2021, Číslo 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Whole Dissertation Hajkova 3
Abstract This dissertation explores the prisoner society in Terezín (Theresienstadt) ghetto, a transit ghetto in the Protectorate Bohemia and Moravia. Nazis deported here over 140, 000 Czech, German, Austrian, Dutch, Danish, Slovak, and Hungarian Jews. It was the only ghetto to last until the end of Second World War. A microhistorical approach reveals the dynamics of the inmate community, shedding light on broader issues of ethnicity, stratification, gender, and the political dimension of the “little people” shortly before they were killed. Rather than relegating Terezín to a footnote in narratives of the Holocaust or the Second World War, my work connects it to Central European, gender, and modern Jewish histories. A history of victims but also a study of an enforced Central European society in extremis, instead of defining them by the view of the perpetrators, this dissertation studies Terezín as an autarkic society. This approach is possible because the SS largely kept out of the ghetto. Terezín represents the largest sustained transnational encounter in the history of Central Europe, albeit an enforced one. Although the Nazis deported all the inmates on the basis of their alleged Jewishness, Terezín did not produce a common sense of Jewishness: the inmates were shaped by the countries they had considered home. Ethnicity defined culturally was a particularly salient means of differentiation. The dynamics connected to ethnic categorization and class formation allow a deeper understanding of cultural and national processes in Central and Western Europe in the twentieth century. The society in Terezín was simultaneously interconnected and stratified. There were no stark contradictions between the wealthy and majority of extremely poor prisoners. -
An Inventory of Major European Bird Collections by C
C.S. Roselaar 253 Bull. B.O.C. 2003 123A An inventory of major European bird collections by C. S. Roselaar Introduction During a Round Table Discussion convened by Dr Walter Bock and Dr Henri Ouellet at the XXI International Ornithological Congress in Vienna, 20–25 August 1994, a number of staff members of European ornithological collections expressed the opinion that more cooperation among them was desirable. Many museums suffer from shrinking budgets, making improvement, maintenance, or even access to the collections difficult. Maintaining the world’s biodiversity is of major concern among biologists at the moment, and although this concern is also acknowledged by various governments it has not resulted in any additional support for museum ornithology. Bird collections form a rich source of biodiversity data. Taxonomic information in regional and global handbooks can only be extracted from museum collections. Morphometric data taken from skins of various populations are of importance for unravelling migration patterns for instance. Population studies profit from collections of specimens of known age and sex. Reference collections for identification and training will always be needed, both for laymen (e.g. rarity committees) and scientists (e.g. as help in enforcement of CITES and other national and international nature conservation legislation, for the statistics of bird/aircraft collisions, archaeology, and in ecological studies). Recently, bird skins or feathers have acquired additional relevance as a source of DNA for phylogenetic and population studies. Biochemical data have become a major source of phylogenetic information, from the level of populations up to the level of phyla, but can only be interpreted with reference to collections of entire organisms. -
