TINÉU ARGANZA Augüera Casa Celista Casa Rancañu Casa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TINÉU ARGANZA Augüera Casa Celista Casa Rancañu Casa Determinación de los topónimos oficiales del concejo de Tineo NOMBRE OFICIAL NOMBRE OFICIAL DESDE CÓDIGO HASTA AHORA AHORA 73 00 00 TINEO TINÉU 73 01 00 ARGANZA ARGANZA 73 01 01 Agüera de Carriles Augüera Casa Celista Casa Rancañu Casa Tiadora Casa’l Patacu 73 01 02 Arganza Arganza Casa Frutos El Molín El Palaciu 73 01 03 Carriles Carriles Casa’l Diezu 73 01 04 La Llama La L.lama Casa Barrera La Cortina 73 01 05 Moure Moure 73 01 06 Rozadiella Rozadiel.la 73 01 07 Semellón de Abajo Sumión de Baxu 73 01 08 Semellón de Arriba Sumión d’Arriba Las Cruces Los Sumiones 73 01 09 Villarmóu Vil.larmóu Las Veigas 73 02 00 EL BARADAL CAMPUCALDERA 73 02 01 Baradal El Varadal Ca’l Ferreiru Ca’l Ratu 73 02 02 Campo Caldera Campucaldera 73 02 03 Llaneces de la Barca L.laneces 2 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES La Tiera 73 02 04 Ordial de la Barca Ordial Ca Celu Ca Linu Ca Quintu Ca Roque Ca Solita Ca’l Calceteiru [d’Ordial] Ca’l Gallegu 73 02 05 La Uz La Uz 73 02 06 Vallamonte Val.lamonte La Calea La Pena La Quintana Ca Julia [de Ca’l Calceteiru Val.lamonte] Ca’l Papuxu 73 03 00 LA BARCA SOUTU 73 03 01 Agüera de la Barca Augüera 73 03 02 Bebares Bebares 73 03 03 Casares Casares Casa Pertierra Las Catuxas L.lión Trapiel.la La Viña la Ponte 73 03 04 Castiello Castiel.lu La Cabana’l Queimáu 73 03 05 Puente de Tuña El Puente Tuña 73 03 06 San Adriano San Adrianu Los Patos 73 03 07 Santa Marta Santa Marta 73 03 08 Soto de la Barca Soutu 2 3 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES L’Ablanu La Barca Los Bloques La Calva La Piñera El Pobláu La Ponte Veigamenende BÁRCENA DEL 73 04 00 MONASTERIO BÁRZANA 73 04 01 Arcillero Arcil.leiru 73 04 02 Bárcena del Monasterio Bárzana El Cristu Fayéu La Casina El Molín 73 04 03 La Cabuerna La Cabuerna Las Veigas La Viña 73 04 04 Carbajal Carbayal 73 04 05 Cerecedo de la Cabuerna Zreicéu de la Cabuerna La Perdiz El Val.lecín 73 04 06 Cornás Cornás Casa Firmu Casa Severinu Casa Xuacu [de Cornás] 73 04 07 Ese de San Vicente Ese 73 04 08 Folgueras de Cornás Folgueras La Calea Casa Xuacu [de Folgueras] La Cavada [de Folgueras] La Era 73 04 09 Hervederas Arbederas 3 4 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES 73 04 10 Lantero L.lanteiru 73 04 11 Luciernas L.luciernas Casa Carpu La Casa Nueva 73 04 12 Olleros Ol.leiros 73 04 13 San Andrés San Andrés 73 04 14 San Martín de Forcallao Samartín de Forcal.láu Ca Xacintu La Cavada [de Samartín de Forcal.láu ] La Val.lina 73 04 15 San Pedro San Pedru El Carboneiru Casa Rosón El Ganzal Toxeiru El Paganéu 73 04 16 San Vicente San Vicente 73 04 17 Tablado del Río Tabláu del Ríu Casa’l Cuartu 73 04 18 La Vinada La Binada 73 05 00 BORRES BOURRES 73 05 01 Borres Bourres La Calea Arriba La Calea’l Mediu Los Carbaínos Casa Campa Casa las Ferreras El Cuerriu La Poxa La Reguera 73 05 02 Samblismo San Brismu Casa Campa 73 05 03 Villerino del Monte Vil.leirín 73 06 00 BRAÑALONGA BRAÑAL.LONGA 4 5 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES 73 06 01 Brañalonga Brañal.longa El Candanar Castriel.lu La Escuela La Telaya 73 06 02 Busllón