Develi Raporu New.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Develi Raporu New.Pdf ERMENI KÜLTÜR VARLIKLARIYLA DEVELİ DEVELI WITH ITS ARMENIAN CULTURAL HERITAGE Hrant Dink Vakfı, Hrant Dink’in, 19 Ocak 2007’de, Hrant Dink Foundation was established after the gazetesi Agos’un önünde öldürülmesinden sonra, benzer assasination of Hrant Dink in front of his newspaper Agos acıların yeniden yaşanmaması için; onun daha adil ve on January 19, 2007, in order to avoid similar pains and to özgür bir dünyaya yönelik hayallerini, dilini ve yüreğini continue Hrant Dink’s legacy, his language and heart and his yaşatmak amacıyla kuruldu. Etnik, dinî, kültürel ve cinsel dream of a world that is more free and just. Democracy and tüm farklılıklarıyla herkes için demokrasi ve insan hakları human rights for everyone regardless of their ethnic, religious talebi, vakfın temel ilkesidir. or cultural origin or gender is the Foundation’s main principle. Vakıf, ifade özgürlüğünün alabildiğine kullanıldığı, The Foundation works for a Turkey and a world where tüm farklılıkların teşvik edilip yaşandığı, yaşatıldığı ve freedom of expression is limitless and all differences are çoğaltıldığı, geçmişe ve günümüze bakışımızda vicdanın allowed, lived, appreciated, multiplied and conscience ağır bastığı bir Türkiye ve dünya için çalışır. Hrant Dink outweighs the way we look at today and the past. As the Vakfı olarak ‘uğruna yaşanası davamız’, diyalog, barış, Hrant Dink Foundation ‘our cause worth living’ is a future empati kültürünün hâkim olduğu bir gelecektir. where a culture of dialogue, peace and empathy prevails. ERMENİ KÜLTÜR VARLIKLARIYLA DEVELİ DEVELI WITH ITS ARMENIAN CULTURAL HERITAGE yayına hazırlayanlar kitap ve kapak tasarımı edited by book and cover design VAHAKN KESHISHIAN SERA DİNK KORAY LÖKER MEHMET POLATEL grafik uygulama graphics application çeviri ELİF RİFAT TÜRKAY translation ön kapak fotoğrafı: Gereme Harabeleri SEVAN DEĞİRMENCİOĞLU front cover photo: Gereme Ruins YAĞMUR ERTEKİN ön kulak fotoğrafı: Develi Ermenileri, 1940 BETÜL KADIOĞLU front flap photo: Develi Armenians, 1940 NAZİFE KOSUKOĞLU arka kulak fotoğrafı: Yalçın ailesi evi, 2017 ZEYNEP OĞUZ back flap photo: Yalçın family house, 2017 ingilizce düzelti renk ayrımı ve baskı english proofreading color separation and printing SARAH ATKINSON MAS MATBAACILIK A.Ş. JEFF HUGH TURNER Hamidiye Mahallesi Soğuksu Caddesi no: 3 proje koordinatörleri Kâğıthane-Istanbul project coordinators (90)212 294 10 00 ERMENİ LEBRİZ İSVAN sertifika no: 12055 NAGEHAN USKAN ISBN 978-605-81657-4-8 KÜLTÜR VARLIKLARIYLA DEVELİ DEVELI © Hrant Dink Vakfı Yayınları Anarad Hığutyun Binası Papa Roncalli Sok. No: 128 Harbiye 34373 Şişli / Istanbul WITH ITS ARMENIAN T: 0212 240 33 61-62 F: 0212 240 33 94 [email protected] CULTURAL HERITAGE www.hrantdink.org Istanbul, 2018 Istanbul,2018 Bu yayın Avrupa Birliği’nin mali desteğiyle üretilmiştir. Bu yayının içeriğinden sadece Hrant Dink Vakfı sorumludur ve Avrupa Birliği’nin görüşlerini tamamıyla yansıtmayabilir. This publication was produced with the financial support of the European Union. Its contents are the sole responsibility of the Hrant Dink Foundation and do not necessarily reflect the views of the European Union. Seksen yıl önce, Sivaslı bir ailenin ilk çocuğu olarak Istanbul’da He was born in Istanbul eighty years ago, as the first child of a dünyaya geldi. Henüz iki yaşındayken öksüzlüğü tattı. Önce Do- family from Sivas. He tasted the bitterness of becoming an or- lapdere’deki Arti Gırtaran’da, sonra Esayan Okulu’nda, Muşlu phan at the early age of two. First at Arti Grtaran in Dolapdere, büyük aziz Mesrob Maşdots’un yarattığı alfabenin öğrencisi then at the Esayan School, he became a student of the alphabet oldu. Öksüzlüğü, liseye, üniversiteye devam edip güzel sanatlar created by Mesrob Mashdots, the great saint from Moush. As eğitimi almasına elvermedi. Iş hayatına atıldı. Soğutmacılık ala- an orphan, he could not go on to study at high school or univer- nında mütevazı bir çalışan oldu. sity, or study fine arts. He started working as a humble worker Sonuna kadar Aziz Mesrob’un takipçisi olarak kaldı. Doymak in the refrigeration industry. bilmeyen bir okurdu. Ermeni tarihçiliğinin babası olan Aziz Mo- He remained a disciple of Saint Mesrob till the end. He was Il il devam eden kültür varlıkları araştırmasının adımlarından biri olan bu çalışmayı, vses, ölümsüz romancı Raffi, en sevdiği dostları oldular. Onlar an insatiable reader. Saint Movses, the father of Armenian histo- aracılığıyla, atalarının topraklarına ömrü boyunca bağlı kaldı. riography, and the immortal novelist Raffi became his most be- Agos’un kurucuları arasında yer alan ve Ermenice sayfalarının editörlüğünü yapan, loved friends. It was through their mediation that he remained yıllardır Anadolu’yu karış karış gezip