Nicolae Malaxa Fondatorul Industrei Românești

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nicolae Malaxa Fondatorul Industrei Românești Personalități - 221 - NICOLAE MALAXA FONDATORUL INDUSTREI ROMÂNEȘTI NICOLAE MALAXA FOUNDER OF ROMANIAN INDUSTRY Dr.ec. Roxana-Mirela GAZDAC Dr.ec. Georgiana-Simona OPREA Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca Într-o perioadă în care Nicolae Malaxa remarked românii erau apreciați ca fiind himself in a time when preocupați eminamente de Romanians were rated as a sectorul agricol, avea să se nation focused on agriculture. remarce Nicolae Malaxa. Acesta One of his collaborators a fost caracterizat de un fost characterized him as “... the man colaborator ca fiind: “…omul și and the engineer who had inginerul care a avut cutezanța, boldness, skill and patriotic priceperea și simțirea patriotică feeling to show the world the să demonstreze lumii vocația industrial vocation of industrială a românilor pe care Romanians, considered or seen străinii îi considerau sau îi vedeau by foreigners as only ploughmen a fi numai plugari și păstori”. and shepherds.” Familia Malaxa a venit în Moldova la sfârșitul The Malaxa Family came to Moldova at the perioadei fanariote, prin anul 1818. Era o familie de end of Phanariot by 1818. They were an aromâni, veniți din Grecia, a căror îndeletnicire era Aromanian’ family who came from Greece, whose comerțul. occupation was trade. Viitorul om de afaceri, Nicolae Malaxa, a fost Future businessman, Nicolae Malaxa, was fiul lui Costache Malaxa și al Elenei Ruxandra, fiica son of Costache Malaxa and Elena Ruxandra, spătarului Bădărău. El a văzut lumina zilei la Huși, daughter of Spatar Bădărău. He was born in Huși, la data de 10/23 decembrie 1884. Școala primară și on a 10 [23] December 1884. He attended primary liceul le-a urmat la Iași, iar studiile superioare au fost school and high school at Iasi, he continued his continuate în străinătate, deoarece părinții își doreau higher education abroad as his parents wanted a un viitor modern pentru fiul lor. Astfel, obține modern future for their son. He gets his diploma de inginer la Politehnica din Karlsruhe, în engineering degree from the Polytechnic in Germania. Karlsruhe, Germany. Revista de Management și Inginerie Economică, Vol. 13, Nr. 1, 2014 - 222 - Imediat după Primul Război Mondial intră în Immediately after World War I enters into afaceri, dar nu-și întrerupe preocuparea pentru business, but continues to keep his concern for studiu, căutând să se perfecționeze în domeniul study, seeking to perfect in the field of cast iron. elaborării fontei. Extrem de abil, Nicolae Malaxa Very clever, Nicolae Malaxa notes that production observă că producția de material rulant ar putea of rolling stock could be strength in his area of constitui un punct forte în arealul afacerilor sale, business, as Romania was severely damaged after deoarece România era grav avariată după război și the war and had an incomplete infrastructure. Into deținea o infrastructură incompletă. În aceste these circumstances, on 3rd of August 1921, he condiții, la 3 august 1921, se hotărăște să înființeze decides to set up a workshop near Bucharest, for un atelier, în apropierea Bucureștiului, pentru the rolling stock manufacture and repair of fabricarea de material rulant și pentru repararea de locomotives and wagons. locomotive, respectiv vagoane. The same business acumen makes him notice Același simț al afacerilor îl determină să another big problem for the country, namely the remarce o altă mare problemă pentru țară și anume import of brake shoes for Romanian railways. importul de saboți de frână pentru căile ferate Ordering them from outside caused quite often române. Comandarea acestora din străinătate transport stagnation. In the first phase, the determina, nu de puține ori, stagnarea workshop worked as a small iron foundry - transporturilor. Astfel, atelierul a funcționat, într-o Nicolae Malaxa family territory, and then the primă fază ca o mică turnătorie de fontă - domeniu workshop