Information Systems
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
FIJI Building Inclusive Institutions for Sustained Growth COUNTRY DIAGNOSTIC STUDY
FIJI BUILDING INCLUSIVE InstitUTIONS foR SUstained GROWTH COUNTRY DIAGNOSTIC STUDY ASIAN DEVELOPMENT BANK FIJI BUILDING INCLUSIVE InstitUTIONS foR SUstained GROWTH COUNTRY DIAGNOSTIC STUDY Economic Research and Regional Cooperation Department November 2015 ASIAN DEVELOPMENT BANK Creative Commons Attribution 3.0 IGO license (CC BY 3.0 IGO) © 2015 Asian Development Bank 6 ADB Avenue, Mandaluyong City, 1550 Metro Manila, Philippines Tel +63 2 632 4444; Fax +63 2 636 2444 www.adb.org; openaccess.adb.org Some rights reserved. Published in 2015. Printed in the Philippines. ISBN 978-92-9257-099-6 (Print), 978-92-9257-100-9 (e-ISBN) Publication Stock No. RPT157617-2 Cataloging-In-Publication Data Asian Development Bank Fiji: Building inclusive institutions for sustained growth. Mandaluyong City, Philippines: Asian Development Bank, 2015. 1. Economic development. 2. Fiji. I. Asian Development Bank. The views expressed in this publication are those of the authors and do not necessarily reflect the views and policies of the Asian Development Bank (ADB) or its Board of Governors or the governments they represent. ADB does not guarantee the accuracy of the data included in this publication and accepts no responsibility for any consequence of their use. The mention of specific companies or products of manufacturers does not imply that they are endorsed or recommended by ADB in preference to others of a similar nature that are not mentioned. By making any designation of or reference to a particular territory or geographic area, or by using the term “country” in this document, ADB does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. -
ISO/TC46 (Information and Documentation) Liaison to IFLA
ISO/TC46 (Information and Documentation) liaison to IFLA Annual Report 2015 TC46 on Information and documentation has been leading efforts related to information management since 1947. Standards1 developed under ISO/TC46 facilitate access to knowledge and information and standardize automated tools, computer systems, and services relating to its major stakeholders of: libraries, publishing, documentation and information centres, archives, records management, museums, indexing and abstracting services, and information technology suppliers to these communities. TC46 has a unique role among ISO information-related committees in that it focuses on the whole lifecycle of information from its creation and identification, through delivery, management, measurement, and archiving, to final disposition. *** The following report summarizes activities of TC46, SC4, SC8 SC92 and their resolutions of the annual meetings3, in light of the key-concepts of interest to the IFLA community4. 1. SC4 Technical interoperability 1.1 Activities Standardization of protocols, schemas, etc. and related models and metadata for processes used by information organizations and content providers, including libraries, archives, museums, publishers, and other content producers. 1.2 Active Working Group WG 11 – RFID in libraries WG 12 – WARC WG 13 – Cultural heritage information interchange WG 14 – Interlibrary Loan Transactions 1.3 Joint working groups 1 For the complete list of published standards, cfr. Appendix A. 2 ISO TC46 Subcommittees: TC46/SC4 Technical interoperability; TC46/SC8 Quality - Statistics and performance evaluation; TC46/SC9 Identification and description; TC46/SC 10 Requirements for document storage and conditions for preservation - Cfr Appendix B. 3 The 42nd ISO TC46 plenary, subcommittee and working groups meetings, Beijing, June 1-5 2015. -
Europe Co P Er Anu Ctu Ers Associ On
