Sonntag, 18. Juni 2017 10-17 Uhr | 32 Km

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sonntag, 18. Juni 2017 10-17 Uhr | 32 Km Nationale Hauptsponsoren Nationaler Sponsor Regionale Partner #slowUp Nationale Trägerschaft Sonntag, 18. Juni 2017 10-17 Uhr | 32 km Der grenzüberschreitende Erlebnistag zwischen Laufenburg, Bad Säckingen und Stein SlowUp-Anzeige | d | Emma | Format 205 x 278 mm | DU: 12.05.2015 Wir versprechen Emma, bis 2017 als nationale Hauptsponsorin von «slowUp» über 40 Millionen auto- freie Kilometer zu ermöglichen. Tolle Sofortpreise in der Generation M Zone Geniessen Sie die schönsten Strassen der Schweiz einen Tag lang ganz ohne Motorenlärm und entdecken Sie die malerischen Landschaften mit dem Velo, den Inlineskates oder zu Fuss. Direkt an der «slowUp»-Strecke lädt die Genera- tion M Zone zu einer Pause ein, wo Sie bei unserem Nachhaltigkeits-Parcours attraktive Sofortpreise gewinnen können. Mehr Infos zu den Engagements der Migros erhalten Sie unter www.generation-m.ch. 041-60015043_Anz_SlowUp_Emma_205x278_d_TZ.indd 1 12.05.15 13:29 slowUp Zytig 3 IMPRESSUM Herausgeber Inhalt Verein slowUp Hochrhein Armin Eschbach, Präsident D-79725 Laufenburg Grussworte zum 14. slowUp Hochrhein 5 + 7 Redaktion Geri Hirt, Linn 12, 5225 Bözberg-Linn [email protected] Stein – das Zentrum im mittleren Fricktal 4 Inserate slowUp Das slowUp-Festprogramm 9 Helene Häseli, Geschäftsstelle CH-5073 Gipf Oberfrick [email protected] Wie komme ich zum slowUp? 8 Geri Hirt, Linn 12, 5225 Bözberg-Linn [email protected] Streckenplan 11 Layout Fahrpläne – mit dem ÖV an den slowUp 13 Zumsteg Druck AG, 5070 Frick Druck Die nationalen Sponsoren und ihre Angebote 15 Mittelland Zeitungsdruck AG, 5000 Aarau Jurapark – die grüne Schatzkammer 19 Auflage: 105’000 Exemplare Verteilung: Alle Haushaltungen in 125 Jahre Bahnstrecke Koblenz–Stein-Säckingen 22 150 Ortschaften beidseits des Rheins, zwischen Tiengen und Rheinfelden, Einzigartiger Industriezeuge – Bergwerk Herznach 25 im Gebiet Schwarzwald sowie zwi- schen Bözberg und Rhein. Dorf- und Jugendfest Kaisten – eifach guet 27 Schupfart – drei Tage im Banne der Musik 29 Wettbewerb mit tollen Preisen 30 WETTBEWERB Tolle Preise gewinnen – Geschäftsstelle slowUp Hochrhein am Wettbewerb mitmachen! Helene Häseli, Wendel Hilti CH-5073 Gipf-Oberfrick Telefon +41 (0) 62 875 76 47 [email protected] Seite 30 Alles aus einer Hand: • Landschaftsarchitektur • Gartenbau • Gartenpflege • Die Welt der Blumen Kirchrain 15 | 5070 Frick Tel. 062 865 11 40 [email protected] www.stoeckli-gartenbau.ch Stöckli - Qualität seit 1939 4 slowUp Zytig Stein – das Zentrum im mittleren Fricktal Die hervorragende Verkehrsanbindung macht Stein zum Zentrum im mittleren Fricktal. Die Gemeinde Stein weist mit ledig- auf eine sich verzweigende Kantons- lich 281 ha einen vergleichsweise strasse von überregionaler Bedeu- kleinen Gemeindebann auf. An der tung, auf eine stark frequentierte in- Schnittstelle zwischen dem oberen ternationale Eisenbahnlinie sowie auf und dem unteren Fricktal gelegen, die Autobahn A3 als kürzeste Verbin- übernimmt das Dorf mit aktuell 3165 dung zwischen den beiden grössten Einwohnern zwischen den Fricktaler Schweizer Städten Zürich und Basel. Zentrumsgemeinden Rheinfelden und Darüber hinaus erschliessen die bei- Frick die Funktion eines Unterzent- den erwähnten Rheinbrücken den rums. Eine wichtige Rolle spielen da- Zugang zum benachbarten Ausland. bei die beiden Rheinbrücken. Über die alte Holzbrücke erreicht man zu Es findet sich aber auch kaum eine Fuss in wenigen Minuten die histori- Gemeinde, deren Dorfbild durch die Lebensader und Verbindung von Zürich und Basel am Dorfrand von Stein – sche Altstadt von Bad Säckingen, die Anpassung der Verkehrswege an die Bahnlinie und Autobahn. eine Fülle von Freizeit- und Kulturan- jeweiligen Bedürfnisse solchermas- geboten bietet. Im Jahr 1979 wurde sen beeinträchtigt und verwandelt Jahren 1961 bis 1966 erstellt und lie- 1887 noch 53 Viehbesitzer, so ist es die