CYMDEITHAS AMAETHYDDOL CYLCH A CHLWB FFERMWYR IFAINC

36AIN SIOE AMAETHYDDOL, CYNNYRCH, CEFFYLAU A HEN BEIRIANNAU 36TH ANNUAL AGRICULTURAL, PRODUCE, HORSE & VINTAGE SHOW

I’w chynnal ar gaeau / To be held at GLWYDWERN, Llanwnnen, Llanbedr Pont Steffan/, SA48 7LP

Ar ddydd Sadwrn, 20fed o Awst, 2016 On Saturday, 20th of August, 2016

Agored i Bawb Open to All

Llywydd / President: Mr a Mrs Daff Davies, Bwthyn, Brynteg

MYNEDIAD I’R CAE / ADMITTANCE TO FIELD - Oedolion / Adults: £3.00 Plant o dan 11 / Children under 11: 50c/p ADLONIANT NOS / EVENING ENTERTAINMENT - £5.00 NODDWR / PATRON - £8.00

SWYDDOGION / OFFICIALS

Cadeirydd: Mr Gareth Evans Chairman: Parcyrhos, Blaencwrt

Ysgrifennydd y Cae: Menna Williams Field Secretary: Gwynfryn, , , SA40 9ST 07411 410 070

Ysgrifennydd y Babell: Cerys Lloyd Marquee Secretary: Hafancletwr, , , SA44 4XD 01545 590 772 / 07791 306 761

Trysorydd: Eleri Davies Treasurer: Gorwel, Gorsgoch, Llanybydder, SA40 9TP 01570 434 480

Prif Stiwardiaid / Chief Stewards

Y Cae: Mr Emyr Jones Field: Mr Elfyn Morgans

Y Babell: Mrs Gwyneth Morgans Marquee: Mrs Wendy Evans

Y Fynedfa: Mr Gwilym Evans Entrance:

Swyddog Bioddiogelwch: Mr Eilir Evans Bio Security Officer:

Dyddiadau i Gofio

1 Awst 2016 - Dyddiad cau ar gyfer ceisiadau i Adran y Gwartheg (dros y ffôn i Ysgrifenyddes y Cae)

13 Awst 2016 - Dyddiad cau ar gyfer ceisiadau i Adran y Dofednod (i ddychwelyd y ffurflen yng nghefn y rhaglen i

Ysgrifenyddes y Cae)

Dates to Remember

1 August 2016 - Deadline for Cattle section entries (by phone to Field Secretary)

13 August 2016 - Deadline for Poultry section entries (to return entry form in back of schedule to Field Secretary)

Adloniant Nos / Evening Entertainment

Dave (‘Dai Karaoke’) Richards ym Mhabell y Sioe / in the Show Marquee

8:30yh/pm

Mynediad / Entry - £5

Diddanwr o fri, Dewch yn Llu!

AMSERLEN / TIMETABLE (amcan o amser yn unig / times are a guide only)

Amser Gweithgaredd Activity Time 10:30 Dechrau beirniadu Judging of Marquee cystadlaethau’r Babell competitions to commence (pob eitem i fod yn ei lle cyn hyn) (All exhibits to be in place before this time)

11:00 Taith Hen Beiriannau Vintage Run

11:30 Beirniadu’r adran Farchogaeth Judging of Ridden Horse classes

Mabolgampau’r Plant (os bydd y Children’s Sports (weather tywydd yn caniatáu) permitting)

12:00 Beirniadu’r adran Geffylau Judging of Horse classes hanner dydd/noon Beirniadu’r adran Ddefaid Judging of Sheep classes

Beirniadu’r adran Ddofednod Judging of Poultry classes

13:00 Y Babell ar agor i’r cyhoedd Marquee Open to the public (unwaith bydd y beirniadu wedi (subject to completion of judging) (tua/appro gorffen) x.) Display of Dairy and Beef Cattle Arddangosfa o’r gwartheg godro Entries within a bîff tu fewn y Babell

13:30 Cystadleuaeth Barnu Ŵyn YFC Lamb Judging Competition (tua/appro C.Ff.I. x.)

14:00 Her ar y Pryd Ysgol Gynradd Primary School Generation Game to commence

15:30 Canlyniadau cystadlaethau’r Results of Dairy and Beef 1

Gwartheg Godro a Bîff Cattle competitions

16:00 Canlyniadau Terfynol a Overall Results & Presentation Chyflwyno’r Tlysau of Trophies

16:30 Ocsiwn o eitemau’r Babell Auction of selected Marquee entries

20:30 Adloniant Nos Evening Entertainment tan hwyr/until late Rheolau Cyffredinol ar dudalen 19 / General Show Rules on page 19

2

CYSTADLAETHAU’R CAE / FIELD COMPETITIONS

CEFFYLAU HORSES Beirniadu i ddechrau am 12:00yh Judging to commence at 12:00pm Beirniad: Gethin Morgan, Llys , Judge: Gethin Morgan, Llys Penparc, Cwmann Gwobrau: 1af £5, 2il £3, 3ydd £2 Prizes: 1s t £5, 2nd £3, 3rd £2 wedi’u noddi gan Mr a Mrs Evan Jones, Cae sponsored by Mr & Mrs Evan Jones, Cae Glas, Cwrtnewydd Glas, Cwrtnewydd Cyflwynir Rhosglwm a Thlws i Bencampwr yr adran A Rosette and Trophy will be given to the hon a Rhosglwm i’r Is-Bencampwr Champion and a Rosette to the Reserve Champion in this section Tâl Ymgeisydd £1 Entry Fee £1

1. Caseg neu Geffyl Cob Cymreig wedi’i 1. Welsh Cob Mare or Gelding shown in dangos mewn llaw hand 2. Ebol neu Eboles Cob Cymreig, ganwyd 2. Welsh Cob Colt or Filly, born 2016 2016 3. Welsh Pony or Cob type Mare or 3. Caseg neu Geffyl o fath Cob Cymreig Gelding shown in hand wedi’i dangos mewn llaw 4. Welsh Pony or Cob type Colt or Filly, 4. Ebol neu Eboles o fath Cob Cymreig, born 2016 ganwyd 2016 5. Welsh Mountain Pony Mare or Gelding 5. Caseg neu Geffyl Merlen Mynydd shown in hand Cymreig wedi’i dangos mewn llaw 6. Welsh Mountain Colt or Filly, born 2016 6. Ebol neu Eboles Mynydd Cymreig, 7. Yearling Filly or Colt Section A, C or D ganwyd 2016 8. Best Colt or Filly, any other breed, born 7. Ebol neu Eboles blwydd Adran A, C neu 2016 D 9. Best Coloured horse shown in hand 8. Ebol neu Eboles orau, o unrhyw frîd 10. Best Shetland any age arall, ganwyd 2016 9. Ceffyl lliw gorau wedi’i ddangos mewn llaw 10. Shetland gorau o unrhyw oed

