Etapa 28: Pina De Ebro - Gelsa - Velilla De Ebro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Etapa 28: Pina De Ebro - Gelsa - Velilla De Ebro Camino Natural del Ebro GR 99 Caminos Naturales Reinosa Miranda de Ebro Trespaderne Logroño Haro Calahorra Alfaro Monte Hijedo Turzo Miranda Puentede Ebro de Briñas Elciego Oyón MendaviaLodosa San AdriánAzagraPuenteMilagro de Rincón de Soto Ermita de Montler Tudela Alagón Gelsa Fontibre PesqueraManzanedo de EbroPuente Arenas CillaperlataQuintana Martín GalíndezSan MartínBaños de Don de Sobrón San Vicente de la Sonsierra Castejón Tudelade EbroBuñuel Gallur Alagón Utebo ZaragozaEl Burgo de Ebro Velilla de Ebro Sástago EscatrónChipranaCaspe Mas de laVall Punta de FreixesMequinenzaAlmatretFlix Móra d’EbreBenifalletTortosa AmpostaRiumar Zaragoza Mequinenza Caspe Móra d’Ebre Alborge Haro Sartaguda Alfaro Tortosa Puentelarrá Quinto Fayón Trespaderne Pina de Ebro Amposta Montes Claros Logroño Polientes Baños de EbroCenicero AgoncilloAlcanadre Calahorra Valdelateja Barcina del Barco Orbaneja del Castillo Villanueva de la Nía La casa del Maquinista Etapa 28: Pina de Ebro - Gelsa - Velilla de Ebro Azud La fábrica de harina Central hidroeléctrica Fábrica de harina Antiguo norial de tres ruedas Caseta extractora del Sindicato de Riegos Casa del Maquinista Camino Natural del Ebro GR 99 Camino Natural del Ebro GR 99 Desde Fontibre, en Cantabria, al Faro del Garxal, en Tarragona, el Ebro recorre 930 km por la cuenca más caudalosa y extensa La fábrica de harina de la península (85.997 km2). El Camino Natural del Ebro lo acompaña atravesando Cantabria, Castilla y León, País Vasco, La Rioja, Navarra, Aragón y Cataluña. Su cultura, historia, arte y naturaleza se disfrutan por sendas y caminos. Los molinos de harina y su evolución Sobre las riberas del Ebro se localiza un importante número de molinos harineros. Cada pueblo intentaba disponer del suyo, ya que eso les permitía disponer cerca de sus casas y campos de la harina que necesitaban para hacer el pan, evitándoles largos y costosos viajes para obtener algo que era de primera necesidad para ellos. Existieron distintos tipos de molinos harineros; en función de cómo estuviera colocado el eje de la rueda motriz podían ser de aceña (con el eje horizontal) o de rodete o rodezno (con el eje vertical y los que más frecuentemente encontrados en este tramo del Ebro). R í o Los molinos de rodete evitaban el problema de tener que pasar el giro vertical de la rueda al movimiento horizontal de las piedras E de moler y, además, su mantenimiento era más sencillo y barato; constaban de un eje vertical con una estructura de palas fijada b en su base, sobre las que incidía el agua llevada a presión, haciéndola girar. Podían ser “de canal abierta”, “de cubo” o “de regolfo”, r o según estuvieran dispuestas las palas y la forma en la que el agua llegaba e incidía sobre ellas. Tan distintos molinos, cada uno con sus peculiaridades, tenían siempre en común la necesidad de un azud: una estructura que derivara y canalizara parte del agua del Ebro hacia el ingenio, agua que después era devuelta al cauce. La acequia para riego El molino de regolfo Durante el siglo XVI, varios de los molinos más antiguos fueron convertidos al sistema de regolfo, adaptándose las necesidades de siempre a la tecnología más puntera de la época. Este tipo de molinos fueron muy importantes por su gran efectividad, ya que actuaban como una turbina rudimentaria en un momento en que ésta aún no había sido inventada, aprovechando el aumento de la fuerza del agua –incremento de la presión– cuando era proyectada con cierta inclinación sobre el rodete. Además, aunque su construcción solía ser muy costosa, permitieron la existencia de molinos rentables y eficientes en lugares donde hasta ese momento no se había podido disponer de ellos, ya que su principal característica era que no necesitaban saltos elevados, sino caudales importantes. En este tramo del Ebro eso era lo más habitual. Azudes y molinos entre Quinto y Escatrón Molino Azud Quinto Los pilares que sujetaban la antigua noria a i u q Gelsa