EUROPE CO P ER ANU CTU ERS ASSOCI ON l June 1986 Free copies of this document are available from EC:\lA, European Computer :\Iannfadnrers Association I H Rue dn Hhi'me 1201 Geneva (Switzerland) BRIEF HISTORY The first version of the language BASIC, acronym for Beginner 1 s All-purpose Symbolic Instruction Code, was produced in June 1965 at the Dartmouth Col lege in the USA. In January 1978, ECMA published a Standard for Minimal BASIC, ECMA-55, prepared in coopera tion with ANSI X3J2 and fully compatible with the corresponding ANSI standard . This Stan dard ECMA-55 served as a basis for the ISO Standard on Minimal BASIC. With the continuation of the work, a draft Standard for full BASIC was agreed by ANSI X3J2 , EWICS TC2 and ECMA/TC21 in January 1985 . This draft is composed of a mandatory Core module and five optional modules . Starting from this draft, ECMA/TC21 prepared a Standard for fully defined subsets of the language . These subsets , called ECMA BASIC-! and ECMA BASIC-2, are designed for business applications , requiring extended file facilities . ECMA BASIC-1 has no exception handling facilities and a reduced set of file operations . In addition, all the keywords in ECMA BASIC-1 are reserved words, reducing the comp lexity of the interpreter or compiler needed . ECMA BASIC-2 provides full exception handling capabilities , full file operations and fixed decimal capabilities . The set of reserved words is minimal . Both subsets provide the full flow control capabilities provided in the ANSI standard . An additional module (ECMA GRAPHICS) provides a minimum of graphic capabilities and can be used with either subset . -
A Könyvtárüggyel Kapcsolatos Nemzetközi Szabványok
A könyvtárüggyel kapcsolatos nemzetközi szabványok 1. Állomány-nyilvántartás ISO 20775:2009 Information and documentation. Schema for holdings information 2. Bibliográfiai feldolgozás és adatcsere, transzliteráció ISO 10754:1996 Information and documentation. Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non-Slavic languages for bibliographic information interchange ISO 11940:1998 Information and documentation. Transliteration of Thai ISO 11940-2:2007 Information and documentation. Transliteration of Thai characters into Latin characters. Part 2: Simplified transcription of Thai language ISO 15919:2001 Information and documentation. Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters ISO 15924:2004 Information and documentation. Codes for the representation of names of scripts ISO 21127:2014 Information and documentation. A reference ontology for the interchange of cultural heritage information ISO 233:1984 Documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters ISO 233-2:1993 Information and documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters. Part 2: Arabic language. Simplified transliteration ISO 233-3:1999 Information and documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters. Part 3: Persian language. Simplified transliteration ISO 25577:2013 Information and documentation. MarcXchange ISO 259:1984 Documentation. Transliteration of Hebrew characters into Latin characters ISO 259-2:1994 Information and documentation. Transliteration of Hebrew characters into Latin characters. Part 2. Simplified transliteration ISO 3602:1989 Documentation. Romanization of Japanese (kana script) ISO 5963:1985 Documentation. Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms ISO 639-2:1998 Codes for the representation of names of languages. Part 2. Alpha-3 code ISO 6630:1986 Documentation. Bibliographic control characters ISO 7098:1991 Information and documentation. -
Advanced Sql Programming Third Edition
JOE CELKO’S SQL FOR SMARTIES: ADVANCED SQL PROGRAMMING THIRD EDITION The Morgan Kaufmann Series in Data Management Systems Series Editor: Jim Gray, Microsoft Research • Joe Celko’s SQL for Smarties: Advanced SQL Programming, Third Edition, Joe Celko • Moving Objects Databases, Ralf Güting and Markus Schneider • Foundations of Multidimensional and Metric Data Structures, Hanan Samet • Joe Celko’s SQL Programming Style, Joe Celko • Data Mining, Second Edition: Concepts and Techniques, Ian Witten and Eibe Frank • Fuzzy Modeling and Genetic Algorithms for Data Mining and Exploration, Earl Cox • Data Modeling Essentials, Third Edition, Graeme C. Simsion and Graham C. Witt • Location-Based Services, Jochen Schiller and Agnès Voisard • Database Modeling with Microsft® Visio for Enterprise Architects, Terry Halpin, Ken Evans, Patrick