Und Mittelrhein

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Und Mittelrhein 5 Bautechnik 91. Jahrgang Mai 2014, S. 333-338 ISSN 0932-8351 A 1556 Zeitschrift für den gesamten Ingenieurbau Sonderdruck Planung und Bau von Liegestellen am Ober- und Mittelrhein Verbesserung der Infrastruktur für den ruhenden Schiffsverkehr 06_333_338_201400027_Melzer_Layout 1 24.04.14 07:56 Seite 333 DOI: 10.1002 / bate.201400027 Judith Melzer, Michael Dormann, Johannes Herbort BERICHT Planung und Bau von Liegestellen am Ober- und Mittelrhein Verbesserung der Infrastruktur für den ruhenden Schiffsverkehr Der Rhein ist die mit Abstand bedeutendste Binnenwasserstra- Planning and construction of berths at the Upper and Middle ße in Deutschland. Zur Gewährleistung der Sicherheit und Rhine Leichtigkeit der Rheinschifffahrt sind entsprechende Rahmen- Infrastructure’s improvement for stationary ship traffic bedingungen für den durchgehenden und ruhenden Verkehr zu The Rhine represents Germany’s most important inland water- schaffen. Aufgrund der Veränderung der Flottenstruktur und way by far. In order to ensure a safe and smooth ship traffic it des Wegfalls von früheren Liegestellen stehen für die Rhein- is essential to create suitable basic conditions for the station- schiffer heute keine ausreichenden Liegemöglichkeiten mehr ary ship traffic as well as for the active ship traffic. Insufficient zur Verfügung. Zur Verbesserung der Situation am Ober- und berths are available nowadays, due to Rhine shipping’s evolu- Mittelrhein plant die Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des tion in fleet structure. Furthermore there is a lack of former Bundes den Bau von insgesamt 14 Liegestellen für jeweils zwei berths. The Federal Water and Shipping Administration is plan- bis zwölf Schiffe auf einer Strecke von ca. 290 km zwischen ning new constructions as well as the reconstruction of further Iffezheim und Brohl. Durch die Realisierung der ersten Maß- and existing berths. Thus, 14 berths emerge at the Upper and nahmen in Iffezheim, Sondernheim und Koblenz-Wallersheim Middle Rhine. Each one has a capacity for 2 until 12 ships and konnte bereits eine Verbesserung der Situation erreicht is located on a route of 290 km between Iffezheim and Brohl. werden, die Umsetzung der Planungen an den elf weiteren Initial improvement was already achieved by the construction Standorten wird in den nächsten Jahren folgen. of berths in Iffezheim, Sondernheim and Koblenz-Wallersheim. Further 11 construction projects will follow within the next years. Keywords Rhein; Liegestellen; Schiffsverkehr, ruhender; Dalben; Keywords Rhine; berth; stationary ship traffic; mooring dolphin; footbridge Landgangsteg 1 Einleitung aufzunehmen erforderlich, da diese Betriebsform einen 1.1 Derzeitige Situation schnellen und sicheren Wechsel der Besatzungen voraus- setzt. Der Rhein ist eine der meist befahrenen Binnenwasser- straßen Europas und somit die bedeutendste Bundeswas- Aufgrund der in den vergangenen Jahrzehnten stark ver- serstraße in Deutschland. Hier werden heute bereits bis änderten Rahmenbedingungen für die Rheinschifffahrt zu ca. 172 Mio. Gütertonnen bei ca. 185 000 Schiffsbewe- mit immer größer werden Schiffsabmessungen und verän- gungen pro Jahr transportiert. Aktuelle Prognosen gehen derten Betriebsformen stehen derzeit nicht mehr genug darüber hinaus von Verkehrszuwächsen von bis zu 30 % sichere Liege- und Übernachtungsmöglichkeiten zur Ver- bis zum Jahr 2025 aus. fügung. Viele Anlagen sind heute nicht mehr nutzbar, da sie den Anforderungen der modernen Binnenschiffe nicht Um die Sicherheit und Leichtigkeit des Schiffsverkehrs mehr