<<

The Town of The town of Boppard lies in the middle of the UNESCO World Heritage area at the upper part of the Middle not far from the Loreley. The past and the present merge here to picturesque scenes of wine- growing and inn-keeping, fishing and ferrying and those vital tradi- tions live on, in and around the ancient city. The town of Boppard offers you the best of opportunities to get to know the surrounding valley in all its many facetted tradition. Our cultural treasures are waiting here for you to enjoy them, and we are looking forward to seeing you!

CONTENTS

Acknowledgements/Contents ...... 2-3

Views of Boppard ...... 4-5

Shipping lines ...... 6

Museum ...... 7

Roman 'Kastell Bodobrica' ...... 8

Places worth seeing ...... 9-12

The healing spa at ...... 13

Castles in and around Boppard ...... 14 ACKNOWLEDGEMENTS: PUBLISHED by Tourist Information, Boppard Reading, Internet and cinema ...... 15 CONCEPT, LAYOUT AND PRODUCTION: Werbeagentur Knopf, Dielheim Maps of Boppard town and Bad Salzig ...... 16-17 TEXTS & EDITING: Klaus Brager/Boppard; Jörg Hohenadl/; Winegrowing: Boppard Hamm ...... 18-19 Christiane Mißling/Boppard Wine, winegrowers and vintners ...... 20-22 ILLUSTRATIONS: We would like to thank all photographers and agencies for their readiness to put photographs appearing in this brochure at our disposal. The Tourist Cafes ...... 22-23 Information office will be glad to supply names of persons and institutions in this connection. All information given with regarding, services and other Restaurants ...... 24-29 particularities in this brochure are those supplied to us by respective businesses and institutions. The editors of this brochure cannot therefore Things worth knowing from A to Z ...... 30-31 be held responsible either for their accuracy or entirety.

2– 3 Contents Views of Boppard

Walking Tours Chair lift On a tour, which takes about one- It takes 20 min. in the chair lift from and-half hours, you can get to know the valley boarding station, Mühltal, something of the former Roman to Gedeonseck and Vierseenblick settlement, the medieval city and high up on the hill. It is an unfor- modern Boppard with its cosy, com- gettable experience and something, fortable cafes and attractive shop- which every tourist should experien- ping facilities. Our guides are happy ce. From the top one can enjoy a uni- to adapt themselves to individual que panoramic view over the largest needs. bend in the Rhine.

Tourist Information, Boppard | Tel. +49 (0)6742-3888 | www.boppard.de Valley boarding station Mühltal | Tel. +49 (0)6742-2510 TOWN AND THONET GUIDES, BOOKABLE ALL THE YEAR ROUND. OPENING TIMES: April to October, 9.30 am to 6.30 pm GUIDES FOR INDIVIDUAL PERSONS, mid-April to mid-October PRICES: Adults and young people over 13 years of age: one-way: 4.20/3.00 € Saturdays 11.00 am | PRICE 3,00 € Return journey: 6.50/4.20 € | bicycles can be taken on the lift

Lookout Points Rhine Express Gedeonseck: A tour of the town of Boppard can be Gedeonseck is easily accessible on made in about thirty minutes by foot a short way from the lift. There is taking the mini-railway (56 seats) a restaurant of the same name and which runs past Boppard's Roman from here one has a truly wonderful and medieval places of interest. It's view over the meandering Rhine. an ideal beginning to a stay in Vierseenblick: Boppard, and if you wish, you can A few minutes away on foot from the book the train for individual group lift station, the visitor arrives at the activities. famous lookout point of Vierseen- N. Weiß, Johannes-Casel-Str. 1b | 56077 blick from where we have a view of Tel. +49 (0)261-9622715 or +49 (0)171-445 15 25 the Rhine, which looks like a chain of OPENING TIMES: April to October from 9.30 am to 6.00 pm four, shining lakes. This point, with PRICES: Adults: 4.00 €/children up to 14 years of age: 2.00 € its restaurant of the same name, is a starting point for many walking routes. Hunsrück Railway Eisenbolz: The Hunsrück Railway which travels The so-called 'Eisenbolz' is a circular from Boppard to Emmelshausen, route on the heights between passing through Boppard’s wood- Boppard and Bad Salzig and is espe- lands and Buchholz, is one of the cially suitable for 'Nordic walking'. most beautiful railway routes in From here, the visitor has a magnifi- . The route covers an altitu- cent view of both outlying districts, de difference of 984 ft, running the 'Hostile Brothers' and the Rhine through 5 tunnels and crossing 2 itself. impressive viaducts.

Tourist Information, Boppard OPENING TIMES: All the year round | Timetable available at the Tourist Information, Boppard Tel. +49 (0)6742-3888 | www.boppard.de PRICES: As far as Buchholz: adults, 2.25 € | Return: 4.50 € | Children up to 11 years of age: 1.30 € | Return: 2.60 € | As far as Emmelshausen: adults 3.70 € Return: 7.40 €. Children up to 11 years of age 1.85 € | Return: 3.70 €

4– 5 Views of Boppard Shipping lines

Köln-Düsseldorfer (KD) Köln-Düsseldorfer is the only shipping line which runs the whole length of the UNESCO World Heritage Upper Middle and offers 160 opportunities to board and disembark.