focused on producing exclusive railway familiar lui Nicolae Malaxa și mai apoi s-a axat pe brake shoes for Romanian railways. This was the producea exclusivă a saboților de frână pentru căile moment when Nicolae Malaxa understood that no ferate române. A fost momentul în care, Nicolae partnership can be more prosperous than the one Malaxa, a înțeles că niciun parteneriat nu îl poate with the state, a steady customer and a good payer. face mai prosper decât statul, care reprezenta un Between the businessman and the Romanian State client constant și bun platnic. Între afacerist și statul there will be establish a close cooperation that will român se stabilește o strânsă colaborare, care îi va facilitate obtaining a piece of land near Titan facilita obținerea unui teren în apropierea gării Titan station and building, during 1923-1927, a rolling și construirea, în perioada 1923-1927, a unei uzine plant with sidetrack. The same partnership with de material rulant, cu linie de garare. Același the State will facilitate closing a contract with parteneriat cu statul îi va facilita încheierea unui CFR, a contract not only to repair, but also to contract cu CFR, un contract nu numai pentru manufacture Romanian designed locomotives. repararea, dar și pentru fabricarea unor locomotive Under this contract, he received a major advance de concepție românească. În baza acestui contract, a from CFR, and access to loans from several banks. primit și un important avans din partea CFR, dar și The finance aid, allowed him to buy plant accesul la credite acordate de mai multe bănci. equipment, 82 machine tools bought from Ajutorul primit i-a permis utilarea uzinei cu 82 de Germany and also to employ 180 skilled German mașini-unelte cumpărate din Germania și, totodată, workers that will begin working on locomotives’ angajarea a 180 de muncitori germani calificați, manufacture. The German workers had to train pentru a începe lucrările de fabricare a Romanian workers who were due to take their locomotivelor. Muncitorii germani trebuiau să-i place. The Malaxa plants soon became the most instruiască pe muncitorii români, care urmau să le ia powerful rolling mill in Europe at that time. locul. Uzinele Malaxa au devenit în scurt timp cea The year 1928 was a reference year in the mai performantă fabrică de material rulant din history of the CFR by delivering the first steam Europa acelor timpuri. locomotive by Malaxa plant. Anul 1928 a fost un an de referință în istoria Another important year for the industrialist is CFR prin livrarea de către Uzinele Malaxa a primei represented by 1931, when he began locomotive cu aburi. manufacturing railcars Diesel traction - a Un alt an important pentru industriaș l-a European rarity at that time. Even though, Europe reprezentat și anul 1931, în care a început fabricarea was in economic crisis, The Malaxa plans, in Personalități - 223 - automotoarelor cu tracțiune Diesel - o raritate 1933, delivered locomotive with 100 number. The europeană la nivelul acelor vremuri. Deși, erau în locomotives of the series 151.001, Romanian plină criză europeană, uzinele Malaxa, în anul 1933, design, were considered among the most powerful livrau locomotive cu numărul 100. Locomotivele in Europe and experienced a resounding din seria 151.001, de concepție românească, erau commercial success at the International Fair of considerate printre cele mai puternice din Europa și Milan in 1940. This fact is reflected in the press au cunoscut un succes comercial răsunător la Târgul since. Internațional de la Milano din anul 1940. Acest fapt se regăsește și în presa vremii de atunci. Figura 1. Locomotiva Malaxa / Figure 1. Malaxa locomotive Sursa/Source: http://ro.wikipedia.org/wiki/Nicolae_Malaxa. Astfel, din anul 1930, în România nu s-a mai Thus, since 1930, Romania has never importat nicio locomotivă, deoarece tot necesarul imported any locomotives because everything era asigurat de către Uzinele Malaxa, sau de cele din needed was provided by Malaxa plants, or those in Reșița. Resita. La sfârșitul anilor ‘30, din concernul Malaxa In the late 30s’, there were a number of făceau parte, printre altele: uzinele Faur, Republica, plants belonging to Malaxa concern: Faur plant, Tohan Zărnești și Magazinele Unite de Fierărie din Republic plant, Tohan Zarnesti plant and Iron Galați. Unified Shops from Galati. The Malaxa’s plant Uzinele Malaxa au produs pe baza unui plan produced, based on a general national plan for general de apărare a țării muniție de artilerie, defense: artillery ammunition, weapons and tanks armament și tanchete proiectate după o concepție designed by Romanian conception. românească. One aspect to be pointed out, once again is Un aspect ce trebuie punctat, care evidențiază, that Malaxa Nicolae was a man far ahead of his încă o dată în plus, faptul că Nicolae Malaxa a fost generation and his way of thinking can be also seen un om cu mult înaintea generației sale și care se in today’s entrepreneur profile, meaning in his regăsește, totodată, în profilul antreprenorului concern for determining and realizing market zilelor noastre, este preocuparea pentru niches. We have to underline the fact that the determinarea și fructificarea nișelor de piață. Merită industrialist has always been concerned to invest in evidențiat și faptul că industriașul a fost întotdeauna human resource, due to an early understanding of preocupat să investească în resursa umană, how important this is for any business. Thus, he înțelegând de timpuriu cât de importantă este displayed a keen interest in social issues of its aceasta pentru orice afacere. Astfel, el a manifestat workers giving them some of the highest salaries in un deosebit interes pentru problemele sociale ale the country, social and medical assistance, work muncitorilor săi oferindu-le unele dintre cele mai equipment and lunch services. Revista de Management și Inginerie Economică, Vol. 13, Nr. 1, 2014 - 224 - mari salarii din țară, asistență socială și medicală, The industrialist innovative mind would build echipamente de lucru și masă la cantină. in 1945, the first prototype of the car brand Mintea inovatoare a industriașului avea să “Malaxa” that could not evolved, due to installation construiască, în 1945, primul prototip al of the communist regime.
Recommended publications
  • Romania Redivivus
    alexander clapp ROMANIA REDIVIVUS nce the badlands of neoliberal Europe, Romania has become its bustling frontier. A post-communist mafia state that was cast to the bottom of the European heap by opinion- makers sixteen years ago is now billed as the success story Oof eu expansion.1 Its growth rate at nearly 6 per cent is the highest on the continent, albeit boosted by fiscal largesse.2 In Bucharest more politicians have been put in jail for corruption over the past decade than have been convicted in the rest of Eastern Europe put together. Romania causes Brussels and Berlin almost none of the headaches inflicted by the Visegrád Group—Czechia, Hungary, Poland, Slovakia— which in 1993 declined to accept Romania as a peer and collectively entered the European Union three years before it. Romanians con- sistently rank among the most Europhile people in the Union.3 An anti-eu party has never appeared on a Romanian ballot, much less in the parliament. Scattered political appeals to unsavoury interwar traditions—Legionnairism, Greater Romanianism—attract fewer voters than do far-right movements across most of Western Europe. The two million Magyars of Transylvania, one of Europe’s largest minorities, have become a model for inter-ethnic relations after a time when the park benches of Cluj were gilded in the Romanian tricolore to remind every- one where they were. Indeed, perhaps the aptest symbol of Romania’s place in Europe today is the man who sits in the Presidential Palace of Cotroceni in Bucharest. Klaus Iohannis—a former physics teacher at a high school in Sibiu, once Hermannstadt—is an ethnic German head- ing a state that, a generation ago, was shipping hundreds of thousands of its ‘Saxons’ ‘back’ to Bonn at 4,000–10,000 Deutschmarks a head.