e Ac Velilla de Ebro La fábrica de harina de Gelsa A principios del siglo XX, la fábrica de harina de Gelsa surgía como digna heredera de la tradición molinera de la zona. A su vez, suponía un salto cualitativo de gran importancia. Pese a la aparente sencillez de sus instalaciones, las 5 plantas del inmueble, sus amplios ventanales, los pequeños detalles decorativos en la línea del eclecticismo imperante en la época y una moderna maquinaria movida por una turbina hidráulica superaban con mucho las expectativas de producción de un molino tradicional. La Cinco modernidad se instalaba en estas orillas del Ebro. Mantuvo su actividad hasta 1989. Central hidroeléctrica Olivas Esta fábrica empleaba un sistema hidráulico contrastado a lo largo del tiempo. Es posible que además reutilizase alguna Alforque Alborge infraestructura anterior, mejorada y ampliada para conseguir una mayor eficacia. En primer lugar un azud desviaba las aguas hacia la fábrica. Este azud es una construcción de mampostería que comunica, en La Zaida Sástago diagonal, la orilla derecha del Ebro con una mejana o isla, desde la que parte otro dique complementario que acababa de dirigir las aguas tierra adentro. Gracias a él, aún se obtiene agua de riego. El agua canalizada pasaba entre una caja de norias y el edificio harinero, al que finalmente penetraba con fuerza a través de una arcada, para mover la turbina y accionar la maquinaria encargada de producir harina, que ocupaba las cuatro plantas superiores. El norial Escatrón Otros ingenios hidráulicos se suman al conjunto. La mencionada caja de norias es una estructura destinada a sustentar tres Azaila grandes ruedas que elevaban el agua y la vertían sobre el canal de un acueducto, desde el que se derivaba a las fincas cultivadas por medio de acequias. En 1902, el giro también se aprovechó para producir electricidad y nació una pequeña central eléctrica que generaba luz nocturna para Gelsa. La maquinaria para esa producción de energía se renovó con el tiempo, incluso se construyó una casa, llamada del Maquinista, para el encargado del mantenimiento. Ayuntamiento de Gelsa 976 176 403 Comarca Ribera Baja del Ebro 976 179 230 Los caminos son pequeños monumentos que se Cada lugar y cada construcción tienen un nombre y No arrancar plantas ni arbustos. No tirar residuos al suelo. No está permitido hacer fuego. No está permitido acampar. conservan pisándolos. No hagáis atajos. una historia. Merece la pena conocerlos. Emergencias 112.
Recommended publications
  • Periódico Zafarache 44
    Número 44 Septiembre de 2015 El periódico de la Comarca Ribera Baja del Ebro El Burgo de Ebro Fuentes de Ebro ZAFARACHEAvda. de la Constitución 16, 50770 Quinto (Zaragoza) | Tel. 976 179 230 | Fax. 976 179 231 | E-mail: [email protected] | www.riberabaja.es Coordinación: Esther Aniento Idoype | Edita: Comarca Ribera Baja del Ebro | Realiza: UTM Desarrollos | Depósito Legal: Z1665-2012 ALFORQUE COMARCA SERVICIOS SOCIALES Colorida y exitosa Nieves Fillola, Nueva edición del “Subida al Poyo” ganadora del curso ‘a tu medida’ concurso de fiestas PÁGINA 13 PÁGINA 2 PÁGINA 14 PINA Y FUENTES Tarde de corales en Cinco Olivas Fiestas en Los vecinos y visitantes de Cinco Olivas que se animaron a buscar corales el pasado 26 de septiembre no honor a San tuvieron que echarse al agua, sino seguir a los gaiteros de Quinto; y no volvieron cargados de piedras preciosas Miguel pero sí de recuerdos de preciosas canciones, las interpretadas por el grupo vocal Dorondón de Pina de Ebro y PÁGINAS 12 Y 20 el coro de Quinto. PÁGINA 15 ALBORGE XXV aniversario de la asociación San Lorenzo PÁGINA 17 ESCATRÓN Y SÁSTAGO Jornada de convivencia de las laudísticas PÁGINA 17 Orgullosos de otros dances El pasado 20 de septiembre los tres grupos de dance de la comarca, el de Pina, el de Quinto y el de Velilla, volvieron a mostrar sus mejores mudanzas, que estuvieran intercaladas con la intervención del grupo de teatro Ascape. Una tarde de color, sonido, pasado, historia, arte y esfuerzo que fue aplaudida por numeroso público de Pina y de otras localidades ribereñas.
