<<

Mathematics education in East Asia from antiquity to modern times Man Keung SIU Department of Mathematics, The University of Hong Kong, Hong Kong SAR, China Abstract Since the early 1990s the learning process of Asian students brought up in the tradition of the Confucian heritage culture (CHC) has become a much discussed issue. As a consequence the teaching process of Asian teachers in CHC classrooms has attracted the same attention. These two related issues are brought into focus in the so-called “CHC Learner / Teacher Paradox”. It is therefore natural to look at the history of mathematics education in some Asian countries such as China, Japan and Korea. This paper attempts to give an account of this long episode from ancient to medieval to modern times with illustrative examples. Introduction In this paper the author attempts to discuss some aspects of mathematics education in East Asia from antiquity to modern times by addressing the following questions. (i) What were the main features of mathematics education in (ancient) China / East Asia? (ii) What were some factors that led to such features? (iii) What influence did such features exert upon the development of mathematics in (ancient) China / East Asia? (iv) What lesson in mathematics education do we learn from this study? The last question is of particular interest in view of the upsurge in the recent decade of the attention paid to the process of learning and teaching in a classroom environment dominated by the so-called Confucian heritage culture1 (CHC) [see (Stevenson & Stigler, 1992; Stigler & Hiebert, 1999; Watkins et al, 1996; 2001)]. These two issues are brought into focus in the form of two paradoxes, namely (1) The CHC Learner Paradox: CHC students are perceived as using low- level, rote-based strategies in a classroom environment which should not be conducive to high achievement, yet CHC students report a preference for high-level, meaning-based learning strategies and they achieve significantly better in international assessments! (2) The CHC Teacher Paradox: Teachers in CHC classrooms produce a positive learning outcome under substandard conditions that western educators would regard as most unpromising!

1 The nebulous term CHC is used here in a general sense to cover the cultural background of communities in mainland China, Hong Kong, Japan, Korea, Singapore, Taiwan and Vietnam. It is beyond the scope of this short paper as well as beyond the capacity of the author to elaborate on this term in depth.

Bjarnadóttir, K., Furinghetti, F., & Schubring, G. (Eds.) (2009). “Dig where you stand”. Proceedings of the conference “On-going research in the History of Mathematics Education”. 197 Man Keung SIU

A usual explanation of these paradoxes lies in a careful differentiation between repetitive learning and rote learning. Such a differentiation is succinctly captured in the writings of the leading neo-Confucian scholar Zhu Xi (1130-1200) who said (translation taken from (Gardner, 1990)): Generally speaking, in reading, we must first become intimately familiar with the text so that its words seem to come from our own mouths. We should then continue to reflect on it so that its ideas seem to come from our own minds. Only then can there be real understanding. Still, once our intimate reading of it and careful reflection on it have led to a clear understanding of it, we must continue to question. Then there might be additional progress. If we cease questioning, in the end there’ll be no additional progress. (Book 10, p.135) […] Learning is reciting. If we recite it then think it over, think it over then recite it, naturally it’ll become meaningful to us. If we recite it but don't think it over, we still won't appreciate its meaning. If we think it over but don't recite it, even though we might understand it, our understanding will be precarious. (…) Should we recite it to the point of intimate familiarity, and moreover think about it in detail, naturally our mind and principle will become one and never shall we forget what we have read. (Book 10, p.138) Still, it remains a fact that in CHC a strong tradition of examination prevails and that it is commonly believed that an examination-oriented culture will hinder the learning process. Is examination really that bad? Or is it a necessary evil? Or is it even beneficial to the learning process in some sense? It may be helpful to look at the issue from a historical perspective. Traditional mathematics education in China In China the school system in its formal setting began during the latter part of the Xia Dynasty (circa twenty-first century B.C. to sixteenth century B.C.), run by the state and intended as a training ground for youths and children of the aristocracy. The system became more institutionalized in subsequent dynasties, persisted and evolved up to the last imperial dynasty of Qing (1616-1911), with rise and decline in its strength along with events and happenings in different epochs of history. A long period spanning half a millennium (722 B.C. to 221 B.C.) beset with conflicts and unrest caused decline in state-run institutions of learning, but the decline was more than compensated for by the formation of private academies around some eminent scholars in the community. This dual system of learning, which comprised state-run institutions and private academies side by side, persisted in China for the next two millennia. Embedded within the general education system was that of mathematics. For details see (Siu, 1995; 2001; 2004; Siu & Volkov, 1999) plus its extensive bibliography. A summary is depicted in a time-line with certain important events added alongside (see Figure 1).