Ermeni yapılarının izlerini süren ve Askerlik yıllarında, bu topraklara olan bağı daha da perçin- lendi. Ilahi bir tesadüfle, askerliğini, atalarının doğum yeri olan attached throughout his entire life to the lands of his ancestors. bu çalışmaların ilk tohumlarını, Agos’ta yazdığı yazılarla atan, Sivas’ta yaptı. His ties to these lands were consolidated during his military 28 Mart 2015’te kaybettiğimiz Sarkis Seropyan’a adıyoruz. Çok genç yaşta aile ‘reisi’ oldu. Hem anneannesine, hem de service. By divine coincidence he was assigned to Sivas, the annesine baktı. birthplace of his ancestors. Evlendi, iki çocuk, iki de torun sahibi oldu. He became the ‘head’ of his family at a very young age. He took care of both his grandmother and his mother. Atalarının toprağı onu her daim çağırdı. Dört-beş kişilik, küçük bir grupla çıktığı Anadolu gezilerinde Kayserili dostu He got married; he had two children, and two grandchildren. Haziran 2012, Kayseri, Ağırnas köyü Berç Kamparosyan’la yoldaşlık etti. Uzaktaki bir köy kilisesi- The lands of his ancestors always beckoned to him. He or- nin veya manastırın kalıntıları onun değişmez ziyaret yerle- ganized trips to Anatolia together with his fellow ‘Kayserian’ riydi. Muş’taki Surp Garabed Manastırı’na adak ziyaretine gi- Berç Kamparosyan for groups of four-five people. The remains derken, Ganaçyan’ın ölümsüz eserini mırıldanıyordu: “Çangli, of a faraway village church or monastery would be his primary muradımı ver bana...” destinations. On his pilgrimage to the Surp Garabed Monastery Yıllar boyu süren geziler ve okumalar ürününü vermeye in Moush, he would whisper words from Garaçyan’s eternal başladı; Istanbul Ermeni basınının sayfaları onun yeni çalış- work: “Çangli, make my wish come true…” ma alanına dönüştü. Jamanak’tan Marmara’ya, Kulis’ten Surp The trips he went on and the books he read over the years Pırgiç’e, her gazete ve dergide gezi notları, anıları ve araştırma eventually bore fruit; pages of the Armenian press in Istanbul yazıları yer aldı. Ermeniceden Türkçeye masallar ve kitaplar became his new field of work. He wrote travel notes, memoirs çevirdi. Ermeni yazınını, bu topraklardaki Türk, Kürt, Alevi ve and research pieces for every newspaper and magazine from diğer tüm toplulukların da tanıması gerektiğine inandı. Kalan Jamanak and Marmara to Kulis and Surp Pırgiç. He translated yıllarını bu inanca adadı. fairy tales and books from Armenian to Turkish. He believed Yıllar sonra kendini iş hayatından emekli etti. Ve ilahi tesa- that Turks, Kurds, Alevis, and all other communities living on düf, bu noktada bir kez daha devreye girdi. Yolu Hrant Dink’le these lands had to know Armenian literature. He dedicated his kesişti. Aralarındaki fikir alışverişinin ardından, başka arkadaş- remaining years to this belief. larının da desteğiyle haftalık Agos gazetesinin ilk sayısını orta- Years later, he declared himself retired. And then, divine co- ya çıkardılar. Böylece Agos’un iki ‘baron’u oldu: Baron Hrant ve incidence intervened once again. His path crossed with Hrant Baron Seropyan. Dink’s. Following an exchange of ideas, and with the support June 2012, Kayseri, Ağırnas village Gazetenin Ermenice sayfalarının editörlüğünü üstlendi. Ofis- of other friends, they produced the first issue of the Agos week- teki küçük masasının çevresi her daim ziyaretçilerle şenlenirdi. ly newspaper. Thus, Agos had two “barons”: Baron Hrant and Bu ziyaretçiler her seferinde, Anadolu’nun kim bilir hangi köyü- Baron Seropyan. ne, hangi şehrine, manastırına, aile köklerine ya da Ermeni gele- He became the editor of the Armenian pages of the news- neklerine ilişkin sorularıyla gelirdi. paper. Visitors that constantly surrounded it always livened up Sevgili arkadaşı Hrant Dink’i kaybetmesiyle hayatının en ağır his small desk at the office. These visitors would always come We dedicate this book, which is a part of an ongoing research on cultural heritage darbelerinden birini aldı. Son günlerine kadar, Agos ailesinin en with questions about who knows which village, city, monastery of several cities, to Sarkis Seropyan, who passed away on March 28, 2015. kıdemli üyesi oldu. of Anatolia, or about Armenian traditions, or their family roots. Editor of the Armenian section of Agos weekly newspaper, of which he was also among the founders, Ermeni Mimarlar ve Mühendisler Derneği HAYCAR’ın ‘gay- He received one of the heaviest blows of his life when he lost his beloved friend Hrant Dink. He remained the most senior he had laid the foundations of this work by sharing with us his pursuit of the traces of Armenian buildings riresmî başkanı’ olarak her yıl Anadolu gezilerine öncülük etti. member of the Agos family until his final days. in different corners of Anatolia in his columns in Agos. Ilerleyen yaşına karşın, bu ziyaretler ona her seferinde güç kattı.