ÖAW Anzeiger Band 151 Heft 2.Indb
Geistes-, sozial- und kulturwissenschaftlicher V1 H.`1 RV` ].1CQQ].1H.R.1 Q`1H.VJ C:V RV` V``V1H.1H.VJ @:RVI1V RV` 1VJH.: VJ V1 H.`1 RV`] 8 :.`$:J$ 5 "V Q`I:C7Anzeiger der philosophisch-historischen Klasse V`:%$V$VGVJ0QI`?1R1%IRV`].1CQQ].1H.R.1 Q`1H.VJC:V RV` V``V1H.1H.VJ@:RVI1VRV`1VJH.: VJ Herausgebergremium: 1H.:VCC`:I `; V` 8`:$JV` AV`H.I1 V`I:JJ%J$V` V V`1V1J$V` 1$`1R:C@Q <7RV$V` :CRVI:`:H.:`:1V11H< J V`J:QJ:CV`11VJH.: C1H.V`V1`: 7 Q.JQ7V` V`VJH1V`V` *`$A V`.:IIVC :C@Q:1I ;Q:IQJRH1V`1H@ ;V1IVGV`$V` QJ1@:C%RV`J1@ `1 <V V`J:]] VQ`;V :CI:J7V`$1 Q0<K V].:J8V1RCI:7V` Q.J`VRV`1H@:CRQJ ? %$% `:IV` ;RQC` :JRQ:H.1I1J`1H.VJ % :@ <<@7 V6 `VR:@QJ7 V`:J1J V` V1J C1J V`J:QJ:CV11VJH.: C1H.V]VV`R`V01V1 VV1 H.`1 0QJRV`$V`V`RV` 1GC1Q$`:H.VJ`Q`I:QJRV`V% H.VJ:QJ:CG1GC1Q .V@ 1VV% H.V:QJ:CG1GC1Q .V@0V`<V1H.JV R1VV%GC1@:QJ1JRV`V% H.VJ :QJ:CG1GC1Q$`:V5RV :1CC1V` VG1GC1Q$`:H.V: VJ1JR1IJ V`JV *GV` .]7LLRJG8RRJG8RV:G`%a:`8 1V0V`1VJRV V:]1V`Q` V1 :%H.CQ```V1$VGCV1H. VIVCC c$V VCC 5 ``V10QJ?%`VG1CRVJRVJV :JR V1CVJ%JR:C V`%J$GV ?JR1$8 ;VH. V0Q`GV.:C VJ8 D V``V1H.1H.V@:RVI1VRV`1VJH.: VJ : <7V`R1J:JRV`$ ; V@ 85%R:]V .]7LLV]%G8QV:18:H8: .]7LLV]%G8QV:18:H8: L:J<V1$V` .]7LL0V`C:$8QV:18:H8: Inhalt V1 H.`1 RV `] Arnold Suppan V:H.G:`H.: 8 CH.VH.VJ>C V``V1H.V`> Q`1H.V`V`]V@0V8 ?7J .VV V`% Q` #V1 VR5 Q<1:CR %JR @%C %`11VJH.: C1H.V` J<V1$V`5 8 $8 5 "V 5 '8 T G7 5 1VJ ./07 8 L:J<V1$V` R ARNOLD SUPPAN 1000 Jahre Nachbarschaft. -
The Thun-Hohenstein University Reforms 1849–1860
The Thun-Hohenstein University Reforms 1849–1860 Conception – Implementation – Aftermath Edited by Christof Aichner and Brigitte Mazohl VERÖFFENTLICHUNGEN DER KOMMISSION FÜR NEUERE GESCHICHTE ÖSTERREICHS Band 115 Kommission für Neuere Geschichte Österreichs Vorsitzende: em. Univ.-Prof. Dr. Brigitte Mazohl Stellvertretender Vorsitzender: Univ.-Prof. Dr. Reinhard Stauber Mitglieder: Dr. Franz Adlgasser Univ.-Prof. Dr. Peter Becker Univ.-Prof. i. R. Dr. Ernst Bruckmüller Univ.-Prof. Dr. Laurence Cole Univ.-Prof. Dr. Margret Friedrich Univ.-Prof. Dr. Elisabeth Garms-Cornides Univ.-Prof. Dr. Michael Gehler Univ.-Doz. Mag. Dr. Andreas Gottsmann Univ.-Prof. Dr. Margarete Grandner em. Univ.-Prof. Dr. Hanns Haas Univ.-Prof. i. R. Dr. Wolfgang Häusler Univ.-Prof. i. R. Dr. Ernst Hanisch Univ.-Prof. Dr. Gabriele Haug-Moritz Dr. Michael Hochedlinger Univ.-Prof. Dr. Lothar Höbelt Mag. Thomas Just Univ.-Prof. i. R. Dr. Grete Klingenstein em. Univ.-Prof. Dr. Alfred Kohler Univ.-Prof. Dr. Christopher Laferl Gen. Dir. Univ.-Doz. Dr. Wolfgang Maderthaner Dr. Stefan Malfèr Gen. Dir. i. R. H.-Prof. Dr. Lorenz Mikoletzky Dr. Gernot Obersteiner Dr. Hans Petschar em. Univ.-Prof. Dr. Helmut Rumpler Univ.-Prof. Mag. Dr. Martin Scheutz em. Univ.-Prof. Dr. Gerald Stourzh Univ.-Prof. Dr. Arno Strohmeyer Univ.-Prof. i. R. Dr. Arnold Suppan Univ.-Doz. Dr. Werner Telesko Univ.-Prof. Dr. Thomas Winkelbauer Sekretär: Dr. Christof Aichner The Thun-Hohenstein University Reforms 1849–1860 Conception – Implementation – Aftermath Edited by Christof Aichner and Brigitte Mazohl Published with the support from the Austrian Science Fund (FWF): PUB 397-G28 Open access: Except where otherwise noted, this work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Unported License. -
Sociology Versus Ideology in Communist Romania