    [Show full text]
  • Comarca Ribera Baja Del Ebro
    Ribera Baja del Ebro COMARCA RIBERA BAJA DEL EBRO Superficie: 416 km2 Nº habitantes 2004: 9.230 Densidad Población: 22,2 hab/km2 Sede de la Comarca Ribera Baja del Ebro , Avda. de la Constitución 16, 50770 Quinto. Tel. 976 179230, fax 976 179231, www.riberabaja.es, [email protected] MUNICIPIOS QUE LA COMPONEN Alborge, Alforque, Cinco Olivas, Escatrón, Gelsa, Pina de Ebro, Quinto, Sástago, Velilla de Ebro, La Zaida. 1 ¿CONOZCO LA COMARCA RIBERA BAJA DEL EBRO? TRANSPORTE ABASA, Automóviles Bajo Aragón, venta de billetes en Autobuses AGREDA, Estación Central de Autobuses de Zaragoza, Avda. Navarra nº 80, 50011 Zaragoza, Tel. 976 229341 / 902 490690 , www.estacion-zaragoza.com , www.agredasa.com RENFE Zaragoza , C/Rioja 33, 50010 Zaragoza.Tel. Información 902 240202, www.renfe.es PRENSA Heraldo de Aragón, Paseo Independencia 29, 50001 Zaragoza. Tel. 976 755000, fax 976 765001, www.heraldo.es, [email protected] El Periódico de Aragón, Hernán Cortes 37, 50005 Zaragoza. Tel. 976 700400, fax 976 700458, www.elperiodicodearagon.com, [email protected] PÁGINAS WEB www.riberabaja.es www.redaragon.com www.aragonesasi.com INTERNET GRATUITO Oficina INAEM, Sección Ofertas de Empleo y Formación. Ver dirección en apartado Empleo. Ayuntamientos. Internet Rural. Bibliotecas . Ver dirección en apartado Otros Recursos. 2 LEGISLACIÓN INFORMACIÓN Y TRÁMITES Los trámites referentes a autorización de residencia y trabajo, reagrupación familiar, modificación de tarjeta, etc. están centralizados en la localidad de Zaragoza. Consulta el apartado Legislación en el módulo de Recursos de la Comarca de Zaragoza. ASESORAMIENTO JURÍDICO Centro Comarcal de Información y Servicios a la Mujer, Plaza España 1, bajos, 50770 Quinto.
    [Show full text]
  • La Epidemia De Cólera De 1885 En Localidades Del Río Aguasvivas (Aragón)
    La epidemia de cólera de 1885 en localidades del río Aguasvivas (Aragón) por Fco. Javier Lozano-Allueva [email protected] Sumario En el siglo XIX tuvieron lugar varias pandemias de una enfermedad originalmente endémica del delta del Ganges (en la entonces India británica), conocida como cólera morbo asiático, o simplemente cólera. No llegó a Europa hasta 1817; la primera en llegar a España lo hizo en 1833. Los conocimientos médicos sobre microbiología estaban en su inicios; en 1883 Koch descubrió y aisló la bacteria como causa del cólera, pero sus contemporáneos aún discutían sobre la naturaleza y existencia del agente propagador de la enfermedad durante esta, la última de las grandes pandemias, aplicando remedios ineficaces basados en teorías antiguas no comprobadas. La historia de la epidemia de 1885 es doblemente apasionante y dolorosa por cuanto va unida a la puesta en práctica de la primera vacuna contra el cólera, creada por un médico español, el Dr. Ferrán; pero un cúmulo de circunstancias políticas, sociales y médicas impidieron aprovechar ese gran avance científico que hubiera podido salvar miles de vidas y que, en cambio, supuso una crisis demográfica, con nada menos que 120.245 fallecidos en España. En este artículo acopiamos datos locales de la epidemia, especialmente para localidades de la cuenca del río Aguasvivas (afluente del río Ebro entre las provincias de Teruel y Zaragoza), tanto procedente de las fuentes oficiales nacionales, como provinciales y de las locales (archivos religiosos diocesanos). Pudiendo comparar datos de población de 1885 con años cercanos se ha podido elaborar gráficos comparativos y llegar a corroborar o cuestionar conclusiones generalizadas.