Rhinealle Tel. +49 (0)6742-2232 www.k-d.com

Hebel-Line This line caters for round trips, day trips and ro- mantic evening trips by boat along the Rhine. Times and schedules are available at the Tourist Information or directly from the Hebel-Line. Museum in the Elector’s Rheinalle 35 What is the link between the Vienna Coffee House atmosphere Tel. +49 (0)6742-2420 and the romantic Rhine? It is here in Boppard on the Rhine that www.hebel-linie.de Michael Thonet was born in 1796. He was not only a carpenter but also a manufacturer of furniture and later the developer of a new method of furniture manufacturing. He experimented with wood, Loreley Line Weinand steam and pressures and, as a consequence, he was able to create his famous bent-wood furniture, including the Vienna Coffee General and day excur- House chair, which he created after settling down in Vienna. The sions as well as trips with Thonet Collection is the heart of Boppard’s museum which has dance music to favourite been in the Electoral Castle for the last hundred years. Its thick destinations along the walls accommodate other exhibitions, which tell something of the Rhine and . life and activities of Boppard’s citizens since its early settlement. In Schedules and timetables the former castle chapel, for instance, one can discover a unique available from the Tourist frescoed room dating from the 14th century and one of the best to Information or directly be found in a Rhine castle. from the Loreley Line.

Rheinalle/Burgplatz Rheinallee/Burgstraße | Tel. +49 (0)6742-103 69 | [email protected] Tel. +49 (0)6773-341 www.museum-boppard.de | OPENING TIMES: April-October, www.loreley-linie.com daily except Mondays from 10.00 am to 12.30 am and from 1.30 to 5.00 pm MAP OF TOWN H

6– 7 Museum Roman 'Fort Bodobrica'

St. Severus Church This twin-towered parish church, built in Romanesque style over the original Roman military baths of the fortress in the 13th cent. has a rich architectural structure and decorati- vely painted arches with the legend of St. Severus. Especially worth seeing is the Triumph Cross (13th century).

Marktplatz | Tel. +49 (0)67423-2315 | Catholic Congregation of St. Severus MAP OF TOWN D

The Carmelite Church (Karmeliter-Kirche) The Gothic Carmelite Church (14th- 15th cent.) houses a rich interior which includes, for example, gravestones, choir stalls (15th cent.). The Carmelite Worship of Mary can be seen in various Roman 'Fort Bodobrica' representations, the 'Grape Madonna', For Rome, Boppard was one of the most important settlements on the the 'Madonna with the Rosary', and 'In , proof of which is to be found everywhere in the town. As Piety'. The former cloisters now houses a direct result of Julius Caesar's triumphal campaigns in the country, the town administration. this area was also, was conquered to eventually form part of the Roman Karmeliterstraße | Tel. +49 (0)6742-2315 realm. The area was formerly occupied by who gave the name Catholic Congregation St. Severus 'BAUDOBRIGA' to their ancient settlement. After traces of early Roman OPENING TIMES: 10.00 am to 6.00 pm occupation in the Mühltal area not far from what now constitutes the MAP OF TOWN E western borders of the town, work began on a substantial with the name BODOBRICA and from which the present name BOPPARD is derived. It was built in the fourth century and situated Church of Christ directly on the banks of the Rhine, measuring approximately 1010 by The new Byzantine style 'Christus- 505 ft., and forming a rough rectangle, ranging over an area of 4.7 hec- kirche' was inaugurated in the pre- tares. The walls are 10 ft. thick to the inland side and 8 ft. thick towards sence of King Friedrich Wilhelm IV the Rhine. It was 29 ft. high and thus presented an impressive obstacle to in 1852. The interior soars up to a intended attack. In addition, on the inland side, the fortress could boast dome-like vault supported by slen- 20 horseshoe shaped towers each at regular intervals of about 88 ft. der columns. The south wing was from each other, which offered additional protection against a possible turned by 90 degrees in 1975 as a attack from that direction. After the fall of Rome and the final departu- consequence of building the B9 re of Roman forces, this building formed the centre of settlement from highway. which the later town steadily developed. Today, we can see the pulsing life in the streets of a modern town, but the origins of Boppard are still Tel. +49 (0)6742-2343 | Gemeindeamt | Pastorgasse 9d clearly visible. We can see the ruins of Roman occupation with its migh- MAP OF TOWN F ty fortification, which still surrounds the town centre, and indeed the walls of this Roman fortress are the best preserved in the land. Boppard | Angertstrasse/Kirchgasse | Tel. +49 (0)6742-3888 | MAP OF TOWN G

8– 9 Things worth seeing Things worth seeing

The Baroque Church of St. Pancras Mustard Mill in the Monastery of St. Martin Surrounded by a wall and in the The old mustard mill or grinder can be middle of a former cemetery in found in the monastery, which is now Herschwiesen, stands the baroque under the protection of the National church of St. Pancras (1744-46). It is Ancient Monuments Trust and can be vie- of interest because of the homoge- wed twice daily in the accompaniment of neity of its baroque furnishings and a professional guide who will give the visi- is also a place of pilgrimage, as it tor detailed information on the manufac- houses a picture of grace of the turing of mustard. And, of course, there is 'Black Madonna' in Windhausen. a free sample of the mill’s product.

Pankratiusring | Boppard-Herschwiesen | Tel. +49 (0)6745-877 Mainzeratraße 8 | Boppard | Tel. +49 (0)6742-874355 (Incumbent: Mr. Roos) Stiftung Bethesda/Rheinwerkstatt OPENING TIMES: 9.00 am to 3.00 pm | Guided tour: 10.15 am and 2.15 pm MAP OF TOWN A

The Priory at Hirzenach Teehäusje (Little Tea House) The church, the vicar's house and the The 'Teehäusje' is the oldest half-tim- garden constitute an ensemble the bered house in Boppard and goes origins of which go back to the back to the year 1519. Today, it shel- ancient church of St. Bartholomew ters a small teashop, which is worth (Romanesque tower) in the early visiting on your tour of the town for a 12th century. The early Gothic choir view of the ancient building's inte- stems from the year 1250. The huge rior. vicarage (an early priory until the 18th cent.) overlooks the garden.