neue Brücke, die den Namen des wurde. Mehrmals und zu verschie- fert jährlich einen mittleren Wert von heute gerade noch ein Landwirt. heiligen Fridolin trägt, dem Verkehr denen Zeiten mussten ganze Häuser- 440 Mio. kWh je zur Hälfte in die übergeben. Damit steht die histori- reihen dem Verkehr weichen, sodass beiden Länder. In Stein sind auch Stein trägt das Label «Energiestadt», sche, älteste und längste gedeckte der Gemeindebann in zwei sich zahlreiche kleinere und mittlere Ge- ein Leistungsausweis für eine konse- Holzbrücke Europas nur noch den scharf abgrenzende Teile zerschnit- werbebetriebe angesiedelt. Sehr stark quente und ergebnisorientierte Ener- Fussgängern und Velofahrern zur Ver- ten wurde. Dennoch ist es die ausge- zurückgegangen ist die Landwirt- giepolitik. (HUB) fügung. Sie gilt – obwohl vollumfäng- zeichnete Verkehrslage, welche der schaft. Hatte die Gemeinde im Jahr lich der Stadt Bad Säckingen gehö- Gemeinde zusätzliche Geltung ver- rend – auch als Wahrzeichen der schafft. STEIN IN ZAHLEN Gemeinde Stein. Nebst der Bedeutung Steins als Ver- Wohnbevölkerung: 3165 Personen (26. April 2017) Eine ausgezeichnete Verkehrslage kehrsknotenpunkt hat wohl kein Haushaltungen: ca. 1400 Es gibt wohl kaum eine Gemeinde anderer Faktor die Entwicklung der Fläche Gemeindegebiet: 281 ha, davon 65 ha Wald mit einer Grundfläche von weniger Gemeinde so gefördert wie die An- Höhe über Meer: 311 Meter als drei Quadratkilometern, die eine siedlung der Industrie und des Rhein- Erste urkundliche Erwähnung: 1276 «Stein by Seckingen», derartige Bündelung aller wichtigen kraftwerks. Seit 1957 steht das mo- ältere Dokumente wurden beim Säckinger Klosterbrand 1272 vernichtet. Verkehrsträger aufweist, wie wir sie in derne Fabrikgebäude der damaligen Gemeindekanzlei: Brotkorbstrasse 9, Tel. 062 866 40 00, Stein antreffen. Auf engstem Raum Ciba (heute Novartis) am Rande des Fax 062 866 40 09, E-Mail [email protected] treffen wir auf den Rhein, dessen Dorfes. Rund 2000 Personen finden Gemeindeammann: Hansueli Bühler Fahrrinne tief genug wäre, um auch im Werk Beschäftigung. Das Rhein- Gemeindeschreiber: Sascha Roth grössere Schiffe passieren zu lassen, kraftwerk Säckingen wurde in den slowUp Zytig 5 Hansueli Bühler Dr. Martin Kistler Gemeindeammann Stein Landrat Landkreis Waldshut Der Genuss der Langsamkeit slowUp – eine hervorragende Image- werbung für die Region Zum zweiten Mal nach 2006 wird der slowUp Hochrhein in diesem Jahr in Stein eröffnet. Wir Sport verbindet die Menschen, Sport schafft freuen uns, den symbolischen Akt der Freigabe Freundschaften, Sport fördert das Miteinander. der Strecke wieder im Dorf an der längsten Dass es der Sport in bester Weise vermag, gedeckten Holzbrücke Europas durchführen zu Jung und Alt, Zuschauer und Teilnehmer, Besucher dürfen. Für Behörden und Bevölkerung an der und Einheimische miteinander zu vereinigen, deutsch-schweizerischen Landesgrenze bietet der wird beim slowUp Hochrhein besonders deutlich. slowUp Hochrhein beste Gelegenheit die guten Dieser wirklich schöne Anlass gleicht einem nachbarschaftlichen Beziehungen zu pfl egen Volksfest, bei dem Gleichgesinnte in freundschaft- und weiter auszubauen. Ich heisse Jung und Alt licher Atmosphäre zusammenkommen. Und von hüben und drüben zum grenzüberschreiten- er steht für die gute Nachbarschaft zwischen den den Erlebnistag herzlich willkommen. Menschen diesseits und jenseits des Rheins. Die Ausgabe 2017 verspricht wiederum Bewe- Die eigene Region einmal aus einer ganz gung, Spass und Gemütlichkeit für die ganze anderen Perspektive zu erleben und dabei all die Familie. Der wahre Genuss liegt in der Langsam- Sehenswürdigkeiten entdecken, die einem aus keit. Welcher Kontrast zur Hetze des Alltags, der Autofahrerperspektive nur allzu leicht entge- wo Informationen in Sekundenschnelle um den hen. Dies ist die Intention, die Idee, die hinter Erdball gehen und wir innert wenigen Stunden dem slowUp steht. Und der originelle Gedanke andere Kontinente erreichen. Was