Nizami Gəncəvi Yaradıcılığında Coğrafi Adlar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nizami Gəncəvi Yaradıcılığında Coğrafi Adlar 1 Revista Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores. http://www.dilemascontemporaneoseducacionpoliticayvalores.com/ Año: VII Número: Edición Especial Artículo no.:88 Período: Diciembre, 2019. TÍTULO: Nombres geográficos en las obras de Nizami Ganjavi. AUTOR: 1. Ph.D. Bayram Apoev. RESUMEN: El artículo analiza los nombres geográficos que se reflejan en Hamsa por Nizami Ganjavi. Como resultado del estudio de los nombres geográficos, se compiló una tabla. Esta tabla cubre 157 nombres geográficos. Se reveló que la mayoría de estos nombres (125) se dieron en Iskendernam. Un análisis de estos nombres geográficos es evidencia de que el brillante pensador Nizami estudió profundamente la literatura griega y árabe antigua y las obras de geógrafos antiguos y conocía de cerca la apariencia geográfica del globo. PALABRAS CLAVES: Nizami Ganjavi, poeta azerbaiyano, nombres geográficos. TITLE: Geographical names in the works of Nizami Ganjavi. AUTHOR. 1. Ph.D. Bayram Apoev. ABSTRACT: The article analyzes the geographical names that are reflected in Hamsa by Nizami Ganjavi. As a result of the study of geographical names, a table was compiled. This table covers 157 geographical names. It was revealed that most of these names (125) were given in Iskendernam. An analysis of these geographical names is evidence that the brilliant thinker Nizami 2 deeply studied the ancient Greek and Arabic literature and the works of ancient geographers and was closely acquainted with the geographical appearance of the globe. KEY WORDS: Nizami Ganjavi, Azerbaijani poet, geographical names. INTRODUCTION. Nizami, who was “a genius in the true sense of the word” (Y. Bertels, 1962), “the highest mountain of human ideas”, “goddess of the artistic word”, “owner of encyclopedic intelligence” and the phenomenon of human perception at all times and artistic thinking stands at the highest point of view. Geographical names are important in his poetry. It is no coincidence that some authors remind the famous writer Jules Verne because of the geographical coverage of the Earth (from the western coast of Europe to the Pacific Ocean; from the Nile River in Africa to the North Pole). However, no specific studies have been conducted so far to delve deeper into the geographical names of the works of J. Vern in the 12th century, and so far no scientific works have been published. True, the authors who wrote "Comments" on the poetry of the poet (R. Aliyev, A. Jafar, M. Sultanov, H. Yusifli, H.R. Lutyurk, N. Arasli and others). On some geographical names in the "Hamsa" provided some valuable information and brief comments (Nizami, 1981). However, for some reason, the information provided by these authors did not go beyond the scope of “some geographical names” and “short comments” (Sh. Safarov, B. Hasanov, 2002, pp. 165 - 194). Thus, the authors collect many geographical objects mentioned in “Alexandria” (Zangibar, Afrana, Alexandria, Khorasan, Greek, Chur, Shaviran - Shabran, Babil, Geyruvan, Sanjab, Hari, Chach, Gannuk and others) provided information and tried to explain the meaning and origin of some geographical names. As follows from the title of the article, the authors chose only one poem of the poet (“Alexandria”) as an object of research and investigated not only geographical names, but also a number of geographical and ethnographic problems (Nizami Ganjavi, 2002). 