genügen, insbesondere in Hinblick auf Länge, Was- auch in Zukunft zu gewährleisten, strebt die Wasser- und sertiefe und Festmacheeinrichtungen, und andere sind Schifffahrtsverwaltung des Bundes (WSV) eine weitestge- aufgrund von fremdbestimmten Umnutzungen ganz weg- hende Trennung zwischen durchgehendem und ruhen- gefallen. dem Verkehr an. Die verbliebenen Liegestellen weisen in der Regel einen Derzeit fahren weit über die Hälfte der Schiffe und Ver- geringen Standard auf. So können keine Wassertiefen ga- bände auf dem Rhein nicht im 24h-Betrieb. Um die ge- rantiert werden, was insbesondere bei Niedrigwasserstän- setzlich vorgeschriebenen Ruhezeiten einzuhalten, benö- den zu Einschränkungen führt. Vielfach gibt es keine si- tigen die Schiffsführer eine ausreichende Anzahl an Lie- cheren Anlege- und Festmacheeinrichtungen oder die geplätzen. Darüber hinaus sind auch für Schiffe, die im Poller haben eine unbekannte bzw. unzureichende Halte- 24h-Betrieb fahren, Anlagen zum sicheren Wechsel der kraft. Auch sichere Landgangeinrichtungen und Pkw-Ab- Besatzung mit Landzugang und günstigen Verkehrsan- setzplätze sind nur selten vorhanden (Bild 1). Somit fehlt bindungen sowie der Möglichkeit, Pkws abzusetzen und den Schiffsbesatzungen die Möglichkeit zu Landgängen 2 © Ernst & Sohn Verlag für Architektur und technische Wissenschaften GmbH & Co. KG, Berlin. Bautechnik 91 (2014), Heft 5, S. 324-333 06_333_338_201400027_Melzer_Layout 1 24.04.14 07:56 Seite 334 J. Melzer, M. Dormann, J. Herbort: Planung und Bau von Liegestellen am Ober- und Mittelrhein Im Amtsbereich des Wasser- und Schifffahrtsamtes (WSA) Freiburg von Weil am Rhein an der Schweizer Grenze bis Au am Rhein bei Karlsruhe (Rh-km 170,0 bis 352,1) waren vor Beginn der Maßnahmen zur Verbesse- rung der Liegestellensituation 60 Liegeplätze vorhanden, im Bereich des WSA Mannheim von Au am Rhein bis zur Weisenauer Brücke bei Mainz (Rh-km 352,1 bis 493,5) 126 Liegeplätze und im Bereich des WSA Bingen von Mainz bis Bad Honnef (Rh-km 493,5 bis 639,2 (rechtes Ufer) bzw. Rh-km 642,2 (linkes Ufer)) 266 Liegeplätze. Allerdings wies der überwiegende Anteil der vorhande- nen Liegeplätze die bereits beschriebenen Nachteile hin- sichtlich Festmacheeinrichtungen sowie Landgang- und Autoversetzmöglichkeiten auf. So war auf der gesamten, ca. 470 km langen Strecke nur an fünf frei nutzbaren Lie- (grbr Ingenieure im Bauwesen GmbH & Co. KG) gestellen die Möglichkeit gegeben, einen PKW sicher zu Bild 1 Derzeitige Liegestelle Wiesbaden-Schierstein versetzen, wobei zwei Liegestellen Einschränkungen bei Current berth Wiesbaden-Schierstein den möglichen Schiffslängen aufwiesen und es sich bei zwei weiteren Standorten nicht um Liegestellen der WSV handelte, bei denen die Nutzung lediglich von Dritten ge- für Einkäufe oder für eine medizinische Versorgung in duldet wurde. Notfällen. Das früher übliche Übersetzen mittels Beiboot birgt erhöhte Gefahren und ist nicht mehr zeitgemäß, Neben vier neuen Anlagen am Oberrhein im Bereich der stellt aber vielfach die einzige Möglichkeit für die Besat- Wasser- und Schifffahrtsämter Freiburg und Mannheim zungen dar. wurde der größte Bedarf an neuen Liegestellen bzw. der Verbesserung der Situation an bereits vorhandenen Liege- Viele der vorhandenen Liegestellen erfordern ein Ankern möglichkeiten am Mittelrhein im Amtsbereich des WSA im Strom oder ein Stillliegen an den Uferböschungen. Bingen ermittelt. Hierbei handelt es sich insbesondere um Neben den beschriebenen Problemen hinsichtlich Land- den Rheingau von Mainz bis Bingen (Rh-km 500,0 bis gangmöglichkeiten birgt dies Gefahren sowohl für die ru- 529,0) und die Gebirgsstrecke zwischen Bingen und