gibt es da der motorfreien Mobilität an einem Tag hat in WILLKOMMEN schöneres, als einmal für einen 32-km-Rundkurs all den vielen «slowUp-Jahren» nichts, aber auch einen ganzen Tag aufzuwenden und dabei gar nichts von seiner Aktualität eingebüsst. So historische Städte, schöne Dörfer, die pure Natur stösst die Veranstaltung nach wie vor auf ein und erst noch das gesellige Zusammensein zu enormes Interesse bei den Menschen und in den geniessen. Medien. Der slowUp Hochrhein hat sich längst zu einer festen Grösse in unserer Region und da- Wir bedanken uns beim Verein slowUp Hoch- rüber hinaus entwickelt. Er ist eine hervorragende rhein und den vielen Helferinnen und Helfern für Imagewerbung für den gesamten Hochrhein. die umsichtige Organisation und wünschen allen Teilnehmenden einen Tag voller Freude und Eine solche Grossveranstaltung mit rund 15 000 zum grenzüberschreitenden 14. slowUp gemeinsamer Erfahrung in dieser wunderschö- Teilnehmern im letzten Jahr will erst einmal nen Landschaft zwischen Jura und Schwarzwald. bewältigt sein, und deshalb möchte ich den Orga- nisatoren des slowUp Hochrhein sowie den Geschätzte Gäste aus nah und fern, kommen zahlreichen Helferinnen und Helfern beiderseits Sie mit auf den Rundkurs, schalten Sie einen des Rheins sehr herzlich für ihren Einsatz danken. Gang zurück, entdecken Sie den Genuss der Langsamkeit. Möge auch der diesjährige slowUp Hochrhein wieder ein voller Erfolg werden und sich die Ver- anstaltung einmal mehr als ein wichtiges ver- bindendes Element, als eine hervorragende Platt- form für grenzüberschreitende Kontakte erweisen. «Sport kennt keine Grenzen», heisst es ja nicht von ungefähr. Für nächstes Jahr in der Agenda
Recommended publications
  • So Geht's: Die Schatzsuche
    Eine Beilage der «Neuen Fricktaler Zeitung» Donnerstag, 1. Juli 2021 Auch digital auf www.nfz.ch Freizeit-Tipp für die Sommerzeit vom 4. Juli bis 17. Oktober 2021 Die Schatzsuche – so geht’s: Entdecke spielerisch die lieblichsten Landschaften und faszinierendsten Winkel im Fricktal. Die «Neue Fricktaler Zeitung» nimmt dich mit auf Schatzsuche in die Tal- schaft Mettauertal und ins westlichste Dorf im Fricktal nach Kaiseraugst. Wähle eine Route Notiere deine Zahlen auf der Karte, denn sie bilden Suche den Startpunkt auf der Karte und folge den am Schluss den Zahlencode – den Schlüssel zum Anweisungen. Orientiere dich an den durchnum- Schatz. merierten Bildern und den schriftlichen Hinweisen deiner Route. Schatztruhe gefunden? Dann schliesse sie auf. Du entnimmst eine Postkarte Knacke den Code und füllst sie aus. Dank der ausgefüllten Postkarte Camping Kaiseraugst Unterwegs erwarten dich schöne Aussichten und nimmst du an der Verlosung der Monats- sowie der wichtige Zahlen. Sammle diese Zahlen, beobachte Hauptpreise teil. Gewinne den Goldschatz! genau und rechne flink. So löst du die Rätsel und kommst dem Schatz näher. Und nicht vergessen: Alles weitere auf oder in der Schatztruhe. Kaiseraugst: Abkühlung im schönen Rhein Spielplatz Oberhofen Flösserherberge Hottwil Wichtig: Stift mitnehmen! • Während der Schatz suche müssen immer wieder Zahlen notiert werden. Zwei spannende Touren warten auf dich. • Am Ende jeder Route gelangst du mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder zu Fuss zurück zum Startpunkt. Die entsprechenden Angaben findest du am Die NFZ hat an zwei Orten im Fricktal einen Schatz versteckt. Zielort. U-Abo, Juniorkarten usw. nicht vergessen. • Wir verhalten uns gegenüber der Natur, Flora und Fauna respektvoll! 10 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 10 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 20 geref.ch GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 10 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 20 50 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 50 Der ideale Geschenk-Schatz:20 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN Jetzt GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN Beratungstermin vereinbaren.