    [Show full text]
  • Social Freezing: Pressing Pause on Fertility
    International Journal of Environmental Research and Public Health Review Social Freezing: Pressing Pause on Fertility Valentin Nicolae Varlas 1,2 , Roxana Georgiana Bors 1,2, Dragos Albu 1,2, Ovidiu Nicolae Penes 3,*, Bogdana Adriana Nasui 4,* , Claudia Mehedintu 5 and Anca Lucia Pop 6 1 Department of Obstetrics and Gynaecology, Filantropia Clinical Hospital, 011171 Bucharest, Romania; [email protected] (V.N.V.); [email protected] (R.G.B.); [email protected] (D.A.) 2 Department of Obstetrics and Gynaecology, “Carol Davila” University of Medicine and Pharmacy, 37 Dionisie Lupu St., 020021 Bucharest, Romania 3 Department of Intensive Care, University Clinical Hospital, “Carol Davila” University of Medicine and Pharmacy, 37 Dionisie Lupu St., 020021 Bucharest, Romania 4 Department of Community Health, “Iuliu Hat, ieganu” University of Medicine and Pharmacy, 6 Louis Pasteur Street, 400349 Cluj-Napoca, Romania 5 Department of Obstetrics and Gynaecology, Nicolae Malaxa Clinical Hospital, 020346 Bucharest, Romania; [email protected] 6 Department of Clinical Laboratory, Food Safety, “Carol Davila” University of Medicine and Pharmacy, 6 Traian Vuia Street, 020945 Bucharest, Romania; [email protected] * Correspondence: [email protected] (O.N.P.); [email protected] (B.A.N.) Abstract: Increasing numbers of women are undergoing oocyte or tissue cryopreservation for medical or social reasons to increase their chances of having genetic children. Social egg freezing (SEF) allows women to preserve their fertility in anticipation of age-related fertility decline and ineffective fertility treatments at older ages. The purpose of this study was to summarize recent findings focusing on the challenges of elective egg freezing.
    [Show full text]
  • Romania: List of Archival Holdings at the Hoover Institution Archives
    Romania: List of Archival Holdings at the Hoover Institution Archives Lista colectiilor din arhive Maica Alexandra (Principesa Ileana) Fiica regelui Ferdinand si a Reginei Maria, Stareta a Manastirii ‘Schimbarea la fata’, Elwood City, Pennsylvania Colectia sa include manuscrise, fotografii si corespondenta cu privire la Familia Regala Romana si Biserica Ortodoxa Romana din SUA, cit si fotocopii ale corespondentei particulare a Reginei Maria. (Scrisorile sale originale se gasesc si in colectii ca Breed, sau Duca). Antoniade, Constantin Diplomat roman. Colectia sa include o scrisoare de autorizare din partea lui Iuliu Maniu si Dinu Bratianu pentru formarea contactelor in strainatate ale PNT si PNL. Bacon, Walter Political scientist american. Colectia sa include documente referitoare la Titulescu. Bayne, Joseph B. Chirurg american ce a lucrat in cadrul Crucii Rosii romane. Colectia sa include fotografii si fotocopii ale unor documente referitoare la spitalele civile si militare din Romania in timpul Primului Razboi Mondial. Beane, James Locotenent colonel, Fortele Aeriene SUA. Colectia sa include documente referitoare la conditiile de viata aleprizonierilor americani in Romania, in timpul celui de-al Doilea Razboi Mondial. Berthelot, Henry General in armata franceza. Colectia sa include fotocopii ale jurnalului personal cuprinzind informatii referitoare la misiunile militare franceze in Romania in timpul Primului Razboi Mondial. Blank si Bunescu Cele doua colectii includ colectii de ziare, buletine, note si pamflete referitoare la Romania in secolul XX. Bossy, Raul Diplomat roman, ambasador in Austria (1931-1934), Finlanda (1934-1936), Ungaria (1936-1939), Italia (1939-1940) si Germania (1940-1941). Colectia sa include memorii referitoare la Romania antebelica si situatia emigratiei 1 romanesti postbelice.