STATEOFAFFAIRS/13 SOCIAL THEORY: CENTRAL AND EASTERN EUROPE STANRZECZY/13 TEORIA SPOŁECZNA. EUROPA ŚRODKOWO-WSCHODNIA Biannual /// SOCIOLOGY UNDER STATE SOCIALISM ISSUE EDITORS: MATTHIAS DULLER AND MIKOŁAJ PAWLAK campidoglio WYDAWNICTWO The Institute of Sociology University of Warsaw R e d a k c j a /// E d i t o r s Marta Bucholc, Karolina J. Dudek (Z-ca Redaktora Naczelnego/ Deputy Editor-in-Chief), Michał Łuczewski, Dominika Michalak, Jakub Bazyli Motrenko (Redaktor Naczelny/ Editor-in-Chief), Mikołaj Pawlak, Joanna Wawrzyniak Zespół Redakcyjny /// Contributing Editors Adam Gendźwiłł, Agata Łukomska, Łukasz Jurczyszyn, Robert Pawlik, Michał Rogalski, Agata Stasik Sekretarze Redakcji /// Editorial Assistants Ewa Balcerzyk – [email protected] Dominika Michalak (dział recenzji/reviews) – [email protected] Rada Redakcyjna /// Editorial Board Barbara Czarniawska, Chris Hann, Jan Kubik, Patrick Michel, Piotr Sztompka, Andrzej Walicki Redaktorzy numeru /// Guest Editors Matthias Duller, Mikołaj Pawlak Redakcja językowa /// Copy-editing Michelle Granas Redakcja techniczna /// Technical Editor Ewa Balcerzyk Redaktor statystyczny /// Statistical Editor Adam Gendźwiłł Adres Redakcji /// Editorial Office Stan Rzeczy, Instytut Socjologii UW, ul. Karowa 18, 00-927 Warszawa e-mail: [email protected] www.stanrzeczy.edu.pl Wydawca /// Publisher Instytut Socjologii UW, ul. Karowa 18, 00-927 Warszawa www.is.uw.edu.pl Partner wydawniczy /// Publishing Partner Wydawnictwo Campidoglio naszestrony.eu/campidoglio Projekt graficzny /// Graphic Design Agnieszka Popek-Banach, Kamil Banach Skład i łamanie /// Typesetting Marcin Trepczyński Cytowanie tego numeru /// To cite this issue: Stan Rzeczy [State of Affairs], numer 2(13)/2017 /// Stan Rzeczy [State of Affairs], issue 2(13)/2017 © Copyright by Instytut Socjologii, Uniwersytet Warszawski, 2017 © Copyright by Wydawnictwo Campidoglio 2017 ISSN 2083-3059 Wersją pierwotną (referencyjną) czasopisma jest wersja papierowa. -
C:\Users\Plazma\Desktop\Detektvky a Valečné\Zmes 34. Kníh Z 2.Sv
ABC Amber Palm Converter, http://www.processtext.com/abcpalm.html C:\Users\Plazma\Desktop\detektvky a valečné\Zmes 34. kníh z 2.sv. vojny\Jiří Rajlich Stíhači nad kanálem.pdb PDB Name: Stíhači nad kanálem Creator ID: REAd PDB Type: TEXt Version: 0 Unique ID Seed: 0 Creation Date: 22.9.2008 Modification Date: 22.9.2008 Last Backup Date: 1.1.1970 Modification Number: 0 Jiří Rajlich Jiří Sehnal Stíhači nad kanálem Československý stíhací wing RAF 1942 -1945 NAŠE VOJSKO Page 1 ABC Amber Palm Converter, http://www.processtext.com/abcpalm.html PŘEDMLUVA (C) Jiří Rajlich, Jiří Sehnal,1 Když jsem byl požádán o napsání předmluvy ke STÍHAČŮM NAD KANÁLEM,jen těžko jsem potlačoval své velké pohnutí. Na mysli mi naráz vytanuly okamžiky staré téměř půl století, neboť ani tak dlouhý časový odstupje nedokázal vymazat z mého vědomí. Byly to doby, kdyjsem wing neohrožených chlapců s nášivkami CZECHOSLOVAKIA na uniformách vodil na sweepy nad obsazenou Evropu. Znovujsem prožíval chn7e vítězství, ale také chvi7e tragické, kdyžjsme ztratili kamaráda. Opětjsem si vybavil onen nezapomenutelný dojem, kdyžjsem v srpnu 1945 přivedl československý stíhací wing až do svobodné Prahy. Jsem osobně poctěn, že mohu napsat předmluvu k tak úplné a vyčerpávající knize o čs. shhačích v Anglii. Moji mladí přátelé, autoři této knihy se svého úkolu zhostili způsobem, který nemá v naší historické literatuře obdoby. Jménem svým ijménem všech bývalých příslušníků našeho stíhacího wingujim za to vzdávám upřímný dík. Wing Commander RAF, plukovník letectva v.v.* JAROSLAV HLAĎO nositel DSO, DFC, OBE a sedmi s. válečných křížů a poslední velitel čs. stfhacího wingu *Pan Jaroslav Hlado zemřef v Praze 21.1.1990. -
Československé Perutě V RAF