Busl.lón En Ca Bartolu 73 06 03 Faedo Faéu En Ca Costanta En Ca Celedoniu En Ca Rifaelón En Ca Valentín 73 06 04 La Trapa Trapa 73 06 05 Valsoredo Valsiréu El Barreiru Los Arbedeiros En Ca Andrea En Ca la Palanca En Ca Traisona En Ca’l Coxu En Ca’l Gaiteiru La Crespa La Pal.lera 73 07 00 BUSTIELLO BUSTIEL.LU 73 07 01 Anzás Anzas La Calea’l Mediu [d’Anzas] El Fontón Guñán 73 07 02 Bustiello de la Cabuerna Bustiel.lu La Calea’l Fondu [de La Calea’l Mediu Bustiel.lu] La Calea’l Picu Casa la Cogol.la 5 6 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES Casa’l Cubanu 73 07 03 Campiello Campiel.lu 73 07 04 Laniello L.laniel.lu Casa Miliu Casa Santos 73 07 05 Lavandera L.lavandera Casa la Campana Casa la Pataca Casa’l Piteiru El Colmenón 73 08 00 CALLERAS CAERAS 73 08 01 Busmeón Busmión Ca Benitu Ca Cuesta Ca Pedrón Ca Valeriu Ca’l Bolicheru El Cuartel La L.lomba 73 08 02 Bustellín Bustel.lín La Corte Xastrón La Piconera 73 08 03 Calleras Caeras Aguazones La Barrera Ca Amaru Ca la Manola Ca Pachu Manula Ca Puítu Ca Ramonzón La Escuela Folgueirúa El Fontón Los Fornos 6 7 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES El Piniel.lu La Raba Soutu El Vau El Vau de Baxu El Vau d’Arriba 73 08 04 Ese de Calleras Ese La Ponte 73 08 05 Llaneces de Calleras L.laneces Candanéu La Pruidona La Veiga 73 08 06 Montelloso El Montel.lousu Ca’l Merasu La Campona 73 08 07 Pandiello El Pandiel.lu 73 08 08 La Rebollada La Rebol.lada La Pila 73 08 09 Relloso Rel.lousu La Chamborra La Pena la Burra La Siel.la La Solana Tel.lhorriu La Val.lina 73 08 10 La Rubiera La Rubiera 73 08 11 Trabazo Trabazu Ca Arcadiu Ca l’Homón Ca Laura Ca Marcela 73 08 12 Veneiro Veneiru Veneiru de Baxu Veneiru d’Arriba 7 8 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES 73 09 00 CERREDO SANTIÁU 73 09 01 Besapié Beisapía Casa Basiliu Casa Belarminu Casa Castru Casa Martín Casa Sidrón Casa Xenrín Casa’l Val.le 73 09 02 Colinas de Arriba Colinas d’Arriba 73 09 03 Coucellín El Coucel.lín Casa Felicia Casa la Calvina Casa la Montriza Casa la Perina Casa Pepín Casa’l Gal.legu Casa’l Parrondu Las Fayas 73 09 04 Cuestalonga Cuestal.longa 73 09 05 Curriellos Curriel.los 73 09 06 La Fanosa La Fanosa Casa l’Alcalde 73 09 07 La Mortera La Mortera Casa la Bartuela Casa Quicu [de La Mortera] Casa’l Panoyu El Palaciu 73 09 08 El Rellón El Rel.lón Casa Quicu [d’El Rel.lón] 73 09 09 Riocastiello Ricastiel.lu 73 09 10 Santiago Cerredo Santiáu 73 10 00 CEZURES CEZURES 73 10 01 Buspaulín Baspaulín 8 9 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES La Caleína La Calle la Paz El Carbayu Cuévanu La Cárcova El Chanupena El Concejillu El Picu Soutu El Tuertu 73 10 02 Cezures Cezures El Cuévanu Entelacapilla La Fontecina El L.lamón La L.lomba El L.lombetu La Morguiza El Pinganón La Pontiga La Porquera El Rebol.lal Las Salvas La Vil.la Baxu 73 10 03 Monteoscuro Montescuru El Brañuetu En Ca Tivu En Ca Vicente La Casa d’Arriba La Cobol.la La Cueva La Pena La Piedra Blanca La Val.lina 73 11 00 COLLADA COL.LADA 73 11 01 La Cebedal L’Acebedal 9 10 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES Ca Sidru Ca’l Val.le El Cabornón La Campa La Pasada 73 11 02 Ceceda Ceceda Ca las Blancas Ca Gregoriu Ca’l Carbiesu Ca’l Patudu 73 11 03 