Hallock, Bill Maclean • Designing Data-Intensive Web Applications, Stephano Ceri, Piero Fraternali, Aldo Bongio, Marco Brambilla, Sara Comai, and Maristella Matera • Mining the Web: Discovering Knowledge from Hypertext Data, Soumen Chakrabarti • Advanced SQL: 1999—Understanding Object-Relational and Other Advanced Features, Jim Melton • Database Tuning: Principles, Experiments, and Troubleshooting Techniques, Dennis Shasha and Philippe Bonnet • SQL:1999—Understanding Relational Language Components, Jim Melton and Alan R. Simon • Information Visualization in Data Mining and Knowledge Discovery, Edited by Usama Fayyad, Georges G. Grinstein, and Andreas Wierse • Transactional Information Systems: Theory, Algorithms, -
Mikrotipografija
Mikrotipografija Klementina Možina Mikrotipografija Univerza v Ljubljani Naravoslovnotehniška fakulteta Oddelek za tekstilstvo Klementina Možina Mikrotipografija Izdala in založila Naravoslovnotehniška fakulteta, Oddelek za tekstilstvo Ljubljana, 2009 Odgovarja dr. Diana Gregor Svetec Recenzenta prof. Dušan Kirbiš, dr. Igor Kramberger Uredniški pregled Ira Ratej Lektorica Jana Lavtižar Oblikovanje ovitka & tipografskih vinjet Peter Koraca Prelom Barbara Blaznik V knjigi je uporabljena družina pisav mantika, ki jo je oblikoval Jürgen Weltin leta 2009. Natisnila Littera picta, d. o. o. Naklada 400 izvodov Knjiga je izšla s podporo Ministrstva za šolstvo, znanost in šport Republike Slovenije in s finančno pomočjo posestva Jazbec. CIP – Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 655.26-022.53 655.322-022.53 744.43-022.53 MOŽINA, Klementina Mikrotipografija / Klementina Možina. – Ljubljana : Naravoslovnotehniška fakulteta, Oddelek za tekstilstvo, 2009 ISBN 978-961-6045-65-0 245149696 Iri Ratej, Marini Železnik, Branki Lepšina, Sabini Prvinšek, Mojci Završnik in Silvi Jazbec – za pomoč pri preživetju. Zahvala Z izidom tega knjižnega dela je vsaj deloma zaključena tipografska vsebina, ki sem jo začela poglobljeno raziskovati in o njej pisati že pred nekaj leti. Zaradi zahtevnosti drugih obremenitev sem za nekaj let prekinila pisanje. Vrnitev k prvotni poti je bila težavna, zato je ta knjiga v končni različici korenito spremenjena. Zaradi »boja z mlini na veter« bi se rada zahvalila redkim, ki niso opustili upanja, da bo kdaj ugledala luč dneva. Hvaležna sem svojemu doktorskemu men- torju Martinu Žnideršiču, ker v preteklih letih ni samo ohranil stikov z menoj, temveč me je opogumljal, da sem vendarle dokončala zače- to delo. Za vse neprecenljive spodbude sem globoko hvaležna svoji mentorici na doktorskem izobraževanju na Univerzi Reading Marga- ret M. -
Metodika Zpracování Bakalářských a Diplomových Prací
Metodika zpracování bakalářských a diplomových prací Zdeněk Plíva Jindra Drábková Jan Koprnický Leoš Petržílka Liberec 2019 Bibliografická citace této práce: PLÍVA, Z., J. DRÁBKOVÁ, J. KOPRNICKÝ a L. PETRŽÍLKA. Metodika zpracování bakalářských a diplomových prací. 3. upravené vydání. Liberec: Technická univerzita v Liberci, FM, 2019. ISBN 978-80-7494-455-0. Dostupné z: doi:10.15240/tul/002/978-80-7494-455-0 © Zdeněk Plíva, Jindra Drábková, Jan Koprnický, Leoš Petržílka Technická univerzita v Liberci, 2019 ISBN 978-80-7494-455-0 doi:10.15240/tul/002/978-80-7494-455-0 Poděkování Rád bych na tomto místě poděkoval všem kolegům, kteří se na tvorbě tohoto dokumentu vědomě či nevědomě podíleli. Zvláště všem spoluautorům za trpělivost při zpracovávání průběžných změn, jmenovitě pak Janu Koprnickému za přípravu skript v LATEXu a Pavlu Satrapovi za přípravu stylu tul.sty a třídy tulthesis.cls pro LATEX[14]. Zdeněk Plíva Tento materiál vznikl v rámci projektu ESF CZ.1.07/2.2.00/28.0050 Modernizace didaktických metod a inovace výuky technických předmětů, který je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR. Abstrakt Tato skripta shrnují požadavky platných norem, předpisů a vyhlášek na tvorbu závěreč- ných prací na Technické univerzitě v Liberci. Jsou určena především jako vodítko pro tvorbu bakalářské a diplomové práce studentů Fakulty mechatroniky, informatiky a me- zioborových studií. S výjimkou loga fakulty jsou využitelná i pro jiné součásti univerzity. Kromě formálních požadavků na jednotlivé kapitoly závěrečných prací je součástí skript i přehled základních typografických pravidel, shrnutí zásad práce s vkládanými objekty (ilustracemi, tabulkami, grafy, vzorci atp.) a stručný postup pro práci s PDF soubory. -