Československé perutě v RAF Vlajka RAF Činnost příslušníků československého letectva v jednotkách britské Royal Air Force během druhé světové války hrála důležitou roli v boji proti německémunacismu; o to smutnější je osud a pronásledování těchto vojáků v komunistickém Československu, kterým se až po roce 1989 dostalo uznání. Odchod do odboje Odchod do zahraničního odboje nebyl jednoduchý. Mnozí letci byli iritováni počátečním sklonem části velení, pozitivně reagovat na nabídku maršálaHermanna Göringa k převzetí asi 1 500 pilotů a jiných specialistů do německého letectva po zřízení protektorátu (podle některých pramenů mělo dokonce dojít k prvním převodům strojů a posádek do Německa[1]). Druhým důvodem bylo provedení út ěku. Mnoho letců odešlo nejprve do Polska, ovšem polské úřady nejevily ochotu případ řešit (většina vojáků byla pak převedena do Francie, kde vstoupili do cizinecké legie, aby mohli být přijati do francouzské armády[2]). Počátkem srpna 1939 si i polská vláda uvědomovala nebezpečí, které jí hrozilo od nacistického Německa, proto byla část pilotů, která dosud neodešla do Francie, přijata do polského letectva. Avšak jejich bojové vystoupení bylo velmi krátké, rychl&aa cute; porážka Polska znamenala brzké ukončení jejich činnosti. Někteří piloti ustoupili se svými polskými kolegy do Rumunska, odtud se dostali na Střední východ a dále do Francie, jiní se dostali do Sovětského svazu, kde byli nejdříve internováni, ovšem po intervenci československých orgánů v zahraničí byli přesunováni k jednotkám ve Francii, později ve Velké Británii. Po obsazení Polska zůstala jedinou cestou pro české emigranty na západ trasa z Protektor& aacute;tu přes Slovensko a Maďarsko, kde však při jejich dopadení hrozilo vydání Němcům. Do bezpečí se čeští letci i vojáci dostali až při překročení hranic tehdejší Jugoslávie, kde působil československý konzul, který zajišťoval jejich převoz do Bejrútu a Libanonu, odkud pokračovali směrem do Francie a posléze do Velké Británie. -
Czechoslovakia in Bibliography : a Bibliography of Bibliographies
Czechoslovakia in Bibliography : A Bibliography of Bibliographies MILOSLAV RECHCIGL, JR. INTRODUCTION Despite the great emphasis which has been placed on Slavic studies in the United States during the last few years, very little attention has been devoted, so far, to Slavic and East European bibliography as a whole. The first monograph devoted to Slavic bibliography was written by Robert J. Kerner1 in 1916, at a time when bibliographical services in most of Slavic Europe had not yet been fully established. The second publication in English,2 an offprint from the Bulletin of the N. Y. Public Library, which appeared thirty-one years later, is merely a list of about 100 English-language bibliographies in the collection of the New York Public Library. More recent bibliographical monographs in English, such as those by John T. Dorosh,3 Karol Maichel,4 or Paul L. Horecky5 have been restricted to Russia and the Soviet Union. There is one German publication on East European bibliography, Die Bibliographie in den europäischen Ländern der Volksdemokratien. Entwicklung und gegenwärtiger Stand,6 written by East European scholars. Similar publications have appeared in Bulgarian7 and in Russian.8 1 The Foundations of Slavic Bibliography (Chicago, University of Chicago Press, 1916), 39 p. 2 Slavonic Division of the New York Public Library, A Bibliography of Slavonic Bibliography in English (New York, N.Y. Public Library, 1947), 11 p. 3 Guide to Soviet Bibliographies. A Selected List of References (Washington, U.S. Library of Congress, 1950), 158 p. 4 Guide to Russian Books. Vol. I. General Bibliographies and Reference Books, J. -