Propsteistraße | Boppard-Hirzenach | Tel. +49 (0)6741-2290 Untere Marktstraße 8 | Boppard town centre | Tel. +49 (0)6742-5798 (local supervisor, Mr. Karbach) or Tel. +49 (0)6766-969694 OPENING TIMES: Mon.-Fri. 9.30 am to 6.00 pm and on Saturdays from Guided tours of the building and its garden 10.00 am to 1.00 pm MAP OF TOWN B

Protestant Church at Holzfeld Marienberger Park On a small hill in the centre of Holzfeld Behind the large baroque building of stands its protestant church, erected in the former Marienberg Monastery the 18th century. Because of its (18th cent.) there is a park belonging structureless construction and the to the monastery, laid down as a square west tower (15th cent.), the country park in the 19th century. By church gives a very defiant impres- far the majority of the trees stem from sion. The interior of the church har- this time. A large pond and paths lea- bours a very old baptismal font made ding to and from it invite the visitor to of basalt lava. explore the surroundings.

Boppard-Holzfeld Boppard-Marienberg | Tel. +49 (0)6742-1030 (Town Hall administration) MAP OF TOWN C

10 – 11 Things worth seeing Things worth seeing

Half-Timbered Houses in the Town The Spa at Bad Salzig with its Park There are many half-timbered houses to admire in the town centre, In 1901, Captain Theodor von Baginski began to bore the area in namely those to be seen in 'Unteren Marktstraße', in Kronengasse (Crown order to find salty water for the establishment of a spa. The healing Lane) and in the Market Place. Of special interest are 'Haus Bodenbach' waters of the Barbara and Leonora springs were to provide the where the gables stand on posts and are richly carved, and the 'Haus zur basis for this bathing spa in Bad Salzig, which was then festively Arche' (16th – 17th cent.), both of which are situated in the Oberstraße. opened to the public in the year 1907. The warm, healing water, which is rich in carbonic acid, is still used for therapeutic purposes. Eltzer Hof It also supplies the modern thermal bath building with water, which is now annexed to the classical spa facilities. The historical One example of the many medieval residences belonging to the privile- bath house is open to patients, tourists and local inhabitants alike. ged at that time in Boppard is the carefully restored 'Eltzer Hof'. The buil- Ursula Bertram has artistically decorated the drinking hall, located ding to the rear goes back to the 16th cent., while the building to in the original building, in co-operation with the erection of the the street is from the 18th cent. The coat of arms signifies the marriage of new clinic buildings. The adjoining park, which surrounds the this noble family of '' (Lion) and that of the 'Stromberg Fist'. Middle Rhine Clinic, invites one to take long walks through its arcades of ancient trees, and supports the concept of a place of Ritter-Schwalbach-Haus physical rehabilitation. One part of the Federal Academy (formerly a monastery for Franciscan Tourist Information, Boppard | Tel. +49 (0)6742-38 88 | www.boppard.de monks) is the Ritter-Schwalbach-Haus on the banks of the Rhine (13- 15th cent.) and is one of the oldest buildings in the town. It is a square, three-storey building with little bay window turrets and pointed, hel- met-like towers standing next to the medieval 'Sandtor' (Sand Tower).

12 – 13 Spa at Bad Salzig in and around Boppard

City Library The public library offers both chil- dren and adults a variety of media possibilities such as books, newspa- pers, CDs, cassettes and DVDs. In addition to these, there are two Internet terminals at your disposal.

Kurfürstliche Burg The only castle containing the A fortress to interest the whole Stadtbücherei n der Stadtverwaltung | Karmeliterstraße 2 Thonet Museum. family, offering fun and adven- Tel. +49 (0)6742-10311 | www.boppard.de | OPENING TIMES: Mon. 10.00 am ture. to 2.00 pm | Tues.-Thurs. 10.00 am to midday & 3.00 pm to 6.00 pm |Fri. from 10.00 am to 2.00 pm | INTERNET ACCESS: 1.00 € for every half hour. Rheinalle, Burgstraße 56332 Brodenbach/Mosel Tel. +49 (0)6742-10369 Tel +49 (0)2605-2432 www.museum-boppard.de www.ehrenburg.de Internet Access OPENING TIMES: April-October: OPENING TIMES: From Easter Sun. Tues. to Sun. 10.00 am-12.30 pm & to 1st Nov. Wed.-Sat. 10.00 am to Other Internet access is offered at the 1.30 pm to 5.00 pm, closed Mondays 4.00 pm and on Sun. from 11.00 am following hotels: (except during public holidays) to 6.00 pm

Marksburg Rheinfels The only hill fortress, which has The largest castle ruin along survived destruction along the the central Rhine. HOTEL RHEINLUST | Rheinallee 27-30 central Rhine. OPENING TIMES: 8.00 am to 10.00 pm. ACCESS: 1.00 € per 10 minutes 56338 56329 St. Goar HOTEL BELLEVUE | Rheinallee 41-42 Tel. +49 (0)2627-206 Tel. +49 (0)6741-7753 or -383 OPENING TIMES: 8.00 am to 22.00 pm www..de www.burg-rheinfels.com ACCESS: free – maximum user time 20 minutes OPENING TIMES: OPENING TIMES: March-October, March-October 9.00 am to 6.00 pm, Nov.-Feb. 10.00 am to 5.00 pm and from Saturdays and Sundays in good Kino 'cinema' Nov.-Feb. 11.00 am to 4.00 pm weather from 11.00 am to 5.00 pm From the winter of 2008/2009, after completing Stadthalle restoration, Schloss Stolzenfels Pfalzgrafenstein the local cinema will once more be Neo-Gothic building with a col- This picturesque castle is situa- showing films for young and old in lection of weapons, paintings ted on a rocky island in the the cellar of the building. and armour. middle of the Rhine near .

