Nationalism and the Rejection of the Morisco “Other”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nationalism and the Rejection of the Morisco “Other” THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA One Holy Catholic and Apostolic Spain: Nationalism and the Rejection of the Morisco “Other” A DISSERTATION Submitted to the Faculty of the Department of Modern Languages and Literatures School of Arts and Sciences Of The Catholic University of America In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree Doctor of Philosophy © All Rights Reserved By Kathleen E. Bartels Washington, DC 2013 One Holy Catholic and Apostolic Spain: Nationalism and the Rejection of the Morisco “Other” Kathleen E. Bartels, Ph.D. Director: Lourdes M. Alvarez, Ph.D. In the latter half of the sixteenth century, Spain’s Catholic rulers faced a problem of their own making: having forced Spain’s remaining Muslim population to convert to Christianity, these rulers now suspected that these converts, known as Moriscos, were not faithful to the crown or to their newly-adopted Catholic faith. Decades of political and theological debate concerning the Moriscos’ ensued, only to be resolved when King Philip III, in 1609, finally determined to expel the Moriscos, aiming to rid the Iberian Peninsula of their purportedly destabilizing influence. The decision was not universally popular, and out of concern that the expulsion could be undone, several clerics and men of political influence became apologists for the massive deportation campaign, justifying the expulsion and glorifying its results. The purpose of this dissertation is to explore how the treatises of the apologists Pedro Aznar Cardona (Expulsión justificada de los Moriscos españoles), Damián Fonseca (Justa expulsión de los moriscos de España), Marcos de Guadalajara y Javier (Memorable expulsión y justísimo destierro de los Moriscos de España and Prodición y destierro de los moriscos de Castilla hasta la Valle de Ricote), and Jaime Bleda (Crónica de los Moros de España) provide a foundation for the formation of a Spanish national identity based on a shared Catholic faith. This study specifically examines the apologists’ rhetorical strategies and goals, exploring the ways in which they seek to establish Morisco otherness as a means of reinforcing the institutional hegemony of the Catholic faith. The apologists hope to persuade their Catholic audience of the risks to their physical and spiritual safety if Moriscos were to return to the Peninsula, thereby safeguarding their ideal Spanish Catholic nation from future contamination. This dissertation by Kathleen E. Bartels fulfills the dissertation requirement for the doctoral degree in Spanish approved by Lourdes M. Alvarez, Ph.D. as Director, and by Bruno M. Damiani, Ph.D. and Peter Shoemaker, Ph.D. as Readers. Lourdes M. Alvarez, Ph.D., Director Bruno M. Damiani, Ph.D., Reader Peter Shoemaker, Ph.D., Reader ii Table of Contents Acknowledgements............................................................................................................. v Introduction......................................................................................................................... 1 Chapter One: Parameters for the Faith.............................................................................. 17 Why Apologize? ........................................................................................................... 17 The Moriscos in Scholarship ........................................................................................ 27 Archbishop Juan de Ribera and the Catholic Apologists ............................................. 31 The Islamic Threat ........................................................................................................ 41 Construction of an Essentially Catholic Spain ............................................................. 49 Catholic Christianity Under Siege ................................................................................ 60 Chapter Two: Cultures in Contact .................................................................................... 74 Arguing Against a Hybrid Space .................................................................................. 74 Francisco Núñez Muley and the Argument for Cultural Hybridity.............................. 77 Cultures in Contact and Anxiety in the Wake of Forced Conversion .......................... 84 Chapter Three: Delimiting Sacred Space........................................................................ 109 Perceived Threats to Catholic Sacred Structures, Objects, and Rituals...................... 109 Debating the Legitimacy of Religious Symbols ......................................................... 113 Delimiting Sacred Space............................................................................................. 