Freundstein G – H .Gazon Vert Glashütte Grand Ballon Gsang Gustiberg Gustiberg Urbès Haag Hahnenbrunnen K – R Kastelberg Kohlschlag Lochberg Molkenrain Ostein Rothenbrunnen S – Z Salzbach Schafert Schmargult Schnepfenried Steinlebach Steinwasen Strohberg Thanner Hubel Treh Uff Rain GITES D’ETAPE ET REFUGES (Ctrl+clic pour suivre le lien) Refuge du Col de la Ski-Club Tél. Haut- Schlucht / Schlucht de 03.88.65.00. Rhin Hohneck Jardin Strasbourg 76 Alpin Tél. Massif du Col du Refuge 03.89.44.18. Haut- Markstein Herrenberg Ski-Club 07 ou Rhin Hus Mulhouse 06.77.93.39. 22 Tél. Grand Chalet- Massif du 03.89.48.77. Haut- Ballon hôtel du Grand 99. Fax. Rhin Willer-sur- Club Ballon 03.89.62.78. Thur Vosgien 08 Refuge Massif du Haut- Grand Ski-Club Grand Rhin Ballon Saint- Ballon Louis Massif du Refuge Haut- Grand Grand Ski-Club Rhin Ballon Ballon de Soultz Massif du Refuge Tél. Haut- Grand Mordfeld U.S. 03.89.39.73. Rhin Ballon Mulhouse 11 Tél. Massif du Refuge 03.89.82.11. Haut- Grand Mordfeld Ski-Club 36 ou Rhin Ballon Edelweiss 03.89.82.62. 05 (mairie) Refuge Massif du Tél. Tél. Haut- Ski-Club Grand Mordfeld 03.89.74.22.09 03.89.54.00. Rhin Riedishei Ballon (refuge) 44 m Refuge Massif du Tél. Haut- Ski-Club Grand Roedelen 03.89.76.04. Rhin Guebwiller Ballon 92 Massif du Refuge du Tél. Haut- Rimbach Grand Club 03.89.76.5 Rhin Glashütte Ballon Vosgien 6.97 Refuge Massif du Club Tél. Haut- Markstein Grieb Sportif 03.89.55.1 Rhin Vosgien 8.04 Mulhouse Hahnenbrun Refuge Massif du nen Col Tél. Tél. rés. Haut- Touring Markstein d'Hahnenbru 03.89.21.93.91 03.89.50.0 Rhin Club nnen Le (refuge) 7.11 Mulhouse Markstein Tél. Auberge 03.29.63.1 aut- Schlucht / Le Au Pied du 1.50. Fax. Rhin Hohneck Hohneck Hohneck 03.29.60.9 4.13 Tél. Massif du Le 03.89.82.6 Haut- Markstein Markstein Auberge 1.87. Fax. Rhin Steinlebach 03.89.82.1 1.20 Le Massif du Refuge Tél. Haut- Markstein Markstein Ski-Club 03.89.38.9 Rhin Saint- Ranspach 6.35 Antoine Refuge Massif du Tél. Haut- Le Vosges- Markstein 03.89.48.0 Rhin Markstein Trotters 5.89 Mulhouse Refuge Massif du Amis des Tél. Tél. Haut- Le Markstein Vosges 03.89.82.79.06 03.89.32.8 Rhin Markstein Wittelshei (refuge) 1.69 m Massif du Refuge Tél. Haut- Le Markstein Ski-Club 03.89.81.1 Rhin Markstein Ensisheim 0.29 Refuge Massif du Tél. Haut- Le Amis des Markstein 03.89.52.0 Rhin Markstein Vosges 3.28 Mulhouse Tél. rés. 03.89.53.6 Massif du Le Refuge des Tél. 8.62 Haut- Markstein Markstein Amis de la 03.89.82.65.06 (Janine Rhin Treh Nature (refuge) Wininger, entre 20 et 22 h) Tél. Ferme- 06.86.49.6 Haut- Massif du Moosch auberge du 3.16 ou Rhin Rossberg Belacker Belacker 09.88.18.7 7.74 Moosch Tél. Haut- Massif du Rossberg Ferme- 03.89.38.9 Rhin Rossberg Gsang auberge 6.85 Masevaux Tél. 03.89.38.1 Thanner 1.93. Tél. Haut- Massif du Ferme- Hubel et Fax. Rhin Rossberg auberge Masevaux 03.89.37.8 0.79 (hiver) Thanner Tél. Refuge Hubel Tél. 03.89.28.1 Haut- Massif du Ski-Club Emille 03.89.82.37.22 3.39 ou Rhin Rossberg Vosgien Schubetzer (refuge) 06.87.57.8 Thann Thann 4.06 Refuge Tél. Tél. Haut- Massif du Rossberg Ski-Club 03.89.38.90.11 03.89.50.1 Rhin Rossberg Masevaux Sportif (refuge) 0.16 Mulhouse Refuge Rossberg Tél. Haut- Massif du Ski-Club Waldmatt 03.89.37.9 Rhin Rossberg Rossberg- Masevaux 7.27 Thann Saint- Massif du Maurice-sur- Tél. Haut- Refuge du Rouge Moselle 03.89.37.9 Rhin T.C.F. Gazon Rouge 2.43 Gazon Saint- Massif du Maurice-sur- Tél. Haut- Rouge Moselle Hôtel 03.29.25.1 Rhin Gazon Rouge 2.80 Gazon Tél. Auberge- Massif du Storckensoh 06.77.69.0 