56075 Koblenz 56349 Kaub | Tel +49 (0)171-2622800 Tel. +49 (0)261-51656 OPENING TIMES: From 1st April to OPENING TIMES: 30th Sept. from 10.00 am to 1.00 pm April-September 10.00 am to & 2.00 pm to 6.00 pm. From 1st Oct. Tel. +49 (0)6742-81939 6.00 pm, October-March, 10.00 am to 31st March: 10.00 am to 1.00 pm & to 5.00 pm, closed Mondays, 2.00 pm to 5.00 pm, closed Mondays closed during December and during December

14 – 15 Read/internet und cinema Map of the Town Boppard/Bad Salzig

NO PQ 8

9

10

11

Bad Salzig

AB CDEF GH

1

2

3

4 Winegrowing

Winegrowing

Wine and the Middle Rhine are inseparable, and at leties. However, the best of sites and drink in the way of modest could not produce a wine of such celebration.This event is follo- no better place than at the gates of the town of high quality without the passio- wed and complemented by the Boppard can one enjoy the majestic green of the vine nate commitment and know- 'Bopparder Weinkost' which offers how of local winegrowers who as many as 100 wines and cham- here at Bopparder Hamm, a vine that produces a very know very well how to bring pagnes and takes place in the forth jewels of taste from their courtyard of the Electoral Castle. fine, exclusive wine to delight the spirit. wines. Work in the Bopparder The event nicely falls into line Hamm vineyards is still a matter with the Wine Festival at the end The vineyards of Bopparder vineyard on the central Rhine. It of manual skill among the wines of September and beginning of Hamm, which dominate the is divided up into individually on the steep slopes of the moun- October. That, of course, is the banks of the Rhine as it flows cultivated areas such as Elfenlay, tain. Anyone coming along at highlight of the season, but northwest, are visual proof of Fässerlay, Weingrube, Mandel- any time of the year will see the throughout the year there are Boppard's reputation as the stain, Feuerlay, Ohlenberg and winegrower busy binding the many opportunities to enjoy the home of a very special winegro- Engelstein. The uncontested star wine or trimming it or in some excellent wine in a wine parlour, wing area. The incline facing among the wines is the Riesling, way cultivating and guiding where our winegrowers often south enjoys an ideal angle to the which, because of the deep, wide- its growth. Walks and rambles have their own 'courtyard festi- sun, is able to utilise the river's ly distributed content in the through the Boppard Hamm vals' or to take part in one of the vineyards lead directly to the weekly wine-tastings at one of surface as thermal storage and is primordial soil here produces a nursery of the grape, which will the local wine taverns. Here one well protected from the west and wine of distinctive character. one day produce the bursting will meet guests and locals alike, from the east, and so benefits Typical aromas, among them, for fruit for wine. A highlight of wine each relishing the aromas of from this 'mini-climate' constel- example, apple, mint, and other research and wine cultivation is these superb wines. lation of circumstance. In short, it diverse herbs, give the wine an the 'Middle Rhine Wine Spring' constitutes the optimum envi- unmistakeable flavour immedia- which takes place every year on ronment for the cultivation of tely recognisable as coming from the last Sunday in April and offers excellent wine. Bopparder Hamm this region, and they are thus a selection of good wine and culi- vineyard covers an area of 75 hec- able to delight the connoisseur's nary delights. About a dozen tares and thus is the largest single palate with their delectable subt- vintners and winegrowers alter- nately offer small delicacies to eat

18 – 19 Bopparder Hamm Winegrowers and Vintners

Name, Adress Wine-tasting/Visit to wine cellar Opening times Temporary sales Seats Place ROLF BACH VINEYARD Wine-tasting, Daily from 4.00 pm, Wine parlour 40 Boppard Beyerhofgasse 8 | Tel. +49 (0)6742/3309 wine sales closed Mondays ENGELS-WEILER VINEYARD Wine-tasting, visit to wine cellar Temporary wine sales Temporary wine 50-100 Boppard Wilhelmstraße 8 | Tel. +49 (0)6742/2477 (also in English), ramble open from the end of June sales, vintner's Fax 2477 | www.weingut-engels-weiler.de through vineyard, wine sales to September and mid-October garden, wine [email protected] anytime by appointment to November from 4.00 pm parlour 'Noh- or by appointment. Closed bersch Nickela' Tuesdays. Courtyard Celebra- tion, last weekend in July FELSENKELLER VINEYARD Wine-tasting, visit to wine Daily from 3.00 pm, Terrace, 40 Boppard Mühltal 21 | Tel. +49 (0)6742/2154 cellar, visit to vineyard, closed Tuesdays wine parlour 40 Fax 86655 | www.felsenkeller-boppard.de events WEINHAUS HEILIG GRAB Wine-tasting, visit to wine cellar Daily from 3.00 pm or by Vineyard, idyllic 80 Boppard Zelkesgasse 12 02.08.08 'Jazz in the Garden' appointment. garden business, Tel. +49 (0)6742/23 71 | Fax 8 12 20 closed Tuesdays guest rooms, [email protected] wine parlour www.heiliggrab.de LUDWIG HÖFFLING VINEYARD wine-tasting (also in English), Open from 5.00 pm, Wine parlour 40 Boppard Franziskanerstr. 1 visit to cellar, visit to vineyard, closed Sundays 'The Winegrower' Tel. +49 (0)6742/4560 | Fax 86529 wine sales [email protected] www.weingut-hoeffling.de KÖNIGSHOF VINEYARD Wine-tasting, visit to wine Meals and wine-tasting from Rhine terrace, 30 Boppard Rheinallee 43 cellar Apr.-Oct.- daily, wine sales wine parlour, 100 Tel. +49 (0)6742/2330 | Fax 1800 throughout the year every day guest rooms TONI LORENZ VINEYARD Wine-tasting, visit to cellar, Open daily from 11.30 am 40 Boppard Ablaßgasse 4 | Tel. +49 (0)6742/3511 visit to vineyard to 2.00 pm and also from Fax 109063 | [email protected] wine and Sekt sales 5.00 pm to 8.00 pm or www.lorenz-weine.de by appointment LÖSER-SISTERHENN VINEYARD Wine-tasting, visit to cellar, Daily from 4.00 pm, special Temporary sale of 40 Boppard Leiergasse 26 wine sales all the year opening hours in Boppard wine 'Nierders- Tel. +49 (0)6742/4500 | Fax 898501 round from 8.00 am during festivities: temporary burger Heck' with [email protected] sale of wine on 'Mother's Day' conservatory www.loeser-sisterhenn.de to 1st Sunday in August and until 1st Sunday in October AUGUST & THOMAS PERLL Wine-tasting for groups, Open from 9.00 am Fruit processing 10-100 Boppard Oberstraße 81 cellar visits from May to to 11.30 am and from and distillery, Tel. +49 (0)6742/3906 | Fax 81726 September 2.00 pm to 7.30 pm, rustic wine parlour [email protected] | www.perll.de closed Sundays with wine from our own vineyard, dry, semi-dry and mild WALTER PERLL VINEYARD 31st May to 1st June 2008 Mon.-Fri. 9.30 to 12.30 and Wine sales 50 Boppard Ablaßgasse 11 | Tel. +49 (0)6742/3671 wine presentation from 3.00 pm to 6.00 pm, Fax 3023 | [email protected] Saturdays from 9.30 am to www.walter-perll.de 2.00 pm Sundays: 10.00 am to midday