Recommended publications
  • TR72 BÖLGESİ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI İÇİNDEKİLERİÇİNDEKİLER I Ii ŞEKİLLER DİZİNİ
    TR72 BÖLGESİ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI İÇİNDEKİLERİÇİNDEKİLER i ii ŞEKİLLER DİZİNİ iii TABLOLAR DİZİNİ iii KISALTMALAR DİZİNİ v ÖNSÖZ 1 METODOLOJİ 6 1.İLÇELER KALKINMIŞLIK ENDEKS ÇALIŞMASI 10 2.SEKTÖREL ALT BÖLGE STRATEJİLERİ 11 2.1. TARIM SEKTÖRÜ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI 13 2.1.1.Arıcılık 16 2.1.2.Su Ürünleri 19 2.1.3.Süt Üretimi İÇİNDEKİLER 22 2.1.4.Et Üretimi 25 2.1.5.Kanatlı Sektörü TR72 BÖLGESİ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI TR72 BÖLGESİ ALT 28 2.1.6.Bitkisel Üretim 32 2.1.7.Coğrafi İşaretler 33 2.2.MADENCİLİK SEKTÖRÜ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI 33 2.2.1.Kayseri İli Madencilik Analizi 36 2.2.2.Sivas İli Madencilik Analizi 39 2.2.3.Yozgat İli Madencilik Analizi 42 2.2.4.TR72 Bölgesi Madencilik Analizi 43 2.3.İMALAT SANAYİ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI 45 2.4.HİZMETLER SEKTÖRÜ ALT BÖLGE ÇALIŞMASI 48 3.ALT BÖLGELER 49 3.1.Alt Bölgelerin Değerlendirilmesi 49 3.1.1.I. Alt Bölge: Kocasinan, Melikgazi ve Sivas Merkez 51 3.1.2.II. Alt Bölge: Talas, Yozgat Merkez ve Yerköy 52 3.1.3.III. Alt Bölge: Sorgun, Şefaatli, Akdağmadeni, Sarıkaya, Boğazlıyan, Bünyan, Hacılar, İncesu, Develi, Yahyalı, Gemerek, Şarkışla, Suşehri, Zara, Divriği, Kangal ve Gürün 3.1.4.IV. Alt Bölge: Yıldızeli, Çekerek, Yenifakılı, Çayıralan, Çandır, Pınarbaşı, Tomarza, Yeşilhisar, Özvatan, 54 Sarıoğlan 3.1.5.V. Alt Bölge: Koyulhisar, Akıncılar, Gölova, İmranlı, Doğanşar, Hafik, Ulaş, Altınyayla, Akkışla, 55 Felahiye, Kadışehri, Saraykent, Aydıncık, Sarız 56 KAYNAKÇA ii ŞEKİLLERŞEKİLLER DİZİNİ DİZİNİ 2 Şekil 1. Alt Bölgeler Çalışmasında Uygulanan Metotlar 5 Şekil 2.
    [Show full text]
  • Bosnian Muslim Reformists Between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina
    Empire, Nation, and the Islamic World: Bosnian Muslim Reformists between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2019 © 2019 Harun Buljina All rights reserved ABSTRACT Empire, Nation, and the Islamic World: Bosnian Muslim Reformists between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina This dissertation is a study of the early 20th-century Pan-Islamist reform movement in Bosnia-Herzegovina, tracing its origins and trans-imperial development with a focus on the years 1901-1914. Its central figure is the theologian and print entrepreneur Mehmed Džemaludin Čaušević (1870-1938), who returned to his Austro-Hungarian-occupied home province from extended studies in the Ottoman lands at the start of this period with an ambitious agenda of communal reform. Čaušević’s project centered on tying his native land and its Muslim inhabitants to the wider “Islamic World”—a novel geo-cultural construct he portrayed as a viable model for communal modernization. Over the subsequent decade, he and his followers founded a printing press, standardized the writing of Bosnian in a modified Arabic script, organized the country’s Ulema, and linked these initiatives together in a string of successful Arabic-script, Ulema-led, and theologically modernist print publications. By 1914, Čaušević’s supporters even brought him to a position of institutional power as Bosnia-Herzegovina’s Reis-ul-Ulema (A: raʾīs al-ʿulamāʾ), the country’s highest Islamic religious authority and a figure of regional influence between two empires.