198 Mathematics education in East Asia from antiquity to modern times

Figure 1. A summary of the history of mathematics education in China.

To address the question on examination-oriented culture, Siu and Volkov (1999) report their study of the state examination system in the Tang Dynasty (618-907), based on the detailed accounts recorded in official chronicles including (a) Jiu Tang Shu (Old History of the Tang Dynasty, c.941-945), (b) Xin Tang Shu (New History of the Tang Dynasty, c.1044-1058), (c) Tang Liu Dian (Six Codes of the Tang Dynasty, 738), (d) Tong Dian (Complete Structure of Government, c.770-801), (e)

199 Man Keung SIU

Tang Hui Yao (Collection of Important Documents of the Tang Dynasty, 961). Furthermore, Siu even ventures to offer a (perhaps fictitious but with some partial evidence) “re-constructed” examination question to support his belief that candidates in ancient China did not just recite by heart mathematical texts in learning the subject at state-run institutions [see (Siu, 2001; 2004) for more details]. The “re-constructed” question is: Compute the volume of an ‘oblong pavilion’

of height h with top and bottom being rectangles of sides a1, a2 and b1, b2

respectively ( a1 ≠ b1,a2 ≠ b2 ) (see Figure 2).

Figure 2. An ‘oblong pavilion’.

A special case of the problem (when a1 = b1,a2 = b2 ) is indeed Problem 10 of Chapter 5 of the most famous ancient Chinese mathematical classics Jiu Zhang Suan Shu (Nine Chapters on the Mathematical Art) compiled between 100 B.C. and A.D. 100 (See Figure 3).

Figure 3. Problem 10 of Chapter 5 of Jiu Zhang Suan Shu.

It is not easy to hit upon the correct formula 1 1 V = [a a + b b + (a b + a b )]h 3 1 2 1 2 2 1 2 2 1 of the volume of an ‘oblong pavilion’ if one merely learns the formula of the pavilion (with square top and bottom) given in Jiu Zhang Suan Shu by rote. Besides,

200 Mathematics education in East Asia from antiquity to modern times the problem is of practical interest, because the candidates might well be facing in their subsequent career problems which were variations of those they learnt in the textbooks. By examining the content and style of mathematical classics in China we discern two main features of traditional : (1) It responded to demands on solving real world problems more than to demands on explicating problems created within the theory itself. (2) It was more inductive than deductive in nature. We can perhaps trace the root of these features to a basic tenet of traditional Chinese philosophy of life shared by the class of shi2 (intellectuals), namely, self-improvement and social interaction, leading to an aspiration for public service and inclination to pragmatism. Such an attitude is basically good and positive, but it also invites the possibility of exerting a negative influence on the study of certain disciplines, in this case mathematics. Mathematics is regarded primarily as a tool in dealing with practical matters, and that the worth of mathematics can only be so justified. As a result, mathematics did not play a role in traditional Chinese culture and thought as the role it played in western culture, for instance, as described in (Grabiner, 1988). These same features were reflected in mathematics education in China. Let us illustrate with one example. In the famous mathematical treatise Shu Shu Jiu Zhang (Mathematical Treatise in Nine Sections) written by QIN Jiushao (c.1202- 1261) in 1247, there appeared a problem (Problem 5 of Chapter 8) that says, “A circular castle has four gates to each direction. A tall tree stands 3 miles to the north. If one goes out by the South Gate and walks towards the east for 9 miles, one shall just see that tree. What is the circumference and diameter of the castle?” (See Figure 4).

Figure 4. Problem 5 of Chapter 8 of Shu Shu Jiu Zhang.

