Program En Caly-1.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Tickets for the events of the 29th Jewish Tickets for accompanying events Culture Festival may be purchased at (information in the programme) are jewishfestival.pl. available only from the organisers. The JCF ticket office 21–22 June: 8:30 am–3:00 pm will be open at Cheder 23–27 June: 8:30 am–5:00 pm (ul. Józefa 36, entrance from ul. Jakuba) 28–29 June: 8:30 am–4:00 pm from 21 to 30 June at following times: 30 June: 10:00 am–3:00 pm Contact with the JCF ticket office: In addition, the ticket office mobile +48 509 844 852 will be open one hour before (at the opening hours of the ticket office) the start of the concert in e-mail: [email protected] front of the entrance. Tickets for sightseeing and workshops will Seats at Festival events are not not be available before the event in front numbered; only standing places are of the entrance – please buy them online available at some events. or at the ticket office. Please have with you a document which The number of tickets for the 29th JCF entitles you to a discount to show it at the events is limited – the organiser may finish entrance to the event. the sale of tickets when they are sold out. Detailed ticket sales regulations and concert Returning the tickets is possible only on the regulations may be found at the 29th JCF terms described in the rules and regulations. website and at the Festival ticket office. Detailed program of the 29th JCF available as an application for your mobile – available in AppStore and GoooglePlay Okładka średnia przód zdjęcie JANUSZ TADEUSZ MAKUCH JAKUBOWICZ DIRECTOR OF THE KRAKOW JEWISH PRESIDENT OF THE JEWISH CULTURE FESTIVAL RELIGIOUS COMMUNITY IN KRAKOW Together we share the Earth, this land, this Ladies and gentlemen, soil regardless of the faith (or lack of faith) that divides us. Jewish Culture Festival was born of a fas- Judaism teaches us how to respect and cination with civilization which for almost look after this natural heritage, our Earth. a thousand years flourished on Polish soil. This is what Rabbi Moses Isserles Remuh Deeply rooted in Poland, it produced fruit in and Maimonides teach us, but firstly, this the form of culture, art and science. Paying is what the Torah teaches us. off their debt for Polish hospitality, the Jews Judaism teaches us how to lovingly make left an indelible mark of their creative pres- the earth obey us, how to wisely use its water ence on our common land. However, torn resources, how to keep the air clean. It also by the wind of History, the Polish Jews also teaches us meekness towards fire which will enriched the cultural landscape of many always be stronger than the human being. other nations. The Earth, this land, this soil which we I would like to welcome you to the hospi- come from and to which we will return is table soil of Krakow’s Kazimierz. Together given to us for a short moment, but in our with the organisers, I have the pleasure to greedy stupidity we destroy it for ever in- invite you to our home, to the Tent of Con- stead of wisely making it obey us. gregations, where we will together celebrate This year, we are putting up our tent on the eternal presence of Jewish culture born the land of Kazimierz where the Ashkena- here in Polin, on Polish soil. zi civilization flourished for ages. Krakow remained the focal point of Jewish life in the Diaspora for centuries and earned its eternal name: Ir Va-Em Be-Yisrael, City and Mother in Israel (2 Samuel 20:19). The history of the earth and its heritage teach us and force us to live responsibly. Ful- ly aware of this responsibility we will try to learn what we can do to protect our identi- ty that is inseparably connected with this Earth, this land, this soil in our lectures, workshops, meetings and concerts to pro- HONORARY PATRONAGE, tect our identity inseparably connected with HE ANDRZEJ DUDA, PRESIDENT the soil of Polin and Eretz Israel. OF THE REPUBLIC OF POLAND Okładka duża przód zdjęcie Opening Party (IL / PL) FRIDAY, JUNE 21, 10:00 PM BARKA · VIS-À-VIS UL. PODGÓRSKA 16 20 PLN, AVAILABLE AT THE ENTRANCE Adi Boutrous Yoav Saar Shiwa Biwa David Rachmani Estropical A long time ago Kazimierz was an island. The opening event will refer to this fact, however, we will take you to a far more distant archi- pelago. To mark the beginning of the summer and the 29th JCF, the Barka river barge helm will be taken over by a Tel Aviv team of DJs: Adi Boutrous, Yoav Saar, David Rachmani, and Shiwa Biwa, guaranteeing a mix of exotic and tropical music – from South and Latin America to Africa. Everything in the best club edition. They will be joined by a strong rep- resentation of Krakow specialists in tropical sounds – Kaj’t and Funklore i.e. 2/3 of the Estropical collective. Organized in partnership with: TEDER.FM (IL), Barka Visual Art: Elektro Moon Vision (PL) FRIDAY, JUNE 21, 9:00 PM FESTIVAL TENT OPENING FREE ADMISSION CORNER OF JÓZEFA AND WĄSKA STR. CONCERT: Abrão (the Portuguese for Abraham) was Sadovnik and Niv Arazi – members of Red born to a Jewish family in São Paulo, Brazil Cotton, which then became the well-known in 1963. The community had many laws, band Red Axes. His first solo album,Abrão , ABRÃO but Abrão never obeyed them, and there was released by the Red Axes records label was always the urge to stretch the bounda- Gazan Records. Abrão’s lyrics speak about (IL / BR) ries. Abrão was the lead singer of a Brazilian his life, from child to adulthood, about the post-punk band Kafka, which was active in past and the future, love and hate. Some- the late 1980s. After some years he left the times happy and sometimes sad, but always band to go on a long trip to India, and final- varied. ly decided to go to Israel and start his life anew. He started collaborating with Dori Organized in partnership with: TEDER.FM (IL) 29. JCF 2 Ola Bilińska (vocal, guitar, electronica), Edyta Czerniewicz (cello, vocal), Julia Ziętek (violin, viola, vocal), Kasia Kolbowska (harp, vocal), Sebastian Witkowski (bass, synthesizer) World premiere performance. Ola Bilińska and the musicians from the Li- belid project pay a musical tribute to the Baj- gelman Family, who significantly influenced the musical landscape of pre-war Łódź. Dawid Bajgelman was an extremely versatile musician: a violinist and violist, a conductor, composer, and songwriter. He conducted the Łódź Symphony Orchestra and the orchestra of the Jewish Theatre, recorded albums for Syrena-Electro, and became famous as the author of the music for the performance of The Dybbuk by An-ski. During the war, he founded and conducted a 44-member sym- phony orchestra in the Łódź Ghetto. Chaim Bajgelman was a violinist, saxophon- ist, and composer and the only one out of nine musical siblings to survive the war. He played professionally since the age of fifteen. He was a member of the family band, The Jolly Boys, which he revived in post-war Ger- many under the name The Happy Boys, play- ing jazz concerts for American soldiers and Jewish survivors. After the war, he emigrated to New York, where he continued his musical activities with The Happy Boys. Ola Bilińska and her band have arranged the songs of both brothers in contempo- rary forms: pre-war songs, lullabies, and fragments of theatre music now include the sampler, analogue synthesisers and electron- ic vocal effects. In the foreground, however, are the beloved instruments of both broth- ers: the violin and viola. The whole will be supplemented by the sound of two other un- usual string instruments, the cello and the harp. The works of the Bajgelman brothers will be heard at the JCF in a modern, slightly romantic acoustic-electronic version. The Bajgelman Family’s musical heritage will be introduced by San Francisco business- THE woman Riva Berelson, who is the daughter of Henry (Chaim) Bajgelman. Ms. Berelson is preserving her family’s musical legacy in NAME’S archives, live performances, and contempo- rary recordings in Poland, the United States, and worldwide. This concert marks the pre- BAJGELMAN miere performance. (PL) Ola Bilińska wishes to thank Riva Berelson for introducing her to her family’s musical legacy and to Taube Philanthro- THURSDAY, JUNE 27, 7:00 PM pies for supporting her research on the Bajgelman music. GALICIA JEWISH MUSEUM · UL. DAJWÓR 18 50 PLN – REGULAR / 30 PLN – REDUCED Webcast: jewishfestival.pl 29. JCF 3 SATURDAY, JUNE 22, 8:00 PM FESTIVAL TENT FREE ADMISSION CORNER OF JÓZEFA AND WĄSKA STR. MAŁA ORKIESTRA DANCINGOWA (PL) Warsaw in the interwar period was a cosmo- Mała Orkiestra Dancingowa conducted by Noam Zylberberg (artistic director, piano, vo- politan city, open to experimentation and Noam Zylberberg plays early Polish pop, cal), Michał Górczyński (clarinet, saxophone), external influences. At any one point, the reconstructing without any nostalgia the Jacek Dziołak (clarinet), Maurycy Idzikowski Warsaw audiences could choose between sounds hidden under the hiss of old re- (trumpet), Filip Mazur (trumpet), Dagna Sad- cabarets straight from Berlin and Paris, Aus- cords. The twelve-member band performs kowska (violin), Zofia Endzelm (violin), Olga trian operettas, new American music, Lat- the music of the interwar period in the spirit Owczynnikow (violin), Andrzej Izdebski (ban- in American dances, or the more familiar of the times from which it comes. Using the jo, guitar), Mikołaj Majkusiak (accordion), Polish, Jewish or Roma music.