    [Show full text]
  • Documento Ambiental De Proyecto
    AMPLIACIÓN SUBESTACIÓN ELÉCTRICA DE ESCATRÓN PARQUE DE 400/220 kV (TRANSFORMADOR 400/220 kV ATP10 Y POSICIÓN 400 kV LÍNEA ELS AUBALS) Documento Ambiental de Proyecto Comunidad Autónoma de Aragón Provincia de Zaragoza Término municipal de Escatrón Abril 2014 E-S B-000013 Ampliación Subestación Eléctrica de Escatrón Parque de 400/220 kV Documento Ambiental del Proyecto ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 6 2. OBJETO ....................................................................................................... 10 3. NECESIDAD DE LAS INSTALACIONES ............................................................. 12 4. ÁMBITO DEL ESTUDIO .................................................................................. 13 5. CARACTERÍSTICAS MÁS SIGNIFICATIVAS DEL PROYECTO ............................... 14 5.1. ANTECEDENTES, JUSTIFICACIÓN Y FINALIDAD DE LA INSTALACIÓN ....... 14 5.2. RELACIÓN DE ADMINISTRACIONES, ORGANISMOS O EMPRESAS DE SERVICIO PÚBLICO O SERVICIOS DE INTERÉS GENERAL, EN LA PARTE QUE LA INSTALACIÓN PUEDA AFECTAR A BIENES Y DERECHOS A SU CARGO .............. 15 5.3. CARACTERISTICAS TÉCNICAS RELEVANTES ............................................ 16 5.4. GENERALIDADES E HIPÓTESIS DE DISEÑO ............................................. 17 5.4.1. Características básicas y emplazamiento ............................................. 17 5.4.2. Hipótesis de diseño ........................................................................... 18 5.5.
    [Show full text]
  • Adif Network Statement, 2021
    NETWORK STATEMENT 2021 Edition: DIRECCIÓN GENERAL DE NEGOCIO Y OPERACIONES COMERCIALES Dirección de Gabinete y Gestión Corporativa The total or partial reproduction of this book remains prohibited without Adif’s express autoritation INDEX 1 2 3 4 5 GENERAL INFRASTRUCTURE ACCESS CAPACITY SERVICES INFORMATION CONDITIONS ALLOCATION AND CHARGES 6 7 8 9 10 OPERATIONS SERVICE ANNEXES MAPS CATALOGUES FACILITIES 1 GENERAL INFORMATION 1.1. Introduction 1.5. Validity Period,Updating and Publishing 1.2. Purpose 1.6. Adif Contacts 1.3. Legal Affairs 1.7. International Cooperation 1.4. NS Estructure NETWORK STATEMENT 2021 ADIF_ V.0 (ED 10/03/2021) V.0 ADIF_ 2021 STATEMENT NETWORK 1. GRAL. INF. 2. INFRASTR. 3. ACCES. COND. 4. CAPACITY 5. SERVICES 6. OPERATIONS 7. SERVICE 8. ANNE. 9. MAPS 10. CATALOG. 5 ALLOCATION AND CHARGES FACILITIES NETWORK STATEMENT 2021 ADIF_ V.0 7 INDEX 1.1.1. THE RAIL SECTOR IN SPAIN 9 1.2.1. RAIL NETWORK OF GENERAL INTEREST, RFIG 21 1.2.2. LARGE FIGURES OF THE RAIL NETWORK OWNED BY ADIF 22 1.3.1. LEGAL FRAMEWORK 23 1.3.2. LEGAL STATUS OF THE NETWORK STATEMENT 23 1.3.3. REQUESTS, ALLEGATIONS AND CLAIMS 24 1.5.1. VALIDITY PERIOD 26 1.5.2. UPDATING PROCESS 26 1.5.3. PUBLICATION AND DISTRIBUTION 26 1.7.1. RAIL FREIGHT CORRIDORS, RFC 30 1.7.2. RAILNET EUROPE (RNE) 31 1.7.3. OTHER INTERNATIONAL COOPERATION 31 1. GRAL. INF. 2. INFRASTR. 3. ACCES. COND. 4. CAPACITY 5. SERVICES 6. OPERATIONS 7. SERVICE 8. ANNE. 9. MAPS 10.