118 Sacramental Activity................................................................................................... 120 Sacred Structures ........................................................................................................ 139 A Threat to National Identity...................................................................................... 153 Chapter Four: A Culture of Fear..................................................................................... 162 A Difficult Decision.................................................................................................... 162 Economic Distress ...................................................................................................... 167 A State of Fear: East vs. West and La Turbación Quotidiana ................................... 183 Fear of the End of Days .............................................................................................. 199 Antichrist on Spanish Terrain ..................................................................................... 206 Unity Threatened ........................................................................................................ 226 Conclusion ...................................................................................................................... 228 iii Bibliography ................................................................................................................... 241 iv Acknowledgements I would like to thank my dissertation committee members and readers Dr. Peter Shoemaker, Dr. Bruno M. Damiani, Rev. John T. Ford, and Dr. Enrique Pumar for their insightful comments and encouragement. I am especially grateful for the guidance of my advisor, Dr. Lourdes M. Alvarez, who stuck with me until the end of the project even though a job opportunity relocated her to another state. I also appreciate the generous support of the Lee Hatzfeld Dissertation Guidance Scholarship, awarded by the Department of Modern Languages and Literatures at the Catholic University of Amerca. Many CUA professors provided me with invaluable support throughout the dissertation-writing process. I am especially thankful to Dr. Mario A. Ortiz of the Department of Modern Languages and Literatures and to Dr. Shawqi Talia of the Department of Semitic and Egyptian Languages and Literatures for their assistance and encouragement as I conducted my research. My family has always supported me in my educational pursuits. I am especially grateful for my mother, Casey Hanley, who traveled to DC countless times to care for Jack while I was sick. Without her patience, encouragement, and willingness to do whatever I asked at whatever hour, I would not have even started writing this dissertation let alone finished it. Likewise, I remain eternally grateful to the surgeons who cared for me in my recovery and who also always inquired about my research, Dr. Luis Sanz and Dr. Othon Wiltz. v I am also grateful to have had the endless support of friends throughout the process. I especially thank Elena Gutiérrez, Rebecca Crisafulli, David Barkley, and June Wai for their humor, wit, support, and chocolate that made the project infinitely easier. In particular I want to thank Elena, who offered a shoulder to cry on more than once, and who became a “library character” with me. I also thank Dr. Rose McEwen, who planted the seed for this crazy idea in the first place and who continued to offer wisdom and guidance along the way. Above all I thank David Bartels, who, as perhaps the world’s most supportive husband, made this dissertation emotionally and financially feasible. Words simply cannot express my gratitude for all that he has done to help me achieve this goal. He even formatted the manuscript. vi Introduction O Católica España, que alabanza tan única y digna de estima alcanzas en este particular, que con haber habido en sus tiempos, Arrianos, Judíos, y Mahometanos, tus moradores (con el favor del Cielo) tan puros en la Fe Cristiana, tan firmes, tan sin mezcla de secta alguna, tan Católicos, y tan obedientes a la Iglesia Romana, como si jamás infiel alguno hubieras visto.1 Throughout the sixteenth century, the Spanish Crown led an effort to forcibly convert Spanish Muslims to Christianity, with the converts becoming known as “Moriscos.” The conversions were intended to quell a perceived threat to the nation, but at the end of the century, King Philip III remained unconvinced that the conversions were sufficient. Consequently, in late 1609, the King issued the first of several edicts that would result in the expulsion of the Moriscos from the Iberian Peninsula. This decision found support among the many Spanish Catholics who regarded the Moriscos as the most persistent in a line of heretics that had threatened the purity of Spain’s Catholic faith.