Ko- hende als auch für die durchgehende Schifffahrt. Insbe- blenz (Rh-km 529,0 bis 593,0). Neben der Gewährleis- sondere bei Niedrigwasserständen müssen die ankernden tung einer ausreichenden Anzahl an sicheren Liegemög- Schiffe immer näher an die Fahrrinne heranrücken, weil lichkeiten und Pkw-Absetzplätzen lag bei diesen unfall- die zur Verfügung stehende Wasserfläche verringert wird. trächtigen Rheinabschnitten auch ein besonderes Hierdurch steigt das Risiko von Havarien. Für tiefer abge- Augenmerk auf der Bereitstellung von zwei Liegestellen ladene Schiffe entfällt diese Möglichkeit des Stillliegens für die Havarieabwicklung ober- und unterhalb der Ge- bei entsprechend niedrigen Wasserständen komplett. birgsstrecke, an denen ein sicheres Liegen havarierter Aber auch höhere Wasserstände stellen bei unzureichen- Schiffe z. B. mit Maschinen- oder Ruderschaden und die den Festmachemöglichkeiten ein Problem dar, insbeson- Eindämmung evtl. Wasserverunreinigungen möglich ist dere am Mittelrhein im Bereich starker Strömung und sowie ein uneingeschränkter Zugang für Rettungs-, Ber- schlechten Ankergrunds. gungs- und Reparaturfahrzeuge besteht. Um die Bedingungen für den durchgehenden und ruhen- den Schiffsverkehr maßgeblich zu verbessern und die Si- 2 Planung und Bau von neuen Liegestellen cherheit und Leichtigkeit für die Schifffahrt auf dem 2.1 Standorte der Liegestellen Rhein auch in Zukunft zu gewährleisten, werden durch die für den Ober- und Mittelrhein zuständige Außenstelle Die Auswahl der Standorte wurde im Entwurf HU Nr. 16 Südwest der Generaldirektion Wasserstraßen und Schiff- [1] durch die Außenstelle Südwest der Generaldirektion fahrt (ehemalige Wasser- und Schifffahrtsdirektion Süd- Wasserstraßen und Schifffahrt und die drei beteiligten west) verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Wasser- und Schifffahrtsämter unter Zugrundelegung der Liegestellensituation durchgeführt. Kriterien nautische Eignung, Verkehrsanbindung, Lage zu Schutzgebieten und Grundeigentumsverhältnisse fest- gelegt. 1.2 Bedarf an neuen Liegemöglichkeiten Bei der Auswahl der Standorte wurden in der Regel Lö- Durch die Wasser- und Schifffahrtsämter Freiburg, Mann- sungen gefunden, die ein Liegen direkt am Strom mit si- heim und Bingen erfolgte eine Analyse des Bestandes an cheren Anlege- und Festmacheinrichtungen, einem Land- vorhandenen Liegeplätzen
Recommended publications
  • Map of the European Inland Waterway Network – Carte Du Réseau Européen Des Voies Navigables – Карта Европейской Сети Внутренних Водных Путей
    Map of the European Inland Waterway Network – Carte du réseau européen des voies navigables – Карта европейской сети внутренних водных путей Emden Berlin-Spandauer Schiahrtskanal 1 Берлин-Шпандауэр шиффартс канал 5.17 Delfzijl Эмден 2.50 Arkhangelsk Делфзейл Архангельск Untere Havel Wasserstraße 2 Унтере Хафель водный путь r e Teltowkanal 3 Тельтов-канал 4.25 d - O Leeuwarden 4.50 2.00 Леуварден Potsdamer Havel 4 Потсдамер Хафель 6.80 Groningen Harlingen Гронинген Харлинген 3.20 - 5.45 5.29-8.49 1.50 2.75 р водный п 1.40 -Оде . Papenburg 4.50 El ель r Wasserstr. Kemi Папенбург 2.50 be аф Ode 4.25 нканал Х vel- Кеми те Ha 2.50 юс 4.25 Luleå Belomorsk K. К Den Helder Küsten 1.65 4.54 Лулео Беломорск Хелдер 7.30 3.00 IV 1.60 3.20 1.80 E m О - S s Havel K. 3.60 eve Solikamsk д rn a е ja NE T HERLANDS Э р D Соликамск м Хафель-К. vin с a ная Б Север Дви 1 III Berlin е на 2 4.50 л IV B 5.00 1.90 о N O R T H S E A Meppel Берлин e м 3.25 l 11.00 Меппел o о - 3.50 m р 1.30 IV О с а 2 2 де - o к 4.30 р- прее во r 5.00 б Ш дн s о 5.00 3.50 ь 2.00 Sp ый k -Б 3.00 3.25 4.00 л ree- er Was п o а Э IV 3 Od ser .