    [Show full text]
  • Aragón and Valencia
    ARAGÓN AND VALÈNCIA Aragón and València “The jota is at its best with the scent of rosemary and fresh-plowed earth,” says the opening song on this CD. An infectious collection of danced and sung jotas, archaic threshing songs, May courting songs, struck zither tunes, raucous shawms and lyrical strings, travelling down from the mountains of Aragón to the fertile coast of València. The Spanish Recordings Alan Lomax made these historic recordings in 1952 while traveling for months through Spanish villages, under formidable physical and political circumstances, during the Franco regime. Covering the breadth of Spain, these songs and dance melodies constitute a portrait of rural Spain’s richly varied musical life, dispelling the common stereotypes of Spanish folk music. The Alan Lomax Collection The Alan Lomax Collection gathers together the American, European, and Caribbean field recordings, world music compilations, and ballad operas of writer, folklorist, and ethnomusicologist Alan Lomax. Recorded in 1952 by Alan Lomax. Introductions and notes by Luis Bajén García and Mario Gros Herrero (Aragón), Archivo de Tradición Oral de Aragón (ATOA); and Josemi Sánchez Velasco (València), Consellería de Cultura, Educació i Ciència, Generalitat de València. Series Editor, Judith R. Cohen, Ph.D. Remastered to 24-bit digital from the original field recordings. Contains previously unreleased recordings. Aragón 1. AL REGRESO DEL CAMPO (Work jota) Teruel (2:19) 2. A LAS ORILLAS DEL RÍO (Danced jota) Teruel (2:30) 3. JOTA HURTADA (“Stolen” jota) Albarracín (1:08) 4. MAYOS DE ALBARRACÍN (May courting verses) Albarracín (2:53) 5. SE ME OLVIDAN LOS RAMALES (Jota for plowing) Monreal del Campo (0:50) 6.
    [Show full text]
  • Boletín Oficial De La Provincia De Zaragoza
    BOLETÍN OFICIAL DE LA PROVINCIA DE ZARAGOZA Año CLXXXVII • Núm. 52 — Miércoles, 4 de marzo de 2020 S U M A R I O SECCIÓN TERCERA Excma. Diputación Provincial de Zaragoza Anuncio relativo a emplazamiento a interesados en recurso contencioso-administrativo (procedimiento ordinario número 40/2020) ............................... 2 SECCIÓN QUINTA Excmo. Ayuntamiento de Zaragoza Anuncio relativo a acuerdo por el que se aprueba, en acto único, la modificación del apartado primero del artículo duodécimo de la Ordenanza reguladora de las tarifas por la prestación de los servicios vinculados al saneamiento y depuración de aguas, una vez resuelta la alegación presentada ........................................................... 3 SECCIÓN SEXTA Corporaciones locales Ayuntamiento de Albeta ....................................................................................................... 15 Ayuntamiento de Brea de Aragón ........................................................................................ 16 Ayuntamiento de El Burgo de Ebro ..................................................................................... 18 Ayuntamiento de Escatrón .................................................................................................. 19 Ayuntamiento de La Almunia de Doña Godina .................................................................... 26 Ayuntamiento de Mara ........................................................................................................ 27 Ayuntamiento de Mediana de Aragón (2) ...........................................................................