3

MARCHOGAETH RIDING Beirniadu i ddechrau am 11:30yb Judging to commence at 11:30am Beirniad: Ianto Evans, Rhydcoedfoel, Judge: Ianto Evans, Rhydcoedfoel, Prengwyn Prengwyn

Gwobrau: 1af £5, 2il £3, 3ydd £2 Prizes: 1st £5, 2nd £3, 3rd £2 Cyflwynir Rhosglwm a Thlws i Bancampwr yr adran A Rosette and Trophy will be given to the hon a Rhosglwm i’r Is-Bencampwr Champion and a Rosette to the Reserve Champion in this section Tâl Ymgeisydd £1 Entry Fee £1

11. Ffrwyn Arwain 11. Lead Rein 12. Poni farchogaeth i blentyn – marchogwr 12. Child’s riding pony – rider to be 11 years i fod 11 oed neu iau or younger 13. Poni farchogaeth i blentyn – marchogwr 13. Child’s riding pony – rider to be 12 to 16 i fod yn 12 i 16 oed years old 14. Ceffyl neu ferlen wedi’i farchogaeth – 14. Riding horse or pony – rider to be 17 marchogwr i fod 17 oed neu hŷn years and over 15. Ceffyl neu ferlen deuluol 15. Family Horse or Pony 16. Ceffyl sy’n addas i hela dros 13.2 llaw 16. Horse suitable for hunting over 13.2h 17. Merlen sy’n addas i hela hyd at 13.2 llaw 17. Pony suitable for hunting up to 13.2h 18. Poni o dan 4 blwydd sydd â photensial 18. Potential child’s riding pony under 4 i’w farchogaeth gan blentyn, i’w years to be shown in hand ddangos mewn llaw The Hang-On Challenge Cup given in Cyflwynir Cwpan Her Hang-On er cof am Tim a memory of Tim and Dorothy Thomas, Dorothy Thomas, Ffynnon Rhys, i’r Prif Ffynnon Rhys, will be presented to the Bencampwr yn yr adrannau uchod, i’w feirniadu Overall Champion in the above sections, to gan Lywydd y Sioe. be judged by the Show President.

HYNODION NOVELTIES Beirniadu i ddechrau wedi’r adrannau Judging to commence after the above uchod classes Beirniad: Fel yr uchod Judge: As above

af il ydd st nd rd Rhosglymau: 1 , 2 and 3 Rosettes: 1 , 2 and 3 Cyflwynir tlws i’r cystadleuydd â’r nifer mwyaf o A trophy will be presented to the competitor with bwyntiau yn yr adran hon. the highest number of points gained in the novelty classes. af il ydd 1 : 6 pwynt; 2 : 4 pwynt; 3 : 2 bwynt 1st: 6 points; 2nd: 4 points; 3rd: 2 points

19. Poni sy’n strab / haden mwyaf 19. Cheekiest Pony 20. Tebycaf i Thelwell 20. Thelwell look–a–like 21. Poni tebycaf i’w berchennog 21. Pony most like its owner 22. Set orau o glustiau a blew 22. Best set of whiskers and ears 4

DEFAID SHEEP Beirniadu i ddechrau am 12:00yh Judging to commence at 12:00pm Gan gynnwys adran ddefaid Maedi Visna. Rhaid Maedi Visna sheep section included. MV forms dangos ffurflenni MV i’r ysgrifennydd ar must be submitted to secretary ddiwrnod y sioe. on day of show. Rhaid i holl gystadleuwyr ddarparu All exhibitors must provide completed Trwydded Symud Anifeiliaid (AML 1) Movement Licences (AML 1) Rhif Daliad: 55/294/8645 Holding Number: 55/294/8645 Dylai’r defaid fod heb eu trimio, ar All sheep to be untrimmed apart from wahan i ddefaid Llanwenog Llanwenog class Gwobrau: 1af £3, 2il £2, 3ydd £1 Prizes: 1st £3, 2nd £2, 3rd £1 Dewisir Pencampwr ac Is-bencampwr i bob Champion and Reserve Champion awarded brîd unigol. for each individual breed. Cyflwynir Tlws a Chwpan Her Wyn Morgans, A trophy and the Wyn Morgans, Glwydwern, Glwydwern, i’r Prif Bencampwr yn adran y Challenge Cup will be awarded for the Defaid. Overall Champion in the Sheep section. Tâl Ymgeisydd 50c Entry Fee 50p

Defaid LLANWENOG LLANWENOG Sheep Beirniad: Margaret Brain, Tower Farm, Judge: Margaret Brain, Tower Farm, Wiltshire Wiltshire 1. Hwrdd gorau 1. Best Ram 2. Oen hwrdd gorau 2. Best Ram Lamb 3. Dafad orau 3. Best Ewe 4. Oen fenyw orau 4. Best Ewe Lamb Rhoddir rhosglwm arbennig i’r anifail gorau The Llanwenog Sheep Society offers a gan Gymdeithas Defaid Llanwenog. Ni all un special rosette for the best exhibit. No anifail ennill mwy nag un rhosglwm y exhibit may win more than one rosette a flwyddyn. year.

Defaid PENFRITH SPECKLED Sheep Beirniad: Eirwyn Richards, Cwmcelynen, Judge: Eirwyn Richards, Cwmcelynen, Pumsaint Pumsaint 5. Hwrdd gorau 5. Best Ram 6. Oen hwrdd gorau 6. Best Ram Lamb 7. Dafad orau 7. Best Ewe 8. Oen fenyw orau 8. Best Ewe Lamb

Defaid CYFANDIROL CONTINENTAL Sheep Beirniad: Robert Evans, Plas , Judge: Robert Evans, Plas Troedyraur, Beulah Beulah 9. Hwrdd gorau 9. Best Ram 10. Oen hwrdd gorau 10. Best Ram Lamb 11. Dafad orau 11. Best Ewe 12. Oen fenyw orau 12. Best Ewe Lamb

5

UNRHYW FRÎD ISELDIR ARALL ANY OTHER LOWLAND BREED Beirniad: Huw Thomas, Blaenant-y-garn, Judge: Huw Thomas, Blaenant-y-garn, Abergorlech Abergorlech 13. Hwrdd gorau 13. Best Ram 14. Oen hwrdd gorau 14. Best Ram Lamb 15. Dafad orau 15. Best Ewe 16. Oen fenyw orau 16. Best Ewe Lamb 17. Dafad wedi’i chroesi orau 17. Best Crossbred Ewe 18. Oen fenyw wedi’i chroesi orau 18. Best Crossbred Ewe Lamb

UNRHYW FRÎD MYNYDDIG ARALL ANY OTHER HILL BREED (AR WAHAN I RAI PENFRITH) (OTHER THAN SPECKLED) Beirniad: Ifor Jones, High View, Judge: Ifor Jones, High View, Llanfihangel-ar-arth Llanfihangel-ar-arth 19. Hwrdd gorau 19. Best Ram 20. Oen hwrdd gorau 20. Best Ram Lamb 21. Dafad orau 21. Best Ewe 22. Oen fenyw orau 22. Best Ewe Lamb

OEN I’R CIGYDD BUTCHER’S LAMB Beirniad: Gethin Mathias, Tynwern, Judge: Gethin Mathias, Tynwern, Ffarmers Ffarmers 23. Oen i’r Cigydd gorau dros 38 cilo sy’n 23. Best Butcher’s Lamb over 38 kilos dod o hwrdd o frîd Cyfandirol sired by a Continental Breed 24. Oen i’r Cigydd gorau o dan 38 cilo sy’n 24. Best Butcher’s Lamb under 38 kilos dod o hwrdd o frîd Cyfandirol sired by a Continental Breed 25. Oen i’r Cigydd gorau heb unrhyw waed 25. Best Butcher’s Lamb with no Cyfandirol Continental blood

26. ARDDANGOSYDD GORAU O OED 26. BEST HANDLER IN PRIMARY YSGOL GYNRADD – i’w feirniadu gan SCHOOL AGE - to be judged by the Lywydd y Sioe. Cyflwynir tlws i’r Show President. A trophy will be enillydd. Rhuban i bob ymgeisydd. presented to the winner. Ribbon for all competitors. 27. BARNU ŴYN TEW C.FF.I. Beirniad: Gethin Mathias, Tynwern, 27. YFC LAMB JUDGING Ffarmers Judge: Gethin Mathias, Tynwern, Ffarmers Gwobrau: 1af £8, 2il £6, 3ydd £4 Cwpan Her Meinigwynion Mawr i’r Prizes: 1st £8, 2nd £6, 3rd £4 cystadleuydd â’r marciau uchaf Meinigwynion Mawr Challenge Cup for the Yn agored i unrhyw aelod 18 oed neu iau a 26 competitor with highest marks oed neu iau (oed cystadlu C.Ff.I.) Open to any member 18 years or less and 26 I ddechrau am tua 1:30yh ar ddydd y Sioe. years or less (Y.F.C. competing age) To start around 1:30pm on the day of the Show. 6

DOFEDNOD POULTRY Beirniadu i ddechrau am 12:00yh Judging to commence at 12:00pm Beirniad: Russell Jones, Rhyd Ddu, Judge: Russell Jones, Rhyd Ddu, Cwrtnewydd Cwrtnewydd

Gwobrau: 1af £3, 2il £2, 3ydd £1 a chardiau Prizes: 1st £3, 2nd £2, 3rd £1 and prize Gwobrwyir tlws i Brif Pencampwr yr cards adran Ddofednod. A trophy will be awarded for the Overall Dylid rhoi’r ffurflen gais (yng nghefn y Champion in the Poultry section. rhaglen) i Ysgrifenyddes y Cae o leiaf Entry form (in back of schedule) to be wythnos cyn ddiwrnod y Sioe. given to the Field Secretary at least a Tâl Ymgeisydd 50c week before the Show. Entry fee 50p 1. Triawd o unrhyw fath: Plu Meddal, Mawr neu Bantam 1. Any variety Trio: Soft Feather, 2. Mawr neu Bantam o unrhyw fath: Plu Large or Bantam Caled, Gwryw neu Benyw 2. Any variety Large or Bantam: Hard 3. Mawr, Gwryw â Phlu Meddal o Feather, Male or Female unrhyw fath 3. Any variety Soft Feather Large, 4. Mawr, Benyw â Phlu Meddal o unrhyw Male fath 4. Any variety Soft Feather Large, 5. Bantam, Gwryw â Phlu Meddal o Female unrhyw fath 5. Any variety Soft Feather Bantam, 6. Bantam, Benyw â Phlu Meddal o Male unrhyw fath 6. Any variety Soft Feather Bantam, 7. Unrhyw fath o Hwyaden neu Meilart Female 8. Unrhyw fath: Mawr neu Bantam, 7. Any variety Duck or Drake Gwryw neu Benyw, Plu Caled neu 8. Any variety Large or Bantam, Male Meddal wedi’i ddangos gan blentyn or Female, Soft or Hard Feather a. 11 oed neu iau shown by a child b. 16 oed neu iau a. aged 11 years or under b. aged 16 years or under

7

GWARTHEG GODRO A BÎFF DAIRY AND BEEF CATTLE

Dylid rhoi’r ceisiadau i All entries to be given to the Field Ysgrifennydd y Cae erbyn 1af o Secretary by 1st August. Awst Entry Fee £1 Tâl Ymgeisydd £1 Entries will be judged on the farm in Cynhelir y beirniadu ar y fferm yn the week prior to the day of the ystod yr wythnos cyn y Sioe a show and results will be given on the rhoddir y canlyniadau ar faes y sioe show field during the afternoon of ar brynhawn y Sioe. the Show.

Trefnir amser a dyddiad y beirniadu Judging time and date will be yn ôl yr hyn sy’n gyfleus i’r beirniad. arranged as is convenient with judge.

Tynnir lluniau o’r holl geisiadau a Photographs will be taken of all bydd yr enillwyr yn cael eu entries and winners displayed on the harddangos ar ddiwrnod y sioe. day of the show.

Amodau: Conditions :  Uchafswm o 2 ymgeisydd i bob  Maximum of 2 entries per holding fferm ym mhob dosbarth per class  Rhaid dangos pasbort ar  Passports to be supplied on day of ddiwrnod y beirniadu judging  Rhaid llocio gwartheg yn barod i  Cattle must be penned ready for feirniadu judging

Gwobrau: 1af £5, 2il £3, 3ydd £2 Prizes: st nd rd 1 £5, 2 £3, 3 £2 Rhoddir rhosglwm i Bencampwr ac Is- bencampwr yr adrannau gwartheg A rosette will be given to the godro a bîff a chyflwynir tlysau i champion and reserve in both the Bencampwyr y ddwy adran. beef and dairy sections and trophies will be awarded to the champions in both sections.

8

GWARTHEG BÎFF BEEF CATTLE Beirniad: Michael Owens, Glantre, Judge: Michael Owens, Glantre, Pontsian

1. Eidion gorau (o dan 30 mis) 1. Best Steer (under 30 months) 2. Treisiad orau (o dan 30 mis) 2. Best Heifer (under 30 months) 3. Buwch Fagu Orau gyda llo gwryw 3. Best Suckler cow with bull calf 4. Buwch Fagu Orau gyda llo benyw 4. Best Suckler Cow with heifer calf 5. Tarw gorau 5. Best Bull

Dylai’r lloi yn nosbarthiadau 59 a 60 fod 8 Calves in classes 59 and 60 should be 8 mis neu llai ar ddiwrnod y Sioe months of age or under on the day of the Show

GWARTHEG GODRO DAIRY CATTLE Beirniad: Arwel Howells, Gwarallt, Llanllwni Judge: Arwel Howells, Gwarallt, Llanllwni

9. Buwch odro orau mewn llaeth 9. Best Dairy cow in milk 10. Treisiad orau mewn llaeth 10. Best Heifer in milk 11. Buwch neu treisiad orau sy’n cario llo 11. Best cow or heifer in calf 12. Treisiad orau dan 18 mis oed 12. Best Heifer under 18 months old 13. Buwch neu treisiad odro orau o 13. Best Dairy cow or heifer from a fuches di-linach non-pedigree herd ______

HEN BEIRIANNAU VINTAGE Beirniad: Mr a Mrs Daff Davies Judge: Mr and Mrs Daff Davies (Llywyddion y Sioe) (Show Presidents) Placiau i bob ymgeisydd. Plaques for all entries. Cyflwynir Rhosglwm a Chwpan Her Jim A Rosette and the Jim Evans, Fronwen, Evans, Fronwen, i’r Pencampwr. Challenge Cup will be presented to the Champion.

1. Eitem orau ar y cae 1. Best exhibit on the field

Taith Hen Beiriannau: Dechrau am Vintage Run: 11:00am departure, return 11:00yb, gan ddychwelyd erbyn tua by approx. 1:00pm 1:00yh

9

CYSTADLAETHAU’R BABELL MARQUEE COMPETITIONS

Beirniadu eitemau’r babell i Judging of marquee exhibits to ddechrau am 10:30yb commence at 10:30am

Dosbarthiadau’r babell yn derbyn Prize cards given for 1st, 2nd and 3rd in cardiau am 1af, 2il a 3ydd all classes in the marquee

Cyflwynir gwobr i’r uchaf eu marciau A trophy will be presented to the ymhob un o adrannau’r babell. competitors gaining the highest marks in each of the marquee Cyflwynir sections. Cwpan Her Malcolm Fuller i’r cystadleuydd uchaf eu marciau yn The Malcolm Fuller Challenge Cup y babell. will be presented to the competitor (System sgorio: 1af = 3 marc, 2il = 2 with the most points in the marquee. marc, 3ydd = 1 marc) (Scoring system: 1st = 3 marks, 2nd = 2 marks, 3rd = 1 mark)

10

CYNNYRCH GARDD GARDEN PRODUCE Beirniad: Hyw Davies, Bro Cadarn, Judge: Hyw Davies, Bro Cadarn, Llanwnnen Llanwnnen 1. 2 Genhinen o’r ardd 1. 2 Garden Leeks 2. 2 Letysen 2. 2 Lettuces 3. Cabetsien Orau o’r ardd 3. Best Garden Cabbage 4. Taten drymaf (wedi’i golchi) 4. Heaviest potato (washed) 5. 5 Taten Wen 5. 5 White Potatoes 6. Maro Orau 6. Best Marrow 7. 5 Taten Lliw 7. 5 Coloured Potatoes 8. 3 Coes o Riwbob 8. 3 Sticks Rhubarb 9. 4 Winwnsyn 9. 4 Onions 10. 2 Ciwcymbr 10. 2 Cucumbers 11. 3 Carotsen 11. 3 Carrots 12. 6 Cibyn o Bys 12. 6 Pea Pods 13. 3 Betysen 13. 3 Beetroot 14. 4 Tomato geirios 14. 4 Cherry Tomatoes 15. 4 Tomato cartref 15. 4 Home grown Tomatoes 16. 4 o Ffa dringo 16. 4 Runner Beans 17. 4 Shibwnsyn 17. 4 Shallots 18. Pot o Berllys 18. Pot of Parsley 19. 1 Ffa dringo hiraf 19. 1 Longest Runner Bean 20. 4 o Ffa 20. 4 Broad Beans 21. Casgliad o aeron haf cartref 21. Punnet of home-grown summer 22. 30 Pen o Farlys (tyfwyd eleni) berries 23. Swp o Wair 22. 30 Heads of Barley (grown this year) 24. Sampl Orau o Silwair Byrnau Mawr 23. Truss of Hay wedi’i gynhaeafu eleni (dim mwy na 1 24. Best Sample of big bale silage cilogram) harvested this year (sample not to 25. Danhadlen boeth hiraf (gyda exceed 1kg) gwreiddyn) 25. Longest stinging nettle with root

26. CASGLIAD ORAU O GYNNYRCH 26. BEST COLLECTION OF GARDEN GARDD MEWN BOCS PRODUCE IN A BOX (dim mwy mewn maint na 15” x 12” x 4” e.e. (not to exceed 15” x 12” x 4” deep e.g. bocs tomatos). tomato box) Competitors from Llanwenog Cystadleuwyr o blwyf Llanwenog yn unig. Parish only. Blaencathal Challenge Cup Cyflwynir Cwpan Her Blaencathal i’r presented to winner enillydd

11

COGINIO COOKERY Beirniad: Menna Lewis, Trefaes Judge: Menna Lewis, Trefaes Uchaf, Uchaf, Llangwyryfon

27. Torth o waith cartref 27. Homemade loaf 28. 4 rholyn bara 28. 4 bread rolls 29. Tarten Bakewell 29. Bakewell tart 30. Cacen ffrwythau 30. Fruit Cake 31. 6 Picen fach 31. 6 Welsh Cakes 32. 4 Cacen Gwpan 32. 4 Cupcakes 33. Cacen Fictoria 33. Victoria Sponge 34. 4 Caramel Slices 34. 4 Sleisen Caramel 35. 4 Sgon Ffrwyth 35. 4 Fruit Scones 36. Cacen Lemwn 36. Lemon Cake 37. Bara Brith 37. Bara Brith 38. Cacen Gaws 38. Cheesecake 39. 4 Eclair Siocled 39. 4 Chocolate Eclairs 40. Cacen Siocled Blaen 40. Plain Chocolate sponge 41. Quiche 41. Quiche 42. 6 Rhôl Sosej 42. 6 Sausage Rolls 43. 4 Wy Albanaidd 43. 4 Scotch eggs 44. Toes ruff puff sawrus (llenwad 44. Savoury ruff puff pastry (filling o’ch dewis chi) of your choice)

12

GWINOEDD WINES Beirniad: Alwena Williams, Hafod-y-Gors, Judge: Alwena Williams, Hafod-y-Gors, Gorsgoch Gorsgoch