    [Show full text]
  • Canton of Basel-Stadt
    Canton of Basel-Stadt Welcome. VARIED CITY OF THE ARTS Basel’s innumerable historical buildings form a picturesque setting for its vibrant cultural scene, which is surprisingly rich for THRIVING BUSINESS LOCATION CENTRE OF EUROPE, TRINATIONAL such a small canton: around 40 museums, AND COSMOPOLITAN some of them world-renowned, such as the Basel is Switzerland’s most dynamic busi- Fondation Beyeler and the Kunstmuseum ness centre. The city built its success on There is a point in Basel, in the Swiss Rhine Basel, the Theater Basel, where opera, the global achievements of its pharmaceut- Ports, where the borders of Switzerland, drama and ballet are performed, as well as ical and chemical companies. Roche, No- France and Germany meet. Basel works 25 smaller theatres, a musical stage, and vartis, Syngenta, Lonza Group, Clariant and closely together with its neighbours Ger- countless galleries and cinemas. The city others have raised Basel’s profile around many and France in the fields of educa- ranks with the European elite in the field of the world. Thanks to the extensive logis- tion, culture, transport and the environment. fine arts, and hosts the world’s leading con- tics know-how that has been established Residents of Basel enjoy the superb recre- temporary art fair, Art Basel. In addition to over the centuries, a number of leading in- ational opportunities in French Alsace as its prominent classical orchestras and over ternational logistics service providers are well as in Germany’s Black Forest. And the 1000 concerts per year, numerous high- also based here. Basel is a successful ex- trinational EuroAirport Basel-Mulhouse- profile events make Basel a veritable city hibition and congress city, profiting from an Freiburg is a key transport hub, linking the of the arts.
    [Show full text]
  • Zuzgen Abfall-Info 2021
    Entsorgungs- und Recyclingkalender «Mit der Abfall-App der GAF-Region 2021 verpasse ich keine Entsorgungen mehr» PS: QR-Code einlesen, Entsorgungskalender Zuzgen wählen, Sammlung aktivieren – fertig! GAF Gemeindeverband Abfallbewirtschaftung unteres Fricktal Schulstrasse19 4315 Zuzgen Tel. 061 843 94 66 [email protected] www.abfall-gaf.ch Alle Informationen fi nden Sie auf Gemeindekanzlei Zuzgen unserer Website Tel. 061 875 95 75 Fax 061 875 95 70 www.abfall-gaf.ch gemeindeverwaltung@ zuzgen.ch Entsorgungs- und Recyclingkalender 2021 Zuzgen Tourenplan Jan. Feb. März April Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Weihnachts- Mi. 06. bäume 13. Papier Mo. 22. 03. 06. 06. Karton Di. 23. 04. 07. 07. Häckseldienst Mo. 25. 15. 03. 25. 22. Kunststoff in Do. 14. 11. 11. 08. 06. 03. 01. 12. 09. 07. 04. 02. Gebühren- 28. 25. 25. 22. 20. 17. 15. 26. 23. 21. 18. 16. säcken 29. 30. Werkhof- Elektroschrott, Leuchtmittel, Bausperrgut, Altmetall und Altöl: Sa. entsorgung 06.02., 15.05., 04.09. und 06.11.von 10.00 – 11.00 Uhr Sammelstelle Alte Säge Grüngut- Jeweils Mittwochs container Jeweils Freitags, ausser Mi. 30.12.2020 für Neujahr 01.01.2021 / Haushaltkehricht Mi. 31.03. für Karfreitag 02.04. Wir holen… Bereitstellung Hauskehricht, Sperrgut und Container Frühestens am Abfuhrtagmorgen, bis spätestens Hauskehricht in Abfallsäcken 07.00 h. Gebührenpflichtig mit GAF-Abfall-Vignette. 17-Liter-Sack = 1⁄2 Vignette (Wert: CHF 0.90) An allgemeinen Feiertagen findet keine Abfall-Entsor- 35-Liter-Sack = 1 Vignette (Wert: CHF 1.80) gungs-Tour statt. Die Ersatztouren werden zusätzlich 60-Liter-Sack = 2 Vignetten (Wert: CHF 3.60) im fricktal.info publiziert.
