With Special Reference to Belaia Gvardiia, Beg and Master I Margarita)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

With Special Reference to Belaia Gvardiia, Beg and Master I Margarita) Durham E-Theses Religious doctrine in the works of Mikhail Bulgakov (with special reference to Belaia Gvardiia, Beg and master I Margarita) Martin, Isobel Victoria How to cite: Martin, Isobel Victoria (1998) Religious doctrine in the works of Mikhail Bulgakov (with special reference to Belaia Gvardiia, Beg and master I Margarita), Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/4911/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 RELIGIOUS DOCTRINE IN THE WORKS OF MIKHAIL BULGAKOV (WITH SPECIAL REFERENCE TO BELAIA G VARDIIA, BEG AND MASTER I MARGARITA) ISOBEL VICTORIA MARTIN M.A. BY RESEARCH DEPARTMENT OF RUSSIAN UNIVERSITY OF DURHAM JANUARY 1998 The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without the written consent of the author and information derived from it should be acknowledged. ABSTRACT This thesis will examine the works of Mikhail Afanasevich Bulgakov with special reference to Belaia gvardiia. Beg, and Master i Margarita. It shall be shown that Russian Orthodox Doctrine can provide a cohesive whole for his works, uniting them on a 'spiritual' level. At first an assessment will be made of the extent to which Bulgakov was a believing Christian, then the following examination of his works will be divided into the Divine and the Human, beginning with an examination of the Devil. The nature of Christ and God will then be considered and be shown to correspond on may levels with the tenets of Doctrine. In the second half, man and his relationship to God will be discussed, showing that the mortal condition of man and his attempts to come close to God are of importance to Bulgakov. Finally, his portrayal of man's progression through judgement to the attainment of Salvation will be considered, showing that, despite some deviations, Bulgakov's artistic ideas are founded in Doctrine. CONTENTS Abbreviations and Note page i Preface 1 1 Faith: by way of an introduction 4 2 The Devil 16 3 The Teaching and Nature of Christ 30 4 The Nature of God 49 5 The Nature of Man and his Relationship to God 64 6 The Attainment of Forgiveness and Salvation 87 Conclusion 107 Appendix A: Translations of Quotations 111 Select Bibliography 117 Acknowledgements 121 ABBREVIATIONS As a complete Collected Works was not available at the time of writing the following editions have been used. Works and the page number are referred to in the text in brackets. MiM Mikhail Bulgakov, 'Master i Margarita' in Romany (S ovremennik, Mo skva, 1988). Eg Mikhail Bulgakov, 'Belaia gvardiia' in Romany (Sovremennik, Moskva, 1988). Beg Mikhail Bulgakov, 'Beg' in P 'esy (Sovetskii pisatel', Moskva, 1987). NOTE In quotations in Russian taken from Soviet editions I have followed the text and retained a small 6 for Eor. 1. PREFACE As has been well established since the publication in 1968 of Master i Margarita in the journal Moskva, Mikhail Afanas'evich Bulgakov is one of the most eloquent and popular Russian writers of the twentieth century. Despite languishing for over 25 years in an unavoidable silence, his novel and plays have received and are receiving the critical attention they deserve in both academic study and in the popular Russian and international press. This obvious universal appeal has prompted investigations into Bulgakov's life which have resulted in the publication of several significant biographies not only in the Russian language. In the critical literature about Bulgakov and his literary creations many articles have examined his works from a variety of angles, such as possible sources that Bulgakov may have drawn on for his works (for example, Classical literature, Russian literature, scientific publications), philosophical approaches such as existentialism, and structural analyses concerned with narrative technique. This quest to align Bulgakov with schools of thought has not only applied to philosophical considerations but to literary theoretical inquiries (Fairy-Tale', Bakhtin's concept of Camivalisation^, Menippean Satire^, the Fantastic'', Modernism^ and Magical Realism^). ' S. Hoisington, 'Fairy-Tale Elements in Bulgakov's The Master and Margarita', Slavic and East European Journal 25 (1981), pp. 44-55. ^ L. Milne, The Master and Margarita: A Comedy of Victory (Birmingham Slavonic Monographs, No. 3, 1977) ^ E. Proffer in Bulgakov: Life and Work (Ardis, Aim Arbor, 1984), p. 531, mentions this but also notes its limitations. See, for instance, Neil Comwell, The Literary Fantastic. Gothic