    [Show full text]
  • Writing for Dictatorship, Refashioning for Democracy: German Women Journalists in the Nazi and Post-War Press
    Writing for Dictatorship, Refashioning for Democracy: German Women Journalists in the Nazi and Post-war Press by Deborah Barton A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of History University of Toronto © Copyright by Deborah Barton 2015 Writing for Dictatorship, Refashioning for Democracy: German Women Journalists in the Nazi and Post-war Press Deborah Barton Doctor of Philosophy Department of History University of Toronto 2015 Abstract This dissertation investigates how women journalists acted as professional functionaries in support of the National Socialist dictatorship, and later, a democratic West Germany. As a project that examines the intersections between the press, politics and gender, this study makes three contributions to the study of German history. The first is for the understanding the expansiveness and malleability of what constituted politics in the Third Reich and the nature of consensus between the regime and the population. Nazi gender ideology proclaimed that women belonged only in the private sphere. Correspondingly, Nazi press authorities dictated that women write only about topics pertaining to this area. The regime labeled such news apolitical. However, soft news from a cheerful perspective was an indispensible part of Nazi media policy: it provided the façade of normalcy and morale building under Hitler. In return for their support, the state offered women journalists a status not open to most women. The study of women journalists further unravels the draw of National Socialism for those Germans the regime deemed politically, socially and racially acceptable: increased possibilities and social prestige. The second contribution relates to the study of women in the professions, which has often been overlooked.
    [Show full text]
  • Arhive Personale Şi Familiale
    Arhive personale şi familiale Vol. 1 Repertoriu arhivistic 2 ISBN 973-8308-04-6 3 ARHIVELE NAŢIONALE ALE ROMÂNIEI Arhive personale şi familiale Vol. I Repertoriu arhivistic Autor: Filofteia Rînziş Bucureşti 2001 4 • Redactor: Ioana Alexandra Negreanu • Au colaborat: Florica Bucur, Nataşa Popovici, Anuţa Bichir • Indici de arhive, antroponimic, toponimic: Florica Bucur, Nataşa Popovici • Traducere: Margareta Mihaela Chiva • Culegere computerizată: Filofteia Rînziş • Tehnoredactare şi corectură: Nicoleta Borcea, Otilia Biton • Coperta: Filofteia Rînziş • Coperta 1: Alexandru Marghiloman, Alexandra Ghica Ion C. Brătianu, Alexandrina Gr. Cantacuzino • Coperta 4: Constantin Argetoianu, Nicolae Iorga Sinaia, iulie 1931 Cartea a apărut cu sprijinul Ministerului Culturii şi Cultelor 5 CUPRINS Introducere……………………………….7 Résumé …………………………………..24 Lista abrevierilor ……………………….29 Arhive personale şi familiale……………30 Bibliografie…………………………….298 Indice de arhive………………………...304 Indice antroponimic……………………313 Indice toponimic……………………….356 6 INTRODUCERE „…avem marea datorie să dăm şi noi arhivelor noastre întreaga atenţie ce o merită, să adunăm şi să organizăm pentru posteritate toate categoriile de material arhivistic, care pot să lămurească generaţiilor viitoare viaţa actuală a poporului român în toată deplinătatea lui.” Constantin Moisil Prospectarea trecutului istoric al poporului român este o condiţie esenţială pentru siguranţa viitorului politic, economic şi cultural al acestuia. Evoluţia unei societăţi, familii sau persoane va putea fi conturată
    [Show full text]
  • Soviet Occupation of Romania, Hungary, and Austria 1944/45–1948/49
    SOVIET OCCUPATION OF ROMANIA, HUNGARY, AND AUSTRIA 1944/45–1948/49 i6 szovjet 00 book.indb 1 2015.02.17. 6:53 i6 szovjet 00 book.indb 2 2015.02.17. 6:53 SOVIET OCCUPATION OF ROMANIA, HUNGARY, AND AUSTRIA 1944/45–1948/49 Edited by Csaba Békés, László Borhi, Peter Ruggenthaler, and Ottmar Traşcă Members of editorial board Dieter Bacher, Florian Banu, Magdolna Baráth, Dorin Dobrincu, Walter M. Iber, Stefan Karner, Harald Knoll, Claudiu Secaşiu, Tamás Stark, Barbara Stelzl-Marx, and Virgiliu Ţârău Editorial assistant Silke Stern Translators Alex J. Kay, Matthew William Caples, Cătălin Cristoloveanu, Otmar Binder, and Julija Schellander Central European University Press Budapest–New York i6 szovjet 00 book.indb 3 2015.02.17. 6:53 © 2015 Csaba Békés, László Borhi, Peter Ruggenthaler, Ottmar Traşcă Published in 2015 by Central European University Press An imprint of the Central European University Limited Liability Company Nádor utca 11, H-1051 Budapest, Hungary Tel: +36-1-327-3138 or 327-3000 Fax: +36-1-327-3183 E-mail: [email protected] Website: www.ceupress.com 224 West 57th Street, New York NY 10019, USA Tel: +1-212-547-6932 Fax: +1-646-557-2416 E-mail: [email protected] All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the permission of the Publisher. The research project was sponsored by: Zukunftsfonds der Republik Österreich (Pro- ject number: P1-0758 “Sowjetische Besatzung Österreichs, Ungarns und Rumäniens 1944/45 – 1949 in Dokumenten. Ein Vergleich”) and: Austrian Cultural Forum Budapest ISBN 978-963-386-075-5 cloth Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Printed in Hungary i6 szovjet 00 book.indb 4 2015.02.17.