3 DEVELOPMENT. Our famous philosopher scientists made certain mistakes and inaccuracies in the interpretation of geographical names; for example, N. Arasli described Afran as “a city in Egypt” in his book “Historical, Religious - Legendary and Geographical Names” at the end of his book “Hamsa” (Nizami Ganjavi 2002). However, Safarov and others do not justify this geographical name with the name of France (Nizami Ganjavi 1983b). Please note that the name “Afranan” is mentioned six times in “Alexandria”. The fact that this poem is referred to as separate countries along with Egypt and Afranka proves that the second (Afranka) is the city in the first (Egypt). This is the name of Jerusalem, the city of Bethlehem. Maghrib means West. Andalusus is the name of a province in southwestern Spain, which is now called Cordoba. It is called "Arab Spain". It is known that Spain and France (Afranan) are neighboring countries. All of the above examples confirm that Afrana is not a "city" in Egypt, but the name of modern France in medieval Eastern literature, including the "Hamsa" of Nizami. Professor Roger Aliyev, in his commentary on the Seven Wonders, identifies Mount Kudi in the famous "Flood of Noah" from Mount Ararat: "According to legend, Noah's ark came out of the flood in Kudi (now Ararat)." p. 334). While the mountains of Judy and Agri (Ararat) are separate geographical features, the first (Kudi) is located near the border between Turkey and Iraq, and the second is on the border with Armenia. As for the legend, according to some sources, Noah's ark belongs to Judy, and for others - to the dam on Mount Agri. Unfortunately, the outstanding regulator prof. Khalil Yusifli compares Mount Judy to Mount Pain in his commentary on the new edition of his poem Khosrov and Shirin. This confusion in the spelling of geographical names is due to the fact that, in our opinion, various verses included in hamsa are translated by different authors. 4 In view of the foregoing, we decided to conduct a special study of the geographical names contained in hamsa. As a result of our research, we developed a map - “Geographical names in Nizami Hamsa”. This “card-to-card” is one of the first initiatives in this area. We believe that it is advisable to bring this “desktop card” to readers in general, given that future researchers will benefit from this table. Names on the map are based on chronological sequence. Geographical names in Nizami "Hamsa". Names of Poets Geographical Treasure of Khosrov and Shirin Leyli and Seven beuties Isgandarname № names secrets Majnun 1 Kebe 3, 5, 92, 107 50,51,297,372 71,96,96 310 199,200,200,200,200,584 2 Mekke 35, 36 351, 351 96, 97, 97, 307 24 97, 97, 98, 151, 234 3 Medine 35, 36 - 131 - - 4 Yemen 37, 59 - 189 57, 62, 62, 66, 66, 138, 200, 200, 323 77, 77, 81, 124 5 Tur daghı 39 - - - 414 6 Ermen 41 63, 63, 68, 87, 89, - - 117, 118, 200, 200, 200, 201, 201, (Ermenistan) 95, 97, 112, 114, 224 313, 324, 334 7 Rum eli, Rum 41, 45, 89 34, 38, 38, 42, 43, 151 59, 96, 122, 125, 23, 62, 63, 74, 75, 76, 76, 77, 86. 146, 146, 146, 224, 147, 164, 165, 87, 88, 94, 94, 97, 99, 100, 100, 226, 254, 258 177, 307, 307 103, 119, 123, 124, 124, 126, 132, 142,164, 178, 181, 183, 187, 189, 192, 193, 193, 195, 201, 201, 202, 208, 224, 228, 228, 231, 267, 268, 274, 282, 284, 289, 290, 298, 298, 298, 301, 302, 305, 310, 310, 310, 313, 324, 329, 340, 346, 349, 360, 5 370, 370, 384, 392, 392, 393, 393, 394, 394, 395, 396, 420, 427, 43, 439, 452, 456, 466, 471, 493, 503, 503, 512, 525, 526, 528, 552, 577, 579, 579, 579, 579, 597, 603 8 Abxaz 41 38, 63 - - 201, 201, 312, 312, 323 9 Qustenteniyye - 146 - - - 10 Qezne 45 - - - 117, 258, 260 11 Gence 52, 153 52 - 307 28, 32, 425, 427 12 Teberistan 62 - - - - 13 Babil, Babilistan 64, 65, 101 98, 268 - 239 174, 201, 298, 370, 419, 579 14 Hindistan 67, 71, 114 40, 42, 45, 102, 222, 125, 300 - 56, 250, 264, 266, 266, 267, 267, 268, 318 269, 270, 271, 271, 272, 286, 375, 432, 551, 552 15 Serendib 71 - - - 584 16 CHin 71 34, 38, 40, 42, 45, 115, 140, 62, 74, 74, 96, 54, 93, 117, 141, 145, 165, 178, 45, 72, 83, 83, 83, 151 114, 116, 138, 187, 198, 224, 260, 267, 267, 267, 108, 109, 109, 109, 156, 