20 – 21 Winegrowers and Vintners Winegrowers and Vintners

Name, Address Wine-tasting/Visit to wine cellar Opening times Temporary sales Seats Place VINEYARD SCHNEIDER Closed Sundays Vineyard, Sekt 12 Boppard Kaiser-Otto-Str. 2 cellar, distillery Tel. +49 (0)6742/2373 | Fax 5360 [email protected] www.schneiderlein-sekt.de VINEYARD VOLK Wine-tasting, visit to cellar, Monday to Saturday, Wine and Sekt 30 Spay Koblenzer Str. 6 | Tel. +49 (0)2628/8290 courtyard festivities in June, 8.00 am to 6.00 pm sales wrapped Fax 987416 | [email protected] open-air theatre in August as presents www.WeingutVolk.de FLORIAN WEINGART VINEYARD Wine sales with wine-tasting From 9.00 am to 7.00 pm Wine sales with 35 Spay Mainzer Str. 32 | 56322 Spay possibilities on workdays, Sundays wine-tasting Tel. +49 (0)2628/8735 | Fax 2835 from 2.00 pm to 7.00 pm, possibilities. [email protected] visit to cellars 'Open Day' in May www.weingut-weingart.de with wine-tasting

Cafés Seating Opening time, etc. Offers/specialities Place Name, Address in./out. Café am Markt 80/40 Daily from 9.45 am to Coffee & cake, small dishes, ice specialities Boppard Oberstraße 145 | Tel. +49 (0)6742/2484 6.15 pm Fax 2484 | [email protected] Café Baldeau 65/20 Daily during the season Coffee & cake, home-made flans, variety of ice cream Boppard Rheinallee 38 | Tel. +49 (0)6742/2570 from 10.00 am onwards [email protected] Eiscafé Da Mirco 60/50 Daily from 10.00 am to Italian ice cream offers and specialities, cafeteria Boppard Kronengasse 6 | Tel. +49 (0)6742/3977 10.00 pm Eiscafé De Lorenzi 50/36 From May to end of Sept. Italian ice specialities and various coffees Boppard Oberstraße 149 from 10.00 am onwards Tel. +49 (0)6742/81194 and from October to end of April from 10.30 am. Holiday from 15.12.-15.02. Café Konditorei Hähn 50/40 Mon.-Sat. 9.00 am to Known for its outstanding quality, Boppard Oberstraße 133 6.00 pm, Sundays from flans and baking from its own ovens, Tel. +49 (0)6742/25 34 | Fax 25 34 11.00 am to 6.00 pm no artificial additives and without baking powder Konditorei Café Hillen 40/20 Tues.-Fri. 6.00 am to Daily breakfast, abundant cake offers, children's Boppard- Rhein-Mosel-Str. 27 6.00 pm, Sat. 6.00 am to play corner, parking at the cafe Buchholz Tel. +49 (0)6742/3382 | Fax 3382 1.00 pm, Sundays 11.00 am to 6.00 pm, closed Mondays Cafébar Galerie Kunststück 40/20 Tues.-Sat. 10.00 am to Italian coffee specialities, vegetarian lunch, daily Boppard Binger Gasse 42 10.00 pm, Sun. from breakfast, events by arrangement, children's corner Tel. +49 (0)6742/897542 10.00 am to 8.00 pm, closed Mondays Café Schug 70/30 Mon.-Fri. 7.30 am to Various types of breakfast, small hot and cold dishes, Boppard Oberstraße 126 6.00 pm, Saturdays from exclusive bread and cakes up to 20 different kinds Tel. +49 (0)6742/2408 | Fax 806451 7.30 am to 1.30 pm, Sun. of flan [email protected] from midday to 6.00 pm www.cafe-schug.de Eis Café Toscani 40/20 Daily from 10.00 am to Ice cream, lemon and mint, cakes and flan offers, Boppard Oberstraße 92 | Tel. +49 (0)6742/6708 10.00 pm Italian ice-cream specialities, wine ice-cream from 'summa cum caude', balsamico ice flans and cassata