    [Show full text]
  • Rhine Valley
    RHINE VALLEY The Rhine Valley is storybook Germany, a fairytale world of legends and robber-baron castles. Cruise the most castle-studded stretch of the romantic Rhine as you listen for the song of the treacherous Loreley. Explore the castle-crowned villages of Bacharach and St. Goar. And for real hands-on castle thrills, roll or stroll through this Rhineland’s greatest castle, Rheinfels. Nearby destinations—Köln and Frankfurt—offer a modern, big- city German experience, and much better accessibility than those quaint Rhine villages. Köln is an urban Jacuzzi that keeps the Rhine churning. It’s home to Germany’s greatest Gothic cathedral and its best collection of Roman artifacts, a world-class art museum, and a healthy dose of German urban playfulness. And Frankfurt, while not on the Rhine, is the closest major transportation hub. Many Americans stream in to and out of Europe through Frankfurt’s huge airport—but consider staying for a while to check out the city’s lively square and gaze at its towering skyscrapers. Accessibility in the Rhine Valley The Rhine Valley is the least accessible destination covered in this book. Though beautiful and enticing, the Rhine Valley presents wheelchair riders with many barriers: steep hillside villages, lots of stairs and nar- row passageways, small train stations with stairs instead of elevators, and unevenly cobbled public spaces. Slow walkers have a few more options. The big city of Köln offers the best accessibility, from the train sta- tion and hotels to its best sights. From there, accessibility goes down as quaintness goes up: Mid-sized Rhine towns like Koblenz have more 18_RSEZA06_Rhine.indd 486 3/16/06 5:54:59 PM Rhine Valley 487 Rhine Overview barriers, and Bacharach and St.
    [Show full text]
  • Mir Tours & Services
    MOTORHOME-, CARAVAN-, CULTURE- & ADVENTURE-TOURS Mir Tours & S e r v i c e s About Mir Tours - for all kind of camping vehicles - organized tours since 1990 - individual tours available Popular European Tours Karelia, Moscow, St. Petersburg, Balkan, Baltic States, Black Sea, Scandinavia, Mediterranean More Exotic Destinations Mir Tours & Services GmbH Tel: +49-(0)6 7 46-8028-0 Overland to Beijing or Singapore, Hauptstraße 10 Fax: +49-(0)6 7 46-8028-14 Morocco, Turkey, Central Asia, 56291 Birkheim [email protected] Silk Road, Lake Baikal, Caucasus Germany www.mir-tours.com Country Camping Schinderhannes * * * * D - 56291 Hausbay/Pfalzfeld Tel.:+49-6746-800544-0 Fax.:+49-6746-800544-14 [email protected] www.countrycamping.de Camping Schinderhannes lies in the Hunsrück between the river Rhine and the river Moselle (about 30 km south of Koblenz). It is one of the largest campsites in Rhineland Palatinate. The picturesque landscape, hilly farm - land and forests, offer excellent hiking and excursion possibilities – mostly reached within minutes. Getting there / more info: The campsite, that is open all year, has In the middle of the campsite is a na - 250 tourist pitches and 150 pitches for tural lake to be found, which invites to - 3 km from the motorway A61 (E31) permanent stay. On site you’ll find 3 go fishing, swimming or boating. Exit Pfalzfeld no. 43 shower and toilet blocks, some which - signposted from the motorway include facilities for the disabled. Sights nearby: - open whole year round - hard standing available 15 km St. Goar & Loreley / Rhine valley Special places or areas are set up - fresh bread daily (during season) with a hard underground for tourists 25 km Oberwesel, the town of towers Reservation not necessary for individual with larger motorhomes.