to Postmodernism (Harvester Wheatsheaf, 1990). ^ Vladimir Tumanov, 'Diabolos ex Machina: Bulgakov's Modernist Devil', Scandoslavica (lomus 35, 1989), pp. 49-61. ^ For example, A.B. Chanady, Magic Realism and the Fantastic (London, 1985). As an alternative approach I intend to examine Bulgakov's works from the basis of Russian Orthodox Christianity as it is a system of beliefs about man and the universe with which Bulgakov would have been acquainted from his upbringing at home, from school and from personal interest. Russian Orthodoxy was a corner-stone of the Russian cultural life which Bulgakov, as we shall see, deeply cherished. Although many commentators have noted the significance that religious ideas play in Bulgakov's characters and their environment they are rarely compared with Doctrine. I intend to do so in order to assess the extent of Bulgakov's creative imagination (how far he strays from the 'given' laws and truths of Doctrine and how far he applies them in his work) and the relationship this may have had to his own personal and artistic integrity. In the following chapters I intend to try to find some sort of a cohesive whole, uniting Bulgakov's works on a 'spiritual' level, by examining his oeuvre in comparison with religious, namely Christian Russian Orthodox, doctrine. The importance of Christianity within Bulgakov's works is undeniable and has been most deeply examined by commentators with regard to Master i Margarita. It is my intention however to pay special attention to three works: the novel Belaia gvardiia, the play Beg and the final novel Master i Margarita. The novels are not only of spiritual significance but span Bulgakov's creative development, being finished (it is difficult to use the word "published" in reference to his works) in 1925 and 1940 respectively, thus marking the beginning and end of his literary career. Bulgakov was also a prolific playwright and it is for this reason and for the play's unrelenting examination of the human soul that I have chosen to study Beg. Before commencing my study of Bulgakov's works I shall first pause to assess to what extent Bulgakov was a believing Christian and how far this could have influenced his work, based on diaries and letters, contemporary accounts and significant books in his library. I shall then, in order to make as comprehensive an investigation as possible, compare and contrast Bulgakov's works in relation to some of the most important aspects of religious doctrine. Because Christianity is concerned with the relationship between the human and the divine I shall divide my work between these two principles, beginning my study of the Divine in reverse, as it were, with a consideration of the Devil. Because the Devil is more than a figure of religion for Bulgakov I shall also review his literary and traditional aspects as well as his theological significance. I shall turn my attention next to the nature and teaching of Christ, assessing questions of divinity, heresy, sources and the significance of his teaching as given in Master i Margarita. I shall then proceed to examine the nature of God, especially Bulgakov's understanding of His Love and His Omnipotence. In the second half of my thesis I shall concern myself with Man and his relationship to God. I shall look at Bulgakov's thoughts on mortality and its close links with sin and disease. I shall then concentrate on man's attempts to overcome sin and death and to come closer to God through the Sacraments. Finally I shall examine Bulgakov's expression of the progression to Forgiveness and Salvation within his works, considering also his notions of Judgment and Damnation, Hell and Heaven. Whilst undertaking this I shall also discuss critical opinion, biographical detail and sources where necessary. 2. FAITH (by way of an Introduction) An understanding of Bulgakov's personal faith is important when approaching his works. There is no denying the influence of Christian thought in his novels and so the question of the extent to which Bulgakov was a believer is very important, not only for obtaining a balanced view on his more 'religious' passages, but also for understanding his characters and the times in which they live. Understanding the characters also allows the reader to grasp something of Bulgakov's insight into life itself Critics have, since the beginning of Bulgakov study in earnest in the late 1960s, held widely differing views about the author's personal attitude towards religion, his use of religion in his works, what his aims were in using religious material and to what extent he was prepared to break out of religious constraints.