Boletin 4 Desde El Archivo Diciembre
Desde el archivo… DICIEMBRE 2019 Contenido NOTA EDITORIAL NOTICIAS DE INTERÉS GREMIAL CAPACITACION Y EVENTOS ARTICULO Normas ISO sobre Gestión Documental adoptadas en el Ecuador Autor invitado: Jorge Pabón V. PROXIMO BOLETIN Ley del Sistema Nacional de Archivos REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA EL PRÓXIMO BOLETÍN Nota Editorial Tema del mes: Normas ISO de gestión documental adoptadas en Ecuador Los archiveros nos hemos enfrentado a acervos, en pocas ocasiones organizados; y, la mayor parte de veces con escaso orden. Por ello, es necesario abordar de forma profesional la gestión documental a fin de garantizar documentación auténtica, fiable, íntegra y disponible durante todo el ciclo de vida; pues una adecuada gestión documental resulta en archivos eficientes. Como vemos, la gestión documental y la gestión archivística son procesos complementarios y dependientes. En un entorno donde las tecnologías de la información y comunicación nos ofrecen nuevas, muchas y variadas posibilidades de producir y administrar información durante todo el ciclo de vida del documento; es necesario adoptar medidas que aseguren que los documentos, desde el momento de su creación hasta su destino final, cumplan las condiciones indispensables para constituirse en pruebas válidas ante terceros. La normalización en materia de gestión de documentación e información se convierte en una herramienta importante que nos permite utilizar las mejores prácticas internacionales, para lograr los propósitos descritos. En este sentido, a través de la aplicación de las normas referidas en el artículo del mes, se logran descripciones estandarizadas, entornos estructurados, estables y conformes, autenticaciones adecuadas, etc. En esta oportunidad queremos poner a su alcance algunas normas ISO que han sido adoptadas por el Servicio Ecuatoriano de Normalización (INEN), en la materia que nos interesa a los profesionales de la gestión documental y archivos del país. -
11/27/2015 Wiki Document Production
11/27/2015 Wiki Document Production 0 INTRODUCTION This editorial manual (version 7.0) is based upon the working practices of the WTO text processing units and previously: the February 2008 trilingual WTO Document Production Manual (wiki, mono or trilingual PDF archives); the April 1997 WTO Editorial Manual (searchable PDF image) as published online in 2001 as Build a document (website and pdf archive); which were based on the December 1982 Stenographic and Typing Section Secretarial Handbook of (searchable PDF image). Although this document has been assembled in such a way that it may easily be viewed online and printed for use offline, in part or in whole, it is important to be aware that it is a living document to which additional information and revisions will be added whenever necessary. It is therefore strongly recommended that this document should be consulted online to be sure of obtaining only the most recent stylistic and technical recommendations. This has the added advantage of making any links to other resources dynamic in a way that is not possible on the printed pages. If you have any comments, ideas or issues please use the TPS Idea's Box or contact the last editor of any given topic via the link at the bottom. NB this guide does not include information on basic Microsoft Word functionalities e.g. Track changes and copy compare. These can be found by typing the F1 key while in Word and searching the online help provided by Microsoft. Richard Pollock 20140303 12:18:12 1 WTO DOCUMENT FORMAT The new standardized WTO document format has been rethought to simplify the initial document set up and ensure that visual formatting as well as dynamic elements, such as tables of contents, are both as easy to apply and user friendly for our target audience. -