Haut- gîte du Rouge n Gazon 8.65 ou Rhin Gazon Gazon Vert 09.88.18.7 Vert 1.65 Refuge- Massif du auberge Tél. Haut- Rouge Neuweiher Club 03.89.82.0 Rhin Gazon Vosgien 2.09 Masevaux Tél. Massif du Col 03.89.82.7 Haut- Frenz Ferme- d'Oderen 7.71 ou Rhin (Ventron) auberge Felsach 03.89.82.7 8.38 Massif du Tél. et Fax. Haut- Frenz Oderen Gîte 03.89.38.7 Rhin (Ventron) Bergenbach d'étape 4.16 Massif du Tél. rés. Refuge Haut- Frenz Kruth 06.89.18.8 Ski-Club Rhin (Ventron) Frenz 1.61 (Marie Kruth Karpiez) Refuge Tél. Massif du Kruth Frenz Ski-Club Tél. 03.89.82.7 Haut- Frenz Lionel vallée de 03.89.82.25.14 8.08 ou Rhin (Ventron) Terray Wesserling (refuge) 06.32.68.6 0.72 Refuge des Tél. Tél. Vosge Région de Urbès Haut- Amis de la 03.89.38.77.31 06.99.58.8 s Bussang Mahrel Nature (refuge) 7.67 Tél. et Fax. Vosge Région de Bussang Le Ferme- 03.29.61.5 s Bussang Drumont auberge 0.12 Cornimont Gîte- Région Tél. Vosge Grand- auberge de du 03.29.25.5 s Ventron La Ventron 2.53 Ventron Chaume Cornimont Région Refuge du Tél. Tél. Vosge Grand- du Club Alpin 03.29.25.61.27 03.29.23.1 s Ventron Ventron Français (refuge) 2.18 Ventron Région Cornimont Refuge du Tél. Vosge du Mur-des- Club 03.29.24.0 s Ventron Granges Vosgien 9.32 PHOTOS REFUGES ET ABRIS BLAUFELS : Abri du Blaufels : vue générale extérieure… … une des tables et le panorama offert… … et vue de l’intérieur. Commune : Willer-sur-Thur (vallée de Thann), rive droite de la Thur. Situation : plate-forme, alt 809 m (très beau point de vue), juste en contrebas du Thanner Hubel. Accès : pour les randonneurs, soit en montant de Willer-sur-Thur par Altrain, soit en montant de Moosch (ces 2 itinéraires sont « rectangle rouge-blanc-rouge »), soit en descendant de la ferme-auberge du Thanner Hubel ou de l’ancienne ferme du Rossberg. Équipements : à l’intérieur, grande cheminée pour barbecue et chauffage, 4 grandes tables (24 personnes) ; à l’extérieur, 3 grandes tables (dont 1 sur le ‘’balcon’’) et une grande cheminée-barbecue ; d’autres tables sont un peu à l’écart. Particularités : très bel abri fermé (bonne isolation thermique), confortable, propre, lumineux, idéalement situé et facilement accessible : il est donc très fréquenté en toutes saisons ! FAUCON CRÉCERELLE : Abri Faucon Crécerelle : vue générale extérieure… … magnifique vue sur Geishouse depuis la plate-forme… Commune : Geishouse (vallée de Thann), rive gauche. Situation : plate-forme rocheuse, alt 1 010 m (point de vue unique !), en contrebas du Grand Ballon, entre Geishouse et le col du Haag. Accès : à partir de la petite route entre le Haag et Geishouse (si on connaît bien le secteur !). Pour les randonneurs, soit en montant de Geishouse (itinéraire « plus bleu »), soit en descendant du col et ferme- auberge du Haag (GR532, et après il faut savoir…). Équipements : à l’intérieur, 5 tables (30 personnes) et un poêle (pour le chauffage uniquement) ; à l’extérieur, 2 grandes tables et un barbecue XXL ! Particularités : abri fermé (excellente isolation) immense et bien conçu, assez lumineux, très propre, convivial ; de la plate-forme, la vue est somptueuse et unique dans toute la région ! Il est donc très fréquenté, mais présente quelques dangers pour les petits enfants (rochers escarpés et terriers traîtres). Abri du KAPITAINSTRESSLA Commune : SAINT AMARIN (vallée de Thann), rive gauche. Situation : sur le GR 5 , alt 1175 m , en contrebas du Storckenkopf, entre le col du Haag. et le Mordfeld Accès : accès GR 5 rectangle rouge Équipements : à l’intérieur, une table et plusieurs bancs