Recommended publications
  • E-Notes on the Master and Margarita
    The Master and Margarita Author unknown e-Notes on The Master and Margarita From the archive section of The Master and Margarita http://www.masterandmargarita.eu Webmaster Jan Vanhellemont Klein Begijnhof 6 B-3000 Leuven +3216583866 +32475260793 Table of Contents 1. Master and Margarita: Introduction 2. Mikhail Bulgakov Biography 3. One-Page Summary 4. Summary and Analysis 5. Quizzes 6. Themes 7. Style 8. Historical Context 9. Critical Overview 10. Character Analysis 11. Essays and Criticism 12. Suggested Essay Topics 13. Sample Essay Outlines 14. Compare and Contrast 15. Topics for Further Study 16. Media Adaptations 17. What Do I Read Next? 18. Bibliography and Further Reading 1. INTRODUCTION The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov is considered one of the best and most highly regarded novels to come out of Russia during the Soviet era. The book weaves together satire and realism, art and religion, history and contemporary social values. It features three story lines. The main story, taking place in Russia of the 1930s, concerns a visit by the devil, referred to as Professor Woland, and four of his assistants during Holy Week; they use black magic to play tricks on those who cross their paths. Another story line features the Master, who has been languishing in an insane asylum, and his love, Margarita, who seeks Woland's help in being reunited with the Master. A third story, which is presented as a novel written by the Master, depicts the crucifixion of Yeshua Ha-Notsri, or Jesus Christ, by Pontius Pilate. Using the fantastic elements of the story, Bulgakov satirizes the greed and corruption of Stalin's Soviet Union, in which people's actions were controlled as well as their perceptions of reality.
    [Show full text]
  • A History of the New Testament Times : the Time of the Apostles
    im^L ^t ttw ®fte»loffta|^^ *"%, 4ivw*^^ ** PRINCETON, N. J. BS 2410 .H3813 1895 Vr4 Hausrath, Adolf, 1837-1909 A history of the New Testament times She// THE TIME OF THE APOSTLES. VOL. IV. A HISTOEY NEW TESTAMENT TIMES. DR A. HAUSRATH, ORDINARY PROFESSOR OF THEOLOCSY IN THE UNIVERSITY OF HEIDELBERG. THE TIME OF THE APOSTLES. VOL. IV. TRANSLATED, WITH THE AUTHOR'S SANCTION, FROM THE SECOND GERMAN EDITION, BY L. HUXLEY, B.A. With a -Preface by Mrs. HUMPHRY WARD. WILLIAMS AND NORGATE, 14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON; 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGfH ; AND 7, BROAD STREET, OXFORD. 1895. lOKDON : PKIKTED BY C. GRKKN AND SON, 178. STEAND. CONTENTS. Activity among the Greeks {continued). 3 4. Disturbances at Corinth 28 5. The First Epistle to the Corinthians ... 42 6. The Struggle over the Apostolate . 55 7. The Second Epistle to the Corinthians . Jiftlj §ibisiou. Nero. t6 1. The New Regime .... 2. The Situation in Judcea . • 89 3. Paul in Judiea . • • .105 4. Christian Persecution in -Tudaea . • 127 ^i«tlj ^ibision. Paul in Rome. 139 1. The Apostle's Journey 9 • l^^ The Jews in Rome . • • 3. The Roman Christians . • .156 4. Persecution of the Christians under Nero . 168 • 5. The End of Nero . • • .177 VIU CONTENTS. The Jewish War. PAGE 1. The First Insurrection . .187 2. Annas and Josephus ..... 200 3. The War in GaUlee . , . .212 4. The Fall of Jerusalem . 228 5. History of the Christians during the Jewish War . 246 6. The Apocalypse . 256 Index ....... 283 Jfourllj §Wxmn, ACTIVITY AMONG THE GEEEKS. (continued.) ACTIVITY AMONG THE GREEKS.