164, 166, 269, 270, 271, 271, 272, 272, 272, 150, 183, 183, 224, 167, 229, 234, 276, 278, 278, 279, 279, 279, 279, 226, 229, 258, 258, 235, 235, 275, 279, 279, 281, 281, 282, 283, 286, 285 297, 307, 307 286, 287, 288, 288, 288, 290, 292, 292, 294, 296, 297, 297, 298, 298, 298, 298, 300, 300, 300, 301, 301, 301, 302, 302, 302, 302, 303, 303, 303, 305, 305, 305, 309, 310, 310, 326, 329, 335, 3450, 348, 348, 348, 370, 375, 417, 418, 420, 432, 439, 491, 554, 559, 562, 567, 568, 568, 17 Ferat chayı 81 93, 372 55, 136 - 48 6 18 Xorasan 87 36, 151 - 114, 138 103, 193, 252, 254, 257, 258, 258, 298, 310, 313, 324, 374, 452 19 Teraz 88 254 - 156, 164, 165 182, 260 20 SHam 90 38 - 58 103, 103, 324, 448, 455, 526 21 Misir 102 - 258 58, 186, 233 74, 74, 74, 97, 99, 99, 114, 119, 178, 314, 324, 427, 527, 594 22 Merv 130 151 180 - 258, 441 23 İraq 153 38 52, 69, 294, 138, 164 44, 44, 44, 200, 298, 324 354 24 Xellux - 21 - 159, 166 273, 273, 370 25 Tamghach - 34 - - 86 26 Hebeshistan - 34, 38, 285, 341 - - 193, 224, 262, 417, 491, 609 (Hebesh) 27 CHach - 34 - - 86, 260, 274 28 Ceyhun chayı - 34 - 114, 275 310, 310, 316, 316 29 Cudi daghı - 37 - 124 594 30 Derbend - 38, 62, 348 - - 56, 233, 312 31 Xarezm - 38 - 74, 125 44, 117, 181, 316, 375 32 Semerqend - 38, 261, 367 - - 56, 310, 369 33 Araz chayı - 43 - - - 34 Xezer (ölke) - 43 - - - 35 Nil chayı - 44, 87, 148 143, 143 211, 272 48, 74, 85, 87, 88, 88, 98, 99, 101, 150, 234, 262, 266, 276, 314, 330, 331, 347, 427 36 Decle - 44, 218, 356 153 - 152 37 Lahur - 62 - - - 38 İsfahan - 63, 224, 224, 226, - 100, 100, 255 174, 177, 178, 181, 182, 374 226, 229, 230, 247, 254, 285 7 39 Arran - 63 - - - 40 Mughan - 63, 99, 99, 115, 133 261 89, 89 - 41 Berde - 63, 100, 100 - - 203, 203, 204, 313, 364 42 Xuzistan - 67, 104, 124, 184, - - 146 222, 224, 313, 315 43 Corrum daghları - 68 - - - 44 Bughra chölu - 68 - - - 45 İnhiraq daghı - 69 - - - 46 Remgile - 69 - - - 47 Elburz (Elbrus) - 70 - - 165, 166, 228, 233, 287, 324, 339 48 Qerxar qesri - 81 - - 305 49 Medain
Recommended publications
  • Learning at the Aga Khan Museum: a Curriculum Resource Guide for Teachers, Grades One to Eight
    Learning at the Aga Khan Museum A Curriculum Resource Guide for Teachers Grades One to Eight INTRODUCTION TO THE AGA KHAN MUSEUM The Aga Khan Museum in Toronto, Canada is North America’s first museum dedicated to the arts of Muslim civilizations. The Museum aims to connect cultures through art, fostering a greater understanding of how Muslim civilizations have contributed to world heritage. Opened in September 2014, the Aga Khan Museum was established and developed by the Aga Khan Trust for Culture (AKTC), an agency of the Aga Khan Development Network (AKDN). Its state-of-the-art building, designed by Japanese architect Fumihiko Maki, includes two floors of exhibition space, a 340-seat auditorium, classrooms, and public areas that accommodate programming for all ages and interests. The Aga Khan Museum’s Permanent Collection spans the 8th century to the present day and features rare manuscript paintings, individual folios of calligraphy, metalwork, scientific and musical instruments, luxury objects, and architectural pieces. The Museum also publishes a wide range of scholarly and educational resources; hosts lectures, symposia, and conferences; and showcases a rich program of performing arts. Learning at the Aga Khan Museum A Curriculum Resource Guide for Teachers Grades One to Eight Patricia Bentley and Ruba Kana’an Written by Patricia Bentley, Education Manager, Aga Khan All rights reserved. No part of this publication may be Museum, and Ruba Kana’an, Head of Education and Scholarly reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any Programs, Aga Khan Museum, with contributions by: form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without prior consent of the publishers.