22 – 23 Cafes Restaurants

Name, Address Opening times, etc. Offers/Specialities Seating in./out. Place RESTAURANT ALTE SCHMIEDE Daily from 10.00 am German & Mediterranean specialities 40/60 Boppard Kronengasse 24 | Tel. +49 (0)6742/81142 | Fax 897726 to midnight cuisine HOTEL RESTAURANT BACH Daily from 11.00 am Garden terrace with 'Biergarten Bach's 190/80 Boppard- Theodor-Hofmann-Platz 15 to 9.30 pm Garten' near Spa Park, finely cooked meals Bad Salzig Tel. +49 (0)6742/6254 | Fax 6405 with wines from the region, BBQ evenings RESTAURANT AND WINE PARLOUR Daily Terrace overlooking the Rhine, regional 100/35 Boppard BAUDOBRIGA RHEINHOTEL cooking to blend with delectable wines Rheinallee 43 | Tel. +49 (0)6742/80550 | Fax 805569 from our own vineyard [email protected] | www.baudobriga.de RESTAURANT BISTRO CAFÉ Regional and seasonal cuisine 100/100 Boppard (Jakobsberg Hotel & Golf course) Am Golfplatz | Tel. +49 (0)6742/8080 | Fax 3069 [email protected] | www.jakobsberg.de RESTAURANT DALYAN GRILL Daily from 11.00 am to Turkish and Italian cuisine, 30/16 Boppard Oberstraße 89 | Tel. +49 (0)6742/81369 2.30 pmand 5.30 pm to Mediterranean barbecue specialities Fax 806756 11.00 pm, closed Mondays HOTEL RESTAURANT DEUTSCHES HAUS 10.00 am to 2.00 pm and Good, plain food, specialities from the 50/25 Boppard Oberstraße 86 | Tel. +49 (0)6742/86086 | Fax 86087 6.00 pm to midnight, Rhine area, children's menus and wine [email protected] closed Wednesdays from our own vineyards www.Hotel-Boppard-Rhein.com GASTSTÄTTE DIE FALLE Daily from 8.00 pm Best music in town, cocktails with or 60/30 Boppard Rheinallee 51 | Tel. +49 (0)6742/3249 | Fax 86575 without alcohol, big selection of beer [email protected] | www.die-falle.com types, billiard HOTEL EBERTOR Daily from midday to From good, plain food to top cuisine 200/300 Boppard (Brasserie, Klosterkeller & Sommergarten) 9.20 pm regional specialities Heerstr. 172 | Tel. +49 (0)6742/8070 | Fax 807100 [email protected] | www.ebertor.de LANDGASTHOF EISERNER RITTER 10.00 am to midnight. Makes use of regional products, 130/24 Boppard- Zur Peterskirche 10 | Tel. +49 (0)6742/93000 Meals served from midday international and German cuisine Weiler Fax 930029 | [email protected] to 2.15 pm and from 6.00 pm www.eiserner-ritter.de to 9.15 pm, closed Wed. WEINSTUBE RESTAURANT Tues-Sat. 5.00 pm to 11.00 pm, In the mill yard, German and Greek food, 50/60 Boppard FONDEL´S MÜHLE closed Sundays and wine-tasting if desired, large selection Mühltal 8 | Tel. +49 (0)6742/5775 Mondays of central Rhine wines, live jazz [email protected] (notice given beforehand) www.fondelsmuehle.de RESTAURANT GASTHAUS HIRSCH Wed. to Sat. 5.00 pm to Mediterranean and local cuisine, 20/20 Boppard- Rheinstr. 17 10.00 pm, Sundays midday recommended by Gault Millau and Hirzenach Tel. +49 (0)6741/2601 | Fax 1328 to 2.30 pm and 5.00 pm to other connoisseurs. Guest rooms 10.00 pm, closed Mon. and Tu. HOTEL RESTAURANT HOLLINGSHAUSER Mon.-Fri. 11.00 am to 1.30 pm German regional cooking, fresh 35/60 Boppard Rheinallee 52 | Tel. +49 (0)6742/2207 and from 4.00 pm to salad variations, coffee & cake, Fax 921767 | [email protected] midnight, Sat. & Sun. 11.00 ice-cream plus Rhine terrace with flair www.hollingshauser.de am to midnight, closed Tu. HOTEL RESTAURANT HUBERTUS Wed. to Mon. 8.00 am to Good, plain food, 75/– Boppard Beyerhofgasse 1 | Tel. +49 (0)6742/2521 | Fax 3951 11.00 pm, specialities [email protected] closed Tuesdays www.hotel-hubertus-boppard.de