Czech Music 2015/4
415 _ Igor Ardašev Tomislav Volek’s writings Jan Deyl Conservatory Linda Keprtová 15 4_ Dear readers, Contents: __________ I am delighted to inform Igor Ardašev on Rudolf Firkušný, dendrochronology you that once again you can fi nd attached and countryside walks to our magazine a CD from our Composer by Věroslav Němec Portraits series. This time, it contains page 2 a single, monumental piece by Petr Kofroň, one of the most intriguing contemporary Tomislav Volek’s writings published in Vienna Czech composers. The Czech Music by Milada Jonášová Quarterly historical section includes page 8 the second batch of texts from the serial dedicated to the music in the Rudolfi ne Linda Keprtová: era, launched in the previous issue. I would Squeezing an idea until the juice runs out also like to draw your attention to Milada by Michaela Vostřelová Jonášová’s article, giving an account page 14 of the Vienna publication of a collection of studies by the distinguished The Jan Deyl Conservatory and 105 years since the opening Czech musicologist Tomislav Volek. of the Deyl Institute for the Blind As in the previous issues, the magazine by Lukáš Vytlačil off ers a summary of premieres and page 18 signifi cant performances of (mainly contemporary) Czech music in the Czech Petr Koukal’s well-untempered organ Republic and abroad. If you should happen by Lukáš Vytlačil to know of any upcoming concerts or page 21 productions you think are worthy of our attention, feel free to send your tips to Czech music Every day. Events at home and abroad the email address stated at the beginning from the second half of September to the beginning of Barbora Vacková’s text. -
Univerzita Karlova Příslušníci Rakousko-Uherského Letectva Z
Univerzita Karlova Filozofická fakulta Ústav světových dějin studijní obor: Historie/obecné dějiny Autoreferát disertační práce PhDr. Jiří Rajlich Příslušníci rakousko-uherského letectva z českých zemí Members of the Austro-Hungarian Air Force from the Czech Lands školitel prof. PhDr. Jan Županič, Ph.D. 2018 2 Dizertační práce si klade několik hlavních cílů. V první řadě jde o nástin podílu letců z českých zemí na formování, organizační a personální výstavbě, technickém rozvoji a na operačním nasazení rakousko-uherského letectva v období předcházejícímu vzniku 1. světové války a zejména v jejím průběhu. V neposlední řadě se pokusí o stanovení jejich percentuálního podílu v celém rakousko-uherském armádním i námořním letectvu. Zde je třeba připomenout, že národnostní (či zemská) problematika u rakousko-uherského letectva dosud nebyla předmětem seriózního historického výzkumu v žádném z nástupnických států. Důvodem byl především fakt, že u této mladé zbraně nebyla – na rozdíl od jiných zbraní - statisticky sledována. Pro rakouskou historiografii nepředstavovalo národnostní složení c. a k. letectva téma hodné přiměřené pozornosti. V české, respektive československé se na dlouhou dobu prosadila dobově podmíněná teze o tom, že čeští letci byli v rakousko-uherských leteckých silách zastoupeni „v nepatrném počtu“. Práce je rozdělena na několik částí. V první je nastíněna geneze a předválečné počátky rakousko-uherského vojenského letectví včetně jeho nezanedbatelných, mnohdy i rozhodujících „českých“ souvislostí – v etnickém i zemském smyslu. Podobně jako tomu bylo i u jiných států, tak i zde byla aviatika zpočátku doménou civilní sféry. Do té vojenské pronikala jen s obtížemi, danými celkovou průmyslovou zaostalostí monarchie, fiskální politikou státu i konzervativními postoji armádních špiček. Následuje nástin problematiky jeho organizační a personální výstavby, technického rozvoje a operačního nasazení na frontách 1. -