et une grande cheminée-barbecue ; rien à l’extérieur. Particularités : abri fermé remis en état septembre 2017. ABRI DE L’ESSENBACHKOPF Abri de l’Essenbachkopf : vue générale extérieure… … et aménagements intérieurs. Commune : Mollau (vallée de Thann, derrière Husseren-Wesserling). Situation : au cœur de la forêt communale, sur un petit col (alt 952 m) entre les montagnes de l’Essenbachkopf et du Rimbachkopf. Accès : pour les randonneurs, depuis Mollau, par le sentier « disque jaune » vers le lac des Perches. Équipements : à l’intérieur, une table et plusieurs bancs et une grande cheminée-barbecue ; rien à l’extérieur. Particularités : abri ouvert (ni porte ni fenêtre), reconstruit en 2011 suite à un incendie : très isolé, très beau et surtout très « heimlig ». Son cachet est certain ! CHALET DE L’UNION : Le chalet de l’Union : vue générale. Commune : Bussang (88). Situation : sur le chemin Colin, entre la Tête et le Col des Allemands, non loin du col de Bussang (accès par vallée de Thann et col de Bussang). Accès : pour les randonneurs, depuis le col de Bussang, itinéraire « rectangle bleu-blanc-bleu », direction Rouge Gazon. Équipement : à l’intérieur, une grande table et un fourneau (chauffage et cuisson) ; rien à l’extérieur. Particularités : abri fermé, ancien (le parquet est en très mauvais état !), très isolé et donc très peu utilisé. Peut servir de refuge en cas d’urgence. Ancien REFUGE ST-HUBERT ( rénové ): Le refuge St-Hubert et son balcon : vue extérieure. Vue de l’arrière Commune : Urbès , vallée de Thann, col de Bussang. Situation : sur le GR531 et en pleine forêt (alt 870 m), entre le col de Bussang et le Rouge Gazon.
Recommended publications
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • PROCES-VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA COMMUNE DE GEISHOUSE DE LA SEANCE Du 19 Juin 2019
    COMMUNE DE GEISHOUSE PROCES-VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA COMMUNE DE GEISHOUSE DE LA SEANCE du 19 juin 2019 Sous la présidence de Monsieur Gilles STEGER, Maire. Monsieur le Maire ouvre cette 3ème séance de l’année, qui devrait être la dernière avant la trêve de l’été et souhaite la bienvenue à tous les membres. Il souhaite également l’anniversaire, qui tombe le jour même, à Mme Bernadette HERR, 1 ère adjointe. Tous les conseillers municipaux étant présents, il constate que le quorum est atteint pour délibérer valablement. Nombre de conseillers en fonction : 9 Nombre de conseillers présents : 9 Conseillers présents : Les Adjoints : Mme Bernadette HERR, M. Claude KIRCHHOFFER Les Conseillers : Mme Marie-Claire BRUNN, M. Philippe BERNACCHI-LEMBLÉ, M. Vincent COUSSEDIERE, M. Jean HORNY, M. Éric OSEREDCZUK, M. Alain VIRLOT Secrétaire de séance : Mme Bernadette HERR assistée de Mme Joselyne VITT, secrétaire de mairie. A l’unanimité, les conseillers municipaux approuvent l’ajout d’un point supplémentaire : nomination du coordonnateur communal du recensement de la population chargé de la préparation et de la réalisation de l’enquête de recensement. Ce point ayant déjà été évoqué lors de la réunion de la commission administrative du mardi 11 juin 2019. Ordre du jour : 1. Approbation procès-verbal de la séance du 29 mars 2019 2. GERPLAN : approbation dossiers d’améliorations pastorales 3. Achats de terrains : propriétés de M. Mme Michel LATSCHA et M. Mme Gilbert HOFFNER 4. Accord local composition du conseil communautaire 5. Extension du Syndicat Mixte de la Thur Amont 6. Approbation don de l’Association de Gestion de la Salle Polyvalente 7.
