Chemical Element
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Иркутский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации Кафедра иностранных языков с курсами латинского языка и русского как иностранного М.О. Наймушина CHEMICAL ELEMENT Учебное пособие Иркутск ИГМУ 2017 УДК 615.011 (075.8)=111 ББК 24.12я73 Н 12 Рекомендовано ЦКМС ФГБОУ ВО ИГМУ Минздрава России в качестве учебного пособия для обучающихся по основным профессиональным образовательным программам высшего образования по специальности «Фармация», при изучении дисциплины «Иностранный (английский) язык» (протокол № 1 от 12.10.2017) М.О. Наймушина - старший преподаватель кафедры иностранных языков с курсами латинского языка и русского как иностранного ФГБОУ ВО ИГМУ Минздрава России Рецензенты: Е.Г. Горячкина – канд. фарм. наук, доцент кафедры фармакогнозии и ботаники ФГБОУ ВО ИГМУ Минздрава России В.В. Литвиненко - к.филол.н., доцент кафедры общеобразовательных дисциплин Байкальского гуманитарного института Наймушина, М.О. Н 12 Chemical Element: учебное пособие / М.О. Наймушина; ФГБОУ ВО ИГМУ Минздрава России, кафедра иностранных языков с курсами латинского языка и русского как иностранного. – Иркутск: ИГМУ, 2017. – 50 с. Учебное пособие включает в себя сокращенные адаптированные тексты на английском языке, сопровождаемые системой лексико-грамматических упражнений и коммуникативных заданий, предназначено для развития навыков различных видов чтения, перевода, аннотирования статей, а также для развития умений монологического и диалогического высказываний. В учебное пособие включен дополнительный текстовый материал для внеаудиторного чтения и краткого изложения основного содержания текста. Пособие соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования, рабочей программе учебной дисциплины «Иностранный (английский) язык» и предназначено для студентов, обучающихся по программе специалитета по специальности Фармация. УДК 615.011 (075.8)=111 ББК 24.12я73 © Наймушина М.О., 2017 ©ФГБОУ ВО ИГМУ Минздрава России, 2017 2 Содержание Методическая записка……………………………………………….. 4 Unit 1. Periodic Table ………………………………………………… 6 Lesson 1. D.I. Mendeleev …………………………………………….. 6 Lesson 2. Periodic Table ……………………………………………… 9 Unit 2. Chemical Elements of Living Matter …………………………. 13 Lesson 1. Chemical Elements of Living Matter ……………………….. 13 Lesson 2. Nitrogen …………………………………………………….. 16 Lesson 3. Carbon ……………………………………………………… 19 Lesson 4. Hydrogen and Oxygen …………………………………….. 22 Lesson 5. Calcium. Annotation ………………………………………. 25 Unit 3. Properties of Matter…………………………………………… 27 Lesson 1. Definition. Classification..…………………………………... 27 Lesson 2. Types of Mixture…………………………………………….. 34 Lesson 3. Methods of Separating Mixtures…………………………….. 37 Тексты для внеаудиторного чтения…………………………………… 41 Lesson 4. КТП………………………………………………………….. 45 Список рекомендуемой литературы …………………………………. 50 3 Введение Учебное пособие для студентов 1 курса фармацевтического факультета «Chemical Element» разработано в соответствии требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования, рабочей программе учебной дисциплины «Иностранный (английский) язык» и предназначено для студентов, обучающихся по программе специалитета по специальности Фармация. Данное пособие включает в себя тексты, заимствованные из современных научных сборников и вэб-ресурсов в сокращенном, адаптированном для студентов виде. Тексты сопровождаются комплексом предтекстовых упражнений и заданий. Задания направлены на совершенствование различных видов чтения, извлечение из текста информации, перевода, реферирования и аннотирования статей, а также на развитие умения монологического и диалогического высказываний. Учебное пособие составлено с учетом специфики учебного процесса по иностранному (английскому) языку на фармацевтическом факультете. Целью учебного пособия является: дальнейшее развитие будущими фармацевтами основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации; дальнейшее развитие навыков устных и письменных форм общения на иностранном языке для использования его в качестве средства информационной деятельности и дальнейшего самообразования. Иноязычная компетенция как основа профессионального иноязычного общения включает: языковую и речевую компетенции, позволяющие использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения; коммуникативную компетенцию, позволяющую участвовать в устном и письменном профессиональном общении на иностранном языке. В ходе достижения целей решаются следующие задачи: совершенствование навыков работы студентов с научным стилем медицинской литературы, с основными видами словарно-справочной литературы; углубление знаний студентов в области лексики и грамматики