2 The class of shi is a rather peculiar but extremely important social class throughout the whole cultural history of China. It is sometimes rendered in translation as ‘literati’ or ‘scholar’ or ‘scholar- official’ or ‘intellectual’, but none of these terms individually can capture a holistic meaning of the word.

201 Man Keung SIU

Phrased in modern notation, what Qin did is to put the diameter as x 2 and set up an equation of tenth degree, namely, x10 + 15x 8 + 72x 6 − 864 x 4 −11664 x 2 − 34992 = 0 . He then solved the equation and obtained x = 3 as an answer, so the diameter is 9 miles, which is correct. One may query, “Why x 2 ; why not simply y ?” Indeed, Qin’s contemporary, (1192-1279), posed a similar problem (Problem 4 of Chapter 4) in his Ce Yuan Hai Jing (Sea Mirror of Circle Measurement) of 1248, and answered it by solving an equation of third degree, namely, 3 2 2 y + ky − 4kl = 0 , in which y stands for the diameter, k stands for the distance of the tree from the North Gate and l stands for the distance one walks to the east. (The technical details will provide a good exercise in school mathematics.) In the late eighteenth century another mathematician, LI Rui (1768-1817), even reprimanded Qin for missing the point in solving the problem in an unnecessarily harder way. (Indeed, it is much more straight-forward to arrive at the third degree equation than the tenth-degree equation! See (Guo, 1982) for the detail.) It seems that LI Rui missed the point himself, as it seems unlikely that a mathematician of the caliber of Qin would miss noticing the easier equation of the third degree. Why then did Qin solve the problem in a harder way? He might have done it on purpose with a purely pedagogical motive. He wanted to offer an example to illustrate his method of solving an equation of high degree, but in the good old Chinese tradition, a problem should not be discussed in a purely theoretical context but should arise in a practical context, or else it would not be accorded its deserved value and attention. Solving an equation of high degree was a high-point in medieval Chinese mathematics, which accomplished what western mathematicians re-discovered (independently) six centuries later. But ironically, this high-point was also the beginning of its standstill! One reason is that there was no need at the time to solve an equation of such high degree in practice. The pragmatic viewpoint would not encourage nor induce mathematicians to think about questions such as the existence of a root of an equation or solvability by radical. When the technical capability far exceeded the demand imposed by practical matters, motivation otherwise arising from an inner curiosity did not arise, leading to a standstill. “Westernization” of mathematics education in East Asian countries In 1607 there appeared the first3 Chinese translation of a European treatise in mathematics, namely, the fifteen-volume compilation in Latin of Euclid’s Elements

3 Some historians believe that a translated version of Euclid’s Elements was in existence in China in the thirteenth century during the Yuan Dynasty (1279-1368). It was translated from a fifteen- volume compilation in Arabic.