Collada Col.lada Ca Firme Ca Fonsu Ca Nayu 73 11 04 La Fajera La Faxera Ca Colasón Ca Marcelu Ca’l Coxu Marcelu Ca’l Pastor Ca’l Verrugu La Cabana La Cabanina El Penéu El Regatu 73 11 05 Ordial de Collada Ordial Ca Franciscu Ca la Santiaga Ca Monteru Ca Parla Ca Ramonzón Ca’l Petu 73 11 06 El Prado El Prau 73 11 07 La Rebollosa La Rebol.losa El Chanu Col.lada 10 11 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES 73 11 08 Recorba Recorva Ca Miguel Ca Pachu La Faldalosa El Mazu La Peñalosa 73 11 09 Villarino del Río Vil.leirín Casa Andrés Casa Sica Casa Xuana 73 12 00 FASTIAS FASTIAS 73 12 01 Los Cepones Los Cepones Ca Cristu Ca Grabiel Ca’l Gayolu 73 12 02 Fastias Fastias La Calea La Corte la Casilda La Fonte Las Pandiel.las La Pena 73 12 03 El Fondal El Fondar Ca Pachón 73 12 04 Las Paniciegas Las Paniciegas Ca Diegu Ca la Curria Ca’l Ferreiru Ca’l Puestu Ca’l Roxu Ca’l Santu 73 12 05 Peñafolgueros Penafolgueiros 73 13 00 FRANCOS FRANCOS 73 13 01 Francos Francos Casa Alvarín 11 12 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES Casa Mayu Casa Santos El Rondu 73 13 02 La Oteda L’Auteda Casa la Xalda Casa Porras Casa’l Xastre La Casel.lina 73 13 03 Villatriz Vil.latriz Casa Pedru Peñamayor 73 14 00 GENESTAZA XINESTAZA 73 14 01 La Azorera La Zorera 73 14 02 La Azorerina La Zoreirina 73 14 03 La Brañueta La Brañueta 73 14 04 Las Campas Las Campas 73 14 06 Fresno Freisnu Casa la Fonte 73 14 07 Genestaza Xinestaza Casa’l Morenu 73 14 08 La Piñera La Piñera 73 14 09 Solanos Solanos Casa la Chapina Casa Recheiru Casa’l Faxegu Las Casas de Baxu La L.lombetina El Val.le 73 14 10 Los Tornos Los Tornos 73 14 11 La Troncada La Troncada Casa Baratu Casa Toucín Casa’l Somedanu 73 15 00 MERILLÉS MERÍAS 12 13 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES 73 15 01 Combarcio Combarciu 73 15 02 Merillés Merías La Calea El Mediu’l Pueblu La Pena Las Piñuelas La Pumariega 73 15 03 Tueres Tueres El Covarachu 73 16 00 MIÑO SANTOLAYA DE MIÑU 73 16 01 Cerecedo del Monte Zreicéu Ca Patriciu Ca’l Fontanón Ca’l L.luisu Ca’l Pozu Ca’l Salgueiru La Calea La Calea Baxu El Cáscaru El Cuartu l’Estoupiel La Rozada Solafonte El Val.le Curtón 73 16 02 La Fanar La Fanar 73 16 03 Foz Foz Ca la Casinera Ca la L.lomba Ca Pipu Ca’l Raxu Encima’l Molín Las Figares 73 16 04 Miño Miñu La Estrada 73 16 05 Morados Moraos 13 14 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES Ca la Fonte Carral Fambona 73 16 06 Santa Eulalia de Miño Santolaya 73 16 07 Tarantiellos Tarantiel.los Ca la Pul.la Ca l’Alcalde Ca Faustinu Ca Másimu Ca’l Conde El Toural 73 16 08 La Tejera La Tiera 73 16 09 Tremado Tremáu 73 16 10 Trespando Trespandu 73 16 11 Villavera Bisl.lavera 73 16 12 Yerbo Yerbu Ca Pedru Cabanas Cabanas de Baxu Cabanas d’Arriba La Calea las Perales El Caleón La Era de Baxu La Era d’Arriba El Piñu Ricabanas Ricabu Rotaeras La Veiga’l Molín 73 17 00 MUÑALÉN MUÑALÉN 73 17 01 Folgueras de Muñalén Folgueras Ca Solín El Cantón El Curión 14 15 XXXUNTA AAASESORA DE TTTOPONIMIA DEL PPPRINCIPÁU D ’A’A’A STURIES 73 17 02 Muñalén Muñalén El Barreiru Ca Pricu Ca’l Tendeiru El L.lanu Val.les 73 17 03 Vega de Muñalén
Recommended publications
  • Come Home To
    Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it.