    [Show full text]
  • Le Risque Industriel
    LE RISQUE INDUSTRIEL 1. Qu’est-ce qu’un risque industriel? Le risque industriel majeur est un événement accidentel se produisant sur un site industriel et entraînant des conséquences immédiates ou différées, graves pour le personnel, les populations avoisinantes, les biens et l’environnement. Sont donc concernées toutes les activités nécessitant des quantités d’énergie ou de produits dangereux suffisamment importantes pour qu’en cas de dysfonctionnement, la libération intempestive de ces énergies ou produits ait des conséquences au-delà de l’enceinte de l’usine. 2. Comment se manifeste-t-il ? Les principales manifestations du risque industriel sont : l’incendie : Il est lié au stockage de matières inflammables, et peut avoir pour conséquences : des brûlures l’émission de fumées toxiques la pollution du milieu naturel l’émission de substances toxiques ou asphyxiantes : elle résulte de la rupture d’une canalisation de transport ou d’un réservoir de stockage de produits toxiques ou de l’émission de produits de décomposition contenus dans des fumées d’incendie. De tels accidents peuvent avoir des conséquences importantes : pour la santé par inhalation de gaz et de vapeurs toxiques ou asphyxiantes pour le milieu naturel par contamination des eaux et des sols. l’explosion : il s’agit d’une combustion très rapide de substances inflammables qui peut avoir pour origine : l’émission d’un nuage de gaz ou de vapeurs inflammables suite à la fuite ou la rupture d’un réservoir ou d’une canalisation l’échauffement prolongé d’un réservoir de gaz ou de liquide inflammable pris dans un incendie l’inflammation de vapeurs à l’intérieur d’un réservoir ou d’un équipement de production.
    [Show full text]
  • Glissements De Terrain Effondrements Ou Affaissements Chutes De Blocs ALTKIRCH NEUF-BRISACH ALTKIRCH WEGSCHEID AMMERSCHWIHR AMME
    Glissements de terrain Effondrements ou affaissements Chutes de blocs ALTKIRCH NEUF-BRISACH ALTKIRCH WEGSCHEID AMMERSCHWIHR AMMERSCHWIHR NIEDERMORSCHWIHR BALDERSHEIM WINTZENHEIM BENNWIHR AUBURE ODEREN BALLERSDORF WITTELSHEIM BERGHEIM BEBLENHEIM ORBEY BELLEMAGNY WOLFERSDORF BITSCHWILLER-LES-THANN BENNWIHR PFETTERHOUSE BERGHEIM WUENHEIM BRUNSTATT BERGHEIM RANSPACH BISEL BUHL BRETTEN RETZWILLER BOLLWILLER EGUISHEIM ESCHBACH-AU-VAL RIBEAUVILLE BRUEBACH FELLERING ETEIMBES RIQUEWIHR CERNAY FERRETTE FOLGENSBOURG RODEREN DURLINSDORF GUEBERSCHWIHR FRELAND ROMBACH-LE-FRANC FORTSCHWIHR HEIDWILLER FULLEREN SAINTE-CROIX-AUX-MINES FRANKEN HUSSEREN-WESSERLING GEISHOUSE SAINT-HIPPOLYTE HARTMANNSWILLER KIENTZHEIM GRIESBACH-AU-VAL SAINTE-MARIE-AUX-MINES HEIDWILLER LEYMEN GUEBERSCHWIHR SEPPOIS-LE-BAS HIRSINGUE LIEPVRE GUEWENHEIM SIGOLSHEIM HOHROD MALMERSPACH HAGENTHAL-LE-BAS SONDERNACH HUNDSBACH METZERAL HAGENTHAL-LE-HAUT SOPPE-LE-BAS JUNGHOLTZ ODEREN HEIDWILLER SOPPE-LE-HAUT KAPPELEN ORBEY HIRSINGUE SOULTZ-HAUT-RHIN KRUTH RIBEAUVILLE HIRTZBACH SOULTZEREN LEYMEN SOULTZEREN HOHROD SOULTZMATT LUTTERBACH STOSSWIHR HUNINGUE STERNENBERG MANSPACH THANN JUNGHOLTZ STORCKENSOHN MULHOUSE THANNENKIRCH KIRCHBERG STOSSWIHR PFASTATT TURCKHEIM LAPOUTROIE STRUETH REININGUE UEBERSTRASS LIEPVRE THANN RICHWILLER URBES LINSDORF THANNENKIRCH ROMBACH-LE-FRANC VIEUX-THANN LUEMSCHWILLER TRAUBACH-LE-HAUT RUELISHEIM WEGSCHEID MALMERSPACH TURCKHEIM SCHWOBEN WILDENSTEIN MITTELWIHR UEBERSTRASS STAFFELFELDEN MITTLACH UFFHOLTZ STEINBACH MITZACH WASSERBOURG TAGOLSHEIM MUESPACH WATTWILLER