45. Potel o Win Coch Melys o waith 45. Bottle of homemade Sweet Red

cartref Wine 46. Potel o Win Coch Sych o waith 46. Bottle of homemade Dry Red cartref Wine 47. Potel o Win Gwyn Melys o waith 47. Bottle of homemade Sweet cartref White Wine 48. Potel o Win Gwyn Sych o waith 48. Bottle of homemade Dry White cartref Wine 49. Potel o Seidr 49. Bottle of Cider 50. Potel o Fodca Ffrwyth 50. Bottle of Fruit Vodka 51. Potel o Win Rosé 51. Bottle of Rosé Wine 52. Potel o Gordial Blodau Ysgaw 52. Bottle of Elderflower Cordial 53. Potel o Jin Eirinen Sur Fach o 53. Bottle of homemade Sloe Gin waith cartref

CYFFAITH PRESERVES Beirniad: Alison Williams, Garth Wen, Judge: Alison Williams, Garth Wen, Llanddewi Brefi

54. Jar o Farmalêd 54. Jar of Marmalade 55. Jar o Geuled Lemon 55. Jar of Lemon Curd 56. Jar o Jam Cyrens duon 56. Jar of Blackcurrant Jam 57. Jar o Jam Eirin Mair 57. Jar of Gooseberry Jam 58. Jar o Jam Mefus 58. Jar of Strawberry Jam 59. Jar o Jam o unrhyw fath arall 59. Jar of Jam of any other variety 60. Jar o Jeli Ffrwyth 60. Jar of Fruit Jelly 61. Jar o Jeli Mintys 61. Jar of Mint Jelly 62. Jar o Siytni 62. Jar of Chutney 63. Jar o Fetys wedi’u piclo 63. Jar of Pickled Beetroot 64. Jar o Winwns wedi’u piclo 64. Jar of Pickled Onions 65. Chwe wy ffres 65. Six fresh eggs 66. Jar o friwgig 66. Jar of mincemeat

‘Top Tip’ y Beirniad : Judge’s Top Tip : Rhowch y cyffeithiau mewn jariau All preserves to be in unmarked jars plaen gyda chaeadau plaen. and lids.

13

GWAITH LLAW HANDICRAFT Beirniad: Linda Morgan, Coedmor, Judge: Beirniad: Linda Morgan, Bryngwyn Coedmor, Bryngwyn

67. Carden Pen-blwydd Priodas 67. Silver Wedding Card Arian 68. Mobile for a baby’s bedroom 68. ‘Mobile’ i ystafell babi 69. Item in Lace 69. Eitem mewn Les 70. Lavender bag 70. Cwdyn Lafant 71. Kitchen apron 71. Ffedog cegin 72. Item in Blackwork 72. Eitem mewn Du-waith 73. Patchwork bag 73. Bag o Glytwaith 74. Mobile phone cover (any 74. Clawr ffôn symudol (unrhyw medium) gyfrwng) 75. Good luck token for a bride 75. Eitem o lwc i briodferch 76. Knitted scarf 76. Sgarff wedi’i gwau 77. An item in cross-stitch 77. Eitem mewn Pwyth Croes 78. Any item made of buttons 78. Eitem wedi’i wneud o fotymau 79. A filled cushion cover (any 79. Cas clustog wedi’i lenwi (unrhyw medium) gyfrwng) 80. A machine sewn garment 80. Dilledyn wedi’i winio â pheiriant 81. Any item made out of wood 81. Eitem wedi’i wneud o goed 82. Hand-drawn picture (for adults, 82. Llun wedi’i wneud â llaw (i any medium, max. A3) oedolion, unrhyw gyfrwng, dim 83. A photograph on the theme of mwy na maint A3) ‘Wonders of Nature’ 83. Ffotograff ar y thema 84. A photograph with a humorous ‘Gogoniant Byd Natur’ caption 84. Ffotograff â phennawd doniol 85. A black and white photograph 85. Ffotograff du a gwyn Pictures and photographs should not be Ni ddylai’r lluniau na’r ffotograffau fod mounted nor in frames mewn fframiau nac wedi’u mowntio

14

BLODAU FLOWERS Beirniad: Parch. Eileen Davies, Gwndwn, Judge: Rev. Eileen Davies, Gwndwn, New New Inn Inn

86. Un Planhigyn Dail mewn pot 86. One foliage pot plant 87. Un Planhigyn Blodeuol mewn pot 87. One flowering pot plant 88. 6 stems Sweet Peas 88. 6 coes o bys pêr 89. 3 Dahlia Pom Pom 89. 3 Pom Pom Dahlias 90. 3 Dahlia Addurnol 90. 3 Dahlias Decorative 91. 3 Dahlia Cactws 91. 3 Cactus Dahlias 92. 3 Blodyn Cleddyf 92. 3 Gladioli 93. Cactws gorau 93. Best Cactus 94. Blodyn Rhosyn unigol 94. Individual Rose Bloom 95. Fâs o Flodau 95. A vase of Cut Flowers 96. Fâs o 3 Pansi 96. Vase of 3 cut Pansies 97. 3 Serenllys 97. 3 Asters 98. Pot o blanhigion tu allan 98. Exterior container of plants 99. Basged Hongian o flodau 99. Hanging basket 100. 3 o flodau’r gwenyn 100. 3 cut African Marigolds Affricanaidd 101. Floral Arrangement in an old 101. Trefniant o flodau mewn hen boot esgid

15

Cystadlaethau i rai Competitions for those 18 OED NEU IAU 18 YEARS OR UNDER Beirniad: Teleri Jenkins-Davies, Tŷ Croeso, Judge: Teleri Jenkins-Davies, Tŷ Castellnewydd Emlyn Croeso, Newcastle Emlyn

102. Sbwnj yr Enfys 102. Rainbow Sponge 103. Pizza wedi’i addurno (gellir 103. Decorated pizza (may use bought defnyddio toes wedi’i brynu) base) 104. 4 Browni 104. 4 Brownies 105. Poster Cinio Dathlu C.Ff.I. (e.e. 105. Poster for a YFC’s Celebratory cinio C.Ff.I. Llanwenog yn 60) Dinner (e.g. Llanwenog YFC’s 60th) 106. Llwy bren wedi’i addurno 106. Decorated wooden spoon 107. Basged flodau sy’n hongian, 107. Hanging basket from a colander wedi’i wneud o golandr 108. Film promoting a series of 108. Ffilm yn hyrwyddo cyfres o celebratory events (e.g. ddigwyddiadau dathlu (e.e. bydd information for Llanwenog YFC’s gwybodaeth ar flwyddyn dathlu 60th will be provided on Facebook) 60 C.Ff.I. Llanwenog ar gael ar Facebook)

Cystadlaethau i rai Competitions for those aged 19-26 OED 19-26 YEARS Beirniad: Gweler uchod Judge: As above