202 Mathematics education in East Asia from antiquity to modern times by Christopher Clavius (1537-1612) in the late sixteenth century. The translation was a landmark collaboration between the Ming Dynasty scholar-minister XU Guangqi (1562-1633) and the Italian Jesuit Matteo Ricci (1552-1610). The remaining nine books were translated (from a compilation other than that of Clavius) in 1857 under the collaboration between the Qing Dynasty mathematician LI Shanlan (1811-1882) and the English missionary Alexander Wylie (1815-1887). However, this famous mathematical treatise of significance in the western world did not seem to exert an influence of equal magnitude in China at the time. In (Siu, 2007) an account on this aspect is given on the occasion of the 400 anniversary of the translation of Elements in China. Although the transmission of Euclid’s Elements did not seem to exert as much influence in China as in the western world, unexpectedly its influence blossomed in a more politically oriented arena. Study of western science in general, and western mathematics in particular, attracted the attention of some active liberal intellectuals of the time, among whom three prominent figures KANG Youwei (1858-1927), LIANG Qichao (1873-1929) and TAN Sitong (1865-1898) played an important role in the history of modern China as leading participants in the episode of “Hundred-day Reform” of 1898. Unfortunately the episode ended tragically, with Kang and Liang fleeing to Japan and Tan being executed for trying to overthrow the regime of the Qing Dynasty. As far as mathematics education is concerned it is of interest to note that TAN Sitong founded a private academy, the Liuyang College of Mathematics, in his hometown in 1897. In a document about the establishment he clearly stated (what nowadays would be labeled as “vision and mission”) how a mathematical training benefits one’s upbringing. The regime of the Qing Dynasty also paid much attention to the study of western science and mathematics, but for another reason, namely, to “learn form the westerners in order to resist their invasion”. Activities towards this goal are called the “Self-strengthening Movement” in the history of modern China [see (Fairbank & Reischauer, 1973; Hsu, 1970/1995; Swetz, 1974)]. Headed by Prince Gong (Yixin) (1833-1898) and supported strongly by some officials of high rank including ZENG Guofan (1811-1872), LI Hongzhang (1823-1901) and ZHANG Zhidong (1837-1909), schools were established to learn western science and mathematics, and offices were set up to translate western texts in science and mathematics. In particular, an establishment known by the name of Tong Wen Guan (College of Foreign Languages) was set up in 1862 by decree, with the section on mathematics and astronomy established in 1866. (This same college was extended to form the Peking Imperial University, which was later renamed as Beijing University, in 1902.) The American missionary of the Presbyterian Church, William Alexander Parsons Martin (1827-1916), was appointed the President of Tong Wen Guan. LI Shanlan was appointed the head of the mathematics and astronomy section. (By the way, the first complete translation of Elements by Li and Wylie was destroyed soon after its publication during the tumultuous period that saw the inner strife of the Taiping Rebellion and the foreign invasion of the Anglo-Franco

203 Man Keung SIU expeditionary force. It was to the credit of ZENG Guofan, a patron of Li, that the translation got republished in 1895.) Many more translated texts in western science and mathematics resulted from the industrious collaboration of the famed pairs  LI Shanlan and Alexander Wylie, HUA Hengfang (1833-1902) and John Fryer (1839-1928). Another American missionary, Calvin Wilson Mateer (1836-1908), founded in 1877 the School and Textbooks Series Committee (with a Chinese title that means literally “Book Club of Benefit to Wisdom”), which became the Educational Association of China in 1890 and finally the Zhonghua (China) Association for Education in 1905. Mateer brought in many school textbooks, some through translation and some through compilation (by himself or other missionaries), in all the basic subjects: Bi Suan Shu Xue (Arithmetic) in 1892, Xing Xue Bei Zhi (Complete Meaning of the Science of Figures) in 1884, Dai Shu Bei Zhi (Complete Meaning of Algebra) in 1891, Ba Xian Bei Zhi (Complete Meaning of Trigonometry) in 1894 and Dai Xing He Can (Combined Study on Algebra and Geometry) in 1893 [see (Chen & Zhang, 2008; Li, 2005; Tian, 2005)]. The “westernization” of mathematics education went on in other Asian countries besides China in the nineteenth century. A brief look at what happened in Korea and Japan will convey a general idea of the scenario. Since very ancient time Korea was basically divided into three kingdoms, Koguryo (37 B.C. to 668), Paekche (18 B.C. to 660) and Silla (57 B.C. to 935), evolving into Koryo (918-1392) succeeded by Choson (1392-1910) [see (Lee, 1961/1984)]. From fairly early time these kingdoms had been under Chinese influence along with its culture and learning. During the last decade of the sixteenth century the Japanese warlord TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598) invaded Korea, with the real objective of invading the Ming Empire of China. As a byproduct (probably unintended) numerous books in Korea were seized and brought back to Japan, among them Chinese mathematical texts. Two texts became particularly prominent and exerted significant influence in the formation of the subject of Wasan in the Edo period (1603-1868): Suan Xue Qi Meng (Introduction to the Computational Science) by (c.1260-c.1320) of 1299, Suan Fa Tong Zhong (Systematic Treatise on Calculating Methods) by CHENG Dawei (1533-1606) of 1592. Wasan is the name given to traditional Japanese mathematics which is an elaborate development based on Chinese tradition. [See (Fukagawa & Rothman, 2008). See also (Hirabayashi, 2006) for an interesting comparison between Wasan and traditional Chinese mathematics.] Let us illustrate with one problem in the famous Japanese mathematical treatise Jinkoki composed by YOSHIDA Mitsuyoshi (1598-1672) in 1627. The problem reads: “Some thieves stole a long roll of silk cloth from a warehouse. In a bush far from the warehouse, they counted the length of the cloth. If each thief gets 6 hiki, then 6 hiki is left over. But if each thief takes 7 hiki then the last thief gets no cloth at all. Find the number of thieves and the length of the cloth.” This problem appears (with exactly the same numerical data) as Problem 28 of Part II of the