    [Show full text]
  • A History of the Reformation. by Principal T
    T. and T. Clark's Publications. THE LA TEST HISTORY OF THE REFORMATION. 'Of Dr. Lindsay's "History of the Reformation" Dr. DENNEY predicts that it will become a classic on the subject. Few safer pre­ dictions have been hazarded.'-British Weekly. In Two Volumes, post 8vo, price 10s. 6d. each. A History of the Reformation. BY Principal T. M. LINDSAY, D.D., LL.D. VoL. I.-THE REFORMATION IN GERMANY, FROM ITS BEGINNING TO THE RELIGIOUS PEACE OF AUGSBURG. 'The best English History of the Reformation in Germany. A decidedly successful book.'-Professor POLLARD, in the Tribune. 'There can be 'no doubt this will be the classical work in English on the Reformation .... It is a noble crown of a life's study of the most stupendous spiritual movement since the death of St. Paul. Dr. Lindsay writes with an ease and charm that fascinates the reader arid carries him on from page to page until the end, leaving us full of impatience for the second volume.'-Christiaii World. VoL. II. -THE REFORMATION IN LANDS BEYOND GERMANY (Switzerland, France, The Netherlands, Scotland, and England; the Anabaptist and Socinian Movements; The Counter-Reformation). With MAP of the Reformation and Counter­ Reformation (1520-1580). EDINBURGH: T. & T. CLARK, 38 GEORGE STREET. 1banbbooks for :fSible <tlasses an~ ~rt"ate Stubents EDITED BY PRINCIPAL MARCUS DODS, D.D. AND REV. ALEXANDER WHYTE, D.D. THE ACTS OF THE APOSTLES CHAPTERS XIII-XXVIII BY THOMAS M. LINDSAY, D,D. THE ACTS OF THE APOSTLES. · WITH INTRODUCTION, MAPS, AND NOTES. BY THOMAS M. LINDSAY, D.D., PRINCIPAL, AND PROFESSOR OF DIVINITY AND CHURCH HISTORY1 UNITED FREE CHURCH COLLEGE, GLASGOW.
    [Show full text]
  • The Figure of Pontius Pilate in the Novel the Master and Margarita by Bulgakov Compared with Pilate in the Bible
    The Figure of Pontius Pilate in the Novel The Master and Margarita by Bulgakov Compared with Pilate in the Bible Belfjore Qose discusses the character of Pontius Pilate in the novel compared to Pontius Pilate in the Bible, and concludes he is more human than all the other biblical characters that Bulgakov depicts . KAIROS - Evangelical Journal of Theology/Vol. VII. No. 1 (2013), pp. 55-67. From the archives of the website The Master and Margarita http://www.masterandmargarita.eu Webmaster Jan Vanhellemont B-3000 Leuven +32475260793 The Figure of Pontius Pilate in the Novel The Master and Margarita by Bulgakov Compared with Pilate in the Bible Belfjore Qose Aleksandër Moisiu University of Durrës, Albania [email protected] UDK:82 Original scientific paper Received: February, 2013. Accepted: April, 2013. Summary The study of the novel The Master and Margarita is focused on the interpretation and the making of a character that Bulgakov created based on the biblical figure. The analytical method used is a comparative one, and the study integrates a deep comparison of the narration techniques and interpretations of the figure in the light of mystic and occult culture. The comparison between the biblical archetype of the character of Pontius Pilate and the re-creation and interpretation of the character in the novel is not just a dry comparison, but it aims to climb over the culture it represents, Christian culture and ethics, regarding the concept of good and evil. As the narrator of the novel changes focus on different subjects, and since the central figure of the storytelling differs, it was more important for us to study the figure of Pontius Pilate than Yeshua (Christ).