    [Show full text]
  • Le Chomage Dans Le Pays Thur Doller
    Emploi et travail dans le Pays Thur Doller mars 2010 Une réalisation de l’Agence d’Urbanisme de la Région Mulhousienne EmploiTravail 2 mars 2010 2 SOMMAIRE Démographie du Pays Thur Doller Evolution de la population 1968/2006 Solde migratoire Niveau de formation de la population Déplacements domicile travail Travail transfrontalier L’emploi dans le Pays Thur Doller Evolution de l’emploi total Population active et population active occupée Catégories socio-professionnelles Evolutions des emplois salariés privés dans les industries manufacturières Evolutions des emplois salariés privés dans les services Emploi et précarité Le chômage dans le Pays Thur Doller Demandeurs d’emploi de moins de 25 ans Chômage de longue durée Part des hommes et des femmes Les revenus et leurs évolutions Part des foyers fiscaux imposables 2000/2007 Evolutions du revenu médian Bénéficiaires des minima sociaux. EmploiTravail 3 mars 2010 3 LA POPULATION DU PAYS THUR DOLLER Evolution de la population source insee, RGP et RRP 68 000 66 000 La population du Pays a 64 000 crû de 3,5% par an sur la période 1999/2006. 62 000 Cependant, les 60 000 évolutions sont très contrastées avec 10 58 000 communes qui ont 56 000 perdu de la population. 54 000 52 000 50 000 1968 1975 1982 1990 1999 2006 La part de la population du Pays Thur Doller âgée de plus de 60 ans tend à augmenter entre 1999 et 2006. Elle passe de 20,3% à 21,4% Dans 9 communes cependant la part des personnes âgées décroît. Il s’agit de Aspach le bas Fellering Storckensohn Aspach le haut Niederbruck Wegscheid Dolleren
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    D 10 VI D 1.V La Bresse D 1. D 34 Mittlach Wasserbourg D 13b D 486 Sondernach D 40 t h c e F F Osenbach a L Wildenstein D 40 III D 18bis D 27 Soultzmatt D 13b Westhalten Réserve Réserve D 18 D 143 D 27 biologique biologique Linthal dirigée dirigée L de Guebwiller de Guebwiller a L a u c h D 40 D 5 D 43 Ventron Lautenbachzell D 430 D 430 D 430 Orschwihr Kruth Bergholtzzell D Buhl L a L a u D 43 c h Murbach D 83 D 430 Bergholtz D 431 L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Oderen D 3bis Guebwiller La D 5.II La SUR LES TRACES DE LA GRANDE GUERRERimbach-près- a uc h Guebwiller L a L BL Auf den Spuren des Ersten Weltkrieges Issenheim D 429 Rimbachzell 38,9 km - 788 m D 89 On the trail of the Great War 540 In de sporen van de Eerste Wereldoorlog D 430 Fellering L a T Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction h h c u a e e b r of trail / Rijrichting Soultz-Haut-Rhin 2a L e S Ranspach Route / Straße / Road / Verharde weg Bussang Jungholtz 3 N 66 Urbès Geishouse Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access 3 D 13BIX Husseren-Wesserling road / Weg met beperkt verkeer Storckensohn Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad Bandes cyclables / RadwegWuenheim auf der Straße / Goldbach-Altenbach Col Amic Saint-Amarin (828 m.) Cycle lanes / Fietsstroo D 83 D 13bis8 Mollau Mitzach EuroVelo 5 Véloroute du vignoble d’Alsace Départ du circuit / Start der Tour / Start of Malmerspach trail / Vertrekpunt Hartmannswiller Moosch D 13
    [Show full text]
  • Collecte Des Ordures Ménagères Et Encombrants 2021