    [Show full text]
  • Boletin Del Real Instituto De Estudios Asturianos
    PRINCIPADO DE ASTURIAS REAL INSTITUTO DE ESTUDIOS ASTURIANOS (C.E.C.E.L.) BOLETIN DEL REAL INSTITUTO DE ESTUDIOS ASTURIANOS N.° 150 Julio A Ñ O LI O V IED O Diciembre 1997 CONSEJO DE REDACCIÓN Director: José L uis P érez de C astro Subdirector: Jua n Ignacio R uiz de la P eña Director del Boletín de Letras: M a n u e l F er ná nd ez R. Avello Presidente de la Comisión 1‘ (Lingüística, Literatura y Tradiciones): José M a M artínez C achero Presidente de la Comisión 2“ (Historia, Geografía, Antropología, Folklore y Etnografía): M a Josefa S a n z F uentes Presidente de la Comisión 3“ (Artes, Arquitectura y Urbanismo): Inm a c u la d a Q uintanal S ánchez Presidente de la Comisión 4“ (Derecho, Ciencias Sociales y Económicas): R afael A nes A lvarez Director del Boletín de Ciencias y Presidente de la Comisión 5“ (Ciencias de la Naturaleza y Tecnología): E nrique Ju n ceda Avello Conservador de la Biblioteca: R a úl A rias del V alle Secretaria General: B la nca S uárez V alle Esta revista no es responsable de las opiniones expuestas por sus colaboradores. No se mantendrá correspondencia sobre trabajos no aceptados para su publicación. PRINCIPADO DE ASTURIAS REAL INSTITUTO DE ESTUDIOS ASTURIANOS (CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE CENTROS DE ESTUDIOS LOCALES) BOLETIN DEL REAL INSTITUTO DE ESTUDIOS ASTURIANOS N° 150 A Ñ O LI OVIEDO Julio 1997 Diciembre I.S.S.N. 0020-384X Depósito Legal: As. 43-1958 Imprime: I. Gofer. Oviedo SUMARIO Págs.
    [Show full text]
  • Pdf (Boe-A-1981-3061
    , , 2958 9 lebrero 1981 Anexo que Se acompaña a ia Ordeñ mInIsterial por la que se MINISTERIO DE SANIDAD· apruebll el Mapa San)tario de la- prevIcJa de avIado y SEGURIDAD SOCIAL PROVINCIA DE OVIEDO La ordenación sanitaria territorial de la provincia de OvIedo quedará configurada' por los limites geográficos. de la propia - demarcación administrativa. ORDEN de 15 de diciembre de' 1980 por la que' se . Su estructura sanitaria quedará configurada ". la siguiente 3061 aprueba el' Mapa. Sanitario de· la provincia ele forma: Oviedo. l. Capital El núcleo urbano de Oviado, capital, quedará estructurado Excmo. e Ilmos.Sres.: Establecida por el Real Decreto 22211 1978, de 25 de agosto, la- confección del Mapa Sanitario Na­ sanitariamente en un dlstrit\l: cional a través de las Comisiones Provinciales creadas en 1. Distrito \lnlco.~uedará configurado 'eJi seis sectores: , virtud de lo dispuesto en su articulo 1.", y vista. la propuesta formulada por la Comisión Provincial de Oviedo, 1:1. Sector uno,Oviedo Centro:' comprenderá la zona ur­ bana. limItada por la plaza de Primo de Rivera (que queda In· Este· Ministerio' ha tenido a bien disponér: cluida), calieGeneral Elorza, avenida de la Florida, calle Pos­ 1. Hacer pública la ordenación s!IJ1itaria territorial de 1'-pro- . tigo Balo, Postigo Alto, plaza del Sol, plaza de la Constitución, vincia de Oviedo, que se adjunta como anexo a la presente calle Magdalena, C~mpomanes, plaz de Sán Migu&l, González Orden . Besada y su prolongación, plaza de Castilla, Padre Vlnjoy, Her­ 2. Las Corporaciones 1. Estamento", i,nteresaQos que se con' manos. Menéndez 'Pidal, División Azul, calle Independencia, in­ sideren afectados podrán hacer el"antas alegaciones estimen g~niero Marquina, avenida de Santander, General Elorza para oportunas en el plazo de veinte dias, contados ti' partir de la pu­ desembocar en.·la plaza de Primo de Rivera.