    [Show full text]
  • COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN Zonas Vulnerables a La
    Dirección General de Calidad y COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN Seguridad Alimentaria Zonas Vulnerables a la contaminación de las aguas por nitratos Orden AGM/83/2021 Ansó Ansó Sallent de Gállego Canfranc Panticosa Fago Valle de Hecho Aragüés del Puerto Aísa Jasa Hoz de Jaca Gistaín Villanúa Torla-Ordesa Bielsa Salvatierra de Esca Borau Benasque Castiello de Jaca Biescas Yésero San Juan de Plan Sahún Tella-Sin Sigüés Canal de Berdún Fanlo Artieda Puente la Reina de Jaca Broto Puértolas Undués de Lerda Mianos Plan Sesué Montanuy Santa Cilia Villanova Chía Castejón de Sos Los Pintanos Jaca Urriés Bagüés Santa Cruz de la Serós Laspuña Seira Bisaurri Laspaúles Navardún Bailo Yebra de Basa Fiscal Isuerre Labuerda Longás El Pueyo de Araguás Lobera de Onsella Sabiñánigo Valle de Bardají Sos del Rey Católico Bonansa Boltaña Foradada del Toscar Las Peñas de Riglos Caldearenas Valle de Lierp Beranuy La Fueva Sopeira Biel Aínsa-Sobrarbe Castiliscar Uncastillo Luesia Santaliestra y San Quílez Murillo de Gállego Palo Isábena Agüero Loarre Arguis Arén Nueno Layana Perarrúa El Frago Abizanda Bárcabo Monesma y Cajigar Sádaba Asín Bierge Orés Santa Eulalia de Gállego Ayerbe La Sotonera Biota Adahuesca Castigaleu Loscorrales Loporzano Graus Lascuarre Igriés Casbas de Huesca Naval Secastilla Biscarrués Capella Puente de Montañana Colungo Ardisa Chimillas Lupiñén-Ortilla Ibieca Tolva LunaValpalmas Alerre Quicena Abiego El Grado La Puebla de Castro Puendeluna Siétamo Hoz y Costeán Huesca Tierz Salas Altas Ejea de los Caballeros Piedratajada Azlor Benabarre Viacamp
    [Show full text]
  • Justif Proy Ebro
    MEMORIA DEL PROYECTO PROYECTO DE INNOVACIÓN DEL IES BENJAMÍN JARNÉS DE FUENTES SOBRE EL RÍO EBRO El Ebro: Un río vivo. Un río para ser vivido IES Benjamín Jarnés 1.- DATOS DE IDENTIFICACIÓN: 1,1.- Título del proyecto: “EL EBRO: UN RÍO VIVO, UN RÍO PARA SER VIVIDO” 1,2.-Datos del centro : IES Benjamín Jarnés C/ Agustina de Aragon s/n 50740 Fuentes de Ebro T.160887 .- Zaragoza 1,3.- Coordinador del proyecto : Miguel Ángel Gargallo Lozano Profesorado participante : ANEXO III Guión para la elaboración de la memoria 1. Características generales y particulares del contexto en el que se ha desarrollado el Proyecto. Nuestro instituto está enclavado en plena Depresión del Ebro, en Fuentes de Ebro, y a él asisten alumnos y alumnas de muchos pueblos ribereños. Esto facilita de partida el conocimiento de su entorno, a la vez que se hace necesario un esfuerzo especial o un nuevo enfoque, para que lo que es cotidiano para ellos, sea motivo de estudio y de interés. IES Benjamín Jarnés Fuentes de Ebro 2 El Ebro: Un río vivo. Un río para ser vivido IES Benjamín Jarnés 2. Consecución de los objetivos del Proyecto: • Propuestos inicialmente. 1. El principal objetivo es que los alumnos desarrollen las partes correspondientes del currículo de 2º de ESO y posteriormente de 3º de ESO, pero con una metodología diferente. 2. Deseamos también fomentar en ellos la educación en valores : en este caso medioambientales, históricos, patrimoniales y de adquisición del sentido de responsabilidad personal 3. Deseamos que aprendan a trabajar en grupo y a ver, al mismo tiempo, la importancia del esfuerzo individual.
    [Show full text]
  • Las Cerámicas De Paredes Finas En La "Colonia Lepida/Celsa"
    LAS CERÁMICAS DE PAREDES FINAS EN LA COLONIA LÉPIDA'CELSA (VELILLA DE EBRO, ZARAGOZA). SU RELACIÓN CON EL TERRITORIO ARAGONÉS José Antonio Mínguez Morales RESUMEN.- LOS trabajos arqueológicos de campo desarrollados en la colonia Victrix Iulia Lépida, luego llama­ da Celsa, han permitido recuperar un importante lote de vasos para beber de paredes finas (3.378 fragmentos). En el presente estudios dichos ejemplares se relacionan con el resto de hallazgos de este grupo cerámico realizados en Aragón. La existencia de una serie de referencias estratigráficas fiables tanto en la propia colonia como en el resto del territorio analizado, así como la variedad morfológica y de procedencia de las producciones en él representadas nos ofrece un rico panorama para, por extensión, el conocimiento de estas vajillas en el resto del Valle Medio del río Ebro. ABSTRACT.- The archaeological works performed in the colonia Victrix Iulia Lépida, after called Celsa, have permited to recover an very important ensemble of vessels for drinking in thin walled pottery (3.378 fragments). In this study those patterns have been connected with the rest of the founds of this ceramic group made in Aragón. The existence of a number of stratigrafical references in the colonia and in the rest of the territory analyzed, and the variety for the productions founded in it, in morphology and in origins, offers a rich vission for, by extension, the knowledge of this vessels in the middle of the Ebro's valley. El presente trabajo constituye un breve resumen nia (Fig. 1). El ámbito temporal que nos proporciona de las conclusiones obtenidas al estudiar los vasos para esta zona va desde los niveles fundacionales (concreta­ beber de «paredes finas» procedentes de las excavaciones mente de hacia el año 40 a.C.)2 determinados en algu­ arqueológicas desarrolladas en la colonia Victrix Iulia Le- no de los espacios de la ínsula II, pasando por otros de pidalCeha entre los años 1976 y 1986, fecha esta última cronología augústea (fundamentalmente el nivel a-re­ en la que se interrumpieron los trabajos de campo.