    [Show full text]
  • MALAXA, NICOLAI VOL. 2 0041.Pdf
    Pit q-:#1,- .5z; TEE REPLY OF NICOLAE MALAXA TO THE REPORT OF THE CIA WRIOITAS.SENT TO THE FBI ON MAY 11, 1948 AND WHICH WAS MADE PUBLIC IN COURT ON THE OCCASION Cr" THE COPION TRIAL All of the statements in this report are false and a flagrant distortion of the truth and is based on unconditional acceptance by the Intelligence Agency, without having Checked and double-checked and without having documentary evidence whatever for verification, of information deliberately planted with the Intelligence Agency by personal and business enemies of Nalaxa, who, taking cowardly advantage of the immunity offered informers, make irresponsible statements in a compaign instituted to defame and blacken his name. ALLEGATIONS BY CIA 2. Malaxa began his career in Malaxa pursued his studies Rumania, following graduation toward his engineers degree in from the School for Civil Eng- -Germany (Boole Polytechnique of ineers In Bucharest, Karlsruhe) and NOT in Bucharest. by opening a small workshop for He laid the foundation of his repairing railroad cars. business by the repair of locomotives and NOT of freight cars. By means of bribery of railroad In 1927, public competition was officials he was able to build authorized12z la lovand instituted • up a sizeable fortune, for the erection in Rumania of two . locomotive plants and three car founderies. This competition was open not only to Rumanian indus- trialists .but foreign industrial- ists were also invited to submit bids. Malata was adjudged the • winner in this competition and was awarded a twenty year contract for the manufacture of locomotives. Therefore, his business and fortune was founded, not on bribery 0.
    [Show full text]
  • MALAXA, NICOLAI VOL. 1 0040.Pdf
    5354 CceDri MR. PALMER: Another one of the 12 documents referred to on the original data sheet, Defendants Exhibit No. 115-A: "Office Memorandum - United States Government. "TO: Assistant Attorney General T. Vincent Quinn "FROM: Director, FBI "SUBJECT: Nicolae Malaxa, with aliases Internal Security - R Rumanian Registration Act. DATE: May 15, 1948 "Reference is made to my memorandum to you dated April 28, 1948, your file reference TV li:WEF:MMcK, 146-151-1348. "This is to advise you that your suggested interview with Nicolae Malaxa will he held in abeyance pending the completion of the investigation which is now being conducted. Upon the completion of this investigation you will be furnished with copies of all investigative reports. "For your additional consideration at this time, this is to advise you that Mr. Thomas K. Finletter, attorney, associated with the law firm of Coudert Brothers, New York ) New York, was interviewed by Special Agents of the New York Field Division. He stated he was familied with the gfairs of Malaxa, having received his information from Malaxa hiriself. Mr. Finletter indicated that he felt there was no basis for the charge that Malaxa collabora- ted with the Germans and that he felt that Malaxa had presented to him fairly conclusive documentary proof of his statements. Mr. Finletter stated that Malaxa, to his knowledge, has always professed to be anti-Communist and indic- ated that all his financial negotiations had been entered into for the purpose of combatting Communism in Rumania and to better the economic conditions of the Rumanian people. Mr. Pinletter stated that Malaxa feels, and that he is inclined to agree with him, that all of the so-called Charges against Malaxa originated with the p.usnit Brothers in New York City, who are bitter business competitors of Malaxa.