    [Show full text]
  • Xixón. 16 #Asturiancities
    Come home to Beautiful towns to visit in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #AsturianCities Introduction #AsturianCities EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfi co Texts: Regina Buitrago Martínez-Colubi Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Amar Hernández, Camilo Alonso, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Marcos Morilla, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás, Pelayo Lacazette, Ayuntamiento de Avilés, Ayuntamiento de Oviedo, Divertia Gijón SA and own Files. Printing: Dayton SA - Dec. 19 D.L.: AS 03020-2018 © CONSEJERÍA DE CULTURA, POLÍTICA LLINGÜÍSTICA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk #AsturianCities 1 Asturias, a spectacular region. A historic The lifestyle and mild Atlantic climate of Principality located in the north of Spain. A Asturias allows Asturians and visitors to beautiful, natural tapestry coloured green, enjoy life outdoors. The three cities have blue and grey. The land with a black coal crowded areas of wide terraces, in their city mining heart. It is heaven on earth. Visiting centres as well as in their neighbourhoods. Asturias will fascinate you. It is an experience This contributes to the enjoyment of relaxing, you’ll never forget. friendly meet-ups and the feeling of living the good life that can be soaked up in this land. Its urban area is made up of three cities with a great history and personality: Avilés, Gijón/ It is easy to enjoy all of them, only twenty Xixón and Oviedo/Uviéu (the capital).
    [Show full text]
  • Julio Fernández Lamuño
    ROAD BOOK NOTAS SÍMBOLOS UTILIZADOS 1 1 1 1 CONTROL SALIDA LLEGADA CONTROL HORARIO DE T.C. DE T.C. STOP AS-359 N-634 Fastias Oviedo 40 Tineo PANEL SEÑALIZACIÓN INDICADOR VERTICAL AS-216 TI - 1 7 FASTIAS 6 VILLATRESMIL FASTIAS 20 EL PONTIGÓN INDICADOR INDICADOR POBLACIÓN A SEGUIR A NO SEGUIR RELLOSO !! CIRCULACIÓN DIRECCIÓN OJO EN AMBOS A SEGUIR ATENCIÓN SENTIDOS TI-10 km 10 SOBRE SEÑAL HITO PUENTE AL REVÉS KILOMÉTRICO CUARTA TERCERA SEGUNDA PRIMERA ITINERARIO -HORARIO REFERENCIAS DEL ROAD-BOOK Descripción del origen y el objetivo Distancia total Tiempo a invertir Velocidad media del recorrido, así como los Controles del Sector. en el Sector. del trayecto. Horarios que le pertenecen. Sección Distancia Tiempo Promedio Sector CH 0 CH 1 1 Tineo - Salida P.A. “0" Las Paniciegas-CH TC-1 17,90 0h 32 ’ 33,56 1 Distancia total recorrida Sentido en el que Nombre de Vía desde el último Control se realiza el recorrido. por la que se circula. Horario. Distancia Kms. DIRECCION INFORMACIONES Total Parcial Regresivos C/ Julio Fernández Lamuño Parque de Asistencia Recinto Ferial 0 Junto a Portilla 0,00 0,00 1 17,90 C/ Julio Fernández Lamuño G ua rd ia C ivi l Centro de Sa l ud G ua rd ia C ivi l Centro de Sa l ud 0,25 0,25 2 17,65 Distancia parcial que existe Número de Información de la vía, Distancia que resta para entre una dicha viñeta y la viñeta. señales, controles, etc... el próximo Control Horario. anterior. El sombreado gris del Distancia que resta para fondo indica cuando nos la Llegada del Tramo encontramos en Tramo Cronometrado.
    [Show full text]
  • Ayuntamiento De Tineo
    DETECCIÓN DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO EN EL CONCEJO DE TINEO ESTUDIO PROMOVIDO POR : 1 AYUNTAMIENTO DE TINEO COFINANCIADO POR: INDICE INTRODUCCIÓN ________________________________________________ 3 ASPECTOS HISTÓRICOS DE TINEO________________________________ 4 RECURSOS DE TINEO ___________________________________________ 8 1. RECURSOS NATURALES _______________________________________________ 8 2. RECURSOS MEDIO-AMBIENTALES ____________________________________ 14 3. RECURSOS AGROALIMENTARIOS _____________________________________ 19 4. RECURSOS CULTURALES Y PATRIMONIO _____________________________ 23 DIAGNÓSTICO DE LA POBLACIÓN _______________________________ 27 DIAGNÓSTICO ECONÓMICO-SOCIAL _____________________________ 49 ANALISIS DE LAS POTENCIALIDADES ___________________________________ 98 2 OPORTUNIDADES DE NEGOCIO DETECTADAS 100 INTRODUCCIÓN Este estudio pretende ser un breve análisis de la situación actual del municipio de Tineo en relación a los aspectos demográficos, poblacionales, ambientales y socieconómicos, con el propósito de descubrir potencialidades en el territorio que supongan oportunidades de negocio. El análisis se ha efectuado fundamentalmente en base a datos existentes y algunos de elaboración propia cuando, extraídos a partir de encuestas a empresas y a la población. En todos los análisis se incorpora la perspectiva de género para tener en cuenta la específica situación de la mujer. El análisis pretende identificar de los principales problemas y potencialidades, desde el punto de vista del desarrollo económico y social,
    [Show full text]
  • Convenio De Transición Justa Para Los Municipios Mineros Del Suroccidente De Asturias Plan De Acción Urgente Para Comarcas De Carbón Y Centrales En Cierre 2019-2021
    Convenio de Transición Justa para los municipios mineros del Suroccidente de Asturias Plan de Acción Urgente para comarcas de carbón y centrales en cierre 2019-2021 Caracterización y diagnóstico Borrador Noviembre 2019 Contenido 1 Antecedentes ................................................................................................................................ 1 2 Delimitación de la zona de los municipios mineros del Suroccidente de Asturias 3 3 Caracterización de la zona de los municipios mineros del Suroccidente de Asturias .................................................................................................................................................... 5 3.1 Análisis demográfico de la zona de los municipios mineros del Suroccidente de Asturias ......................................................................................................................................... 5 3.1.1 Tamaño y crecimiento de la población de los municipios mineros del Suroccidente de Asturias ......................................................................................................... 5 3.1.2 Dinámica de crecimiento vegetativo o natural de los municipios mineros del Suroccidente de Asturias..............................................................................10 3.1.3 Dinámica de crecimiento migratorio de los municipios mineros del Suroccidente de Asturias .......................................................................................................14 3.1.4 Estructura poblacional de los municipios
    [Show full text]
  • Come Home To
    Come home to Guide to discover Asturias asturiastourism.co.uk 2 Vuelve al Paraíso Come home to paradise EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfi co Texts: Susana D. Machargo Translation: Morote Traducciones Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Amar Hernández, Armando Álvarez, Benedicto Santos, Casona del Viajante, Comarca de la Sidra, Hotel 3 Cabos, José Ángel Diego García, José Mª Díaz-Formentí, José Ramón Navarro Tudela, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Manuel S. Calvo, Marcos Vega García, María Martín Berciano, Miki López, Museo Bellas Artes, Noé Baranda, Paco Currás SL, Pelayo Lacazette, Pozo Sotón, Incuna, Xurde Margaride and own Files. Printing: Dayton SA - Dec. 19 D.L.: AS 04181-2017 © CONSEJERÍA DE CULTURA, POLÍTICA LLINGÜÍSTICA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk Vuelve al Paraíso 1 The first settlers captured their dreams, fears and emotions on the walls of caves where they took refuge from danger. From these cave paintings, which today enjoy international recognition and protection, to the avant-garde architecture of the Centro Niemeyer in Avilés, centuries of history have passed which have helped to form the landscape of the Principality and the idiosyncrasies of the Asturian people. The Castro culture, the warrior Pelayo and the Kingdom of Asturias, the figures of the Enlightenment of the 18th century, the industrial revolution in a land that provided water and carbon, these are all elements you can still perceive and enjoy. By land, sea or air.