    COLLECTE DES ORDURES MÉNAGÈRES ET ENCOMBRANTS 2021 Janvier Février Mars Avril Mai Juin Ven 1 Lun 1 OM 1 Lun 1 OM 1 Jeu 1 OM 3 Sam 1 Mar 1 OM 2 Sam 2 OM 4 Mar 2 OM 2 Mar 2 OM 2 Ven 2 OM 4 Dim 2 Mer 2 OME 1 Dim 3 Mer 3 OME 1 Mer 3 OME 5 Sam 3 OM 1 Lun 3 OM 1 Jeu 3 OM 3 Lun 4 OM 1 Jeu 4 OM 3 Jeu 4 OM 3 Dim 4 Mar 4 OM 2 Ven 4 OM 4 Mar 5 OM 2 Ven 5 OM 4 Ven 5 OM 4 Lun 5 Mer 5 OME 5 Sam 5 Mer 6 Sam 6 Sam 6 Mar 6 OM 2 Jeu 6 OM 3 Dim 6 Jeu 7 OM 3 Dim 7 Dim 7 Mer 7 7 OME 1 Ven 7 OM 4 Lun 7 OM 1 Ven 8 OM 4 Lun 8 OM 1 Lun 8 OM 1 Jeu 8 OM 3 Sam 8 Mar 8 OM 2 Sam 9 Mar 9 OM 2 Mar 9 OM 2 Ven 9 OM 4 Dim 9 Mer 9 OME 2 Dim 10 Mer 10 OME 2 Mer 10 Sam 10 Lun 10 OM 1 Jeu 10 OM 3 Lun 11 OM 1 Jeu 11 OM 3 Jeu 11 OM 3 Dim 11 Mar 11 OM 2 Ven 11 OM 4 Mar 12 OM 2 Ven 12 OM 4 Ven 12 OM 4 Lun 12 OM 1 Mer 12 OM 3 Sam 12 Mer 13 Sam 13 Sam 13 Mar 13 OM 2 Jeu 13 Dim 13 Jeu 14 OM 3 Dim 14 Dim 14 Mer 14 OME 2 Ven 14 OM 4 Lun 14 OM 1 Ven 15 OM 4 Lun 15 OM 1 Lun 15 OM 1 Jeu 15 OM 3 Sam 15 Mar 15 OM 2 Sam 16 Mar 16 OM 2 Mar 16 OM 2 Ven 16 OM 4 Dim 16 Mer 16 OME 3 Dim 17 Mer 17 OME 3 Mer 17 Sam 17 Lun 17 OM 1 Jeu 17 OM 3 Lun 18 OM 1 Jeu 18 OM 3 Jeu 18 OM 3 Dim 18 Mar 18 OM 2 Ven 18 OM 4 Mar 19 OM 2 Ven 19 OM 4 Ven 19 OM 4 Lun 19 OM 1 Mer 19 MARKSTEIN Sam 19 Mer 20 Sam 20 Sam 20 Mar 20 OM 2 Jeu 20 OM 3 Dim 20 Jeu 21 OM 3 Dim 21 Dim 21 Mer 21 OME 3 Ven 21 OM 4 Lun 21 OM 1 Ven 22 OM 4 Lun 22 OM 1 Lun 22 OM 1 Jeu 22 OM 3 Sam 22 Mar 22 OM 2 Sam 23 Mar 23 OM 2 Mar 23 OM 2 Ven 23 OM 4 Dim 23 Mer 23 OME 4 Dim 24 Mer 24 OME 4 Mer 24 Sam 24 Lun 24 OM 1 Jeu 24 OM 3 Lun 25 OM 1 Jeu 25
    [Show full text]
  • PV Site Internet 6 Juillet 2016
    Ville de VIEUX-THANN PV du CM du 06.07.2016 République Française Département du Haut-Rhin Commune de VIEUX-THANN PROCES-VERBAL des délibérations du Conseil Municipal de VIEUX-THANN Séance ordinaire du 06 juillet 2016 L'an 2016 et le 06 juillet à 19 heures, le conseil municipal s'est réuni, dans le lieu habituel de ses séances, salle du Conseil Municipal, sur convocation régulière adressée à ses membres le 01/07/2016 par Monsieur Daniel NEFF, Maire en exercice, qui a présidé la séance. Présents : (18) M. NEFF Daniel, Maire, Mmes Catherine ALLIGNÉ, Monique ARNAULT, Suzanne BARZAGLI, Mireille CHOJETZKI, Estelle GUGNON, Virginie HAGENMULLER, Isabelle MALLER, Sylvie NIMIS-WEYBRECHT Viviane STOEHR, Marie-Brigitte WERMELINGER. MM Raymond HAFFNER, Michel JOLLY, Philippe KLETHI, Thierry MURA, Jean-Claude SALLAND, François SCHERR, Jean-Marc SCHLEICHER. Procurations : (5) Mme Solange SCHNEIDER à M. Daniel NEFF - M. Pascal GERBER à M. Michel JOLLY - M. René GERBER à M. Thierry MURA - M. Paul HUG à M. François SCHERR – M. Bernard NIMIS à Mme Sylvie NIMIS- WEYBRECHT. ************* A 19 heures, Monsieur le Maire : ° salue l’assemblée ; ° ouvre la séance ; ° donne lecture des procurations reçues ; ° constate que le quorum est atteint et que le Conseil peut valablement délibérer ; Puis le Conseil Municipal, à l'unanimité, - 1 - fixe l'ordre du jour comme suit : SEANCE PUBLIQUE POINT 1 : APPROBATION DU PROCES -VERBAL DE LA SEANCE DU 11 MAI 2016 POINT 2 : DEBAT SUR LE PROJET D ’AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLE POINT 3 : NOUVELLE NUMEROTATION RUE DE
    [Show full text]
  • Fliegen in Thurtal