    [Show full text]
  • Caietele CNSAS
    Caietele CNSAS Revistă semestrială editată de Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii Reeducare și propagandă Anul VIII, nr. 2 (16)/2015 Editura CNSAS Bucureşti 2017 CUPRINS I. Aparatul represiv comunist. Instituții, cadre, obiective Mihai DEMETRIADE, Istoricul Serviciului de Contrainformații Penitenciare (1949-1967)…………………………………….……7 II. Sub lupa Securității Roland CLARK, Re-amintirea lui Codreanu: virtuți fasciste maligne la închisoarea de la Aiud (1964)……………………………….......181 Dragoș URSU, Misticism și reeducare. Avataruri ale confruntării dintre deținuți și regim în cadrul reeducării de la Aiud ……………217 Tereza-Brîndușa PALADE, Mânia Arhanghelului: etno-teologie și propagandă fascistă în scrierile lui Nichifor Crainic…....................................................241 Valentin VASILE, Aproape o jumătate de veac de sport și propagandă în România (1945-1989)………………………………………………….259 Cristina PREUTU, Rolul și efectul scrisorilor adresate puterii în România socialistă………………………………………………………………….319 III. Documente Oana IONEL DEMETRIADE, Grupul democrat-progresist din lagărul de la Caracal (1945). Documente ale reeducării ideologice………………………………………………………………337 II. Sub lupa Securității Roland CLARK Re-Membering Codreanu: Maligning Fascist Virtues in Aiud Prison, 1964 Re-amintirea lui Codreanu: virtuți fasciste maligne la închisoarea de la Aiud (1964) În 1964, un grup de 106 deţinuţi de la închisoarea Aiud scriseseră memoriul colectiv Despre organizaţia legionară: Misticism, masacre, trădare. În acest memoriu au repovestit istoria Legiunii Arhanghelului Mihail, mişcarea fascistă din cauza căreia fuseseră închişi, pe motiv că ar fi susţinut-o. Aceştia au scris două volume de memorii ca parte a “reeducării” înainte de a fi eliberaţi în societatea aflată acum sub dominație comunistă sub conducerea Partidului Comunist. Spre deosebire de majoritatea ideologiilor, fascismul nu a avut o doctrină sau un crez pe care deţinuţii să-l poată retracta pentru a-şi demonstra renunţarea la apartenenţa mişcării.
    [Show full text]
  • MALAXA, NICOLAI VOL. 1 0042.Pdf
    libtitvb Otago Eigportmettf of Bustirg Notwrol Sureau ufinotorigation aollingfon, D. C. CONFIDENTIAL IN NELPI.Y, PLEASE RIVEN TO BY SPECIAL MESSENGER num. 100-344488 Date: May 21, 1948 / To: Director Central Intelligence Agency 2430 E Street N. W. Washington, I). C. Attention: Mr. Alan R. McCracken Ir From: John Edgar Hoover.- Director, Federal Bureau of investigation . Subject: NIS.0IEN1/11X4. with aliases LI-chola81414,4L49-01JJAMalagaj..PaCaailialaxa INTERNAL- sicuRrn - R - RUMANIAN Reference is made to your memorandum dated May 11, 1948, in which you state that Nicolae Malaxa, a Rumamianindustrialist, is in the United States and has certain financial and business relationships with individuals who might be contacted imconnectionwith the program out- lined in your memorandum number-S=.8815. This is to advise you that this Bureau at the present time as a pending investigation concerning the activities of Malaxa. It ta requested that your Agency not interviewMalaxa in connection with your program relating to emigre groups untF.1 the completion of this i Bureaus pending investigation. At the completion of this investigation you will be promptly notified and you will be furnished with the results of this investigation. Malaxa ls activities are now being considered by I the Criminal Division of the Department of Justice in connection with a‘ the provisions of the Foreign Agents Registration Ac. There are set out hereinafter pertinent background information and information relating to MaLaxa ls activities: Background On January 19, 1948, the Royal Canadian Mounted Police furnished this Bureau information reflecting that Nicola:, Malaxa, the former Rumanian steel industrialist, was born in Barlad, Rumania, December 10, 1884.