    [Show full text]
  • 02 Los Registros Mineros
    Trabajos de Geología, Univ. de Oviedo, 26 : 19-55 (2006) Los registros mineros para sustancias metálicas en Asturias L. M. Rodríguez Terente, C. Luque Cabal y M. Gutiérrez Claverol Departamento de Geología. Universidad de Oviedo. c/ Jesús Arias de Velasco s/n, 33005 Oviedo, España. E-mail: [email protected] Resumen: Se analiza la distribución temporal de más de 6.500 denuncias mineras de sustancias metálicas registradas en Asturias durante un período superior al siglo y medio (1825-2000), en paralelo a su desarrollo extractivo. Las correspondientes al hierro fueron, con diferencia, las más numerosas (67%), seguidas por las relativas al cobre (15%), plomo (5%), manganeso (4%), mercurio (3%), antimonio y oro (2%), y por último cinc y wolframio (1%). Los primeros registros se realizaron a partir del dictamen de una novedosa Ley de Minas (1825), concentrándose el mayor número de ellos a mediados del siglo XIX, con base en acontecimientos políticos y legislativos favorables. Durante el siglo XX tuvieron gran influencia los conflictos bélicos, tanto mundiales como la guerra civil española, pero, sobre todo, fue el tercer cuarto de siglo (1950- 1975) la etapa más próspera de actividad minera, completada en el último decenio con un interesante avance de la minería del oro. Palabras clave: Minería, Registros mineros, Derecho minero, Yacimientos metálicos, Asturias. Abstract: The temporary distribution of more than 6,500 mining rigth of metallic substances re- gistered in Asturias is analyzed during a period of more than one and a half century (1825-2000), in parallel to its extractive development. The ones corresponding to the iron were, with difference, the most frequent (67%), followed by the ones relative to copper (15%), lead (5%), manganese (4%), mercury (3%), antimony and gold (2%) and finally zinc and wolfram (1%).
    [Show full text]
  • Aproximación a Las Tipologías De Las Zonas Rurales De Asturias
    APROXIMACIÓN A LAS TIPOLOGÍAS DE LAS ZONAS RURALES DE ASTURIAS COMISIONADO PARA EL RETO DEMOGRÁFICO DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO Oviedo, 10 de Mayo de 2021 Gobierno del Principado de Asturias COMISIONADO PARA EL RETO DEMOGRÁFICO DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 3 2. ANTECEDENTES ................................................................................................................................... 4 3. ¿POR QUÉ UNA ZONIFICACIÓN DE LAS ZONAS RURALES? .................................................................. 5 4. LA DIMENSIÓN TERRITORIAL DE LA AGRICULTURA: HACIA UNA AGRICULTURA FUNCIONAL ........... 6 5. METODOLOGÍA .................................................................................................................................... 9 5.1. Zonificación por parroquias.......................................................................................................... 9 5.2. Los criterios de la ley 45/2007 y su necesaria reinterpretación ................................................ 12 5.2.1. Artículo 10 de la Ley 45/2007 .............................................................................................. 12 5. 2.2. Medio físico y hábitat ......................................................................................................... 13 5.2.3. El “accidente urbano”: vinculación
    [Show full text]
  • Lletres 105 (Dixital).Pdf