    [Show full text]
  • Boppard/Bad Salzig
    The Town of Boppard The town of Boppard lies in the middle of the UNESCO World Heritage area at the upper part of the Middle Rhine not far from the Loreley. The past and the present merge here to picturesque scenes of wine- growing and inn-keeping, fishing and ferrying and those vital tradi- tions live on, in and around the ancient city. The town of Boppard offers you the best of opportunities to get to know the surrounding valley in all its many facetted tradition. Our cultural treasures are waiting here for you to enjoy them, and we are looking forward to seeing you! CONTENTS Acknowledgements/Contents . 2-3 Views of Boppard . 4-5 Shipping lines . 6 Museum . 7 Roman 'Kastell Bodobrica' . 8 Places worth seeing . 9-12 The healing spa at Bad Salzig . 13 Castles in and around Boppard . 14 ACKNOWLEDGEMENTS: PUBLISHED by Tourist Information, Boppard Reading, Internet and cinema . 15 CONCEPT, LAYOUT AND PRODUCTION: Werbeagentur Knopf, Dielheim Maps of Boppard town and Bad Salzig . 16-17 TEXTS & EDITING: Klaus Brager/Boppard; Jörg Hohenadl/Cologne; Winegrowing: Boppard Hamm . 18-19 Christiane Mißling/Boppard Wine, winegrowers and vintners . 20-22 ILLUSTRATIONS: We would like to thank all photographers and agencies for their readiness to put photographs appearing in this brochure at our disposal. The Tourist Cafes . 22-23 Information office will be glad to supply names of persons and institutions in this connection. All information given with regarding, services and other Restaurants . 24-29 particularities in this brochure are those supplied to us by respective businesses and institutions. The editors of this brochure cannot therefore Things worth knowing from A to Z .
    [Show full text]
  • Romantic Middle Rhine England London Premium Service: Map of Europe Germany Free Wifi Poland Aboard the Loreley KD Ships! Valley
    Tour Operator Day Cruises Romantic Middle Rhine England London Premium service: Map of Europe Germany Free WiFi Poland aboard the Loreley KD ships! Valley Paris France Austria Innsbruck Cruises Italy Florence KD – The number one Spain on the Rhine, Main and Moselle Rivers The River Rhine, romantic wine villages, more than 20 castles and the legendary Loreley Rock – a unique combination which no-one can resist. KD is the only shipping company offering a regular daily service along the whole stretch of the romantic Middle Rhine which forms the beautiful UNESCO World Heritage Site. Let your guests profit from KD's reliable schedule and first class on-board service! 2 3 TOP! 80 departures daily in the Loreley Valley! Cruises At the heart of Timetable Rhine the UNESCO World April until October GRAFIK Heritage Site daily daily daily daily daily To Koblenz Welcome to the heart of the UNESCO World Heritage Site 09.00 11.00 13.00 14.00 16.00 Boppard 11.50 12.50 13.50 16.50 18.50 Upper Middle Rhine Valley. 09.10 11.10 13.10 14.10 16.10 Kamp-Bornhofen 11.40 12.40 13.40 16.40 18.40 09.25 11.25 13.25 14.25 16.25 Bad Salzig 11.30 | | 16.30 18.30 Bring your clients on board our comfortable ships and 10.10 12.10 14.10 15.10 17.10 St. Goarshausen 11.05 12.05 13.05 16.05 18.05 let them enjoy the unique beauty and great diversity of the Upper Middle Rhine Valley.