Recommended publications
  • Anexo 3: Toponimia De Introducción Mozárabe1 En La Gallaecia
    ANEXO 3: TOPONIMIA DE INTRODUCCIÓN MOZÁRABE1 EN LA GALLAECIA 3. 1. DE ORIGEN ÁRABE. Abavides2 (2 Our.) ver Benavides (nótese la influencia del grupo consonántico radical árabe b-d-s que significa “fuerte”). Abeledo (AC.) < al-balad (“la villa” o núcleo habitacional “el pueblo” ; relac. con grupo al-barid: Albarite). Abezames (Zam.) < Abu Samad / Sallam (onomást., posible relac. con Avezano). Abiboreira (Beira Baixa) / Abitureira (Beira Alta) / Aboboleira (Trás Os.)< Abu y “Horeira”-Hurayra- (posible error de transcripción b por h / t por h respectivamente; onomástico). Abucide (AC.) < Abu Sa´id(e) (onomást.; relac. con Vilaside). Abuzalema (Our.) < Abu Salama (onomást.). Aceña/s ( 4 Lu., Ov., Pont.) / Acea, A (3 AC.) / Haceña (Ov., Salam.) / Haceñuela (Salam.) / Azenha (Minho) Cenia, La (Le.) < al-saniya(t) (“rueda para la irrigación, noria, molino; animal que la hace girar”). 1 No debemos olvidar que la implantación de toponimia de origen árabe también pudo ser introducida sin grandes problemas desde por lo menos el siglo VIII al XII-XIII por población mudéjar (¿desde siglo IX?), muladí o duales mozárabes-muladíes de frontera, es decir, musulmanes de origen cristiano, y nada impide pensar lo contrario de también viceversa (ss. XIII, XIV: “tornadiços”, moriscos), incluso locales asentados mínimamente arabizados culturalmente. El asentamiento beréber tampoco debe ser despreciado aunque un minucioso estudio debería indagar el especial árabe (con influencia tamazig sin duda y que se refleja en algunos de los topónimos seleccionados) de esta presencia de aproximadamente más de cuarenta años de vigilancia (¿asentamiento técnico?) en nuestros territorios. No hemos querido hacer de esta lista un estudio exhaustivo de los mismos.
    [Show full text]
  • C4 2018 V3 Index Tdm
    Cahiers d’études des cultures ibériques et latino-américaines Université Paul-Valéry, Montpellier 3 – Université Toulouse Jean-Jaurès CECIL Numéro 4 - Année 2018 Dossier thématique : La fabrique de l’hérésie. L'hérétique et ses représentations à l'époque moderne (coord. par Michel Bœglin) .......................................................... 5 David Kahn : Actualiser l’hérésie au temps de la Réforme. Catholicité, innovations doctrinales et Inquisition dans l’Espagne de la première modernité (1517- 1530) ............................................................................................................ 9 Borja Franco Llopis : Imágenes de la herejía y de los protestantes en el arte efímero de los Austrias ............................................................................................ 37 Estelle Garbay-Velázquez : Quand le nom fait l’hérétique. Les mots de l’illuminisme castillan de 1525 ......................................................................................... 63 Miquel Beltrán : Mística del abandono en los primeros alumbrados ................... 87 Shems Kasmi : La figure du métis hérétique. Contribution à l’étude des discours de diabolisation des mestizos de Nouvelle-Grenade (XVIe-XVIIe siècles) ......... 107 Ignacio J. García Pinilla : Escritura y reescritura del relato de la orden dominica sobre el doctor Constantino de la Fuente ................................................. 127 Rosa María Alabrús Iglesias : Religiosas visionarias y supersticiosas ante la Inquisición de Barcelona (1575-1680)
    [Show full text]
  • Dress and Cultural Difference in Early Modern Europe European History Yearbook Jahrbuch Für Europäische Geschichte