    [Show full text]
  • "WHAT IS a SECT?" in EAST WEST Perspectivel Edward G
    THE SECTARIAN IN US. QUESTIONS ON THE QUESTION "WHAT IS A SECT?" IN EAST WEST PERSPECTIVEl Edward G. Farrugia, SJ Until before Vatican II the answer to the question what a sect is seemed to present, for many in the Catholic Church, no special difficulties. Whoever cut himself or herself off from the one true Church belonged, in ascending order of distance from the one true Church, to one of three categories: a) schismatics, b) heretics or c) sects. Schismatics had basically rescinded only communion while practically retaining the whole truth; heretics, while giving up some basic truths, had kept many others; and sects ];lad disfigured the truth to such an extent that they could hardly claim to be Christians any longer, in spite of some Christian elements in their new beliefs and could be described as a Christian sect primarily in view of the Christian Church from which they broke off. o. Formulating the problem Our concern here is to formulate a problem in view of a dogmatic aspect which has been insufficiently discussed - sects considered not in thems<:?lves, but insofar as they provide elements for a differentiation between East and West. Given such a methodological self-restriction, it cannot be the purpose of this brief contribution to discuss so many studies on the theme, much less so regarding the question of the definition of sect. The study of L. Greenslade, Schism in the Early Church: What light can the past throw? (London 1984) could here be mentioned, as representative. I. Abbreviations: ALGERMISSEN =K. Algermissen, Konfessionskunde, (Revised by H.
    [Show full text]
  • УДК 81.33 an ARTISTIC IMAGE METAPHORICITY: CULTURAL MEMORY and TRANSLATION V.A. Razumovskaya, E.B. Grishaeva . Abstract the A
    УДК 81.33 AN ARTISTIC IMAGE METAPHORICITY: CULTURAL MEMORY AND TRANSLATION V.A. Razumovskaya, E.B. Grishaeva . Abstract The article presents a complementary semantic-semiotic analysis of an artistic image in the framework of a literary text. The analysis is followed by post-translation descriptions. Being generated and functioning within a literary text an artistic image is considered to be an extended metaphoric formation primarily destined to fulfill the aesthetic function. Particular attention is paid to the cultural information and memory embodied in a unique cultural code presented in an artistic image and closely connected with its metaphoric characteristics. The present research was conducted on the material of the “strong” text of the Russian culture – “The Master and Margarita” by M. Bulgakov. The artistic image of Bulgakov’s tom-cat Behemoth is a heterogeneous metaphoric formation combining the cultural memory of a Biblical monster Behemoth, zoo-metaphorical characteristics of a hippopotamus (as a real fauna representative) and various connotations of a black tom-cat in its real and mythological hypostases. The research methodology assumes integrated analysis combining mythopoetic, hermeneutic and comparative methods. In the situation of literary translation, a literary image can be considered as a regular unit of translation, the reconstruction of which in “other” languages and cultures requires special translator’s decisions and application of effective translation techniques and strategies. Keywords: “Strong” text; artistic image; cultural information and memory; cultural code; metaphor; aesthetic effect; intertextuality; “The Master and Margarita”; Behemoth; cognitive equivalence. Introduction Any literary text is the unique result of individual perception, image comprehension and artistic reflection of the real or fiction life.