    [Show full text]
  • 150 Jahre Stift Olsberg
    150 Jahre Stift Olsberg 150 Jahre Stift Olsberg Impressum Herausgeber: Kanton Aargau, Dep. BKS Satz und Druck: Herzog Medien AG, Rheinfelden Umschlag: Aufnahme Adi Tresch, 25.07.2006, Gasballonpilot Silvan Romer Fotos: Wenn nicht anders vermerkt: Stift Olsberg Auflage: 1200 Exemplare ©2010 bei den Autoren Inhalt Vorwort Alex Hürzeler . 7 Vorwort Urs Jakob . 8 Die Zisterzienserinnen vom Gottesgarten Jürg Andrea Bossardt . 13 Pädagogik und Bau im Wandel Joseph Echle-Berger Einleitung . 21 Die geographische Lage . 22 Die Liegenschaftspolitik des Kantons nach der Klosteraufhebung . 23 Das Klostergebäude in der Zwischennutzung . 26 Der Übergang von der privat geführten «Pestalozzistiftung der deutschen Schweiz» an das Erziehungsdepartement des Kantons Aargau . 37 Die Erziehungsanstalt Pestalozzistiftung und ihre Leiter von 1860–1942 . 42 Die Erziehungsanstalt wird zur «Staatlichen Pestalozzistiftung Olsberg» 1946 . 54 Die Staatliche Pestalozzistiftung Olsberg und ihre Leiter von 1955–1999 . 57 Die Staatliche Pestalozzistiftung Olsberg wird zum Stift Olsberg 2006 . 67 Heutiger Betrieb Urs Jakob . 75 Leitbild . 75 Schule / Sozialpädagogik . 77 Dienste – Spezialangebot / Ärztliche Beratung & Beratende Dienste . 78 Aufnahmekriterien / Aufnahmeverfahren . 78 Förderplanung . 80 Austritt/nach dem Austritt . 81 Führung / Mitarbeitende / Raumvermietungen und Führungen / Landwirtschaft / Ausblick . 82 Schlussbemerkung . 83 Die Sicht der Kulturhistorischen Schule auf Fragen der Erziehung Margarethe Liebrand . 87 5 6 Vorwort des Regierungsrates Liebe Leserin,
    [Show full text]
  • Roche in Kaiseraugst Expanding on a Large Scale Swiss Journal of The
    in Kaiseraugst Roche on a Expandinglarge scale Swiss Journal of the Pharmaceutical Industry Schweizerische Zeitschrift für die pharmazeutische Industrie Revue suisse pour l’industrie pharmaceutique Rivista svizzera per l’industria farmaceutica 2/17 PHARMA. COMPETENCE. COMBINED. Visit us in Hall 16, Stand A25 We are partner of the international pharma and biotech industry and offer solu- tions for the safe and efficient manufacturing, inspection and packaging of pharmaceutical products. Worldwide leading technical know how, excellent services and personal contact are the base of our long-term relationships. wwww.medipak-systems.com Swiss Journal of SWISS PHARMA 39 (2017) Nr. 2 the Pharmaceutical Industry Schweizerische Zeitschrift für die pharmazeutische Industrie Revue suisse pour l’industrie pharmaceutique Rivista svizzera per l’industria farmaceutica 2/17 CONTENTS COVER IMPRINT 2 Further Development of the Basel and Kaiseraugst Site F. Hoffmann-La Roche Ltd – One billion Swiss francs for expansion in Kaiseraugst – three billion Swiss francs for transformation of the Basel site Special issue SWISS PHARMA 2/2017 Published in cooperation with the company F. Hoffmann-La Roche Ltd, Basel and Kaiseraugst • This issue of SWISS PHARMA 2/2017 • also is available as SWISS PHARMA 1/2017 in a German version. • • • SWISS PHARMA 39 (2017) Nr. 2 1 IMPRESSUM Verlag, Einzelhefte, Anzeigen: VERLAG DR. FELIX WÜST AG In der Hinterzelg 4 • CH-8700 KÜSNACHT ZH (SCHWEIZ) Telefon +41 (0)44 918 27 27 • Telefax +41 (0)44 918 29 70 E-Mail: [email protected] www.verlag-dr-felix-wuest.ch Redaktion: 1/16 Dr. rer. publ. Felix Wüst © by VERLAG DR.