    Dress and Cultural Difference in Early Modern Europe European History Yearbook Jahrbuch für Europäische Geschichte Edited by Johannes Paulmann in cooperation with Markus Friedrich and Nick Stargardt Volume 20 Dress and Cultural Difference in Early Modern Europe Edited by Cornelia Aust, Denise Klein, and Thomas Weller Edited at Leibniz-Institut für Europäische Geschichte by Johannes Paulmann in cooperation with Markus Friedrich and Nick Stargardt Founding Editor: Heinz Duchhardt ISBN 978-3-11-063204-0 e-ISBN (PDF) 978-3-11-063594-2 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-063238-5 ISSN 1616-6485 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 04. International License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number:2019944682 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston The book is published in open access at www.degruyter.com. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and Binding: CPI books GmbH, Leck Cover image: Eustaţie Altini: Portrait of a woman, 1813–1815 © National Museum of Art, Bucharest www.degruyter.com Contents Cornelia Aust, Denise Klein, and Thomas Weller Introduction 1 Gabriel Guarino “The Antipathy between French and Spaniards”: Dress, Gender, and Identity in the Court Society of Early Modern
    [Show full text]
  • Religious Diversity and Culture in Medieval Spain
    Centro de Lenguas Modernas – Universidad de Granada – Syllabus Hispanic Studies RELIGIOUS DIVERSITY AND CULTURE IN MEDIEVAL SPAIN General description During the Middle Ages, the Iberian Peninsula was inhabited by men and women of the three monotheistic religions: Islam, Christianity and Judaism. These three cultures shared cities and villages, in addition to language and some customs, for many centuries, under both Muslim rule and Christian, and this legacy is part of our cultural heritage. This course aims to contribute to the acquisition of a better knowledge and understanding of the past and of Spanish culture, particularly through the study of the social relations, and religious and cultural backgrounds that were found in the medieval hispanic multicultural societies. Learning more about these phenomena may offer clues to understanding the present. For this reason, we will take a trip through the history of the presence and relationships of the three communities in the Iberian Peninsula, and briefly analyze the fate that each of them met with the coming of the Modern Era. Content I. Introduction. The Iberian Peninsula in ancient times. Origins of the Jewish presence in the Iberian Peninsula. Roman Hispania. The Visigoth period. Rules of coexistence and living together: the Council of Elvira II. The expansion of Islam. Al - Andalus. A frontier society. II. Living under Islamic rule. Muslim attitudes towards other religions. The Pact of Omar. Dimmies: Jews and mozárabes. The administrative organization of the aljamas. IV. Everyday life in al - Andalus. The impact of tradition and of religious practice in daily activities. Work V. Poetry in al - Andalus. The pre-Islamic influence and the creation of new genres.
    [Show full text]
  • TEFAF New York Fall 2017 Stand 95 TEFAF New York — Fall 2017
    TEFAF New York Fall 2017 Stand 95 TEFAF New York — fall 2017 October 27 2pm – 9pm VIP preview " 28 noon – 8pm " 29 noon – 6pm The Park Avenue Armory " 30 noon – 8pm 643 Park Avenue, at 67th Street, " 31 noon – 8pm New York City, 10065 NY November 1 noon – 6pm visit us at stand 95 Extensive descriptions and images available on request. All offers are without engagement and subject to prior sale. All items in this list are complete and in good condition unless stated otherwise. Any item not agreeing with the description may be returned within one week after receipt. Prices are us dollars ($). Postage and insurance are not included. VAT is charged at the standard rate to all EU customers. EU customers: please quote your VAT number when placing orders. Preferred mode of payment: in advance, wire transfer or bankcheck. Arrange- ments can be made for MasterCard and VisaCard. Ownership of goods does not pass to the purchaser until the price has been paid in full. General conditions of sale are those laid down in the ILAB Code of Usages and Customs, which can be viewed at: <http://www.ilab.org/eng/ilab/code.html> New customers are requested to provide references when ordering. Tuurdijk 16 3997 ms ‘t Goy – Houten The Netherlands Phone: +31 (0)30 6011955 Fax: +31 (0)30 6011813 E-mail: [email protected] Web: www.forumrarebooks.com www.forumislamicworld.com front cover no. 15 back cover no. 14 v 1.01 · 18 Oct 2017 The most important source for the Philippines and the Moluccas in the early colonial period, with matter relating to Sir Francis Drake and American voyages 1.