24 – 25 Restaurants Restaurants

Name, Adress Opening times, etc. Offers/Specialities Seating in./out. Place RESTAURANT KLOSTERGUT Daily International cuisine specialising in 100/100 Boppard (Jakobsberg Hotel & Golf course) wild boar deer and the like Im Tal der Loreley | Tel. +49 (0)6742/8080 | Fax 3069 [email protected] | www.jakobsberg.de RESTAURANT LE BRISTOL midday to 10.00 pm Seasonal cooking from local products, 150/60 Boppard (Best Western Bellevue Rheinhotel) cakes from our own patisserie, Rheinallee 41 | Tel. +49 (0)6742/1020 April-October: large terrace, Fax 102602 | [email protected] overlooking the Rhine www.bellevue-boppard.de RESTAURANT LE CHOPIN Thus.-Mon. 6.00 pm, Gourmet restaurant, exquisite, 38/20 Boppard (Best Western Bellevue Rheinhotel) in the winter additionally creative cuisine with Award of Rheinallee 41 | Tel. +49 (0)6742/1020 Sundays from midday excellence. No fish served appearing Fax 102602 | [email protected] to 2.00 pm, on the Red List www.bellevue-boppard.de closed Wednesdays CHINA RESTAURANT MANDARIN Tues.-Sun. 11.30 am to Large buffet service, Tuesdays- 120/– Boppard Heerstr. 175 | Tel. +49 (0)6742/2070 3.00 pm and 5.30 pm to Saturdays for 6.80 €, on Sundays and Fax 941214 11.30 pm, closed Mondays public holidays 10.80 €, buffet from midday to 2.00 pm MÜHLENSCHENKE Wednesday-Monday, from Good, plain food 80/30 Boppard Mühltal 13 | Tel. +49 (0)6742/3103 10.00 am, closed Tuesdays HOTEL-RESTAURANT PERLE AM RHEIN Daily from 11.30 am to Good, plain German food up to 110/– Boppard- Rheinbabenallee 15 | Tel. +49 (0)6742/6224 2.00 pm and from 6.00 pm to international cuisine, vegetarian Bad Salzig Fax 6531 | [email protected] 9.00 pm. Hotel open all day, dishes, caters for family and firm www.perle-am-rhein.com closed Mondays festivities, coffee & cakes, bus service RESTAURANT CAFE HOTEL REBSTOCK Open from 7.00 am to Local Rhineland specialities plus 55/20 Boppard Rheinallee 31 |Tel. +49 (0)6742/4876 10.00 pm, restaurant, international cuisine. Whole food, Fax 4877 | [email protected] closed Tuesdays small dishes www.rheinhotel-rebstock.de HOTEL RESTAURANT RHEINLUST Daily from midday to Regional and German cooking, 80/55 Boppard (Kanne & Gourmet) 2.00 pm and from 6.00 pm lunch card, main dish and small and Rheinallee 27-30 | Tel. +49 (0)6742/30010 to 10.00 pm large portions Fax 3004 | [email protected] www.hotel-rheinlust.de GASTSTÄTTE RESTAURANT 10.00 am to 10.00 pm Good, plain food from this region, 20/40 Boppard RITTERSTÜBCHEN diverse salads. Take away food Kronengasse 18 | Tel. +49 (0)6742/3991 | Fax 3991 WEINHAUS & RESTAURANT RÖMERBURG Daily after 6.00 pm Our restaurant offers fresh, regional 45/60 Boppard Burgplatz 3 | Tel. +49 (0)6742/82353 cooking seven days in the week. Dishes Fax 86575 can be of meat or meatless, of fish, [email protected] wild deer etc. Selection manageable, but rings the changes GASTSTÄTTE RESTAURANT SEVERUS STUBE Fri.-Tues. 11.30 am to 2.30 pm Regional cooking, with diverse wine 60/35 Boppard Untere Marktstr. 7 | Tel. +49 (0)6742/3218 and from 5.00 pm, Wed. selection Fax 921906 from 5.00 pm, closed Thursday

26 – 27 Restaurants Restaurants

Name, Address Opening times, etc. Offers/Specialities Seating in./out. Place HOTEL RESTAURANT SONNENHOF 11.00 am to 2.30 pm and Family-run hotel and restaurant with 50/30 Boppard Kirchgasse 8 | Tel. +49 (0)6742/3223 5.30 to 10.00 pm, German regional cooking Fax 3256 | [email protected] closed Wednesdays www.sonnenhof-boppard.de CHINARESTAURANT SPIEGELGARTEN Daily from 10.30 am 120/70 Boppard Rheinallee 34 | Tel. +49 (0)6742/82082 to 11.00 pm Fax 82001 | [email protected] www.spiegel-garten.de HOTEL TACCONE 11.00 am to 2.00 pm and Weddings, birthdays, communion and 223/28 Boppard- Brodenbacher Str. 22 | Tel. +49 (0)6742/3150 6.00 pm to 11.00 pm, funerals Buchholz Fax 3186 | [email protected] closed Mondays www.taccone.de HOTEL RESTAURANT TANNENHEIM Mon.-Fri. midday to Fresh, seasonal cooking 75/55 Boppard- Bahnhof Buchholz 3 | Tel. +49 (0)6742/2281 11.00 pm, Sat. from 6.00 pm Buchholz Fax 2432 | [email protected] to 11.00 pm, Sun. from midday www.hotel-tannenheim.de to 3.00 pm, closed Thursdays RESTAURANT CAFÉ VIERSEENBLICK April-October with Magnificent views, tasty cooking, 60/90 Boppard Vierseenblick | Tel. +49 (0)6742/3540 varying days for closing good wines, home-made cakes and coffee specialities GASTSTÄTTE ZUM LÄMMCHEN Daily from 9.30 am, Good, plain cooking from 11.30 am to 45/– Boppard- Lämmergasse 1 | Tel. +49 (0)6742/6103 closed Wednesdays 1.30 pm and from 6.00 pm to 9.00 pm, Bad Salzig www.laemmchen.bad-salzig-am-rhein.de a variety of drinks available LANDGASTHOF ZUM MÜHLCHEN Summer: Tues. -Sun. Excellent German cuisine 50/60 Boppard Mühltal 6 | Tel. +49 (0)6742/896754 11.00 am to 11.00 pm, Fax 896753 | [email protected] Winter: Tues.-Fri. 5.00 pm www.zum-muehlchen.de to 11.00 pm, Sat. and Sun. from 11.00 am to 11.00 pm, closed Mondays GASTHAUS RESTAURANT Daily from 4.00 pm, Family-run guesthouse, fresh, regional 30/20 Boppard- ZUM REBSTOCK meals served from 6.00 pm cooking, own Riesling wines, Hirzenach Rheinstr. 87 | Tel. +49 (0)6741/2539 to 9.00 pm and on Sundays guestrooms, with view over the Rhine Fax 934090 | [email protected] from midday to 2.00 pm, www.rebstock-hirzenach.de closed Wed. and Thurs. GASTSTÄTTE ZUM SCHOPPENSTECHER Daily from 3.00 pm, Small, cold meals, own vineyard, 40/60 Boppard Kalmuttal 2 | Tel. +49 (0)6742/3092 closed Wednesdays and guestrooms, holiday apartments, Fax 3092 | [email protected] Saturdays wonderful views ZUR STADT KÖLN Daily 11.00 am to 4.00 am Premiere 70/25 Boppard Oberstraße 128 | Tel. +49 (0)6742/3784 [email protected] GASTSTÄTTE HOTEL WINZERKELLER From 15th April at 11.00 am Small meals, celebrations by 80/50 Boppard Rheinallee 54 | Tel. +49 (0)6742/806858 and from 15th October from appointment which include menu or Fax 897785 | [email protected] 6.00 pm onwards buffet www.sportsbar-winzerkeller.de