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    Akademischer Bericht Departement Umweltwissenschaften über Aktivitäten und Ereignisse im Jahr 2017 Leitung während der Berichtsperiode: Dieter Ebert Basel, den 16. Februar 2018 Departement Umweltwissenschaften Bernoullistrasse 32 4056 Basel +41 61 207 36 14 [email protected] Inhaltsverzeichnis 1 Zusammenfassung (Management Summary) .................................................................................. 3 2 Forschung ....................................................................................................................................... 3 2.1 Drittmittelfinanzierte Forschungsprojekte ......................................................................................................... 3 2.2 Andere Forschungsprojekte ............................................................................................................................. 11 2.3 Wissens- und Technologietransfer ................................................................................................................... 19 3 Aussenbeziehungen / Kooperationen ........................................................................................... 19 3.1 Nationale Kooperationen ................................................................................................................................. 19 3.2 Internationale Kooperationen .......................................................................................................................... 20 3.3 Gastprofessuren / Fellowships an anderen akademischen Einrichtungen
    [Show full text]
  • Wo Man Sich Begegnet Seiten 6–7
    Entdecken Sie die grüne Schatzkammer. www.jurapark-aargau.ch Jurapark-Zytig Nr. 33 | April 2019 Beilage Mit Experten auf Entdeckungstour 2019 Wo man sich begegnet Seiten 6–7 Durchatmen in der Manege frei für Laufenburg feiert Baumkapelle Seite 5 die Fledermaus Seite 8 die Kultur Seite 16 JURAPARK AARGAU | IMPRESSUM Jurapark Aargau Das Parkgebiet des Jurapark Aargau umfasst 28 Gemeinden. Neben Angeboten für individuelle Ausflüge bietet der Jurapark Aargau Die Geschäftsstelle befindet sich im Ortsteil Linn in der Gemeinde ein reichhaltiges Exkursions­ und Veranstaltungsprogramm mit fach­ Bözberg, unweit der bekannten Linner Linde. Zusammen mit den kundiger Leitung an, das sowohl einheimischen wie auch aus wärtigen Parkgemeinden und deren Bewohnerinnen und Bewohnern setzt Besuchern die Schätze der Region zugänglich macht. der Jurapark Aargau vielfältige Projekte in den Bereichen Regional­ Informationen bieten die Website sowie ein grosses Angebot an kosten­ produkte, Artenförderung, Umwelt bildung, Land­ und Forstwirtschaft, losen Broschüren. Wer Mitglied im Trägerverein wird, unterstützt die Landschafts medizin und naturnahem Tourismus um. Anliegen des Parks aktiv oder passiv. CR Pärke in der Schweiz In der Schweiz gibt es nebst dem bekannten Schweizerischen National­ und Kulturwerte auszeichen. Beispiele sind der Naturpark Thal, park seit 2008 weitere Pärke von nationaler Bedeutung in drei der Parc Ela und der Jurapark Aargau. verschiedenen Kategorien. Sie haben unterschiedliche Zielsetzungen und Bestimmungen. Naturerlebnispärke In der Nähe von Städten bieten die Naturerlebnispärke Tieren und Nationalpärke Pflanzen ungestörte Lebensräume und den Besuchern die Chance, In der Kernzone der Nationalpärke kann sich die Natur frei entfalten. eine intakte Natur zu erleben, wie zum Beispiel im Wildnispark Zürich In der Umgebungszone werden die traditionellen Kulturlandschaften Sihlwald.
    [Show full text]
  • Liniennetz Oberes Fricktal
    Netzplan Region oberes Fricktal Leibstadt Milchhüsli Kernkraftwerk Koblenz Schwaderloch 147 147 Schwaderloch 149 Döttingen Bahnhof Etzgen Schulhaus Etzgen Laufenburg Etzgen 564 Sisseln dorf Rheintal- Etzgen Dorf Syngenta Mettau Mettau Sisseln eitenacher 135 strasse 90 DSM Unter Br 52 142 Post 143 144 149 143 142 Linde 142 Steinhof Wil Novartis 142 Sisseln Ritanne 141 58 Wil Mitteldorfstr. Coop Laufenburg Rheinsulz Ausserdorf Zürcherstrasse Dorf 43 Industriezone Rütti Bahnhof Kreuz Gassweg 143 135 Leidikon 588 143 144 Blauen Bahnhofstrasse 143 Oberhofen 142 134 Regionalspital Ausserdorf Hottwil 141 Hottwil Werkstrasse Gansingen Wendeplatz Dorfplatz Stein- Kaisten Gansingen Basel Mumpf Münchwilen