109. Cacen â syrpreis ynddi 109. Surprise inside cake 110. Tê prynhawn 110. Afternoon tea 111. 4 Fflapjac 111. 4 Flapjacks 112. ‘Dream catcher’ 112. Dream catcher 113. Plat dathlu wedi’i addurno (e.e. 113. Decorated celebratory plate (e.g. C.Ff.I. Llanwenog yn 60) Llanwenog YFC’s 60th) 114. Trefniant blodau mewn cwpan 114. Flower arrangement in a teacup 115. Ffilm yn hyrwyddo cyfres o 115. Film promoting a series of ddigwyddiadau dathlu (e.e. bydd celebratory events (e.g. gwybodaeth ar flwyddyn dathlu information for Llanwenog YFC’s 60 C.Ff.I. Llanwenog ar gael ar 60th will be provided on Facebook) Facebook)

16

Cystadlaethau i blant Ysgol Gynradd: Competitions for Primary School BLWYDDYN DERBYN, 1 A 2 Pupils: Beirniad: Teleri Jenkins-Davies, Tŷ Croeso, RECEPTION CLASS, YEAR 1 AND 2 Castellnewydd Emlyn Judge: Teleri Jenkins-Davies, Tŷ Croeso, Castellnewydd Emlyn 116. Llun ffyn lollipop (ar bapur neu cherdyn A4) 116. Lollypop stick picture (on A4 paper 117. Pot blodyn wedi’i addurno (sydd â or card) thop â chylchedd o ddim mwy na 6”) 117. Decorated flower pot (top 118. Pâr o anifeiliaid o gwpanau circumference no larger than 6”) tafladwy 118. Pair of disposable cup animals 119. 2 Cebab Ffrwythau 119. 2 Fruit Kebabs 120. Smwddi Ffrwythau 120. Fruit Smoothie 121. Her ar y Pryd (tua 2 o’r gloch yn y 121. Generation Game (approx. 2 o’clock babell) in the marquee)

Cystadlaethau i blant Ysgol Gynradd: Competitions for Primary School BLWYDDYN 3, 4, 5 A 6 Pupils: Beirniad: Gweler uchod YEAR 3, 4, 5 AND 6 Judge: As above

122. Gwahoddiad i BBQ (unrhyw gyfrwng, heb fod yn fwy na maint 122. Invitation to a BBQ (any medium, A4) no larger than A4)

123. Ymborthwr adar o ddeunyddiau 123. Bird feeder from recycled wedi’u hailgylchu materials

124. Pyped Hosan 124. Sock puppet

125. 4 Myffin Sawrus 125. 4 Savoury Muffins

126. 4 Cwci Sglodion Siocled 126. 4 Chocolate Chip Cookies

127. Her ar y Pryd (tua 2 o’r gloch yn y 127. Generation Game (approx. 2 o’clock babell) in the marquee)

17

ARLUNIO ART Beirniad: Rhian England, Judge: Rhian England, Cwrtybrodyr, Cwrtybrodyr, Blaencwrt Blaencwrt

Dosbarthiadau canlynol yn gyfyngedig i Following classes are restricted to Ysgolion Cynradd Cwrtnewydd, Llanwenog, Cwrtnewydd, Llanwenog, Llanwnnen and Llanwnnen a Thalgarreg Talgarreg Primary Schools

Rhoddir tarian her i’r ysgol â’r marciau A Challenge Shield is awarded to the school uchaf, yn roddedig gan Gyngor Cymuned with the highest marks, kindly given by Llanwenog. Llanwenog Community Council.

128. Dosbarth Derbyn – Dyma fi 128. Reception Class – Dyma fi 129. Blwyddyn 1 a 2 – Fy hoff degan 129. Years 1 and 2 – Fy hoff degan 130. Blwyddyn 3 a 4 – Fy hoff 130. Years 3 and 4 – Fy hoff gymeriad gymeriad cartŵn cartŵn 131. Blwyddyn 5 a 6 – Fy Arwr / 131. Years 5 and 6 – Fy Arwr / Arwres Arwres 132. Handwriting Yrs 1 & 2 - ‘Dau Gi Bach’ 132. Llawysgrifen Bl 1 a 2 – ‘Dau Gi (1 verse) Bach’ (1 pennill) 133. Handwriting Yrs 3 & 4 – Yr Anthem 133. Llawysgrifen Bl 3 a 4 – Yr Genedlaethol (1 verse and chorus) Anthem Genedlaethol (1 pennill 134. Handwriting Yrs 5 & 6 - ‘Bwrw Glaw a chytgan) yn Sobor Iawn’ (3 verses) 134. Llawysgrifen Bl 5 a 6 – ‘Bwrw Glaw yn Sobor Iawn (3 pennill) For the handwriting classes, there should be Ar gyfer yr adrannau llawysgrifen dylid arlunio artwork around the work to create a frame or o gwmpas y darn i greu ffrâm neu forder o border of pictures that are associated with the luniau sy’n cyd-fynd â’r geiriau neu neges y words or convey the message of the piece. darn. Ni ddylai unrhyw ymgais arlunio fod yn fwy na Art entries should be no larger than A3 and maint A3 a llawysgrifen yn fwy na maint A4. handwriting should be no larger than A4. Nid oes angen rhoi y lluniau ar ‘mount’. Pictures do not need to be mounted.

18

RHEOLAU RULES 1. Rhaid talu’r tâl ymgeisydd cyn 1. Entry fee to be paid before gystadlu. competing. 2. Bydd penderfyniad y Pwyllgor ar 2. The decision of the Committee bob mater yn derfynol. on all matters shall be final. 3. Dylai unrhyw wrthwynebiad yn y 3. All objections in show to be sioe gael eu gwneud yn made in writing within half an ysgrifenedig o fewn hanner awr hour after the event with a wedi’r digwyddiad gyda blaendal o deposit of £10, which will be £10, a fydd yn cael ei ad-dalu os refunded if the objection is bydd y gwrthwynebiad yn cael ei upheld. dderbyn. 4. No dogs allowed except guide 4. Ni chaniateir unrhyw gŵn ar dogs. wahan i gŵn tywys 5. The Committee or Secretary 5. Nid yw’r Pwyllgor na’r will not be responsible for any Ysgrifennydd yn gyfrifol am error that may appear in the unrhyw gamgymeriad yn y rhaglen. schedule. 6. Mae gan y Pwyllgor yr hawl i 6. The Committee reserves the dderbyn a gwrthod unrhyw right to accept and refuse any ymgeisydd i unrhyw entry in any competition. gystadleuaeth. 7. Everyone must pay at the gate. 7. Rhaid i bawb dalu wrth y fynedfa. 8. The committee reserves the 8. Mae gan y Pwyllgor yr hawl i right to refuse entry to any wrthod unrhyw berson rhag ddod person to the field. i’r cae. 9. In the event of a tie, the 9. Os yw’n gyfartal, bydd y competitor with the most first cystadleuydd â’r nifer mwyaf o prizes will be awarded the main wobrau cyntaf yn ennill y brif prize. In the event of an equal wobr. Os oes nifer cyfartal o number of first prizes, the wobrau cyntaf, bydd y Beirniad yn Judges will decide the winner. penderfynu’r enillydd. 10. Neither the Society nor 10. Ni fydd unrhyw un o’r Pwyllgor Officials will be responsible for na’r Swyddogion yn gyfrifol am any accident that may happen unrhyw ddamwain gall ddigwydd i to any person or property on unrhyw berson neu eiddo ar y cae. the field. All property on Gadewir unrhyw eiddo ar faes y showground left at owner’s risk. sioe ar risg perchennog yr eiddo hwnnw. 19

