01 17 a EDITORIALE P 3 a a a a O EDITORIAL R P P P P O O O O MÜNCHEN R R R R E U
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
01 17 01 17 2 F F F F O O O O R R R R F TEZZA TEZZA TEZZA TEZZA O AAccAcceecscssesoos s SSouu Sddud BBrreeBnnr ennnee nrrooero R AAccAcceecscssesoos s NNooo Nrrddord EEuuErrooupproaapa TEZZA Accesso Sud Bren nero Accesso Nord Europa / / / / SSüüSddüzzuudllzaauuulaff uf BBrreeBnnrennneenrr er F F F F NNooNrrddozzruudllzaauuulaff uf RA RA RA RA / F Südzulauf Brenner N N N N Nordzulauf RA ZE ZE ZE ZE MÜ MÜ MÜ MÜ N NSF NSF NSF NSF ZE N N N N MÜ NSF E E E E CHE CHE CHE CHE S S S S T T T T N I I I I E E E E NN NN NN NN E CHE BO BO BO BO VERO VERO VERO VERO N N N N S T I SBRUC SBRUC SBRUC SBRUC E L L L L NN TRE TRE TRE TRE BO VERO N ZA ZA ZA ZA N N N N SBRUC N N N N L A A A A N N N N TRE ZA O O O O T T T T N K K K K O O O O / / / / N A N BO BO BO BO O T K O / Z Z Z Z BO E E E E N N N N Z E N 14 4 3 9 7 6 BRENNER-NORDZULAUF: INFOBÜRO INROSENHEIM INFOBÜRO BRENNER-NORDZULAUF: INFOPOINTDIROSENHEIM AL BRENNERO: NORD ACCESSO TALLINN CONFERENCEIN CONNECTING EUROPE TALLINN A CONFERENCE CONNECTING EUROPE EDITORIAL EDITORIALE FRANZENSFESTE–WAIDBRUCK VOR VOR DEM FRANZENSFESTE–WAIDBRUCK ABSCHLUSS ZURZULAUFSTRECKE PLANUNGS- UNDGENEHMIGUNGSPHASE COMPLETATA GARDENAQUASI FORTEZZA–PONTE ACCESSO DI TRATTA DELLA APPROVAZIONE EDI DIPROGETTAZIONE FASE HALBZEIT BEIMBRENNERBASISTUNNEL DELBRENNERO TEMPO PERLAGALLERIA DIBASE DELSECONDO L’INIZIO DERBRENNERBAHN 150-JAHR-JUBILÄUMSFEIER DELBRENNERO ANNI DELLAFERROVIA PERI150 FESTEGGIAMENTO Editoriale Editorial Una visione di Corridoio Eine Korridorbetrachtung ➜ Il programma consolidato di costruzione ➜ Das konsolidierte Bauprogramm für den della Galleria di Base del Brennero e della sua entrata Brenner Basistunnel und seine geplante Inbetriebnahme in servizio nel 2027 costituisce oggi un punto di rife- im Jahr 2027 sind heute der Bezugspunkt für die Planung rimento per la corretta pianificazione degli interventi der Infrastrukturmaßnahmen im SCANMED-Korridor, infrastrutturali lungo il corridoio SCANMED, in parti- insbesondere im Abschnitt zwischen Verona und München. colare tra Verona e Monaco. Das Betriebsmodell für den Brenner Basistunnel und die entsprechende Kapazität werden derzeit auch un- Già è iniziato l’esame del modello di esercizio della ter Berücksichtigung der Erfahrungen bei analogen, Galleria di Base e delle performances attese, anche in kürzlich errichteten Infrastrukturen untersucht. base alle esperienze maturate su infrastrutture analoghe In der Zwischenzeit müssen die neuesten Daten zum realizzate recentemente. Transitverkehr im Alpenbogen des Jahres 2016 erfasst Nel frattempo si devono registrare gli ultimi dati rela- werden: 209,4 Mio. Tonnen (139,1 Straße +5,0%) – (70,4 Bahn tivi ai transiti sull’arco alpino nel 2016: 209,4 mil.tonn. +3,6%), d. h. die Werte sind höher als vor der Krise, (139,1 road +5,0%) – (70,4 rail +3,6%), superiore al va- wobei der Straßenverkehr auf den französischen und österreichischen Pässen zugenommen und auf den lore ante crisi, con la caratteristica che il traffico stradale Schweizer Pässen abgenommen hat, während der Bahn- cresce ai valichi francesi e austriaci e diminuisce ai verkehr auf den Schweizer und den österreichischen valichi svizzeri, mentre il ferroviario cresce sui valichi Pässen zugenommen und auf den französischen Pässen svizzeri e austriaci e cala pesantemente sui valichi francesi. drastisch abgenommen hat. (Quelle