    [Show full text]
  • A Comparative Examination of Dead Souls, the Master and Margarita, and Revelation 12-3
    LMU/LLS Theses and Dissertations Spring 2019 Understanding the Devil: A Comparative Examination of Dead Souls, The Master and Margarita, and Revelation 12-3 Thomas "TJ" Kennedy Loyola Marymount University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lmu.edu/etd Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Kennedy, Thomas "TJ", "Understanding the Devil: A Comparative Examination of Dead Souls, The Master and Margarita, and Revelation 12-3" (2019). LMU/LLS Theses and Dissertations. 772. https://digitalcommons.lmu.edu/etd/772 This Thesis is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Loyola Marymount University and Loyola Law School. It has been accepted for inclusion in LMU/LLS Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons@Loyola Marymount University and Loyola Law School. For more information, please contact [email protected]. Understanding the Devil: A Comparative Examination of Dead Souls, The Master and Margarita, and Revelation 12-13 by TJ Kennedy A thesis presented to the Faculty of the Department of Theology Loyola Marymount University In partial fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Theology May 7, 2019 Kennedy 1 Introduction Are you a devil?" "I am a man," answered Father Brown gravely; "and therefore have all devils in my heart. -G.K. Chesterton1 Evil begins where creation ends. In Zoroastrianism, Angra Mainyu propels the cause of druj (darkness), and is the antagonist to Ahura Mazda, the god of light.2 In Buddhism, the demon Mara often tries to tempt and trick the Buddha, including through kind words in the Padhaana Sutta of the Sutta-nipaata.
    [Show full text]
  • The Slavic Vampire Myth in Russian Literature
    From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Dorian Townsend Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Languages and Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences The University of New South Wales May 2011 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Townsend First name: Dorian Other name/s: Aleksandra PhD, Russian Studies Abbreviation for degree as given in the University calendar: School: Languages and Linguistics Faculty: Arts and Social Sciences Title: From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) The Slavic vampire myth traces back to pre-Orthodox folk belief, serving both as an explanation of death and as the physical embodiment of the tragedies exacted on the community. The symbol’s broad ability to personify tragic events created a versatile system of imagery that transcended its folkloric derivations into the realm of Russian literature, becoming a constant literary device from eighteenth century to post-Soviet fiction. The vampire’s literary usage arose during and after the reign of Catherine the Great and continued into each politically turbulent time that followed. The authors examined in this thesis, Afanasiev, Gogol, Bulgakov, and Lukyanenko, each depicted the issues and internal turmoil experienced in Russia during their respective times. By employing the common mythos of the vampire, the issues suggested within the literature are presented indirectly to the readers giving literary life to pressing societal dilemmas. The purpose of this thesis is to ascertain the vampire’s function within Russian literary societal criticism by first identifying the shifts in imagery in the selected Russian vampiric works, then examining how the shifts relate to the societal changes of the different time periods.
    [Show full text]
  • Mikhail Bulgakov's the Master and Margarita Vladimir Lakshin
    Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita Vladimir Lakshin In the essay that follows, Lakshin presents an overview of The Master and Margarita and the novel's place in modern Russian literature Published in Twentieth-Century Russian Literary Criticism, edited by Victor Erlich, pp. 247-83. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1975. From the archive section of The Master and Margarita http://www.masterandmargarita.eu Webmaster Jan Vanhellemont Klein Begijnhof 6 B-3000 Leuven +3216583866 +32475260793 Where there is no love of art, there is no criticism either. " Do you want to be a connoisseur of the arts ?" Winckelmann says. " Try to love the artist, look for beauty in his creations. " Pushkin 1 On a strange, fantastic moonlit night after Satan's Ball when Margarita is united with her beloved by the power of magic charms, the omnipotent Woland asks the Master to show him his novel about Pontius Pilate. The Master is in no position to do this. He has burned his novel in the stove. "This cannot be," retorts Woland. "Manuscripts don't burn." And at that moment the cat, holding in his paws a thick manuscript, offers Messire with a bow a neat copy of the destroyed book. "Manuscripts don't burn" Mikhail Bulgakov died with this belief in the stubborn, indestructible power of art, at the time when all his major works lay unpublished in his desk drawers only to reach the reader one at a time after a quarter of a century. "Manuscripts don't burn"--these words served the author as an incantation against the destructive work of time, against the dismal fate of his last and, to him, most precious work, the novel The Master and Margarita.