    [Show full text]
  • Turan-Dokht-Programme.Pdf
    TURAN DOKHT HOLLAND FESTIVAL TURAN DOKHT Aftab Darvishi Miranda Lakerveld Nilper Orchestra thanks to production partner patron coproduction CONTENT Info & context Credits Synopsis Notes A conversation with Miranda Lakerveld About the artists Friends Holland Festival 2019 Join us Colophon INFO CONTEXT date & starting time introduction Wed 5 June 2019, 8.30 pm by Peyman Jafari Thu 6 June 2019, 8.30 pm 7.45 pm venue Hamid Dabashi – Persian culture on Muziekgebouw The Global Scene Thu 6 Juni, 4 pm running time Podium Mozaïek 1 hour 20 minutes no interval language Farsi and Italian with English and Dutch surtitles CREDITS composition production Aftab Darvishi World Opera Lab, Jasper Berben libretto, direction with support of Miranda Lakerveld Fonds Podiumkunsten, Gieskes-Strijbis Fonds, Amsterdams Fonds voor de Kunst, conductor Nederlandse Ambassade Tehran Navid Gohari world premiere video 24 February 2019 Siavash Naghshbandi Azadi Tower, Tehran light Turan Dokht is inspired by the Haft Bart van den Heuvel Peykar of Nizami Ganjavi and Turandot by Giacomo Puccini. The fragments of costumes Puccini’s Turandot are used with kind per- Nasrin Khorrami mission of Ricordi Publishing House. dramaturgy, text advice All the flights that are made for this Asghar Seyed-Gohrab project are compensated for their CO2 emissions. vocals Ekaterina Levental (Turan Dokht), websites Arash Roozbehi (The unknown prince), World Opera Lab Sarah Akbari, Niloofar Nedaei, Miranda Lakerveld Tahere Hezave Aftab Darvishi acting musicians Yasaman Koozehgar, Yalda Ehsani, Mahsa Rahmati, Anahita Vahediardekani music performed by Behzad Hasanzadeh, voice/kamanche Mehrdad Alizadeh Veshki, percussion Nilper Orchestra SYNOPSIS The seven beauties from Nizami’s Haft Peykar represent the seven continents, the seven planets and the seven colours.
    [Show full text]
  • Problems of Muslim Belief in Azerbaijan: Historical and Modern Realities
    ISSN 2707-4013 © Nariman Gasimoglu СТАТТІ / ARTICLES e-mail: [email protected] Nariman Gasimoglu. Problems of Muslim Belief іn Azerbaijan: Historical аnd Modern Realities. Сучасне ісламознавство: науковий журнал. Острог: Вид-во НаУОА, 2020. DOI: 10.25264/2707-4013-2020-2-12-17 № 2. C. 12–17. Nariman Gasimoglu PROBLEMS OF MUSLIM BELIEF IN AZERBAIJAN: HISTORICAL AND MODERN REALITIES Religiosity in Azerbaijan, the country where vast majority of population are Muslims, has many signs different to what is practiced in other Muslim countries. This difference in the first place is related to the historically established religious mentality of Azerbaijanis. Worth noting is that history of this country with its Shia Muslims majority and Sunni Muslims minority have registered no serious incidents or confessional conflicts and clashes either on the ground of inter-sectarian confrontation or between Muslim and non-Muslim population. Azerbaijan has never had anti-Semitism either; there has been no fact of oppression of Jewish people living in Azerbaijan for many centuries. One of the interesting historic facts is that Molokans (ethnic Russians) who have left Tsarist Russia when challenged by religious persecution and found asylum in neighborhoods of Muslim populated villages of Azerbaijan have been living there for about two hundred years and never faced problems as a religious minority. Besides historical and political reasons, this should be related to tolerance in the religious mentality of Azerbaijanis as well. Features of religion in Azerbaijan: historical context Most of the people living in Azerbaijan were devoted to Tengriism (Tengriism had the most important place in the old belief system of ancient Turks), Zoroastrianism and Christianity before they embraced Islam.