EC-DGMOVE.C1) Ezio Facchin (Fonte EC-DGMOVE.C1) Diese unterschiedlichen Wachstumsentwicklungen Commissario Straordinario Il diverso trend di crescita dipende naturalmente dal- hängen mit den spezifischen Eigenschaften der Kor- del Governo per le “Opere le caratteristiche di fluidità del corridoio, determinate ridore zusammen, welche wiederum von den Infra- di accesso al Tunnel del dall’infrastruttura, dall’organizzazione e dal prezzo. strukturen, der Organisation und dem Preis abhängen. Brennero” Fortezza–Verona Evidentemente permangono delle notevoli differenze Es bestehen offensichtlich wesentliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Pässen. Sonder-Regierungs- di impostazione tra i diversi valichi. Der EU-Koordinator Pat Cox hat anlässlich der letzten kommissar für die „Zulauf- Come osservato dal Coordinatore Pat Cox nella riunione Sitzung der Zwischenstaatlichen Kommission am 13. strecken zum Brenner Basis- della CIG del 13 settembre a Vienna, è ora necessario September in Wien festgehalten, dass es erforderlich tunnel“ Franzensfeste– ampliare lo studio dell’offerta di trasporto all’intero ist, die Studie über das Verkehrsangebot auf den ge- Verona corridoio da Verona a Monaco per verificare quali siano samten Korridor zwischen München und Verona zu er- weitern, um wirksame Maßnahmen zu ermitteln, die le azioni più efficaci da attuare per rendere più agevole Corridor Vision il traffico ferroviario quando verrà aperto il BBT. Natu- den Bahnverkehr nach der Eröffnung des BBT erleich- ralmente la realizzazione delle tratte di accesso nord tern können. Die Errichtung der nördlichen und süd- The consolidated lichen Zulaufstrecken, insbesondere der prioritären construction program e sud, specialmente quelle prioritarie, costituiscono Abschnitte, sind dabei die wichtigste Maßnahme. l’azione più importante. for the Brenner Base Nördlich des BBT, im Unterinntal, besteht bereits eine über Tunnel and the date A nord del BBT, nella bassa valle dell’Inn, abbiamo oltre 40 km lange viergleisige Strecke, während die weiteren when it will be put into 40 km con 4 binari, mentre le rimanenti tratte fino a Streckenabschnitte bis München noch in Planung sind. operations in 2027 Monaco sono in corso di progettazione. represents a point of Südlich des BBT wurde bereits die Neubaustrecke zwi- reference for the schedule A sud del BBT, è stata finanziata la tratta da Fortezza schen Franzensfeste und Waidbruck finanziert. Die Ar- of all infrastructural a Ponte Gardena per la quale si prevede di iniziare i beiten werden hier im Jahr 2020 beginnen und im Jahr measures in the lavori nel 2020 e di concluderli nel 2026/27. Si stanno 2026/27 abgeschlossen sein. Die Abstimmungen und SCANMED corridor in Planungsarbeiten für die Errichtung des 4. Bauloses, näm- general, and for the accelerando gli accordi e la progettazione per la realiz- lich der viergleisige Ausbau der 10 km langen Einfahrt zazione del 4 Lotto, che prevede di quadruplicare per stretch from Verona to Verona, wo die HG-Strecken aus Mailand und Venedig Munich in particular. circa 10 km l’accesso al Nodo di Verona, dove conver- zusammentreffen, werden derzeit vorangetrieben. gono le linee AV provenienti da Milano e da Venezia. Die Planung der Umfahrungen von Bozen und Trient Of course the construc- Anche le circonvallazioni di Trento e di Bolzano sono wird derzeit ebenfalls auf Grundlage der Angaben im tion of the northern and neuen Dokument über die Infrastrukturplanung