    [Show full text]
  • Kayseri Il Çevre Durum Raporu 2013
    KAYSERİ İL ÇEVRE DURUM RAPORU 2013 HAZIRLAYAN ÇED, İZİN,LİSANS VE DENETİM ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ KAYSERİ-2014 1 İÇİNDEKİLER GİRİŞ………………………………………………………………………………………………………. 9 A. Hava A.1. Hava Kalitesi…………………………………………………………………………………….. 12 A.2. Hava Kalitesi Üzerine Etki Eden Unsurlar………………………………………………………. 13 A.3. Hava Kalitesinin Kontrolü Konusundaki Çalışmalar ………………………………………….... 15 A.4. Ölçüm İstasyonları……………………………………………………………………………….. 16 A.5. Egzoz Gazı Emisyon Kontrolü…………………………………………………………………... 19 A.6. Gürültü…………………………………………………………………………………………… 19 A.7. İklim Değişikliği Eylem Planı Çerçevesinde Yapılan Çalışmalar……………………………….. 19 A.8. Sonuç ve Değerlendirme…………………………………………………………………………. 19 Kaynaklar……………………………………………………………………………………………. 20 B. Su ve Su Kaynakları B.1. İlin Su Kaynakları ve Potansiyeli………………………………………………………………… 21 B.1.1. Yüzeysel Sular…………………………………………………………………………… 21 B.1.1.1. Akarsular……………………………………………………………………… 22 B.1.1.2. Doğal Göller, Göletler ve Rezervuarlar………………………………………… 22 B.1.2. Yeraltı Suları…………………………………………………………………………….. 22 B.1.2.1. Yeraltı Su Seviyeleri …………………………………………………………… 23 B.1.3. Denizler………………………………………………………………………………….. 23 B.2. Su Kaynaklarının Kalitesi………………………………………………………………………… 23 B.3. Su Kaynaklarının Kirlilik Durumu……………………………………………………………….. 23 B.3.1. Noktasal kaynaklar………………………………………………………………………. 23 B.3.1.1. Endüstriyel Kaynaklar…………………………………………………………... 23 B.3.1.2. Evsel Kaynaklar………………………………………………………………… 24 B.3.2. Yayılı Kaynaklar………………………………………………………………………… 24 B.3.2.1. Tarımsal Kaynaklar……………………………………………………………
    [Show full text]
  • Asst. Prof. ÜMİT HARUN AKKAYA
    Asst. Prof. ÜMİT HARUN AKKAYA OPfefricseo Pnhaol nIen:f +or9m0 3a5t2io 6n21 7982 Extension: 42816 EFmaxa iPl:h ohanreu:n +ak9k0a 0ya3@52k a6y2s1e r7i9.e9d0u .tr AWdedbr:e hstst:p sS:e/y/raavneis Kisa.kmapysüesrüi .eBdauh.çtre/liheavrleurn Makakha. yÇaevre Yolu Cad. İslami İlimler Fakültesi No:9 38400 Develi / KAYSERİ EDodcutocraatteio, Enr cIinyefso Urnmivaetrisoityn, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Philosophy and Religious Sciences, Turkey 2005 - 2016 UPonsdtegrrgardaudautaet, eE, rEcriyceiyse Us nUinveivresritsyit, yS,o İslayhaily Baitl iFmalkeürl tEenssi,t iFtüacsuül, tPyh oilfo Tshoepohlyo gayn,d T Rurekliegyio 1u9s9 S4c i-e 1n9ce9s9, Turkey 1999 - 2003 FEnogrliesihg, nB2 L Uapnpgeru Iangteersmediate Dissertations PDhoiclotosroapthey, A a nSdO CRIeOlLigOioGuYs OSFci eRnEcLeIsG, I2O0N1 6STUDY ON "MYSTERY SERIES", Erciyes University, Sosyal Bilimler Enstitüsü, KPoAsYtSgEraRdI,u Eartcei,y Ae sS TUUnDivYe rOsFit yS, OSCoIsOyLaOl BGiYli mOFle rR ELnIsGtiItOüNsü O, PNh MiloAsGoIpCh Ay NaDnd M RAeGliIgCioAuLs A SPcPieLnIcCeAsT, 2IO0N0S3 : A CASE STUDY IN RSoecsiael aSrcicehnc Aesr aenads Humanities, Theology, Sociology of Religion Academic Titles / Tasks Assistant Professor, YKoazygsaetr iB Uonziovke rUsnitiyv,e Drseivtye,l iF iasclaumltyi iOlimf Tlehre Foalokgüylt, e2s0i,1 F6e -ls 2e0fe1 9ve Din Bilimleri Bölümü , 2019 - Continues Academic and Administrative Experience -B Cöolünmtin Kuaelsite Komisyonu Üyesi, Kayseri University, Develi İslami İlimler Fakültesi, Felsefe Ve Din Bilimleri Bölümü , 2020 2B0ir1im9 -S Ctroantetijniku ePslan Komisyonu
    [Show full text]
  • The Ministry of Shoghi Effendi