28 – 29 Restaurants A to Z

ADAC CAMPINGPLATZ & CARAVAN HOSPITAL: HEM Station (German Automobile Association) PARKING: ZUM HEILIGEN GEIST Tel. +49 (0)6742/3094 Tel. +49 (0)6742/2447 Campingpark Sonneneck Tel. +49 (0)6742/1010 Hunsrückhöhenstr. 9 Breakdown service, car hire Tel. +49 (0)6742/2121 Hospitalgasse Buchholz Koblenzerstr. 244 Boppard – B 9 route – in the Direction of Koblenz MANGEL-/SCHNEIDEREISTUBE ED Station AMBULANTER PFLEGEDIENST (Tailoring Services) Unten in der Aab (Out-Patient Care Unit) Camping/Youth Centre Tel. +49 (0)6742/899390 Bad Salzig Tel. +49 (0)6742/801552 Camping Säuerlingstraße 34 Jörg-Peter Mallmann Tel. +49 (0)6742/804730 or Humperdinckstr. 25 +49 (0)171/3612612 TAXI: Boppard – Kreuzberg – Christoph MANGEL-/SCHNEIDEREISTUBE Taxi Kremser Trueson (Tailoring Services) Tel. +49 (0)6742/5530 BANKS: Tel. +49 (0)6742/6240 Buchenauerstr. 48 Kreissparkasse Rhein- Marktplatz 12 Hunsrück DEUTSCHE BAHN AG Tel. +49 (0)6742/80570 (German Railways) Taxi Zimmermann Bürgermeister-Syree-Platz 1 Tel. 11861 MINIGOLF Tel. +49 (0)6742/3356 24-hour information service with Tel. +49 (0)6742/1468 or Rhein-Mosel-Str. 7 connections to travel services & +49 (0)171/846 34 86 Kreissparkasse Rhein- Easter to end of October (weather info (Ticket sales and personal Taxi Gras Hunsrück assistance) permitting) Tel. +49 (0)6742/89800 Koblenzer Str./Ecke Mühltal Tel. +49 (0)6742/82188 Main Office Bad Salzig Birkenstraße 46 Bopparder Straße 5 FERRY SERVICE, BOPPARD PFLEGEDIENST AMBULANT Tel. +49 (0)6742/899722 VRM INFO HOTLINE Pielstr. 7 (Out-Patient Pflegedienst) Kreissparkasse Rhein- Tel. +49 (0)6746/8476 Tel. +49 (0)1805/986986 Hunsrück Mallmann Dieter PAP Tel. +49 (0)6742/86070 FUNDBÜRO WASHING, LAUNDERING, Buchholz Office (Lost and found) Heidestraße 59a POLICE Boppard DRY CLEAN Tel. +49 (0)6742/10319 Tel. +49 (0)6742/6240 Karmeliterstr. 2 Tel. +49 (0)6742/8090 Emergency: 110 Wehrweg 15 Volksbank Boppard eG Mainzerstr. 42-44 Bad Salzig Tel. +49 (0)6742/1060 HALLEN- UND FREIBAD Marktplatz 9 (Swimming Pools) WEEKLY MARKET indoor & outdoor MEDICAL EQUIPMENT Tel. +49 (0)6742/4289 Fri. 8.00 am to 13.00 pm Tel. +49 (0)6742/3811 Marktplatz Volksbank Boppard eG Am Eisenberg Heerstr. 182 Tel. +49 (0)6742/1060 Boppard-Buchenau Main Office in Bad Salzig Bopparder Str. 80 TANKSTELLEN: WOHNMOBIL-PARKING (Petrol Stations) Daily parking for caravans HERMES BAGGAGE SERVICE Koblenzer Straße / B 9, route Tel. 9001311211 Aral Station Volksbank Boppard eG Tel. +49 (0)6742/2447 Remigiusplatz Tel. +49 (0)6742/1060 Koblenzer Str. 244 Buchholz office Am Heidepark 1b

30 Things worth knowing 561 > 576 Unesco World Heritage Upper Middle Rhine Valley

Boppard/Bad Salzig Buchholz · Herschwiesen · Hirzenach · Holzfeld · Oppenhausen · Rheinbay · Udenhausen · Weiler

Getting there By Car: Coming from Cologne or on the motorway 61: Take exit for Boppard/Buchholz and follow the signs to Boppard (roughly 8 kilometres to city centre). Coming from the motorway A 3: At motorway junction 'Dernbacher Dreieck', take route in the direc- tion of Koblenz on the A 48, then, at junction 'Koblenzer Kreuz', take route on the A 61 in the direction of Mainz, and from there to exit Boppard/Buchholz. In addition, you can reach Boppard on an overland route, the B 9, tra- velling on the left bank of the Rhine leaving Koblenz or Bingen and taking route 327 (Hunsrückhöhen) or on the right bank by taking the B 42 and ferry which is directly linked to Boppard. By Train: Boppard train station is directly linked with the regional express line. You reach Boppard via Koblenz, Mainz and Frankfurt.

By Air: The small Hunsrück airport of 'Frankfurt-Hahn' is only 55 kilometres (approx. 34 miles) away from Boppard. The airport serves a number of airlines and Boppard is easily accessible from there. The distance from the major airport of Frankfurt is 100 kilometres (approx. 62 miles), and the distance to Cologne/ Airport is 110 kilometres away. The small airport of with its passenger service to the larger, international airports is about 20 kilometres away (approx. 12 miles). The 'Golfhotel Jakobsberg' also possesses its own WHAT’ S helicopter landing area. WHERE By Boat: Boppard is linked with all inter-regional shipping-line traffic.

TOURIST INFORMATION BOPPARD Marktplatz | 56154 Boppard Tel.+49(0)6742 / 38 88 | Fax: +49(0)6742 / 8 14 02 www.boppard.de | [email protected]