    [Show full text]
  • Sebspharma Success Story
    World-Renowned Skincare R&D Enabled with Total Network Automation Sebapharma, maker of medicinal skincare products with a pH value of 5.5, reduces costs and supports efficient operation with a fully autonomous networking solution from Allied Telesis. Customer: Sebapharma GmbH & Co. KG Industry: Manufacturing Location: Bad Salzig, Germany Website: www.sebamed.de The new fully integrated Allied Telesis TAN solution lets us make network changes intuitively and rapidly, yet without risk. Helmut Stein Head of IT, Sebapharma GmbH & Co. KG The customer Founded in 1983, Sebapharma GmbH & Co. KG is the sales company for Sebamat GmbH, Herzpunkt Pharma GmbH, and Maurer Pharma GmbH. With the renowned brand sebamed, Sebapharma GmbH & Co. KG has had many years of success as a competent, innovative and performance-oriented company. Today the company has over 200 employees, makes more than 100 different products and has sales in over 80 countries. Sebamed—the world’s first “soap without soap” In 1952, Dr. Heinz Maurer worked at the University Clinic Bonn in Germany, helping patients suffering from acute eczema. Seeing how detrimental soap products were for patients sparked a search for a better alternative. Dr. Maurer created the first ever soap-free cleansing bar in 1967, called Sebamed, the first “soap without soap”—and with this he pioneered the medicinal skincare market in which Sebamed, stylized now as sebamed, remains a market leader to this day. Other copycat companies quickly followed suit, but their products were no match for sebamed. Quality prevailed then, and today it still does—sebamed today is a leading brand in medicinal skin care, and consistently holds a third of the market share in the field.
    [Show full text]
  • Germany's Christmas Markets
    Discover the original Welcome to Germany’s Christmas markets Festive traditions, magical memories Destination Germany Our prettiest Christmas markets 2 SWEET CHIMING CHRISTMAS BELLS The thriving traditions of Christmas in Germany own and city centres throughout Germany are transformed by a sea of glittering lights during the festive season. The first Sunday that falls between 27 November and 3 December marks the beginning of Advent and heralds the arrival of the famous Christmas markets. TFestively decorated stalls in enchanting settings are laden with unusual gifts, arts and crafts and seasonal food and drink. Choose from a vast range of Christmas cakes, cookies and hearty fare, become an expert on gingerbread and savour a slice of the famous Stollen. Glühwein with its blend of seasonal spices is the perfect drink to enjoy among friends at the Christmas market. With hunger sated, attention turns to traditional German arts and crafts, some of which are created before your very eyes. Elegant wood carvings, pottery and Christ- mas pyramids are wonderful little gifts to take back for your loved ones. Festive window displays, beautifully decorated town squares and seasonal entertainment add up to a magical experience brimming with contrasts. Traditionally, Christmas Eve is the main focus of the season in Germany, with lavish celebrations following on Christ- mas Day and into Boxing Day. Why not come and see for yourself? Enjoy everything from festive entertainment and sightseeing to winter sports in the mountains. Join us in our Christmas wonderland. 3 4 A VERY MERRY CHRISTMAS More than just Christmas markets here are so many wonderful things to see and do in Germany at Christmas.
    [Show full text]
  • Deutsche Bahn Integrated Interim Report January – June 2019 Germany Needs a Strong Rail System MORE ROBUST, MORE POWERFUL, MORE MODERN
    Deutsche Bahn Integrated Interim Report January – June 2019 Germany needs a strong rail system MORE ROBUST, MORE POWERFUL, MORE MODERN STRONG RAIL Germany needs a strong rail system more than ever before. This will enable DB Group to fully focus on making a strong rail system possible in Germany in the future. Further Information µ3 ff. A strong rail system for our climate [ 1 ] A strong rail system for our climate means: a reduction in total CO₂ emis­ sions by 10 million tons per year. This corresponds to the annual CO₂ foot­ print of one million people. A strong rail system for the people [ 2 ] A strong rail system for the people means: twice as many rail passengers and five million car trips and 14,000 air flights less in Germany every day. A strong rail system for the economy [ 3 ] A strong rail system for the economy means: increasing the rail freight transport market share in Germany to 25%. This corresponds to 13 million fewer truck trips per year on German roads. A strong rail system for Europe [ 4 ] A strong rail system for Europe means: a joint implementation of European networking by means of a strong rail system, which is the decisive factor for achiev ing European climate protection targets and economic growth. At a glance H 1 Change Selected key figures 2019 2018 absolute % KEY FINANCIAL FIGURES (€ MILLION) Revenues adjusted 22,013 21,548 + 465 + 2.2 Revenues comparable 21,926 21,548 + 378 + 1.8 Profit before taxes on income 277 560 – 283 – 50.5 Net profit (after taxes) 205 562 – 357 – 63.5 EBITDA adjusted 1) 2,534 2,304
    [Show full text]
  • The Shirburnian
    THE SHIRBURNIAN Trinity 1991 'We are on a perilous margin when we begin to look passively at our future selves, and see our own figures led with dull consent into insipid misdoing and shabby achievement.' George Eliot, Middlemarch Editor: J. M. Nurton Art Editor: R. W. R. Hillier Assistant Editors: M. R. Chantrey, A. M. C. Crawford, D. L. J. de Belder, R. Hands, A. J. D. Seddon Photographs by: M. Chantrey, P 11 J. Goodden, nn ~. Ill, II.SI A. Davey, PP 69. 10 J. Hawksley, rr 2R. ,o R. Dymock-Maunsell, nn29.n M.P.O'C., PP IJ. 14 N. Gardner, pp7. 45 J. Ricketts, nn n. J~ There are a number of photographs whose provenance we have been unable to establish. We apologise to those photographers who have not been credited with their work. Shelleys Printers, Sherborne - music and drama for scientists; technology and botany for artists - than other schools and how Editorial lucky we are. But there really does seem a case for more compulsory subjects. A close look at our education might reveal a The model is, of course, Europe, where eveyone large number of faults; and the results achieved speaks our language and pays for our culture, so by that education might provide debate about its they must be better educated. However, in this Land improvement. However, in the democratic roller­ of milk, honey and butter mountains, the problems coaster that emphasizes particular issues at will, can be seen. Take three groups of students: those recent attention has been turned towards our who want to learn, and enjoy everything; those who examinations.
    [Show full text]
  • Welcome to the Rhine Cycle Route! from the SOURCE to the MOUTH: 1,233 KILOMETRES of CYCLING FUN with a RIVER VIEW Service Handbook Rhine Cycle Route
    EuroVelo 15 EuroVelo 15 Welcome to the Rhine Cycle Route! FROM THE SOURCE TO THE MOUTH: 1,233 KILOMETRES OF CYCLING FUN WITH A RIVER VIEW Service handbook Rhine Cycle Route www.rhinecycleroute.eu 1 NEDERLAND Den Haag Utrecht Rotterdam Arnhem Hoek van Holland Kleve Emmerich am Rhein Dordrecht EuroVelo 15 Xanten Krefeld Duisburg Düsseldorf Neuss Köln BELGIË DEUTSCHLAND Bonn Koblenz Wiesbaden Bingen LUXEMBURG Mainz Mannheim Ludwigshafen Karlsruhe Strasbourg FRANCE Offenburg Colmar Schaff- Konstanz Mulhouse Freiburg hausen BODENSEE Basel SCHWEIZ Chur Andermatt www.rheinradweg.eu 2 Welcome to the Rhine Cycle Route – EuroVelo 15! FOREWORD Dear Cyclists, Discovering Europe on a bicycle – the Rhine Cycle Route makes it possible. It runs from the Alps to a North Sea beach and on its way links Switzerland, France, Germany and the Netherlands. This guide will point the way. Within the framework of the EU-funded “Demarrage” project, the Rhine Cycle Route has been trans- formed into a top tourism product. For the first time, the whole course has been signposted from the source to the mouth. Simply follow the EuroVelo15 symbol. The Rhine Cycle Route is also the first long distance cycle path to be certified in accordance with a new European standard. Testers belonging to the German ADFC cyclists organisation and the European Cyclists Federation have examined the whole course and evaluated it in accordance with a variety of criteria. This guide is another result of the European cooperation along the Rhine Cycle Route. We have broken up the 1233-kilometre course up into 13 sections and put together cycle-friendly accom- modation, bike stations, tourist information and sightseeing attractions – the basic package for an unforgettable cycle touring holiday.