Dorfplatz Eiken Kaisten Säckingen Unterdorf 586 Oberdorf Bahnhof Eiken Kaisten Unterbüren 134 Gemeindehaus 59 Münchwilen Bahnhof Roos Brückenwaage Lümberg Oberbüren Stein Wendeplatz est 589 W Oeschgen dorf 135 Eigenmatt 56 Bürersteig Gemeindehaus Bütz Münchwilen Ost Kaisterberg Steigstich Passhöhe Hinter Milchhüsli Oeschgen Rüttiweg Sulz Mitteldorf 142 550 Abzweigung 582 Eiken Poststrasse Ittenthal 144 Obersulz 141 Hauptstrasse Unterdorf Dorfmitte Remigen Riniken 590 Frick 134 583 135 142 Bahnhof 53 134 Ittenthal Brugg Frick 137 Neumatt Elfingen 135 136 Oberdorf Hiltematt Bänihübel 561 dorf nussendorf Bözberg 137 Hor Firma 135 Unter Ober Effingen 580 Ebnet 136 Müller 137 Riedacher 372 136 Effingen Mitteldorf Brugg Brücke Hornussen Dorf Egenwil Gipf–Oberfrick alte Post 50 Ausserdorf 137 Rösslibrücke 139 Unterdorf 137 54 Gipf-Oberfrick Ueken Altstalden
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad June 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad June 2016 100 years of Dada in Zurich: the Cabaret Voltaire mavericks Delayed withdrawal: what future for Swiss nuclear power? Humanitarian tradition under pressure: federal government cuts development aid In view of its centennial, the Organisation of the Swiss Abroad asks about „Switzerland – part of the world” And you, what’s your vision of Switzerland as part of the world in 2016? Join the conversations and explore the centennial festivities on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Withdrawal in stages 5 Mailbag 6 Focus Withdrawal from nuclear energy – an unresolved issue The situation is delicate. In the wake of Fukushima 10 Politics five years ago, Federal Councillor Doris Leuthard Major cutbacks to development aid announced Switzerland’s withdrawal from nuclear energy, and the whole world reported on this coura­ 12 Society geous step. Is Switzerland a pioneer in the field of IS fighters from Switzerland alternative energy? The strategy for 2050, which Par­ liament will decide upon in the summer, certainly 14 Culture aims to achieve this objective. The Dadaists of 1916 However, the situation has changed in the meantime. The Fukushima ef­ An interview with Adrian Notz fect has long since fizzled out, including in Switzerland. While the halt on constructing new nuclear power stations in Switzerland is effectively final­ News from around the world ised, existing ones are not being decommissioned provided they are “safe”.
    [Show full text]
  • Kaiseraugst-Arisdorf-Giebenach Möhlin
    PASTORALRAUM MÖHLINBACH Kaiseraugst-Arisdorf-Giebenach Möhlin Palmbinden – Herzlichen Dank Am Mittwoch, 10. April, war Palmbin- Was wäre auf dieser Erde alles möglich! Pfarramt den. Unser grosser Vorbereitungsanlass Diese Kräfte und Energien, die da zu- für Palmsonntag. Für mich ein letztes sammenkommen! Ich möchte mich auf Mal in «meiner» Pfarrei. Wenn Jesus der diesem Weg herzlich bei allen bedan- Hirte ist, sind wir dann seine Schafe?», ken, die uns jedes Jahr beim Palmbin- fragte im Schülergottesdienst eines der den mitgeholfen, mitgedacht, mitgetra- Kinder. «Ja, das sind wir dann wohl.» gen haben! Nur zusammen ist dies alles Wir Christen sind eine grosse Schafher- möglich. Ich bin überzeugt, genau das de mit vielen wunderbaren, einzigarti- hat unser Hirt Jesus gemeint, als er sag- gen Schafen. Das ist unsere Pfarrei: eine te: «Dienet einander in Liebe!» fleissige Herde einzigartiger Menschen. Franziska Meichtry Und Jesus ist unser Hirte. Bei den Vorbe- «Da steht jemand hinter mir und zu mir» – Gott und die Paten! Das erleben reitungen des Palmbindens kommt dies die Firmanden an ihrem Patentag auf dem Weg durch verschiedene deutlich zum Ausdruck, denn unsere Lebensräume. Vorbereitungen zu Palmsonntag sind Pfarrei Kaiseraugst bewundernswert. Viele Pfarreimitglie- der bieten mir stets ihre Hilfe an. Für AGENDA mich sind es Momente zum Staunen. Samstag, 4. Mai Donnerstag, 9. Mai 9.00 Firmkurs;Patentag 9.00 Werktagsgottesdienst;UrsZim- AGENDA 15.00 Zwüschezyt:Apérovorbereiten mermann Samstag, 4. Mai 19.00 MaiandachtmitderLitur- 17.30 Gottesdienstmitanschliessen- 17.30 Relitreff:6.Klasse;Kinderfür 18.00 Kommunionfeier giegruppemitdenFrauenverei- demApéro;DanielFischler; Kinder Sonntag, 5. Mai, Taufsonntag nenHertenundDegerfelden DreissigsterfürSusanneMan- 19.00 SitzungKirchenpflege 3. Sonntag der Osterzeit Freitag, 10.