Deutsch Ohne Grenzen Deutschsprachige Literatur Im Interkulturellen Kontext
Deutsch ohne Grenzen Deutschsprachige Literatur im interkulturellen Kontext Jürgen Eder, Zdeněk Pecka (Hrsg.) Tribun EU 2015 Germanistenverband der Tschechischen Republik Pädagogische Fakultät der Südböhmischen Universität Budweis Philosophische Fakultät der Südböhmischen Universität Budweis Deutsch ohne Grenzen Deutschsprachige Literatur im interkulturellen Kontext Doc. Dr. habil. Jürgen Eder Dr. phil. Zdeněk Pecka (Hrsg.) Tribun EU 2015 Vědecký výbor konference/ Wissenschaftliches Komitee/ Scientiic Comittee Doc. PaedDr. Hana Andrášová, Ph.D. Prof. PhDr. Václav Bok, CSc. Doc. Dr. habil. Jürgen Eder Anja Edith Ference, M.A., Ph.D. PhDr.Vít Dovalil, Ph.D. Prof. PhDr. Alena Jaklová, CSc. Prof. PhDr. Věra Janíková, Ph.D. Mgr. Jana Kusová, Ph.D. Mgr. Magdalena Malechová, Ph.D. Dr.phil. Zdeněk Pecka Prof. PhDr. Lenka Vaňková, Dr. PhDr. Lenka Vodrážková, Ph.D. Univ.-prof. Dr. Dr. h.c. Dr. h.c. Norbert Richard Wolf Vydáno s inanční podporou Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky. Gedruckt mit inanzieller Unterstützung des Ministeriums für Schulwesen, Jugend und Sport der Tschechischen Republik. Published with inancial support of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic. Recenze/ Rezension/ Review Doc. Mgr. Radek Malý, Ph.D. Dr. Dennis Fuchs, M.A. his edition © Tribun EU, 2015 ISBN 978-80-263-0943-7 Inhalt Předmluva .......................................................................................9 Vorwort ...........................................................................................13 -
Kosmas 2019 Ns
New Series Vol. 2 N° 1 by the Czechoslovak Society of Arts and Sciences KOSMAS CZECHOSLOVAK AND CENTRAL EUROPEAN JOURNAL KOSMAS ISSN 1056-005X ©2019 by the Czechoslovak Society of Arts and Sciences (SVU) Kosmas: Czechoslovak and Central European Journal (Formerly Kosmas: Journal of Czechoslovak and Central European Studies, Vols. 1-7, 1982-1988, and Czechoslovak and Central European Journal, Vols. 8-11, (1989-1993). Kosmas is a peer reviewed, multidisciplinary journal that focuses on Czech, Slovak and Central European Studies. It publishes scholarly articles, memoirs, research materials, and belles-lettres (including translations and original works), dealing with the region and its inhabitants, including their communities abroad. It is published twice a year by the Czechoslovak Society of Arts and Sciences (SVU). Editor: Hugh L. Agnew (The George Washington University) Associate Editors: Mary Hrabík Šámal (Oakland University) Thomas A. Fudge (University of New England, Australia) The editors assume no responsibility for statements of fact or opinion made by contributors. Manuscript submissions and correspondence concerning editorial matters should be sent via email to the editor, Hugh L. Agnew. The email address is [email protected]. Please ensure that you reference “Kosmas” in the subject line of your email. If postal correspondence proves necessary, the postal address of the editor is Hugh L. Agnew, History Department, The George Washington University, 801 22nd St. NW, Washington, DC, 20052 USA. Books for review, book reviews, and all correspondence relating to book reviews should be sent to the associate editor responsible for book reviews, Mary Hrabík Šámal, at the email address [email protected]. If postal correspondence proves necessary, send communications to her at 2130 Babcock, Troy, MI, 48084 USA.