    [Show full text]
  • Boppard Images
    Layout Broschüre Boppard gesammelt_EN_Layout 1 27.01.12 12:46 Seite 1 561> 576 Unesco World Heritage Upper Middle Rhine Valley Boppard/Bad Salzig Buchholz · Herschwiesen · Hirzenach · Holzfeld · Oppenhausen · Rheinbay · Udenhausen · Weiler Boppard – time for you Layout Broschüre Boppard gesammelt_EN_Layout 1 27.01.12 12:46 Seite 2 Table of Contents Imprint Issued by: Tourist Information Boppard UNESCO World Heritage Site 4-5 Concept, layout, production: Upper Middle Rhine Valley Sabine.Kühlwetter Meiers Agentur für Werbung und Design Top-quality wines from the Boppard Hamm 6-7 Editorial text: Jörg Hohenadl Romantic Rhine 8-9 Picture credits: We would like to thank all our photographers and agencies for kindly providing us with Castles 10-11 the images printed in this catalogue. Tourist Information Boppard is more than pleased to provide information on names or institutions. Historic town 12-13 We would like to extend particular thanks to Herbert Piel, Stefan Rees, Ralf Hofmann, Anja Schlamann, of the Head Office of Cultural Heritage Rhineland Palatinate (W. Bau- Hiking 14-15 mann, M. Neumann, H. Eiden), the Regional Office for the Preservation of Historical Mo- numents Mainz (Landesamt für Denkmalpflege Mainz) as well as Dominik Ketz for Cycling 16-17 Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH and Romantischer Rhein Tourismus GmbH for the photo material. Feeling good and relaxing 18-19 Legal notice/liability/copyright: Leisure time in and around Boppard 20-21 Tourist Information Boppard endeavours to ensure the correctness and topicality of all the information and data contained in these pages. Nevertheless, no liability is accepted Events 22-23 or warranty given for the topicality, correctness and completeness of the information that was made available to us.
    [Show full text]
  • English Planters from Barbados Arrived in the Mid 17Th Century
    WHC-02/CONF.202/INF.4ADD.1 UNESCO WORLD HERITAGE CONVENTION WORLD HERITAGE COMMITTEE 26th session of the Committee (24 – 29 June 2002) Budapest (Hungary) EVALUATIONS OF CULTURAL PROPERTIES — ADDENDUM — Prepared by the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS) The IUCN and ICOMOS evaluations are made available to members of the Bureau and the World Heritage Committee. A small number of additional copies are also available from the secretariat. Thank you 2002 (WHC-02/CONF.202/CLD.5) WORLD HERITAGE LIST Nominations 2002 A Nominations of cultural properties to the World Heritage List A.1 Historic towns Suriname - The Historic Inner City of Paramaribo 1 A.2 Religious properties India - The Mahabodhi Temple Complex at Bodh Gaya 5 A.3 Cultural Landscapes Germany - Upper Middle Rhine Valley 11 Hungary - The Tokaji Wine Region Cultural Landscape 17 increasing demand for tropical products in Europe. English planters from Barbados arrived in the mid 17th century. The Paramaribo (Suriname) Dutch, who had a trading patent, also came to the coast around this time in search of tobacco and hardwoods; Dutch No 940rev trading posts existed as early as 1614 on the Corantijn river and near the Indian village of Parmarbo or Parmurbo on the banks of the Suriname river. The English were driven out by a Dutch fleet commanded by Abraham Crijnssen during the Second Anglo-Dutch War (1665–67), and Suriname remained a Dutch possession for the next three centuries. By the end of the 18th century there were some six hundred Identification plantations in operation. In the second half of the century the owners, who had hitherto lived on their plantations, began to Nomination The Historic Inner City of Paramaribo migrate to Paramaribo, leaving the running of the plantations to managers.
    [Show full text]