    The Ministry of Shoghi Effendi Will and Testament of `Abdu’l-Baha • He delineated the • `Abdu’l-Bahá revealed a authority of “twin Will and Testament in successor” institutions three parts, 1902 to 1910, • He further defined where He designated responsibilities of the Shoghi Effendi as His Hands of the Cause successor and elaborated on the election of the • `Abdu’l-Bahá almost Universal House of Justice never mentioned to anyone that Shoghi • We’ll look at some Effendi would succeed passages later Him; it was a well kept secret Shoghi Effendi Rabbani • Born March 1, 1897; eldest of 13 grandchildren of `Abdu’l-Bahá • Mother was `Abdu’l-Bahá’s oldest daughter (of 4) • `Abdu’l-Bahá insisted everyone address him with the term Effendi (Turkish for sir) • Education in home school in Akka (in the House of Abbud) first by a Persian man, then by an Italian governess Education • Then went to the College • He was devastated and des Freres in Haifa, a lost weight Jesuit private school • He very strongly disliked • Then went to a Jesuit the French high school, boarding school in Beirut though he learned fluent • Invited to go to America French there with `Abdu’l-Bahá, but he • Started his senior year at was turned back in Syrian Protestant College Naples on the claim his Preparatory School, Oct. eyes were diseased with 1912, when 15 years old trachoma • Graduated in early summer 1913 (age 16) Higher Education • Summer 1913: In Egypt • Bachelor of Arts degree with `Abdu’l-Bahá when he was 20 (the • Syrian Protestant graduating class had college, 1913-17 10!) • The college did relief • Graduate student at work and provided free SPC, fall 1917-summer medical care to Turkish 1918 soldiers, so it was • Sept.
    [Show full text]
  • Kayseri Kültür Varliklarini Koruma Bölge Kurulunun (199) Sayili Toplanti Gündemi
    KAYSERİ KÜLTÜR VARLIKLARINI KORUMA BÖLGE KURULUNUN (199) SAYILI TOPLANTI GÜNDEMİ Toplantı Yeri : Müdürlük Hizmet Binası (Tacettin Veli Mahallesi, Lalezade Caddesi, No:6 Kiçikapı/Melikgazi/KAYSERİ) Toplantı Tarihi ve Saati: 08 Şubat 2018 - 10:30 SİT TÜRÜ ve KARAR KARAR SN İLİ İLÇESİ KONUSU PAFTA ADA PARSEL MÜLKİYET NEREDEN GELDİĞİ TEMSİLCİSİ DERECESİ TARİHİ NO Melikgazi Melikgazi Belediyesi Kayseri BüyükĢehir Belediye BaĢk. 1 KAYSERĠ MELĠKGAZĠ Gesi Meydan ÇeĢmesi onarım projeleri hk. 9084 1 Kentsel Sit 08.02.2018 3083 Belediyesi Kentsel Tasarım md. Melikgazi Belediye BaĢkanlığı Gesi Güney caddesi üzerinde bulunan tescilli çeĢmenin Melikgazi Belediyesi Kayseri BüyükĢehir Belediye BaĢk. 2 KAYSERĠ MELĠKGAZĠ 9312 1 Özel Kentsel Sit 08.02.2018 3084 onarım projeleri hk. Kentsel Tasarım Md. Melikgazi Belediye BaĢkanlığı Kayseri BüyükĢehir Beld. BaĢkanlığı Gavremoğlu Konağına Yönelik Hazırlanan Onarım Melikgazi 3 KAYSERĠ MELĠKGAZĠ 1596 muhtelif Melikgazi Belediyesi Melikgazi Belediyesi 08.02.2018 3085 projelerinin Değerlendirilmesi Belediyesi Tescilli Konutun statik değerlendirme raporu ve Kayseri BüyükĢehir BaĢkanlığı 4 KAYSERĠ MELĠKGAZĠ 329 37 Özel Kentsel Tarık Önder ÖĞÜT 08.02.2018 3086 doğalgaz projesinin değerlendirilmesi Melikgazi Belediye BaĢkanlığı Tescilli Konutun revize statik inceleme raporunun Kayseri BüyükĢehir Kayseri BüyükĢehir Kayseri BüyükĢehir Belediye BaĢk. 5 KAYSERĠ MELĠKGAZĠ 57 265 7 Kentsel 08.02.2018 3087 değerlendirilmesi Belediyesi Belediyesi Melikgazi Belediye BaĢkanlığı MELĠKGAZĠ KKVKBK'nun 19.10.2017 tarih, 2890 sayılı Kararı gereği A. Levent Kahya'nın 21.08.2017 tarihli Kayseri BüyükĢehir Belediye BaĢk. 6 KAYSERĠ 155 15 Özel Mülkiyet 08.02.2018 3088 Büyükbürüngüz konutun yerinde incelenmesi. dilekçesi. Melikgazi Belediye BaĢkanlığı Tescilli Çukurlu Camii ÇeĢmesi'nin projelerinin Melikgazi Belediyesi Kayseri BüyükĢehir Belediye BaĢk. 7 KAYSERĠ MELĠKGAZĠ 1066 58 Melikgazi Bel.