    [Show full text]
  • NASAT Sample Packet Round #1
    NASAT Sample Packet Round 1 Tossups 1. The Berman-Hartmanis conjecture states that for one certain class, all sets with this property are pairwise P-isomorphic. BPP has no known languages with this property. A tree of this type has all leaves on the last or second to last level, and all on the left. For a complexity class, if a problem is both that class hard and in that class, that problem can be described as having this property. In graph theory, a graph has this property if every pair of vertices is connected by an edge. For 10 points, give this word that when talking about decision problems such as knapsack and traveling salesman is added to the end of NP. ANSWER: complete [accept NP-complete before BPP] 001-10-15-01102 2. One section of this work quotes the Irish folk song "Gilderoy" between interpretations of "McLeod’s Reel." Its composer arranged all but one of its movements into a symphonic suite titled Four Dance Episodes from this work. This work quotes the railroad song "Sis Joe" in its first and fifth movements, and its main theme is taken from a folk song called "Bonaparte’s Retreat." Its movements include "Saturday Night Waltz," "Corral Nocturne," and "Buckaroo Holiday." This ballet’s plot is driven by rivalry over the Rancher’s Daughter between the Champion Roper and the Wrangler, who ends up with the Cowgirl. For 10 points, name this ballet which features a "Hoe Down" and was written by Aaron Copland. ANSWER: Rodeo 015-10-15-01103 3.
    [Show full text]
  • The Master and Margarita Mikhail Bulgakov Pdf
    The master and margarita mikhail bulgakov pdf Continue Sometimes it's good to take on a few personal problems. I have never stopped to cross this iconic novel of Russian literature (censored like any good Russian novel), from my research in Russian language to the discovery of several passionate bloggers as I do literature. Be sure to see. But also one of those that impress you too much ... What for? I do not know. Maybe when I heard about it, I was afraid that I wasn't smart enough? Now I know I misunderstood this story. I just knew about that black cat who smokes, drinks and talks. And now I know that this book needs to be re-read. Not immediately, but in a few years. I'm sure I'll learn more with each replay. I will not try to tell a story, I make a presentation that usually is on the back of countless editions of this novel. Available in all languages, in French: Master and Margarita and Bulgakov wins the letter on his behalf. Mysterious gentleman, proclaimed himself a magician, comes to Moscow by the name of Woland, he invites himself to the conversation of two men who discuss literature in the park. The youngest is a poet, the second is Berlioz, publisher of a well-known literary magazine and one of the prominent leaders of the Moscow Literary Society. Surprised by this man's impromptu arrival, they do not know that the Russian literary world will be completely destabilized. The Wizard did not come alone: Azazello, Behemoth and Koroviev - his servants.
    [Show full text]
  • Ambiguity and Meaning in the Master and Margarita: the Role of Afranius
    ARTICLES RICHARD W. F. POPE Ambiguity and Meaning in The Master and Margarita: The Role of Afranius Perhaps the most mysterious and elusive figure in Bulgakov's The Master and Margarita1 is Afranius, a man who has been in Judea for fifteen years working in the Roman imperial service as chief of the procurator of Judea's secret police. He is present in all four Judean chapters of the novel (chapters 2, 16, 25, 26) as one of the myriad connecting links, though we really do not know who he is for certain until near the end of the third of these chapters, "How the Procurator Tried to Save Judas of Karioth." We first meet him in chapter 2 (which is re­ lated by Woland and entitled "Pontius Pilate") simply as "some man" (kakoi-to chelovek), face half-covered by a hood, in a darkened room in the palace of Herod the Great, having a brief whispered conversation with Pilate, who has just finished his fateful talk with Caiaphas (E, p. 39; R, pp. 50-51). Fourteen chapters later, in the chapter dreamed by Ivan Bezdomnyi and entitled "The Execution" (chapter 16), we meet him for the second time, now bringing up the rear of the convoy escorting the prisoners to Golgotha and identified only as "that same hooded man with whom Pilate had briefly conferred in a darkened room of the palace" (E, p. 170; R, p. 218). "The hooded man" attends the en­ tire execution sitting in calm immobility on a three-legged stool, "occasionally out of boredom poking the sand with a stick" (E, p.
    [Show full text]