International Standard 215
International Standard 215 INTERNATIONAL-ORGANIZAT,ON FOR STANDARDIZATION*MElK~YHAl’O~HAR OPI-AHM3A~MR fl0 CTAH~APTkl3A~MM~RGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION Documentation - Presentation of contributions to periodicals and other serials Documentation - Presen tation des articles de p&iodiques et au tres publica tions en s&ie First edition - 1986-11-15iT eh STANDARD PREVIEW (standards.iteh.ai) ISO 215:1986 https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/a4a136d4-8bcf-4c61-b11c- 0b3b6552aecd/iso-215-1986 UDC 655535.563: 05 + 07 Ref. No. ISO 2154986 (E) -ii Descriptors : documentation, serials, periodicals, article of periodicals, presentation. Price based on 5 pages Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern- mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member bodiesiTe voting.h S TANDARD PREVIEW International Standard ISO 215 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Documen ta tion. (standards.iteh.ai) lt cancels and replaces ISO Recommendation R 215-1961, of IwhichSO 2 15it: 1constitutes986 a technical revision. https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/a4a136d4-8bcf-4c61-b11c- 0b3b6552aecd/iso-215-1986 Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. -
Appendix XIV ISO TC46 Report
Report from Meeting 40th ISO/TC46 – Information and documentation (Paris, June 3rd – 9th2013) TC46 on Information and documentation has been leading efforts related to information management since 1947. Standards developed under ISO/TC461 facilitate access to knowledge and information and standardize automated tools, computer systems, and services relating to its major stakeholders of: libraries, publishing, documentation and information centres, archives, records management, museums, indexing and abstracting services, and information technology suppliers to these communities. TC46 has a unique role among ISO information‐related committees in that it focuses on the whole lifecycle of information from its creation and identification, through delivery, management, measurement, and archiving, to final disposition. Annual meeting The following report summarizes the key‐topics emerged during the week in Paris‐ with particular regards to the discussions held in the meetings of SC4, S8 SC92 and plenary TC46 ‐ of probable interest to the IFLA community. 1. Standardization of ePub 3.0 SC 4 endorses the creation of a joint working group between TC 46/SC4, JTC 1/SC 343 and IEC TC 100/TA 104 to encourage the combined use of EPUB 3.0 and specifications related to long term preservation such as METS. SC4 resolves to participate in that group once it is established and instructs the SC4 Secretariat to make a call for experts to serve on that group. 2. Revision of ISO 25577: MarcXChange ISO 25577 MarcXchange was published in 2008. A need for handling embedded field was recognized too late to be part of this first version. At the meeting in Berlin 2012 a draft amendment to ISO 25577 was presented, and Danish Standards was invited to submit a New Work Item Proposal (NWIP). -
ISO 8601 Committee Draft 3
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8601 SecondFirst edition 1997-..-..1988-06-15 INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION ME*AYHAPOAHAR 0PrAHkI3AL4HR n0 CTAHAAPTH3AL4KM Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times Éléments de données et formats d'échange – Échange d'information – Représentation de la date et de l'heure Reference number ISO 8601 :19971988 (E) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern- mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard ISO 8601 was prepared by Technical Committee ISO/TC 154, Documents and data elements in administration, commerce and industry. It cancels and replaces International Standards ISO 2014 : 1976, ISO 2015 : 1976, ISO 2711 : 1973, ISO 3307 : 1975, and ISO 4031 : 1978 and ISO 8601: 1988, of which it constitutes a technical revision. It incorporates ISO 8601: 1988, Technical Corrigendum 1 and ISO 8601: 1988 Amendment 1. Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated.