Transport and Communications Transports Et Des Communications
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
First Session Première session de la Thirty-eighth Parliament, 2004 trente-huitième législature, 2004 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA Proceedings of the Standing Délibérations du Comité Senate Committee on sénatorial permanent des Transport and Transports et Communications des communications Chair: Présidente : The Honourable JOAN FRASER L'honorable JOAN FRASER Tuesday, November 23, 2004 Le mardi 23 novembre 2004 Wednesday, November 24, 2004 Le mercredi 24 novembre 2004 Issue No. 2 Fascicule no 2 Fifth and sixth meetings on: Cinquième et sixième réunions concernant : The current state of Canadian media industries L'état actuel des industries de médias canadiennes WITNESSES: TÉMOINS : (See back cover) (Voir à l'endos) 42064-42070 THE STANDING SENATE COMMITTEE LE COMITÉ SÉNATORIAL PERMANENT ON TRANSPORT AND COMMUNICATIONS DES TRANSPORTS ET DES COMMUNICATIONS The Honourable Joan Fraser, Chair Présidente : L'honorable Joan Fraser The Honourable David Tkachuk, Deputy Chair Vice-président : L'honorable David Tkachuk and et The Honourable Senators: Les honorables sénateurs : * Austin, P.C. * Kinsella * Austin, C.P. * Kinsella (or Rompkey, P.C.) (or Stratton) (ou Rompkey, C.P.) (ou Stratton) Baker, P.C. Merchant Baker, C.P. Merchant Carney, P.C. Munson Carney, C.P. Munson Chaput Phalen Chaput Phalen Di Nino Trenholme Counsell Di Nino Trenholme Counsell Eyton Eyton * Ex Officio Members * Membres d'office (Quorum 4) (Quorum 4) Changes in membership of the committee: Modifications de la composition du comité : Pursuant to rule 85(4), membership of the committee was Conformément à l'article 85(4) du Règlement, la liste des amended as follows: membres du comité est modifiée, ainsi qu'il suit : The name of the Honourable Senator LaPierre was removed Le nom de l'honorable sénateur LaPierre est enlevé (November 21, 2004). (le 21 novembre 2004). The name of the Honourable Senator Fairbairn, P.C., substituted Le nom de l'honorable sénateur Fairbairn, C.P. substitué à celui for that of the Honourable Senator Chaput (November 22, 2004). de l'honorable sénateur Chaput (le 22 novembre 2004). The name of the Honourable Senator Di Nino substituted for Le nom de l'honorable sénateur Di Nino substitué à celui de that of the Honourable Senator Johnson (November 23, 2004). l'honorable sénateur Johnson (le 23 novembre 2004). The name of the Honourable Senator Chaput substituted for that Le nom de l'honorable sénateur Chaput substitué à celui de of the Honourable Senator Fairbairn, P.C. (November 24, 2004). l'honorable sénateur Fairbairn, C.P. (le 24 novembre 2004). Published by the Senate of Canada Publié par le Sénat du Canada Available from: Public Works and Government Services Canada Disponible auprès des: Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ± Publishing and Depository Services, Ottawa, Ontario K1A 0S5 Les Éditions et Services de dépôt, Ottawa (Ontario) K1A 0S5 Also available on the Internet: http://www.parl.gc.ca Aussi disponible sur internet: http://www.parl.gc.ca 24-11-2004 Transports et communications 2:3 MINUTES OF PROCEEDINGS PROCÈS-VERBAUX OTTAWA, Tuesday, November 23, 2004 OTTAWA, le mardi 23 novembre 2004 (6) (6) [English] [Traduction] The Standing Senate Committee on Transport and Le Comité sénatorial permanent des transports et des Communications met this day at 9:35 a.m., in room 505, communications se réunit aujourd'hui, à 9 h 35, dans la Victoria Building, the Chair, the Honourable Joan Fraser, salle 505 de l'édifice Victoria, sous la présidence de l'honorable presiding. Joan Fraser (présidente). Members of the committee present: The Honourable Senators Membres du comité présents : Les honorables sénateurs Eyton, Fairbairn, P.C., Fraser, Merchant, Munson, Phalen, Eyton, Fairbairn, c.p., Fraser, Merchant, Munson, Phalen, Tkachuk, and Trenholme Counsell (8). Tkachuk et Trenholme Counsell (8). In attendance: Terrence Thomas, Research Analyst, Aussi présent : Terence Thomas, analyste de la recherche, Parliamentary Research Branch, Library of Parliament. Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement. Also in attendance: The official reporters of the Senate Également présents : Les sténographes officiels du Sénat. Pursuant to the Order of Reference adopted by the Senate on Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le Tuesday, October 19, 2004, the committee continued its mardi 19 octobre 2004, le comité poursuit son examen de l'état examination of the current state of Canadian media industries. actuel des industries de médias canadiennes. (Le texte complet de (For complete text of Order of Reference, see proceedings of the l'ordre de renvoi figure au fascicule no 1, daté du 7 octobre 2004, committee, Issue No. 1, dated October 7, 2004.) des délibérations du comité.) WITNESSES: TÉMOINS : As an individual: À titre personnel : Ben Chin, Toronto One. Ben Chin, Toronto One. ``Western Standard'': « Western Standard » : Ezra Levant, Publisher. Ezra Levant, éditeur. Mr. Chin made a presentation and answered questions. M. Chin fait un exposé puis répond aux questions. At 10:37 a.m., the committee suspended. À 10 h 37, le comité interrompt ses travaux. At 10:39 a.m., the committee resumed. À 10 h 39, le comité reprend ses travaux. Mr. Levant made a statement and answered questions M. Levant fait une déclaration puis répond aux questions. At 11:35 a.m., it was agreed that the committee adjourn to the À 11 h 35, le comité suspend ses travaux jusqu'à nouvelle call of the Chair. convocation de la présidence. ATTEST: ATTESTÉ : OTTAWA, Wednesday, November 24, 2004 OTTAWA, le mercredi 24 novembre 2004 (7) (7) [English] [Traduction] The Standing Senate Committee on Transport and Le Comité sénatorial permanent des transports et des Communications met this day at 6:17 p.m., in room 505, communications se réunit aujourd'hui, à 18 h 17, dans la Victoria Building, the Chair, the Honourable Joan Fraser, salle 505 de l'édifice Victoria, sous la présidence de l'honorable presiding. Joan Fraser (présidente). Members of the committee present: The Honourable Senators Membres du comité présents : Les honorables sénateurs Forrestall, Fraser, Merchant, Munson, Phalen, Tkachuk, and Forrestall, Fraser, Merchant, Munson, Phalen, Tkachuk et Trenholme Counsell (7). Trenholme Counsell (7). In attendance: Terrence Thomas and Joseph Jackson, Aussi présents : Terrence Thomas et Joseph Jackson, analystes Research Analysts, Parliamentary Research Branch, Library of de la recherche, Direction de la recherche parlementaire, Parliament. Bibliothèque du Parlement. 2:4 Transport and Communications 24-11-2004 Also in attendance: The official reporters of the Senate Également présents : Les sténographes officiels du Sénat. Pursuant to the Order of Reference adopted by the Senate on Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le Tuesday, October 19, 2004, the committee continued its mardi 19 octobre 2004, le Comité poursuit son examen de l'état examination of the current state of Canadian media industries. actuel des industries de médias canadiennes. (Le texte complet de (For complete text of Order of Reference, see proceedings of the l'ordre de renvoi figure au fascicule no 1, daté du 7 octobre 2004, committee, Issue No. 1, dated October 7, 2004.) des délibérations du comité.) WITNESSES: TÉMOINS : Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada: Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier : Peter Murdoch, Vice-President; Peter Murdoch, vice-président; Joe Matyas, President, Toronto CEP; Journalist, London Free Joe Matyas, président, Toronto SCEP, journaliste, London Press; Free Press; John Spears, Journalist, The Toronto Star. John Spears, journaliste, The Toronto Star. As an individual: À titre personnel : Christopher Waddell, Carty Chair in Business and Financial Christopher Waddell, Chaire Carty en commerce et en Journalism, Carleton University. journalisme financier, Université Carleton. Messrs. Murdoch, Matyas, and Spears made a statement and MM. Murdoch, Matyas et Spears font une déclaration puis answered questions. répondent aux questions. At 7:29 p.m., the committee suspended. À 19 h 29, le comité interrompt ses travaux. At 7:31 p.m., the committee resumed. À 19 h 31, le comité reprend ses travaux. Dr. Waddell made a statement and answered questions. M. Waddell fait une déclaration puis répond aux questions. At 8:45 p.m., it was agreed that the committee adjourn to the À 20 h 45, le comité suspend ses travaux jusqu'à nouvelle call of the Chair. convocation de la présidence. ATTEST: ATTESTÉ : Le greffier du comité, Till Heyde Clerk of the Committee 24-11-2004 Transports et communications 2:5 EVIDENCE TÉMOIGNAGES OTTAWA, Tuesday, November 23, 2004 OTTAWA, le mardi 23 novembre 2004 The Standing Senate Committee on Transport and Le Comité sénatorial permanent des transports et des Communications met this day at 9:35 a.m. to examine the communications se réunit aujourd'hui, à 9 h 35, pour examiner current state of Canadian media industries; emerging trends and l'état actuel des industries des médias du Canada; les tendances developments in these industries; the media's role, rights and émergentes et les développements au sein de ces industries; le rôle, responsibilities in Canadian society; and current and appropriate les droits et les obligations des médias dans la société canadienne; future policies relating thereto. et les politiques actuelles et futures pertinentes. Senator Joan Fraser (Chairman) in the Chair. Le sénateur Joan Fraser (présidente) occupe le fauteuil. [English] [Traduction] The