    [Show full text]
  • Love Me, Love Me Not Contemporary Art from Azerbaijan and Its Neighbours Collateral Event for the 55Th International Art Exhibition – La Biennale Di Venezia
    Love Me, Love Me Not Contemporary Art from Azerbaijan and its Neighbours Collateral Event for the 55th International Art Exhibition – la Biennale di Venezia Moshiri and Slavs and Tatars, amongst selected artists. Faig Ahmed, Untitled, 2012. Thread Installation, dimensions variable Love Me, Love Me Not is an unprecedented exhibition of contemporary art from Azerbaijan and its neighbours, featuring recent work by 17 artists from Azerbaijan, Iran, Turkey, Russia, and Georgia. Produced and supported by YARAT, a not-for-profit contemporary art organisation based in Baku, and curated by Dina Nasser-Khadivi, the exhibition will be open to the public from 1st June until 24 th November 2013 at Tesa 100, Arsenale Nord, at The 55th International Art Exhibition – la Biennale di Venezia. Artists featured: Ali Hasanov (Azerbaijan) Faig Ahmed (Azerbaijan) Orkhan Huseynov (Azerbaijan) Rashad Alakbarov (Azerbaijan) Sitara Ibrahimova (Azerbaijan) Afruz Amighi (Iran) Aida Mahmudova (Azerbaijan) Taus Makhacheva (Russia) Shoja Azari (Iran) Farhad Moshiri (Iran) Rashad Babayev (Azerbaijan) Farid Rasulov (Azerbaijan) Mahmoud Bakhshi (Iran) Slavs and Tatars (‘Eurasia’) Ali Banisadr (Iran) Iliko Zautashvili (Georgia) "Each piece in this exhibition has a role of giving the viewers at least one new perspective on the nations represented in this pavilion, with the mere intent to give a better understanding of the area that is being covered. Showcasing work by these artists in a single exhibition aims to, ultimately, question how we each perceive history and geography. Art enables dialogue and the Venice Biennale has proven to be the best arena for cultural exchange." explains curator Dina Nasser-Khadivi. The exhibition offers a diverse range of media and subject matter, with video, installation and painting all on show.
    [Show full text]
  • Alchemy in Eastern Literature
    Khazar Journal of Humanities and Social Sciences Volume 23 № 1 2020, 22-47 © Khazar University Press 2020 DOI: 10.5782/2223-2621.2020.23.1.22 Alchemy in Eastern Literature Hamlet Isakhanli Khazar University, Baku, Azerbaijan [email protected] Abstract Alchemy, developing in Ancient Egypt and its environs, was formed during the Islamic age as the branch of science and technology. The transmutation of base metals into noble metals and attempts to achieve immortality or rejuvenation by elixir or philosopher`s stone have been expansively reflected in Eastern literature and folklore. This research discusses the endeavors of great rulers of the ancient East, alchemists of the pre-Islamic and, especially, Islamic periods, and prominent writers of the Islamic Golden Age and contemporary period who wrote various treatises devoted or related to alchemy and alchemists. Discussions here include the great Sumerian epic “Gilgamesh” and the legend of Alexander the Great’s attempt to gain immortality, as well as the story of alchemist Mary of Copt. The last two are related in a poem by Nizami, prominent representative of the twelfth century Azerbaijani literary school that wrote in Persian. Distinct images of alchemy were rendered in his poems, moreover, he created multi-faceted alchemical metaphors to describe transformations within humanity. Khagani Shirvani, Nizami’s contemporary, and nineteenth century Azerbaijani thinker Mirza Akhundov, also addressed the topic of alchemy, as well as religious mysticism in Islam and alchemy. Alchemical episodes in the works of great figures of Eastern Sufi literature like Al-Ghazali, Suhrawardy, Ibn Arabi and Rumi have been scrutinized. Keywords: alchemy, metal transmutation, immortality, Sufi literature, Azerbaijani literary school, religious mysticism.