    [Show full text]
  • 9 the Convivencia Wars: Decoding Historiography's Polemic With
    9 The Convivencia Wars: Decoding Historiography’s Polemic with Philology * ryan szpiech “Our Romanticism is contradicted by our Enlightenment, our inner by our outer.” Richard Tarnas, Cosmos and Psyche The quincentenary remembrance of Columbus’s fi rst voyage, the expulsion of Iberian Jews, and the conquest of Muslim Granada produced a barrage of texts meditating on the nature of medieval Iberian multiculturalism, specifi cally as it might refl ect the convivencia (coexistence or cohabitation) of disparate groups. The concept of convivencia, while falling from favour among many academics, has (in historian Jonathan Ray’s words) “been embraced and distorted by an ever- widening group of academics, journalists, and politicians” (1).1 Despite the spread of this popularity and the persistently positive spin that the concept has come to acquire in current usage, not everyone can agree that convivencia equates with harmony. In 2005, historian Olivia Remie Constable posed the vexing question, “Is convivencia dangerous?”2 As she explained, convivencia, or any form of cul- tural intermingling, was viewed with skepticism by many in medieval Iberia for its “potential to foster actual harm: whether physical, economic, social or sexual.” It is, more importantly, dangerous as a modern concept, “since it can tempt us to read the Middle Ages through a murky – though often rosy – lens of biased his- torical memory and deterministic modern values.” While convivencia may indeed be “dangerous” because it is too simple a model, it may equally be so because it is too complex: it may be “dangerous” for modern Iberianists, historians and literary critics alike, because it represents a conundrum that cannot be solved, an irreducible set of contradictions that can, judging by the manifold and contradic- tory spirit in which it has been employed, be easily evoked and yet not so easily explained.
    [Show full text]
  • Isabel Clara Eugenia and Peter Paul Rubens’S the Triumph of the Eucharist Tapestry Series
    ABSTRACT Title of Document: PIETY, POLITICS, AND PATRONAGE: ISABEL CLARA EUGENIA AND PETER PAUL RUBENS’S THE TRIUMPH OF THE EUCHARIST TAPESTRY SERIES Alexandra Billington Libby, Doctor of Philosophy, 2013 Directed By: Professor Arthur K. Wheelock, Jr., Department of Art History and Archeology This dissertation explores the circumstances that inspired the Infanta Isabel Clara Eugenia, Princess of Spain, Archduchess of Austria, and Governess General of the Southern Netherlands to commission Peter Paul Rubens’s The Triumph of the Eucharist tapestry series for the Madrid convent of the Descalzas Reales. It traces the commission of the twenty large-scale tapestries that comprise the series to the aftermath of an important victory of the Infanta’s army over the Dutch in the town of Breda. Relying on contemporary literature, studies of the Infanta’s upbringing, and the tapestries themselves, it argues that the cycle was likely conceived as an ex-voto, or gift of thanks to God for the military triumph. In my discussion, I highlight previously unrecognized temporal and thematic connections between Isabel’s many other gestures of thanks in the wake of the victory and The Triumph of the Eucharist series. I further show how Rubens invested the tapestries with imagery and a conceptual conceit that celebrated the Eucharist in ways that symbolically evoked the triumph at Breda. My study also explores the motivations behind Isabel’s decision to give the series to the Descalzas Reales. It discusses how as an ex-voto, the tapestries implicitly credited her for the triumph and, thereby, affirmed her terrestrial authority. Drawing on the history of the convent and its use by the king of Spain as both a religious and political dynastic center, it shows that the series was not only a gift to the convent, but also a gift to the king, a man with whom the Infanta had developed a tense relationship over the question of her political autonomy.