    Willst Du einmal sicher und sorglos einen Flug genießen? Mach einfach einen Schnupperflug am Tandemgleitschirm! Erkundige Dich bei den Schulen und Clubs Le TREH / Markstein Höhe 1206 m Koordinaten GPS 47°55’ 32’’N - 07°00’ 39’’E Startrichtung Nordwest bis Südwest Der Le Treh ist wahrscheinlich eines der schönsten Fluggebiete in Europa, aber auch eines der stark frequentierten... Am Wochenende, vor allem bei gutem Wetter, ist oft viel Betrieb. Zufahrt zum Startplatz : Von Fellering / Oderen kommend unbedingt die Hauptstraße bis zum See nehmen. Die Nutzung der Abkürzungen stört die Anlieger und ist gefährlich. Der Schotterweg nahe des Startplatzes, ist mit dem Auto nur den Drachenfliegern vorbehalten. Der Wendeplatz vor der Schranke ist für Rettungsfahrzeuge freizuhalten. Wetter : Das Gelände ist SW exponiert, daher gefährlich bei O- und NO - Wind. Bei deutlicher Süd Tendenz gibt es einen Ausweichstartplatz oberhalb des Hauptstartplatzes. Er ist kurz und nur für erfahrene Piloten geeignet. Um die Windbedingungen zu überprüfen, kann man den Gipfel erwandern oder die Wetterfahne an der Straßenkreuzung am Markstein beobachten. Bei kräftigen Wind kann es zu starken Turbulenzen kommen. Die Thermik ist bei entsprechenden Bedingungen gut. Je nach thermischen Bedingungen ist es erfahrenen Piloten möglich wunderschöne Streckenflüge zu machen. Dabei sind gültige Luftraum- regelungen zu beachten (zivile und militärische Luftraumbeschränkungen, Höhenbeschränkungen...). Vorsicht : Aus Sicherheitsgründen ist es verboten oberhalb der Absperrung zu starten.
    [Show full text]
  • Chernobyl Fallout Over France : the Specific Situation of the Alpine
    CHERNOBYL FALLOUT OVER France / THE SPECIFIC SITUATION OF THE ALPINE ENVIRONMENT Publié dans International Journal of Radiation Medicine 2002, 4 (1-4): 163-172 Bruno CHAREYRON CRIIRAD (Commission de Recherche et d’Information Indépendantes sur la RADioactivité) / VALENCE France E-Mail : [email protected] Web site : www.criirad.org ABSTRACT The CRIIRAD laboratory (Commission for Independent Research and Information on Radioactivity) has collected 152 soil samples (0 to 40 centimeters deep) all over France. Sampling sites were carefully selected in order to ensure a precise evaluation of the initial 137 Cs Chernobyl fallout (selection criteria : flat ground, undisturbed by human activities, with small vegetal cover). Samples were analyzed by gamma spectrometry on a EG&G ORTEC germanium detector. Sampling took place between 1987 and 1993. 134 Cs from Chernobyl was still measurable so that the use of a typical 137/134 Cs ratio allowed to distinguish the amount of 137 Cs associated with Chernobyl from that due to fallout from the fifties and sixties nuclear tests. A 137 Cs Chernobyl fallout map of the French territory has been drawn up. The fallout levels are closely correlated with both the trajectory of the radioactive cloud and the amount of rainfall between the first and fifth of May 1986. The fallout intensity lies between our detection limit (120 Bq/m2) and a maximal figure of 34 600 Bq/m2 for 137 Cs. Many levels recorded in the eastern part of France exceed 7 300 Bq/m2, a value originally considered by the French authorities as the upper level registered in France. These data show that in one third of the French territory countermeasures should have been taken in order to reduce doses from ingestion of contaminated food.