    [Show full text]
  • The Piano Music of Azerbaijan: National and Cross- Cultural Influences on Contemporary Performance Practices
    City Research Online City, University of London Institutional Repository Citation: Mirzayeva, G. (2020). The piano music of Azerbaijan: national and cross- cultural influences on contemporary performance practices. (Unpublished Doctoral thesis, Guildhall School of Music and Drama) This is the accepted version of the paper. This version of the publication may differ from the final published version. Permanent repository link: https://openaccess.city.ac.uk/id/eprint/25377/ Link to published version: Copyright: City Research Online aims to make research outputs of City, University of London available to a wider audience. Copyright and Moral Rights remain with the author(s) and/or copyright holders. URLs from City Research Online may be freely distributed and linked to. Reuse: Copies of full items can be used for personal research or study, educational, or not-for-profit purposes without prior permission or charge. Provided that the authors, title and full bibliographic details are credited, a hyperlink and/or URL is given for the original metadata page and the content is not changed in any way. City Research Online: http://openaccess.city.ac.uk/ [email protected] The Piano Music of Azerbaijan: National and Cross- Cultural Influences on Contemporary Performance Practices A thesis submitted to Guildhall School of Music & Drama for the degree of DMus in the Department of Research January 2020 Gunel Mirzayeva Table of Contents Table of Contents ii List of Figures and Maps vii Abstract ix Acknowledgments x Abbreviations and Notes on Transliteration
    [Show full text]
  • Color Symbolism in Islamic Book Painting
    American University in Cairo AUC Knowledge Fountain Theses and Dissertations 2-1-2018 Color symbolism in Islamic book painting Imane Sadek Abaza Follow this and additional works at: https://fount.aucegypt.edu/etds Recommended Citation APA Citation Abaza, I. (2018).Color symbolism in Islamic book painting [Master’s thesis, the American University in Cairo]. AUC Knowledge Fountain. https://fount.aucegypt.edu/etds/638 MLA Citation Abaza, Imane Sadek. Color symbolism in Islamic book painting. 2018. American University in Cairo, Master's thesis. AUC Knowledge Fountain. https://fount.aucegypt.edu/etds/638 This Thesis is brought to you for free and open access by AUC Knowledge Fountain. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of AUC Knowledge Fountain. For more information, please contact [email protected]. The American University in Cairo School of Humanities and Social Sciences Color Symbolism in Islamic Book Paintings A Thesis Submitted to The Department of Arab and Islamic Civilizations In Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of Master of Arts By Imane M. Sadek Abaza Under the supervision of Dr. Bernard O’Kane 12/2017 Color Symbolism in Islamic Book Paintings | Imane Abaza Table of Content ACKNOWLEDGMENT ...................................................................................................................... 3 INTRODUCTION .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Layla and Majnun
    MIRROR OF THE INVISIBLE WORLD Tales from the Khamseh of Nizami PETER J. CHELKOWSKI Department of Near Eastern Languages and Literatures· New York Universi~y WITH AN ESSAY BY PRISCILLA P. SOUCEK Department of the History ofArt · University of Michigan FOREWORD BY RICHARD ETTINGHAUSEN Department of Islamic Art · The Metropolitan Museum of Art THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART • NEW YORK Mirror of the Invisible World MIRROR OF THE INVISIBLE WORLD Tales from theKhamseh ofNizami PETER J. CHELKOWSKI Department of Near Eastern Languages and Literatures· New York University WITH AN ESSAY BY PRISCILLA P. SOUCEK Department of the History ofArt · University of Michigan FOREWORD BY RICHARD ETTINGHAUSEN Department of Islamic Art · The Metropolitan Museum ofArt THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART • NEW YORK ON THE COVER: a decorative leather inside cover from the original binding of the manuscript FRONTISPIECE: detail of Miniature I I, Bahram Cur in the Sandalwood Pavilion Publication of this book has been made possible in part by contributions provided by His Excellency Youssef Khoshkish, President of the Melli Bank, Teheran, Iran, through the generous agency of Mr. Ralph E. Becker, President of the Iran-American Society of the United States, who also contributed to the publication. The texts of "Khosrow and Shirin," "Layla and Majnun," and "The Seven Princesses" are adapted, in part, from the Tales of the Khamsa as retold by Vernon Newton from the transcriptions of Peter Chelkowski. By permission ofVemon Newton. Book designed by Peter Oldenburg Photography by William F. Pons Engraved and printed by Conzett + Huber AG, Zurich, Switzerland Published I 97 5 All rights reserved by The Metropolitan Museum of Art, New York Printed in Switzerland LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING IN PUBLICATION DATA Chelkowski, Peter J.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Interpretive Narrative as Manifestation of a Historic Setting Case Study: The Historic City of Bam in Iran Mitsa Montaser Koohsari (B.A.S) © 2010 Azrieli School of Architecture & Urbanism, Carleton University, Ottawa, Canada A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Architecture (M. ARCH) Professional. Library and Archives Bibliothèque et ?F? Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-71531-4 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-71531-4 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • The Alexander Romance in the Persian Tradition: Its Influence on Persian History, Epic and Storytelling