über- southern access routes, oggetto di “project review” secondo le indicazioni del especially the priority nuovo documento di pianificazione delle infrastrutture – arbeitet. Hierbei handelt es sich um eine Anlage zum sections, ranks among the allegato al Documento di Economia e Finanza 2017 – sog. Wirtschafts- und Finanzdokument 2017, das von der most relevant activities. approvato del Governo italiano, che prevede di ra- italienischen Regierung genehmigt wurde und nicht nur Rationalisierungsmaßnahmen sowie die Entwick- To the north of the Brenner zionalizzare e sviluppare non solo l’infrastruttura, ma lung der Infrastruktur vorsieht, sondern auch lokale Base Tunnel, in the low- anche il sistema della mobilità locale, il riassetto urbano Mobilitätssysteme, die Städteplanung und die Vermö- er Inn Valley, the 40 km e la valorizzazione del patrimonio. gensaufwertung. long double-track line is Siamo di fronte ad uno scenario molto interessante, Wir stehen vor einem sehr interessanten Szenario, das already complete, while mit einem starken Wirtschaftsaufschwung einhergeht. the remaining stretches collegato anche ad una fase di forte ripresa dell’eco- till Munich are still being nomia. Sono condizioni favorevoli per riprendere il Es sind vorteilhafte Bedingungen gegeben, um die Connecting Europe Facility wieder aufzugreifen – dies planned. The financing programma generale connettere al meglio l’Europa – (1,478 million) for the Connecting Europe Facility – nell’ottica di un forte auch unter Berücksichtigung der großen Bemühungen in Richtung eines nachhaltigen Transportsystems, das stretch from Fortezza to impegno per un sistema sostenibile dei trasporti, fi- Ponte Gardena to the die Senkung der Schadstoffemissionen und den res- south of the Brenner Base nalizzato al contenimento delle emissioni nocive per pektvollen Umgang mit dem Territorium anstrebt. l’atmosfera e al rispetto degli habitat territoriali. Tunnel has already been Das ist eine große Herausforderung für die Techniker, granted; works should Una bella sfida per tecnici, amministratori e politici, Verwalter und Politiker, die wir alle gemeinsam meistern start in 2020 and be comunque da vincere! Buon lavoro! werden! Gutes Gelingen! completed in 2026/27. Ezio Facchin 3 Connecting Europe Conference a Tallinn Connecting Europe Conference in Tallinn ➜ Il 21 e 22 settembre 2017 si è tenuta a Tallin ➜ Am 21. und 22. September 2017 hat in Tallinn la Connecting Europe Conference, organizzata dalla die Connecting Europe Conference stattgefunden. Im Commissione Europea e dalla Presidenza estone del Rahmen der Konferenz, welche von der Europäischen Consiglio Europeo, durante la quale ha avuto luogo Kommission und der estnischen Ratspräsidentschaft anche un incontro informale tra i Ministri delle Infra- organisiert wurde, kam es auch zu einem informellen strutture e dei Trasporti e dei Ministri dell’Ambiente Ministertreffen der Infrastruktur- und Transportminister dei 27 Stati Membri. sowie der Umweltminister der 27 EU-Mitgliedsstaaten. La conferenza si è incentrata su diversi temi, in parti- Die zentralen Themen, die von den Veranstaltern für colare sulle forme di finanziamento e sull’implemen- die Konferenz ausgerufen wurden, waren die unter- tazione dei progetti infrastrutturali nel settore dei tra- schiedlichen Formen der Finanzierung und der Um- sporti nell’UE nonché sulla realizzazione della Galleria setzung von Infrastrukturprojekten für den Transport- di Base del Brennero.