    [Show full text]
  • Mudyrd Munhal2019.Pdf
    Kayseri İli Eğitim Kurumları Müdür Yardımcılığı Münhal Listesi S.No İlçe Adı Kodu Kurum Adı Münhal 1 AKKIŞLA 752374 Akkışla İmam Hatip Ortaokulu 1 2 AKKIŞLA 715468 Atatürk Ortaokulu 1 3 AKKIŞLA 715674 Derviş Çakırtekin Ortaokulu 1 4 AKKIŞLA 715995 Kululu Ortaokulu 1 5 AKKIŞLA 716155 Ortaköy Ortaokulu 1 6 AKKIŞLA 751586 Şehit Fikret Tunç Çok Programlı Anadolu Lisesi 1 7 BÜNYAN 700843 Atatürk İlkokulu 1 8 BÜNYAN 308309 Bünyan Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi 4 9 BÜNYAN 764076 Bünyan Sabancı Ögretmenevi ve Akşam Sanat okulu Müdürlüğü 1 10 BÜNYAN 170107 Bünyan Şehit Onur Karasungur Halk Eğitimi Merkezi 2 11 BÜNYAN 717097 Ekinciler Ortaokulu 1 12 BÜNYAN 700863 Fatih İlkokulu 1 13 BÜNYAN 751510 Güllüce İlkokulu 1 14 BÜNYAN 963201 Hamidiye Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi 2 15 BÜNYAN 717589 Köprübaşı Yakup Atila Ortaokulu 1 16 BÜNYAN 974311 Mehmet Alim Çınar Anaokulu 1 17 BÜNYAN 170097 Naci Baydemir Anadolu İmam Hatip Lisesi 1 18 BÜNYAN 955711 Şehit Jan. Onb. Abdi Altemel Çok Programlı Anadolu Lisesi 2 19 BÜNYAN 717998 Şehit Jandarma Er Zafer Akkaş Ortaokulu 1 20 BÜNYAN 868862 Şehit Piyade Teğmen Bekir Öztürk Çok Programlı Anadolu Lisesi 1 21 BÜNYAN 701124 Topsöğüt Ortaokulu 1 22 BÜNYAN 718148 Velioğlu Ortaokulu 1 23 DEVELİ 758363 Salih Onaran İmam Hatip Ortaokulu 1 24 DEVELİ 720615 İncesu Ortaokulu 1 25 DEVELİ 717319 Ayşepınar Ortaokulu 1 26 DEVELİ 763766 Bakırdağı Süleyman İlhan İmam Hatip Ortaokulu 1 27 DEVELİ 722422 Bakırdağı Süleyman İlhan Ortaokulu 1 28 DEVELİ 718048 Çaylıca Şehit Jandarma Er Zeki Özbek Ortaokulu 1 29 DEVELİ 748239 Develi
    [Show full text]
  • YAZ 2021 Sapa’Da Akşam
    YAZ 2021 Sapa’da Akşam BAŞLANGIÇ SOĞUKLAR SICAKLAR Acılı Kuru Cacık 28 Fırın Mücver 38 Süzme yoğurt, turşu biber, salatalık, kuru domates Süzme yoğurt, körpe roka, kuru domates Muhammara 32 Dana Dil Izgara 40 Antakya nar ekşili sarımsaklı kıtır ekşi maya ekmeği Köz patlıcan, semizotu, rezene, yeşil elma salatası Cevizli Mantı 42 Fesleğenli Domates Salatası 34 Tuzlu yoğurt, isot yağı Kırmızı soğan, kıl biber, ceviz, peynir Izgara Kuşkonmaz 48 Antakya Humus 42 Tire çamur peyniri, endivyen, çam fıstığı, ot ezmesi, Pastırma, isli nohut ve kavrulmuş susam narenciye Vegan opsiyon için pastırmasız tercih edilebilir. Izgara Balık Ekmek 56 Yıldız Anasonlu Enginar 44 Kızarmış Brioche ekmeği, tarama, taze baharat Portakallı taze bakla salatası, biber turşusu Ördek Topik 48 Ahtapot Izgara 62 Antalya hibeş, isli yağ, ızgara lavaş Köz biber, fıstık püresi, ot ezmesi, portakal, kişniş Levrek 50 Kokoreç Izgara 62 Sızma zeytinyağı, limon, Çengelköy salatalık, zeytin, Brioche ekmeği, köz biber salatası kişniş, kırmızı biber Acılı Kuzu Sosis Izgara 62 Patates ezmesi, ot salatası, tuzlu yoğurt SALATA Roka Salatası 32 TAŞ FIRINDAN ANA YEMEKLER Roka, çilek, Kars Gravyeri, domates, sumak sosu Dağ Kekikli Tavuk But 48 Ayvalık Salatası 34 Pazar otları, mantarlı fırın patates, bakla ezmesi Lor, vişne, roka, semizotu, bakla, nane, Balık Güveç 80 dereotu, maydanoz Levrek, havuç, arpacık soğan, tarhun, taze patates, Tahıllı Ton Balığı Salatası 48 biber, domates Firik buğdayı, beluga mercimek, maş fasulyesi, nohut, Kızarmış Somon 84 yer fıstığı, kuş üzümü, domates,
    [Show full text]
  • Selected Writings Found in the Bahá'í Faith on Indians