    [Show full text]
  • En Coche 102 Km, 1 H 46 Min De Maella a Maella
    de Maella a Maella En coche 102 km, 1 h 46 min Datos del mapa ©2017 Google,Inst. Geogr. Nacional 5 km PERFIL FECHA 25/05/2017 ETAPA 1.1 MAELLA-GANDESA-VILLALBA DELS ARCS-LA POBLA DE MASSALUCA-FAYON-MAELLA DISTANCIA 102,00 KM MAELLA SALIDA 7:30 2017 LLEGADA 12:25 VEL/MEDIA 22,25 KM/H VILLALBA DELS ARCS DELS VILLALBA LA POBLADE MASSALUCA GANDESA MAELLA MAELLA FAYON http://www.cicloide.com/rutas.php?r=342638 HOJA DE RUTA FECHA 25/05/2017 ETAPA 1.1 MAELLA-GANDESA-VILLALBA DELS ARCS-LA POBLA DE MASSALUCA-FAYON-MAELLA DISTANCIA 102,00 KM MAELLA SALIDA 7:30 2017 LLEGADA 12:25 VEL/MEDIA 22,25 KM/H KM DESCRIPCION INDICACIÓN DIRECCIÓN VIA TIEMPO ACUMULADO HORA DE PASO 0,00 Maella Salida Batea A-221 0:00 0:00 7:30 15,00 Cruce Nonaspe Continuar Batea A-221 0:43 0:43 8:13 17,00 Batea Continuar Gandesa A-221 0:03 0:46 8:16 24,00 Desvio Girar a la izquierda Gandesa N-420 0:18 1:04 8:34 25,00 Cruce Bot Continuar Gandesa N-420 0:02 1:06 8:36 31,00 Gandesa Continuar Corbera N-420 0:10 1:16 8:46 31,00 Gandesa AVITUALLAMIENTO 0:20 1:36 9:06 32,00 Gandesa Girar a la izquierda Villalba dels Arcs TV-7231 0:03 1:39 9:09 41,00 Cruce Fatarella Continuar Villalba dels Arcs TV-7231 0:22 2:01 9:31 42,00 Villalba dels Arcs Continuar La Pobla de Massaluca TV-7231 0:02 2:03 9:33 43,00 Cruce Batea Continuar La Pobla de Massaluca TV-7231 0:02 2:05 9:35 53,00 La Pobla de Massaluca Continuar Fayón TV-7231 0:28 2:33 10:03 55,50 Cruce Ribaroja Continuar (Girar a la izquierda) Fayón TV-7231 0:07 2:40 10:10 64,00 Fayón Continuar Maella CV-103 0:35 3:15 10:45 72,00 Desvio Girar a la izquierda Maella A-1411 0:30 3:45 11:15 80,00 Cruce Planetas Continuar Maella A-1411 0:15 4:00 11:30 81,00 Cruce Nonaspe Continuar Maella A-1411 0:02 4:02 11:32 87,00 Estacion Ferrocarril Fabara Continuar Maella A-1411 0:15 4:17 11:47 94,00 Cruce Fabara Continuar Maella A-1411 0:18 4:35 12:05 101,00 Desvio Girar a la izquierda Maella A-221 0:15 4:50 12:20 102,00 Maella Llegada Pl.
    [Show full text]
  • Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
    30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro­ Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa­ 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc­ de l'annexe II .
    [Show full text]