204 Mathematics education in East Asia from antiquity to modern times

Chinese classics Sun Zi Suan Jing (Master Sun’s Mathematical Manual) of the fourth century. Similar problems also appear in Chapter 16 of Suan Fa Tong Zhong mentioned above. Along with mathematical treatises the school system and examination system in China were also adopted in Korea and Japan. In 718 the Yoro rei (Decree in the Reign of Yoro) described in detail the state education system, including the structure of schools, the curriculum and the state examination system, which closely resembled that of the Tang Dynasty (618-907) in China. Like the private academies of learning in China, Japan was also noted for its juku during the Edo period when Wasan flourished. Many samurais moonlighted as teachers in these jukus, about 80,000 existing throughout the country in the late Edo period. One juku, the Yoken Juku in Tamura City, has its building still preserved to this date. It was run by the Japanese mathematician YOKEN Sakuma (1819-1896). Its roster indicated that 2144 students attended it over a span of fifty years (Fukagawa & Rothman, 2008). Western mathematics took its root in Japan for a more or less similar reason as it was in China. In July of 1853, when Commodore Matthew Calbraith Perry (1794-1858) led an American fleet to reach Japan and anchored in Edo Bay (now Bay of Tokyo), the closed door of the country was forced open under military threat. Besides ending the seclusion of Japan this incident also led to the establishment of the Nagasaki Naval Academy and the Bansho Shirabe-sho (literally meaning “Office for the Investigation of Barbarian Books”), both of which were important for instituting systematic study of western science and mathematics in Japan. With the Meiji Restoration western learning in Japan was no longer confined to military science for self-defence but was regarded as an integral means for modernization of the country (Sasaki, 1994). Foreigners were brought into Japan to teach western science and mathematics, among them was another famous Perry — John Perry (1850-1920) — who was well-known for the reform of school curriculum in mathematics he promoted through an influential address delivered in Glasgow before the British Association for the Advancement of Science in 1901. During 1875 to 1879 Perry was a professor of civil and mechanical engineering in the Kobu Daigakko (Imperial College of Engineering) in Tokyo, which became in 1886 College of Engineering of University of Tokyo (Kota, 2001). However, the route to “westernization” of mathematics education in Japan took a much faster and more drastic turn. The Gakurei (Fundamental Code of Education) of Japan in 1872 decreed that Wasan was not to be taught at school; only western mathematics was taught. [See (Hirabayashi, 2006; Sasaki, 1994; Ueno, 2006).] As pointed out in (Siu, 1995/96), “It will be a meaningful task to try to trace the “mental struggle” of China in the long process of learning Western science, from the endeavour of XU Guangqi, to the resistance best portrayed by the vehement opposition of YANG Guangxin, to the promulgation of the theory that “Western science had roots in ancient China”, to the self-strengthening movement, and finally to the “naturalization” of Western science in China. It is a