    LB: Updatd November 2018 CHAPTER 1 - WRITINGS IN THE BAHÁ’Í AUTHORITATIVE TEXTS AND TEXTS BY THE HANDS OF THE CAUSE ON INDIANS IN THE WESTERN HEMISPHERE I. Purpose of the Coming of Bahá’u’lláh Indeed, the purpose of the coming of Bahá’u’lláh is to lift the yoke of oppression from His loved ones, to liberate all the people of the world, and to provide the means for their abiding happiness. In this regard, the Tablets of the Divine Plan addressed by ‘Abdu’l-Bahá to North America make it clear that the destiny of the Native Americans as an illumined and fulfilled peo- ple is linked to the quality of their response to the Revelation of Bahá'u'lláh. (Letter dated 12 February 2002, written on behalf of the Universal House of Justice, http://bahai-library.com/ uhj_indian_nations) II. Capacity of American Indians to Comprehend the Faith The understanding of His words and the comprehension of the utterances of the Birds of Heaven are in no wise dependent upon human learning. They depend solely upon purity of heart, chastity of soul, and freedom of spirit. This is evidenced by those who, today, though without a single letter of the accepted standards of learning, are occupying the loftiest seats of knowledge; and the garden of their hearts is adorned, through the showers of divine grace, with the roses of wisdom and the tulips of understanding. Well is it with the sincere in heart for their share of the light of a mighty Day! (Bahá’u’lláh, The Kitáb-i-Íqan, p.
    [Show full text]
  • 2019 \335Lk Defa Y\366Netici Kontenjan.Xlsx
    Müdür - Yerleşme Sonunda Boş Kalan Kurumlar S.No İlçe Adı Kodu Kurum Adı 1 AKKIŞLA 715468 Atatürk Ortaokulu 2 AKKIŞLA 715995 Kululu Ortaokulu 3 AKKIŞLA 716155 Ortaköy Ortaokulu 4 BÜNYAN 766068 Adalet Anaokulu 5 BÜNYAN 717097 Ekinciler Ortaokulu 6 BÜNYAN 700863 Fatih İlkokulu 7 BÜNYAN 963201 Hamidiye Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi 8 BÜNYAN 974311 Mehmet Alim Çınar Anaokulu 9 BÜNYAN 170097 Naci Baydemir Anadolu İmam Hatip Lisesi 10 BÜNYAN 752858 Sümer Anaokulu 11 BÜNYAN 701065 Sümer İlkokulu 12 BÜNYAN 868862 Şehit Piyade Teğmen Bekir Öztürk Çok Programlı Anadolu Lisesi 13 BÜNYAN 701124 Topsöğüt Ortaokulu 14 BÜNYAN 718326 Yünören Şehit Jandarma Onbaşı Ramazan Koca Ortaokulu 15 DEVELİ 718673 Dudu-Şahin Tokluoğlu Ortaokulu 16 DEVELİ 719340 Gazi Ortaokulu 17 DEVELİ 721117 Kabaklı Hacı Ömer Soytürk Ortaokulu 18 DEVELİ 764568 Mustafa Asım Köksal Anadolu İmam Hatip Lisesi 19 DEVELİ 749879 Nevzer Ercis Anaokulu 20 DEVELİ 700956 Sindelhöyük Cumhuriyet İlkokulu 21 DEVELİ 966292 Şehit Jandarma Er Yaşar Pusatlıoğlu Anaokulu 22 DEVELİ 760728 Şıhlı Ortaokulu 23 DEVELİ 721907 Yeniköy Ortaokulu 24 FELAHİYE 749206 Büyük Toraman Ortaokulu 25 FELAHİYE 326199 Felahiye Münüş Faik Kesici Çok Programlı Anadolu Lisesi 26 FELAHİYE 170396 Felahiye Şehit Bekir Yeşilyurt Halk Eğitimi Merkezi 27 FELAHİYE 701310 Kanuni Süleyman Ortaokulu 28 HACILAR 701396 Gürdoğanlar Ortaokulu 29 HACILAR 719728 Karpuzsekisi Mustafa Tatar Ortaokulu 30 HACILAR 761828 Şaşoğlu İmam Hatip Ortaokulu 31 İNCESU 700679 Ayfer İsmail Şahbaz Ortaokulu 32 İNCESU 759834 Ertuğrul Gazi Anaokulu 33
    [Show full text]
  • Riverlanding Fish Restaurant