Weather permitting / Os bydd y tywydd yn caniatáu:

MABOLGAMPAU I BLANT CHILDREN’S SPORTS

Rhoddir rhubanau i bob enillydd / Ribbons to all winners 11:30yb/am

PAENTIO WYNEBAU FACE PAINTING £1 yr un/each

20

------HAWLIAU GWERTHU SOLE RIGHTS

Bwyd / Food: Cegin Gwenog

Bar / Wet Canteen: Gethin Hatcher, Cefn Hafod, Gorsgoch

------NODDWYR Y RHAGLEN / SCHEDULE SPONSORS

21

22

01570480257

FLOOR WALLTILES AND

DOLGADER, SGWAR SGWAR FARCHNAS Y DOLGADER,

SIR SA40 LLANYBYDDER, GÂR, 9UE Services

AND BEDROOM FURNITURE, BEDROOM BUILT AND APPLIANCES, IN

CELFI CEGIN A ‘STAFELL WELY / FITTED KITCHENS CELFI‘STAFELL CEGIN A WELY FITTED /

D Huw Jenkins Huw D 01570 434676 01570 264446 07837 Uchaf Llysfaen Llanwnnen 7LF SA48 Lampeter, Fencing

07767676348 No.: Mobile mail: mail: [email protected]

- E

01570434238 No.: Home Evening

23

contact Tegwyn Evans on: Evans Tegwyn contact

/ garddio gwasanaeth eich Am

301 For all grass cutting & gardening services gardening & cutting grass all For ar: Evans â Tegwyn cysylltwch porfa torri

Maesgwyn, Station Terrace, Llanybydder, Carmarthenshire Llanybydder, Terrace, Station Maesgwyn,

24

25

Gorsgoch

Llanybydder HafodGors y

01570434 726 freeconsultations

andReflexology therapist

MobileHairdressing service

incomfort the your of own home

BEDDING

ALL IN ALL STOCK

TEL: 01974 272585

AND FEED EQUINE & PET SOLID FUEL KINDLING AND SEASONED LOGS SEASONED AND KINDLING FUEL SOLID

SY23 ,YARD,5EH , PERTHI AERON AERON VALLEYSUPPLIES

26

27

28

Ceredigion.SA47 0RH Cefn Pant Bach, Llanarth,

29

30

Sheds

Kennels

PERTHI YARD, YARD, PERTHI

Play Houses Play

LLANRHYSTUD, LLANRHYSTUD,

Picnic Tables Tables Picnic

Chicken Houses Chicken MADE TO ORDER TO MADE

5EH SY23 CEREDIGION,

TEL: 01974 272585 TEL: 01974

Quality Strong Garden Garden Strong Quality

31

32

33

34

35

36

CONSTRUCTION MACHINERY

TEGFAN GARAGE

PLANT & MACHINERY • HIRE •

SALES • SERVICE

LLANLLWNI, PENCADER, CARMS,

SA39 9DX

FABRICATORS & ERECTORS OF AGRICULTURAL & INDUSTRIAL BUILDINGS

Tel: 01559 395235 Suppliers of: Sheeted Doors, Gates, Cubicles, Feed Barriers, Reinforcing Bars, Mesh and all Fax: 01559 395495 types of steel.

Mobile: 07776 235480 Tanrhos, Cwrtnewydd, Llanybydder, E-mail: [email protected] Ceredigion, SA40 9YN. www.constructionmachinery.co.uk Tel: 01570 434 667 (W) 01545 590 164 (H)

 Mortgages (Inc Commercial)

 Life and Critical

Illness Protection  House Insurance

 Income Protection

Albany House, North Dock, Llanelli Carmarthenshire. SA14 2LF

Telephone: 01554 775236 • Fax: 01554 772253

E-mail: [email protected] www.aquatreat.co.uk

37

38

Only Pets & Horses Blaenffynnon, Horeb, Llandysul, Ceredigion, SA44 4JG 01559 362090

Animal feeds ● Straights ● Hay ● Haylage Straw ● Shavings ● Pet Supplies ● Tack Supplements ● Stable Sundries

Feed and Products for Horses, Cattle, Sheep, Goats, Poultry, Dogs, Cats, Rabbits, Birds, Wildbird, Hamsters, Chinchillas, Ferret, Guinea Pig, etc...

Open Monday to Friday 9 ‘til 5.30 Saturday 9 ‘til 1.00 Closed Sunday and Bank Holidays

39

Blocked drains / confined spaces / drain cctv surveying / gully cleaning / hazardous waste / installations & repairs / interceptor waste removal / lining & patching / pumping station breakdowns & maintenance / septic tanks / tank cleaning / vacuumation services / waste recycling to agricultural land / welfare unit & toilet servicing

Phone for free impartial advice or a no-obligation quotation

Wales Environmental Limited Head Office: The Old Airfield, Templeton, Narberth, Pembrokeshire, SA67 8SR

Llŷr Williams Commercial Director

M 07773 781 254 T 01834 860777 F 01834 860555 E [email protected] W www.walesenviro.com

40

Cyri bob nos Wener, £6 y pen www.birdfarmalpacas.com

Prydiau bwyd ar gael drwy’r SALES OF: wythnos HIGH QUALITY ALPACAS ALPACA YARN / SPINNING Nos Lun–Nos Sadwrn WILLOW BASKETS WORKSHOPS

Bwyd Cartref a Chwrw da. [email protected] Croeso cynnes i bawb! [email protected] 01570 434 238 01570 434600 / 078157106108

D.S.DAVIES Contractwr Amaethyddol

Gerynant, Drefach, Llanybydder, Ceredigion, SA409YB.