    105 Lletres Asturianes 104 (2011): 137-151 Lletres Asturianes (LLAA) Boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) Direutora: Ana Mª Cano González (Presidenta de l’ALLA). Secretariu: Roberto González-Quevedo González (Secretariu de l’ALLA). Conseyu de Redaición: María-Reina Bastardas i Rufat (Universidá de Barcelona), Mer- cedes Brea (Universidá de Santiago de Compostela), Xosé Lluis García Arias (ALLA), Xosé Antón González Riaño (ALLA), Francisco Llera Ramo (ALLA), Michael Metzeltin (Universidá de Viena), José Ramón Morala Rodríguez (Universidá de Lleón), Miguel Ramos Corrada (ALLA). Conseyu Científicu Asesor: Éva Buchi (ATILF, CNRS & Universidá de Nancy), Enzo Caffarelli (Direutor de Rion), Antonio Fernández Insuela (Universidá d’Uviéu), James Fernández McClintock (Universidá de Chicago), Pilar García Moutón (Insti- tuto de la Lengua Española-CSIC), Enrique Gargallo Gil (Universidá de Barcelona), Jean Germain (Universidá Católica de Lovaina), Germán de Granda (†) (Universidá de Valladolid), Gerold Hilty (Universidá de Zürich), Àngel Huguet-Canalís (Uni- versidá de Lleida), Dieter Kremer (Universidá de Trier), Helmut Lüdtke (†) (Uni- versidá de Kiel), Carmen Muñiz Cachón (Universidá d’Uviéu), Carmen Pensado Ruiz (Universidá de Salamanca), Max Pfister (Universidá des Saarlandes), Emilio Ridruejo (Universidá de Valladolid), Mª Nieves Sánchez González de Herrero (Universidá de Salamanca), Fernando Sánchez Miret (Universidá de Salamanca), Beatrice Schmid (Universidá de Basilea), Xavier Terrado Pablo (Universidá de Lleida), Cristina Val- dés Rodríguez (Universidá d’Uviéu), Joan Veny (Universidá de Barcelona), Roger Wright (Universidá de Liverpool). Lletres Asturianes asoleya trabayos científicos orixinales que tengan como oxetu del so estudiu la llingua y la lliteratura asturianes, entendíes nun sen ampliu y na so re- llación col ámbitu románicu.
    [Show full text]
  • Anexo De Centros
    Cod INE Nombre de topónimo Cubiertos 33001000000 ALLANDE 5 33001010201 BERDUCEDO 94 33001010700 FIGUERINA (LA) 17 33001040101 CELON 6 33001040300 PUMAR 6 33001040400 SAN MARTIN DE BEDULEDO 1 33001060100 ARGANZUA 31 33001060201 LINARES 4 33001070100 CARCEDO DE LOMES 21 33001070300 OTERO 1 33001090100 CALEYO 12 33001090200 CERECEDA 60 33001090300 CIMADEVILLA 24 33001090800 PEÑABLANCA 34 33001091001 POLA DE ALLANDE 167 33001091301 VALBONA 23 33001091401 VILLAFRONTU 4 33001100300 BUSLAVIN 2 33001100400 EMA 4 33001100600 MURIAS 1 33001100801 SAN EMILIANO 29 33001140300 PRADIELLA 6 33001140400 SANTULLANO 26 33001140500 TAMUÑO 6 33001140601 VILLAGRUFE 20 33001160100 FIGUERAS 9 33001160200 PINIELLA 13 33001160400 VILLAVASER 40 33001170100 ABANIELLA 10 33001170200 LANTIGO 11 33001170400 SANTA EULALIA 16 33001170500 VALLE (EL) 18 33001170601 VILLAVERDE 21 33002000000 ALLER 75 33002020201 BUSTILLE 3 33002030101 CABAÑAQUINTA 1388 33002040101 BUCIELLO 13 33002040201 CABORANA 711 33002040301 CANTIQUIN 10 33002041201 PINGA (LA) 7 33002041301 PRIMAYOR (LA) 17 33002041701 SINARIEGO 6 33002090601 CASANUEVA 38 33002090901 CASTRO (EL) 49 33002091000 COLLADA (LA) 4 33002091201 CORTINA (LA) 28 33002091401 FELGUEROSA (LA) 22 33002091501 FELGUERUA 48 33002091600 FLORIDA (LA) 2 33002092000 LLANDEMIERES 2 33002092201 MOREDA 1180 33002092300 MOREDA DE ARRIBA 125 33002092401 OYANCO 829 33002092800 RAYAN 8 33002093300 TORNEROS (LOS) 6 F:\CONTRATACION 2012\PLIEGOS\PLIEGOS CONCURSO 2012\3-2012 MÚLTIPLE DE TDT AUTONÓMICO\TDT 87% Anexo VIII 33002093401 VALDEVERO 20 33002093601
    [Show full text]