    [Show full text]
  • Definition[Edit]
    Romanesque architecture is an architectural style of medieval Europe characterized by semi-circular arches. There is no consensus for the beginning date of the Romanesque architecture, with proposals ranging from the 6th to the 10th century. It developed in the 12th century into the Gothic style, marked by pointed arches. Examples of Romanesque architecture can be found across the continent, making it the first pan-European architectural style since Imperial Roman Architecture. The Romanesque style in England is traditionally referred to as Norman architecture. Combining features of ancient Roman and Byzantine buildings and other local traditions, Romanesque architecture is known by its massive quality, thick walls, round arches, sturdy piers, groin vaults, large towers and decorative arcading. Each building has clearly defined forms, frequently of very regular, symmetrical plan; the overall appearance is one of simplicity when compared with the Gothic buildings that were to follow. The style can be identified right across Europe, despite regional characteristics and different materials. Many castles were built during this period, but they are greatly outnumbered by churches. The most significant are the great abbeychurches, many of which are still standing, more or less complete and frequently in use.[1] The enormous quantity of churches built in the Romanesque period was succeeded by the still busier period of Gothic architecture, which partly or entirely rebuilt most Romanesque churches in prosperous areas like England and Portugal. The largest groups of Romanesque survivors are in areas that were less prosperous in subsequent periods, including parts of southern France, northern Spain and rural Italy. Survivals of unfortified Romanesque secular houses and palaces, and the domestic quarters of monasteries are far rarer, but these used and adapted the features found in church buildings, on a domestic scale.
    [Show full text]
  • Dietary Reconstruction of Medieval and Early Modern
    DIETARY RECONSTRUCTION OF MEDIEVAL AND EARLY MODERN SPANISH POPULATIONS USING STABLE ISOTOPES OF CARBON AND NITROGEN ____________ A Thesis Presented to the Faculty of California State University, Chico ____________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Anthropology ____________ by © Amy T. MacKinnon 2015 Spring 2015 DIETARY RECONSTRUCTION OF MEDIEVAL AND EARLY MODERN SPANISH POPULATIONS USING STABLE ISOTOPES OF CARBON AND NITROGEN A Thesis by Amy T. MacKinnon Spring 2015 APPROVED BY THE DEAN OF GRADUATE STUDIES AND VICE PROVOST FOR RESEARCH: _________________________________ Eun K. Park, Ph.D. APPROVED BY THE GRADUATE ADVISORY COMMITTEE: ______________________________ _________________________________ Guy Q. King, Ph.D. Eric J. Bartelink, Ph.D., Chair Graduate Coordinator _________________________________ Georgia L. Fox, Ph.D. PUBLICATION RIGHTS No portion of this thesis may be reprinted or reproduced in any manner unacceptable to the usual copyright restrictions without the written permission of the author. iii DEDICATION This thesis is dedicated to the memory of my grandparents Ermineo Claude Paul Seita April 21, 1921 – February 11, 2015 and Velma Watson Seita January 28, 1923 – March 12, 2015 “Chi tard’arriva mal’alloggia” iv ACKNOWLEDGMENTS I would like to acknowledge with gratitude my thesis committee Dr. Eric Bartelink and Dr. Georgia Fox. Thank you for your support, enthusiasm, and encouragement. I would like to thank Dr. Bartelink especially for introducing me to this project and for training me in the techniques of preparing samples for stable isotope analysis. I would also like to thank Dr. Nicholas V. Passalacqua (Defense POW/MIA Accounting Command) who had the foresight to sample the collection for stable isotope analysis.