01570 481 065 07774 731 542 [email protected]

41

Mansel J Griffiths & Son

Anwylfan Garage Llanfihangel -ar-arth Pencader Carmarthenshire SA39 9JL

Main Dealers for:

Forest and Garden Machinery

Tel: 01559 384537 Fax: 01559 389170

MOTOR ENGINEERS . TYRES . BATTERIES . EXHAUSTS

MOT TESTING STATION

42

43

44

Kitchens ● Bathrooms ● Heating Renewable Energy ● Design Services Kitchen Installer ● Spares & Accessories 01570 422 772

Lampeter Business Park, Road, Lampeter, Ceredigion, SA48 8LT

www.cpslampeter.co.uk

45

46

47

SALES ● HIRE ● SERVICE ● REPAIRS Pressure Washers Ranges include: Welders Milwaukee Air Compressors Us-pro Concrete Cutters Bergen tools Cleaning Equipment

New Premises at: Unit 21 Lampeter Business Park Tel: 01570 422330 Tregaron Road Lampeter Ceredigion www.dpw-lampeter.co.uk SA48 8LT

Sensient Flavors Limited Felinfach, Lampeter Ceredigion, SA48 8AG , UK Tel: +44(0) 01570 470277 Fax: +44(0) 01570 470958

48

Agricultural Auctioneers & Estate Agents Mart Office, Llanybydder, Carms. SA40 9UE Tel no. 01570 480444 Fax no. 01570 480988 Website - www.evansbros.co.uk

LLANYBYDDER LIVESTOCK MART Sheep- Every Monday throughout the year West Wales Horse Sale- Every Last Thursday of every month Store Cattle Sales- 2nd Saturday of every month plus Autumn Fairs

Property Sales, Farm Sales, Furniture Sales regularly. PROPERTY of all description always available and required.

Gwagle ar gyfer eich busnes chi?

Os hoffech hysbysebu eich busnes yn rhaglen Sioe Gorsgoch y flwyddyn nesaf, cysylltwch â’r Ysgrifennydd .

Advertising space for your business?

If you would like to advertise your services in next year’s Gorsgoch Show schedule, contact the Secretary.

49

Prif elusen Sioe Gorsgoch 2016: 2016 Gorsgoch Show’s main charity:

Uned Niwroleg Ysbyty Morriston Morriston Hospital Neurology Unit

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Cyflwyno siec o £4000 o elw Sioe 2015 i Nyrsys Cymunedol Meddygfeydd Llambed, Llanybydder a Llandysul. Hefyd, cyflwynwyd sieciau o £1,000 i Neuadd yr Hafod, Gorsgoch, a £250 i C.Ff.I. Llanwenog.

Presenting a cheque of £4000 of the 2015 Show’s profits to the Lampeter, Llanybydder and Llandysul Surgeries’ Community Nurses. Cheques for £1,000 and £250 were also presented to Gorsgoch Village Hall and Llanwenog YFC, respectively.

50

TYSTYGRIF GAIS – DOFEDNOD CWBLHEWCH BOB ADRAN BERTHNASOL AR Y FFURFLEN GAIS COFRESTRIADAU’N CAU WYTHNOS CYN Y SIOE

Beirniadu i ddechrau am 12:00yh Beirniad: Russell Jones, Rhyd Ddu, Cwrtnewydd Gwobrau: 1af £3, 2il £2, 3ydd £1 a chardiau Gwobrwyir tlws i Brif Pencampwr yr adran Ddofednod Tâl Ymgeisydd 50c 49. Triawd o unrhyw fath: Plu Meddal, Mawr neu Bantam 50. Mawr neu Bantam o unrhyw fath: Plu Caled, Gwryw neu Benyw 51. Mawr, Gwryw â Phlu Meddal o unrhyw fath 52. Mawr, Benyw â Phlu Meddal o unrhyw fath 53. Bantam, Gwryw â Phlu Meddal o unrhyw fath 54. Bantam, Benyw â Phlu Meddal o unrhyw fath 55. Unrhyw fath o Hwyaden neu Meilart 56. Unrhyw fath: Mawr neu Bantam, Gwryw neu Benyw, Plu Caled neu Meddal wedi’i ddangos gan blentyn a. 11 oed neu iau b. 16 oed neu iau

At ddefnydd Rhif Disgrifiad o’r Dofednod Nifer yr Tâl Ymgeisydd yr Ysgrifennydd Dosbarth Arddangosion 1 x 0.50 = 2 x 0.50 = 3 x 0.50 = 4 x 0.50 = 5 x 0.50 = 6 x 0.50 = 7 x 0.50 = 8a x 0.50 = 8b x 0.50 = Cyfanswm £

Hoffwn wneud cais ar gyfer Sioe Gorsgoch a gynhelir ar trydydd dydd Sadwrn mis Awst, yn amodol ar Reolau a Rheoliadau’r Gymdeithas. Amgaeaf gyfanswm y tâl ymgeisydd sy’n ofynnol.

ENW...... CYFEIRIAD...... CÔD POST...... RHIF FFÔN ...... ARWYDDWYD...... E-BOST...... Dylid dychwelyd y ffurflen gais at Ysgrifenyddes y Cae, Miss Cyfanswm £ Talwyd? Menna Williams, Gwynfryn, Alltyblacca, Llanybydder, SA40 9ST. Tâl Pob ymholiad i 07411410070. Sieciau’n daladwy i Sioe Gorsgoch ac Ymgeisydd nid at yr ysgrifennydd. Rhaid atodi’r tâl ymgeisydd i’r ffurflen hon. 51

CERTIFICATE OF ENTRY – POULTRY PLEASE COMPLETE ALL RELEVANT SECTIONS ON THIS ENTRY FORM ENTRIES CLOSE ONE WEEK BEFORE THE SHOW

Judging to commence at 12:00pm Beirniad/Judge: Russell Jones, Rhyd Ddu, Cwrtnewydd Prizes: 1st £3, 2nd £2, 3rd £1 and prize cards A trophy will be awarded for the Overall Champion in the Poultry section. Entry fee 50p 49. Any variety Trio: Soft Feather, Large or Bantam 50. Any variety Large or Bantam: Hard Feather, Male or Female 51. Any variety Soft Feather Large, Male 52. Any variety Soft Feather Large, Female 53. Any variety Soft Feather Bantam, Male 54. Any variety Soft Feather Bantam, Female 55. Any variety Duck or Drake 56. Any variety Large or Bantam, Male or Female, Soft or Hard Feather shown by a child a) aged 11 years and under b) aged 16 years and under

Secretary Class Description of exhibits Number of Entry fee use number exhibits 1 x 0.50 = 2 x 0.50 = 3 x 0.50 = 4 x 0.50 = 5 x 0.50 = 6 x 0.50 = 7 x 0.50 = 8a x 0.50 = 8b x 0.50 = Total £

I wish to enter the above-mentioned entries for Gorsgoch Show being held on the third Saturday of August, subject to the Rules and Regulations of the Society. I enclose total entry fee required.

NAME...... ADDRESS...... POST CODE...... TELEPHONE NUMBER ...... SIGNED...... EMAIL ADDRESS...... This entry form should be returned to the Field Secretary, Miss Menna Total £ Paid? Williams, Gwynfryn, Alltyblacca, Llanybydder, SA40 9ST. All enquiries to Entry 07411 410 070. Cheques are to be made payable to Gorsgoch Show and not Fee to the secretary. Entry fees must accompany this form. 52