изучаемого языка (применительно к специфике подъязыка медицины); совершенствование умения извлекать и фиксировать полученную из иноязычного текста информацию в форме аннотации; дальнейшее развитие навыков общения на иностранном (английском) языке в рамках тематики, связанной с медициной в России и в стране изучаемого языка; обучение студентов основным принципам самостоятельной работы с оригинальной литературой; систематизация ранее полученных знаний; 4 увеличение объема знаний за счет информации профессионального характера. В результате изучения дисциплины студент должен: знать: основные виды словарно-справочной литературы; структуру оформления устного и письменного высказывания, презентации; терминологический минимум по дисциплинам учебного плана; базовую грамматику и основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи; принципы построения публичной речи на изучаемом языке, лексический минимум, базовую грамматику и основные грамматические явления, правила структурирования и оформления научного текста; уметь: пользоваться словарно-справочной литературой; читать и переводить со словарѐм и без словаря литературу в области профессиональной деятельности с целью поиска и извлечения информации; систематизировать материал в соответствии с поставленной целью; вести диалог на бытовом уровне, диалоги и полилоги в ситуациях бытового и профессионального общения; находить в тексте медико-биологическую терминологию, распознавать и понимать в устной речи; логично и связно представлять информацию в устной и письменной формах; обмениваться информацией и профессиональными знаниями устно и письменно; переводить с иностранного (английского) языка на русский аутентичный текст по изучаемой тематике, составлять план текста, таблицу на основе прочитанного текста, аннотацию в рамках изучаемой тематики; владеть: навыками работы со словарно-справочной литературой и перевода аутентичной литературы; иностранным (английским) языком в объеме, необходимом для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации с коллегами; навыками перевода медико-биологических терминов и использования их в устной коммуникации на профессиональном уровне; иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессиональной коммуникации с коллегами и получения информации из зарубежных источников; иностранным языком в объеме, необходимом для получения и переработки информации в профессиональных целях; навыками представления информации на заданную тематику в устной и письменной формах коммуникации Учебное пособие рекомендуется как для аудиторной работы, так и для внеаудиторной самостоятельной работы студентов. 5 Unit 1. Periodic Table Lesson 1. D.I. Mendeleyev Цель занятия: Знакомство с базовой терминологией по теме занятия; формирование иноязычных умений и навыков по пониманию основного содержания текста. 1. Read the sentences, paying attention to the Passive Voice. 1. The burner is used for heating substances. 2. Many experiments are conducted by our students. 3. Modern chemistry is connected with other sciences. 4. Water is decomposed into hydrogen and oxygen. 5. The teacher was asked many questions at the last lesson. 6. Oxygen and nitrogen are mixed together in the atmosphere. 7. The name of the great Russian scientist D.I. Mendeleyev is known all over the world. 8. Carbon may be crystallized as the diamond. 2. Remember new words and word-combinations to the text. 1. age at the age of 1. возраст, век в возрасте 2. attention, to pay an attention to 2. внимание обращать внимание 3. to appoint to be appointed 3. назначать быть назначенным 4. in addition to 4. кроме того 5. applied 5. прикладной 6. to be able 6. быть в состоянии, мочь 7. to bring (brought, brought) 8. to give 7. приносить, собирать a course of lectures 8. читать курс лекций 9. complete 9. полный; заканчивать 10. to discuss a discussion to follow the 10. обсуждать обсуждение следить за discussion обсуждением 11. to describe a description 11. описывать описание 12. to elect 12. избирать 13. a layer 13. слой 14. to put forward 14. выдвинуть 15. to spend (spent, spent) 15. тратить, проводить 16. to search for 16. искать, поиск 17. to teach (taught, taught) 17. учить, обучать 18. to teach classes 18. проводить занятия 19. to think (thought, thought) thought 19. думать мысль 20. upper 20. верхний 21. both… and… 21. как… так… 22. so that all would go well 22. с тем, чтобы все было хорошо 3.Translate the words with the same root and their derivatives. 6 science – scientist – scientific discuss – discussion assist – assistant – assistance demonstrate – demonstration calculate – calculation 64 describe – description report – reporter nature – natural – naturalist D.I. MENDELEYEV D.I.