    [Show full text]
  • MALAXA, NICOLAI VOL. 3 0022.Pdf
    ,V•••-• e.■■■■ SECRET ' MEMORANDUM MP: DEPUTY DIRECTOR (PLANS) FEB 9 1952 SUBJECT : Mr. Nicolae Malaxa 1. In view of certain recent plblicity concerning the Rumanian industrialist, Mr. Nlcolae Nalaxa in connection with possible legis- lation With a view to granting hile permanent residence in thi United States, you or others in your office may be interested in thet char- aenc o con- acter of the information available in the files of this A ° earning this notorious person. 2. in spite of the fact that certain prominent individuals in this country are allegedly sponsorinf Mr. Malaxa l s cause, the vol- uminous amount of derogatory information in CIA files strongly suppoTits the view that it would be undesirable fkrMr. Malaxa to obtain permanent residence. 3. The attached brief is forwarded to you for ise in the event you should wish to have information at hand for ready reference. • - Acting Assistant Director , for Policy Coordination Attachment: (i) Brief of Nicolae Malaxa i s Career SE/On/aim 2 February 1952 Distribution: Addressee -Orig. 1 SE/PC-2 Exec Pog. - 2 SE/PE 2 z DECLASS IFIED CENTRAL INTELLIOENCE A SOURCES.METNODSE rENCY • NA?! X EPOT.ION3 WAR . CR.INEEtill. C 020 . „.DATE 2004. 10011CACI zaa.e . • 4I• - i; " S CUR CI TION ••■• E g` IXIA BRIEF OF NTCOLAE mAIAXA'S CAREER In view of the enormous volume of information available on the background and activities of ncolae Malaxa, as well as the complexity of his contacts hers and abroad, and in view of the limitations of time in the present instance, the following should not be considered as the complete story but rather an attempt to present the salient facts of Subjects career which can be documented by information contained in the files of CIA, FBI, Department of State and other United States agencies.
    [Show full text]
  • White House Special Files Box 61 Folder 20
    Richard Nixon Presidential Library White House Special Files Collection Folder List Box Number Folder Number Document Date Document Type Document Description 61 20 05/22/1962 Letter Letter from Emily Pike to H.R. Haldeman. 1 pg. 61 20 05/22/1962 Memo Memo from Tom to Bob Haldeman. 1 pg. 61 20 05/1962 Newsletter Republican Men-tions newsletter. 4 pgs. Attached to previous. 61 20 n.d. Letter Chain letter for Shell for Governor. 1 pg. 61 20 05/21/1962 Memo Memo from Tom to Bob Haldeman. 1 pg. 61 20 n.d. Letter Letter from Arthur Guy, Chairman of the Trojans for Shell to Trojans. 1 pg. Attached to previous. Wednesday, August 08, 2007 Page 1 of 4 Box Number Folder Number Document Date Document Type Document Description 61 20 n.d. Letter Letter from Joe Shell to Democrat. 1 pg. Duplicates not scanned. 61 20 n.d. Memo Handwritten note. 1 pg. 61 20 n.d. Other Document Business card with handwrittennote. Attached newspaper clippings not scanned. 61 20 n.d. Memo Handwritten note. 1 pg. 61 20 04/17/1962 Report Congressional Record. 1 pg. Attached to previous. 61 20 n.d. Memo Joe Shell appearance schedule. 1 pg. 61 20 n.d. Memo Joe Shell television schedule. 1 pg. Wednesday, August 08, 2007 Page 2 of 4 Box Number Folder Number Document Date Document Type Document Description 61 20 n.d. Report Press release about Shell. 1 pg. 61 20 05/11/1962 Report Press release about Shell. 2 pgs. 61 20 n.d.
    [Show full text]