205 Man Keung SIU complicated story embedded in a complicated cultural-socio-political context” (p. 171). It is the author’s plan of continued research (in collaboration with CHAN Yip Cheung of the Hong Kong Institute of Education) to study: (1) the role in mathematics education played by the private shu yuan (academy of classical learning) that lay outside the state education system in China, particularly in the Qing Dynasty during the nineteenth century, (2) mathematics education in China-Korea-Japan in the sixteenth to nineteenth centuries, in the context of shi xue (concrete and useful learning). Dialectic and algorithmic mathematics To some extent the term “modernization” becomes synonymous with “westernization”. Historical happenings brought about a dominance of western civilization since the seventeenth century. In the long river of history, a few centuries form but a fraction of the long span of time. Indeed, as pointed out by Oswald Spengler (1880-1936), who carried out a study of comparative cultures in his Der Untergang des Abendlandes (The Decline of the West) (Spengler, 1918/1922), the histories of various cultures resemble the regular course of birth, growth, maturity and decay of a living organism, or metaphorically analogous to the change of seasons. Within each culture, certain basic attitudes, which are exemplified in different expression-forms, give the key or clue to the history of the whole culture. In particular, mathematics is one such expression-form, expounded in Chapter 2 of Volume I of (Spengler, 1918/1922). Thus, it would be instructive to look at different mathematical cultures and learn from each other. By studying the history of mathematics education in East Asia and the western world we can compare two styles in doing mathematics, which this author, borrowing the terms from (Henrici, 1974), labels as “dialectic” and “algorithmic”. Broadly speaking, dialectic mathematics is a rigorously logical science, in which statements are either true or false, and in which “objects with specified properties either do or do not exist”. On the other hand, algorithmic mathematics is a tool for solving problems, in which “we are concerned not only with the existence of a mathematical object but also with the credentials of its existence” (Henrici, 1974). They complement each other in that procedural approach helps us to prepare more solid ground on which to build up conceptual understanding, and conversely, better conceptual understanding enables us to handle the algorithm with more facility. Indeed, several main issues in mathematics education are, in some sense, rooted in an understanding of these two complementary aspects — “dialectic mathematics” and “algorithmic mathematics”. These include: (1) procedural versus conceptual knowledge, (2) process versus object in learning theory, (3) computer versus no-computer in learning environment, (4) “symbolic” versus “geometric” emphasis in learning/teaching,

206 Mathematics education in East Asia from antiquity to modern times

(5) “Eastern” versus “Western” learners/teachers [In (Siu, 2009) one can find a more detailed exposition on this theme with illustrative examples. In a seminal paper (Sfard, 1991), Sfard explicates this duality and develops it into a deeper model of concept formation through an interplay of the “operational” and “structural” phases.] To conclude, the author will reiterate a passage from his paper (Siu, 2008): A broader message that I would like to convey is that mathematics constitutes a part of human endeavour rather than standing on its own as a technical subject, as it is commonly taught in the classroom. (p. 356) […] It may not yield specific tactics or a comprehensive theory. But it serves to remind us that to make the subject more “humanistic” so that students feel that it makes good sense to spend time on it, mathematics is best studied along with its influence to and from other human endeavours. (p. 361) References Chen, X. Z., & Zhang, S. L (2008). Zhong guo gu dai tian wen ji gou yu tian wen jiao yu (Astronomy bureaus and astronomy education in ancient China) [in Chinese]. Beijing: Chinese Press in Science and Technology. Fairbank, J. K., & Reischauer, E. O. (1973). China: Tradition and transformation. Boston: Houghton Mifflin. Fukagawa, H., & Rothman, T. (2008). Sacred Mathematics: Japanese temple geometry. Princeton: Princeton University Press. Gardner, D. K. (1990). Learning to be a sage: Selections from the conversations of Master Chu, arranged topically. Berkeley: University of California Press. Grabiner, J. V. (1988). The centrality of mathematics in the history of western thought. Mathematics Magazine, 61, 220-230. Guo, S. C. (1982). Two notes on Shu Shu Jiu Zhang [in Chinese]. Ke ji shi wen ji (Collected Papers on and Technology), 8, 123-127. Henrici, P. (1974). Computational complex analysis. Proceedings of Symposia in Applied Mathematics, 20, 79-86. Hirabayashi, I. (2006). A traditonal aspect of mathematics education in Japan. In K. S. Leung, et al. (Eds.) Mathematics education in different cultural traditionals: A comparative study of East Asia and the West (pp. 51-64). Heidelberg-New York: Springer Verlag. Hsu, C. Y. (1970/1995). The rise of modern China, 5th edit. Oxford: Oxford University Press. Kota, O. (2001). John Perry and mathematics education in Japan [in Japanese]. RIMS Kokyuroku Kyoto University, 1195, 191-206. Lee, K. B. (1961/1984). A new history of Korea [translated by E. W. Wagner & E. J. Shultz, originally publish in Korea in 1961]. Seoul: Ilchokak. Li, Z. H. (2005). Zhong guo jin dai shu xue jiao yu shi gao (A concise history of mathematics education in the late Qing Dynasty) [in Chinese]. Jinan: Shandong Educational Press. Sasaki, C. (1994). The adoption of western mathematics in Meiji Japan, 1853-1903. In C. Sasaki, et al. (Eds.), The intersection of history and mathematics (pp.165-186). Basel-Boston: Birkhäuser. Sfard, A. (1991). On the dual nature of mathematical concepts: Reflections on processes and objects as different sides of the same coin. Educational Studies in Mathematics, 22, 1- 36.

207 Man Keung SIU

Siu, M. K. (1995). Mathematics education in ancient China: What lesson do we learn form it?. Historia Scientiarum, 4(3), 223-232. Siu, M. K. (1995/96). Success and failure of Xu Guang-qi: Response to the first dissemination of European science in Ming China. Studies in History of Medicine and Science, New Series, 14, 137-178. Siu, M. K. (2001). How did candidates pass the state examination in mathematics in the Tang Dynasty (618-907)? In P. Radelet-de Grave (Ed.), Actes de la troisième d’été européenne sur l’histoire et l’épistémologie dans l’éducation mathématique (pp. 320-334). Louvain- la-Neuve/Leuven: Université Catholique de Louvain/Katholieke Universiteit Leuven. Siu, M. K. (2004). Official curriculum in mathematics in ancient China: How did candidates study for the examination? In L. H. Fan, et al (Eds.), How Chinese learn mathematics: Perspectives from insiders (pp. 157-185). Singapore: World Scientific. Siu, M. K. (2007). “Mr. Ou” in China for four hundred years [in Chinese]. Science & Culture Review, 4(6), 97-114. Siu, M. K. (2008). Proof as a practice of mathematical pursuit in a cultural, socio-political and intellectual context. Zentralblatt für Didaktik der Mathematik, 40(3), 355-361. Siu, M. K. (2009). The algorithmic and dialectic aspects in proof and proving. In W.S. Horng, et al (Eds.), Proceedings of the ICMI study 19 on proof and proving Vol. 2 (pp. 160- 165). Taipei: National Taiwan Normal University. Siu, M. K., & Volkov A. (1999). Official curriculum in traditionial Chinese mathematics: How did candidates pass the examination? Historia Scientiarum, 9(1), 85-99. Spengler, O. (1918/1922). Der Untergang des Abendlandes (The decline of the west), Volume 1 & 2. Munich: C.H. Becksche Verlagsbuchhandlung. Stevenson, H. W., & Stigler, J.W. (1992). The learning gap: Why our schools are failing and what we can learn from Japanese and Chinese education. New York: Simon & Schuster. Stigler, J .W., & Hiebert, J. (1999). The teaching gap. New York: Free Press. Swetz, F. (1974). The introduction of mathematics in higher education in China, 1865- 1887. Historia Mathematica, 1, 167-179. Tian, M. (2005). Zhong guo shu xue de xi hua li cheng (The modernization of mathematics in China) [in Chinese]. Jinan: Shandong Educational Press. Ueno, K. (2006). From Wasan to Yozan: Comparison between mathematical education in the Edo period and the one after the Meiji Restoration. In K. S. Leung, et al. (Eds.), Mathematics education in different cultural traditions: A comparative study of east Asia and the west (pp. 65-79). Heidelberg-New York, NY: Springer Verlag. Watkins, D. A., & Biggs, J. B. (Eds.) (1996). The Chinese learner: Cultural psychological and contextual influences. Hong Kong: Comparative Education Research Centre. Watkins, D. A., & Biggs, J. B. (Eds.) (2001). Teaching the Chinese learner: Psychological and pedagogical perspectives. Hong Kong: Comparative Education Research Centre.

208