    [Show full text]
  • Polizeireglement
    Polizeireglement der Gemeinden im Einzugsgebiet der Regionalpolizei Unteres Fricktal Kaiseraugst Magden Olsberg Möhlin Zeiningen Zuzgen Hellikon Wegenstetten Wallbach Mumpf Obermumpf Stein Schupfart Münchwilen Rheinfelden (Sitzgemeinde) Polizeireglement 2 Die Gemeinderäte Hellikon, Kaiseraugst, Magden, Möhlin, Mumpf, Münchwilen, Obermumpf, Olsberg, Rheinfelden, Schupfart, Stein, Wallbach, Wegenstetten, Zeiningen, Zuzgen, (nachfolgend: Vertragsgemeinden der Regionalpolizei un- teres Fricktal - REPOL) erlassen gestützt auf §§ 37 Abs. 2 lit. f, 38 und 112 des Gesetzes über die Einwohnergemeinden (Gemeindegesetz, GG) vom 19. Dezember 1978 folgendes Polizeireglement: ___________________________________________________________________________ I. Allgemeine Bestimmungen § 1 Geltungsbereich 1 Dieses Reglement dient der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe, Ordnung, Si- cherheit und Sittlichkeit und gilt auf dem ganzen Gebiet der Vertragsgemeinden. 2 Es ergänzt die Polizeigesetzgebung von Bund und Kanton. 3 Die in diesem Reglement verwendeten Personenbezeichnungen gelten für beide Geschlechter. 4 Die Feiertage, der Bussentarif sowie die gemeindespezifischen Regelungen sind im Anhang dieses Reglements aufgeführt. § 2 Polizeiorgane 1 Oberste Polizeibehörde ist der Gemeinderat. Mit der Ausübung des Polizeidienstes ist die REPOL gemäss Gemeindevertrag vom 15. Dezember 2006 betraut. 2 Beamte und Angestellte der Vertragsgemeinden REPOL können im Rahmen der ihnen von Amtes wegen zustehenden oder vom Gemeinderat speziell übertragenen Befugnisse polizeiliche
    [Show full text]
  • Sanierung Und Umgestaltung Der Landstrasse
    Das Informationsblatt für unsere Einwohnerinnen und Einwohner. August/September 2016 Sanierung und Umgestaltung der Camino – das «Adler»-Junge Landstrasse – Aufwertung des Ortsbildes Selten hat es im Dorf so laut geklap­ pert wie in diesem Frühling. Prak­ tisch jedes bestehende Storchennest und Verbesserung der Verkehrssicherheit wurde bezogen oder neue Unter­ künfte gebaut. In diesem Jahr waren es sieben Brutpaare, die ihren Som­ mer in Kaiseraugst verbrachten, um ihre Jungen aufzuziehen. Siebzehn Junge kamen zur Welt, davon konn­ ten Ende Juni zwölf Jungstörche be ringt werden. Vor 1991 blieben die Störche der Gemeinde 60 Jahre fern. Dieses Jahr nisteten die Stor­ chen paare beim Kraftwerk Augst, Fuss- und Radweg Landstrasse Knoten Landstrasse / Mühlegasse mit neuer Oberirdischer Fussgängerübergang im Campingareal, auf der Kirche Lichtsignalanlage mit Mittelinsel sowie mitten im Dorf auf dem Ka min des Gasthofs Adler. Das Die Kantonsstrasse in Kaiseraugst ist in einem schlechten Zustand Umleitung für Fussgänger ist signalisiert Adler­ Junge, getauft auf den Namen und wird zurzeit saniert. Die Bauarbeiten dauern voraussichtlich bis Während der Bauzeit besteht zwischen der Kantonsgrenze und der Ca mino, wurde nebst Beringung Herbst 2017. Im Zuge der Belagssanierung auf dem rund 750m Giebenacherstrasse keine durchgängige Fussgängerführung ent­ mit einem speziellen Sender ausge­ langen Abschnitt der Landstrasse von der Kantonsgrenze bis zum lang der Landstrasse. Für die Fussgänger ist eine Umleitung signali­ rüstet. Dieses kleine Gerät sendet Knoten Giebenacherstrasse werden auch die Kanalisation, die Was­ siert, insbesondere vom Bahnhof Kaiseraugst zu den Standorten Caminos Flugdaten an S.O.S. Storch. serleitung sowie die Gasleitung erneuert. Die Belags­und Werklei­ von Augusta Raurica. Der Zugang zu den Liegenschaften ist immer Unter www.projekt-storchenzug.com tungssanierung wird gleichzeitig zum Anlass genommen, das Orts­ gewährleistet.
    [Show full text]