    [Show full text]
  • Conference About Succession
    A CONFERENCE ABOUT THE NEXT SUCCESSION 1 ________________________________________________________________________ SUMMARY: The document below is a modern-spelling edition of A Conference about the Next Succession to the Crown of England. The frame story of A Conference is a fictitious conference in Amsterdam in the spring of 1593, fully described in the Preface to Part I. In that fictitious frame story, the principal speakers are two lawyers, the one an expert in the civil law of England, the other an expert in the common law. This frame story in itself makes it clear that the author himself had a legal background. The civil lawyer puts forward his arguments in Part I (or rather, the author of A Conference puts forward his arguments through the mouth of the fictitious civil lawyer). In Part II, it is the turn of the fictitious expert in the common law. The title page promises that ‘a new & perfect arbour or genealogy of the descents of all the Kings and Princes of England from the Conquest unto this day’ can be found at the end of the tract whereby the claims of all the current pretenders to the English crown will be made plain. This ‘arbour’ or genealogy may have been based on the work of Francis Peto (see below, and TNA SP 70/137, ff. 319-21). Unfortunately this promise is not fulfilled. The ‘arbour or genealogy’ does not appear, suggesting that the author of A Conference did not play a role in the book’s publication. A Conference is a well organized and well thought out presentation.
    [Show full text]
  • Constructing 'Race': the Catholic Church and the Evolution of Racial Categories and Gender in Colonial Mexico, 1521-1700
    CONSTRUCTING ‘RACE’: THE CATHOLIC CHURCH AND THE EVOLUTION OF RACIAL CATEGORIES AND GENDER IN COLONIAL MEXICO, 1521-1700 _______________ A Dissertation Presented to The Faculty of the Department of History University of Houston _______________ In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy _______________ By Alexandria E. Castillo August, 2017 i CONSTRUCTING ‘RACE’: THE CATHOLIC CHURCH AND THE EVOLUTION OF RACIAL CATEGORIES AND GENDER IN COLONIAL MEXICO, 1521-1700 _______________ An Abstract of a Dissertation Presented to The Faculty of the Department of History University of Houston _______________ In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy _______________ By Alexandria E. Castillo August, 2017 ii ABSTRACT This dissertation examines the role of the Catholic Church in defining racial categories and construction of the social order during and after the Spanish conquest of Mexico, then New Spain. The Catholic Church, at both the institutional and local levels, was vital to Spanish colonization and exercised power equal to the colonial state within the Americas. Therefore, its interests, specifically in connection to internal and external “threats,” effected New Spain society considerably. The growth of Protestantism, the Crown’s attempts to suppress Church influence in the colonies, and the power struggle between the secular and regular orders put the Spanish Catholic Church on the defensive. Its traditional roles and influence in Spanish society not only needed protecting, but reinforcing. As per tradition, the Church acted as cultural center once established in New Spain. However, the complex demographic challenged traditional parameters of social inclusion and exclusion which caused clergymen to revisit and refine conceptions of race and gender.
    [Show full text]
  • Muslims in Spain, 1492–​1814 Mediterranean Reconfigurations Intercultural Trade, Commercial Litigation, and Legal Pluralism
    Muslims in Spain, 1492– 1814 Mediterranean Reconfigurations Intercultural Trade, Commercial Litigation, and Legal Pluralism Series Editors Wolfgang Kaiser (Université Paris I, Panthéon- Sorbonne) Guillaume Calafat (Université Paris I, Panthéon- Sorbonne) volume 3 The titles published in this series are listed at brill.com/ cmed Muslims in Spain, 1492– 1814 Living and Negotiating in the Land of the Infidel By Eloy Martín Corrales Translated by Consuelo López- Morillas LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Cover illustration: “El embajador de Marruecos” (Catalog Number: G002789) Museo del Prado. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Martín Corrales, E. (Eloy), author. | Lopez-Morillas, Consuelo, translator. Title: Muslims in Spain, 1492-1814 : living and negotiating in the land of the infidel / by Eloy Martín-Corrales ; translated by Consuelo López-Morillas. Description: Leiden ; Boston : Brill, [2021] | Series: Mediterranean reconfigurations ; volume 3 | Original title unknown. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2020046144 (print) | LCCN 2020046145 (ebook) | ISBN 9789004381476 (hardback) | ISBN 9789004443761 (ebook) Subjects: LCSH: Muslims—Spain—History. | Spain—Ethnic relations—History.
    [Show full text]