    RIVERLANDING FISH RESTAURANT Balık Lokması / Fischkrapfen / Fish ball / Рыбные котлеты в панировке 3,00 € Mısır Unlu Balık Lokumu, Tatlı Süt Mısırı Ezmesi, Bademli Roka Çorba, Mayonez Maismehl Fischgenuss, Süße Milchmaispaste, Mandel-Rucola-Suppe, Scharfe Mayonnaise, Sumachpulver, Natives Olivenölextra Corn Flour Fish Ball, Sweet Milk Corn Paste, Almond Arugula Soup, Mayonnaise Кукурузная мука, кукурузная паста, миндальный суп с рукколой, горький майонез, молотый сумах, оливковое масло ÇORBALAR / SOUPS / SUPPEN / СУПЫ Balık Çorbası / Fischerssuppe / Fisherman’s Soup / Рыбный Суп 5.00 € Rezene, Havuç, Kabak, Patates, Karides, Dülger, İskorpit, Beyaz Şarap, Bottarg Rendesi ve Sarımsaklı Ekmek Fenchel Karotte ,Zucchini, Kartoffel,Garnele,Karpfen, Drachenkopf, Weißwein,geriebenerBottarga und Knoblauchbrot Fennel, Carrot, Zucchini, Potato, Shrimp, Sharper, Scorpion, White Wine, Bottarg Grater and Garlic Bread Фенхель, морковь, цукини, картофель, креветки, карп, рыба-скорпион, белое вино, тертая боттарга и чесночный хлеб Balkabağı Çorbası / Kürbissuppe / Pumpkin Soup / Тыквенный суп 6,00 € Kök Sebzeler, Kimyon ile Pişirilmiş ve Karides Bruschetta Kürbissuppe gekocht mit Wurzelgemüse, Kreuzkümmel und Garnelenbruschetta Root Vegetables, Cooked with Cumin and Shrimp Bruscheta с корнеплодами, тмином и брускеттой с креветками ZEYTİNYAĞLILAR / OLIVENÖL AROMEN / OLIVE OIL MEZES ТУШЕНЫЕ ОВОЩИ С ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ Zeytinyağlı Enginar / Olive Oil Artichoke 4,00 € Olivenöl Artischocke / Артишок с оливковым маслом Zeytinyağlı Vişneli Yaprak Sarma / Frische
    [Show full text]
  • Francesca Penoni-Thesis
    ARMENIAN RELIGIOUS ARCHITECTURE IN THE LATE 19 th EARLY 20 th CENTURY KAYSERI: SPATIAL AND CULTURAL CLEANSING By FRANCESCA PENONI Submitted to the Graduate School of Arts and Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History SABANCI UNIVERSITY January 2015 ARMENIAN RELIGIOUS ARCHITECTURE IN THE LATE 19 th EARLY 20 th CENTURY KAYSERI: SPATIAL AND CULTURAL CLEANSING APPROVED BY: Tülay Artan ………………………. (Thesis Advisor) Halil Berktay ……………………….. Hülya Adak ………………………… DATE OF APPROVAL: 05.01.2015 © Francesca Penoni 2015 All Rights Reserved ABSTRACT ARMENIAN RELIGIOUS ARCHITECTURE IN THE LATE 19 th EARLY 20 th CENTURY KAYSERI: SPATIAL AND CULTURAL CLEANSING Francesca Penoni History, M.A. Thesis, 2015 Thesis Advisor: Tülay Artan Keywords: Armenian religious architecture, Kayseri, Destruction This thesis is a study of the Ottoman Armenian religious architectural heritage in Kayseri and surrounding villages, with a particular focus on the destruction process that interested the Armenian churches and monasteries in the region. This study attempts to reconstruct the Armenian presence in the city center and the villages from mid- nineteenth century until 1915, through demographic make-up and main changes in the Armenian population of Kayseri. An investigation of the Armenian churches and monasteries built/rebuilt after the 1835 earthquake and the current conditions have been conducted through the creation of a catalogue. The thesis argues that the Armenian religious architecture of Kayseri and surroundings was targeted of spatial and cultural cleansing, as the removal or neglect process led to the vanishing/transformation of the majority of the analyzed architectural examples, including space-change and the end of the local Armenian culture.
    [Show full text]