    [Show full text]
  • 2019, Bulletin N° 56
    Bitschwiller Bulletin d’informations annuel N° 56 - Mars 2019 bitschwiller-les-thann.fr Sommaire P. 3 P. 4-7 P. 8-9 P. 10 Editorial Les décisions du Travaux Finances Conseil Municipal 2018 P. 11 P. 12 P. 13 P. 14-15 Du mouvement L’état civil 2018 Anniversaires 2019 La commémoration au service technique du centenaire 1918-2018 P. 16 P. 17 P. 18-19 P. 20 Journée citoyenne 2018 – Hommage à Jean Arrêts sur images Label E3D à l’école Thés dansants – Le Rétro MAGNIN-ROBERT par le maternelle Voithur Conseil de Fabrique P. 21 P. 22 P. 23 P. 24 Tableau numérique La parole aux Présidents Économie locale Aménagement du giratoire interactif à l’école de sociétés du Kerlenbach élémentaire P. 25 P. 26-27 P. 28 Les offres THD (très haut Environnement : La Noël 2018 : Le repas des débit) Rhyolite - la météo 2018 Aînés - Notre sapin à Thann P. 29-30 P. 31 Vie pratique Calendrier des manifestations 2019 Directeur de la publication : Jean-Marie MICHEL, Maire de Bitschwiller-lès-Thann Crédit photos : commission communale, diverses associations locales Conception et impression publi-h uffholtz - CERNAY • Imprimé sur papier recyclé Dépôt légal N°1389 Le mot du maire ’année 2018 fut pour connectés au monde Pour vos propositions Bitschwiller une qui nous entoure. et observations, vous Lannée exceptionnelle pouvez vous exprimer de travaux routiers : le La Commune a mené par courrier ou sur plus spectaculaire a été à bien son programme le site Internet de la celui de la réfection de d’investissements en 2018 sans commune (rubrique contact, formulaire de la chaussée de la RN 66 nouvel emprunt et sans augmentation contact) ou bien demander un rendez-vous sur 2,4 km, un chantier du taux des impôts locaux grâce à la à la Mairie.
    [Show full text]
  • Appariteur N°37.Pub
    1 L’APPARITEUR FEUILLE D’INFORMATION N°37 JANVIER 2015 Le Billet du Maire Chères Urbésiennes, Chers Urbésiens, SOMMAIRE : • Le Billet du Maire Les fêtes sont achevées, les illuminations remisées et l’année nouvelle 2015 déjà bien entamée. Comme à son habitude, vous trouverez inséré le discours que j’ai • Le site internet de la prononcé lors de la réception des vœux qui s’est tenue le 10 janvier. Cette commune année, nous avions décidé d’inviter l’ensemble de la population à ce moment que nous voulions convivial. Or, la fête de Noël des Séniors ainsi que la • Les comptes rendus réception des vœux ont été gâchées par une courageuse lettre anonyme qui me de conseil municipal reproche entre autre le choix du livre offert mais aussi qu’il n’est pas de bon ton d’inviter toute la population si les dotations de l’Etat versées à la commune • Divers et baissent ! Nous avons compté à peine une vingtaine de personnes de plus, pas information de quoi franchement ruiner notre budget communal ! Quant au choix du livre, il s’agit d’une chronique historique très intéressante • Le repas des aînés consacrée à notre vallée et donc, à notre village durant la période allant de 1914 à 1918. Ce livre unique rejoindra le rang des alsatiques et ne sera sans doute • La cérémonie des jamais réédité. D’où son immense intérêt ! Il a par ailleurs été offert à la fête de vœux 2015 Noël des anciens dans plusieurs autres communes de la vallée sans soulever de polémique particulière. Mais il est vrai qu’il a toujours été plus facile de manger • L’amicale des des chocolats que de s’instruire avec un livre, fusse-t-il digne d’intérêt ! Plusieurs donneurs de sang personnes m’ont cependant félicité pour ce choix judicieux d’une très grande utilité pour notre histoire locale, ce qui m’a beaucoup réconforté.
    [Show full text]