    The Alexander Romance in the Persian Tradition: Its Influence on Persian History, Epic and Storytelling Submitted by Haila Manteghi Amin to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Classics in January 2016 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ……Haila Manteghi Amin……….. 1 Abstract This study aims to explore how the Alexander Romance entered the Persian literary tradition and to understand precisely its influence. The main question addressed is whether the Alexander Romance was part of the pre-Islamic Persian tradition and, if so, what its key characteristics were. Because of the dearth of pre-Islamic Persian sources, this thesis is necessarily mostly based on early Arabic and Persian sources written in the early Islamic period, some of which were derived from pre-Islamic traditions. Aside from the Shāhnāma of Firdawsī, the Arabic histories (Ṭabarī, Dinawarī, the anonymous Nihāyat al-‘arab, the Ghurar al-Sayr of Thaʻālibī) included Alexander in their chapters on the Kayānid kings, presenting him as the half-brother of Dārā (Darius III). My examination of these histories largely focuses on their understanding of the Persian descent of Alexander, which is derived from the Sasanian Khudāynāmag. Most scholars have looked askance at the presence of a positive perspective on Alexander in the Persian world because the Zoroastrian tradition usually presented him as a cursed figure and one of Persia’s worst enemies.
    [Show full text]
  • Color Symbolism in Islamic Book Paintings
    The American University in Cairo School of Humanities and Social Sciences Color Symbolism in Islamic Book Paintings A Thesis Submitted to The Department of Arab and Islamic Civilizations In Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of Master of Arts By Imane M. Sadek Abaza Under the supervision of Dr. Bernard O’Kane 12/2017 Color Symbolism in Islamic Book Paintings | Imane Abaza Table of Content ACKNOWLEDGMENT ...................................................................................................................... 3 INTRODUCTION .............................................................................................................................. 5 CHAPTER 1 ..................................................................................................................................... 7 LITERATURE REVIEW ...................................................................................................................... 7 LIGHT AND COLOR THEORY ....................................................................................................................... 8 CONTEMPORARY STUDY OF COLOR SYMBOLISM IN ISLAMIC ART .................................................................... 15 CHAPTER 2 ................................................................................................................................... 18 THE MEANING OF COLORS IN ISLAM ............................................................................................ 18 COLOR TERMINOLOGY ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Album Booklet
    573122 bk Karayev EU_573122 bk Karayev EU 25/09/2013 12:53 Page 1 Dmitry Yablonsky Also available: Kara Dmitry Yablonsky was born in Moscow into a musical family. His mother is the distinguished pianist Oxana KARAYEV Yablonskaya, and his father Albert Zaionz has for thirty years been principal oboist in the Moscow Radio Orchestra. Dmitry began playing the cello when he was five and was immediately accepted by the Central The Seven Beauties Music School for gifted children. When he was nine he made his orchestral début as cellist and conductor with Haydn’s Cello Concerto in C major. In Russia he The Path of Thunder studied with Stefan Kalianov, Rostropovich’s assistant, and Isaak Buravsky, for many years solo cello of the Bolshoy Theatre Orchestra. Before immigrating to the (Ballet Suites) United States he performed on many occasions in Moscow and many cities of the former Soviet Union. Royal Philharmonic Orchestra • Dmitry Yablonsky He was finally able, in 1977, to obtain a visa that allowed him and his mother to move to New York, where he became a pupil of Lorne Munroe at The Juilliard School of Music. In 1979, at the age of sixteen, he participated in the Marlboro Music Festival in Vermont, the youngest to do so that summer. In 1980 he met Aldo Parisot, distinguished cellist and professor at Yale University, where he spent four years, at the same time furthering his interest in conducting. After graduating from Yale, he spent two years in the artist diploma programme at The Juillard School with Zara Nelsova.
    [Show full text]