The Services of North Sardinia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Services of North Sardinia GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration with Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari NEW OFFERS OFF SEASON FROM THE HEART OF THE MEDITERRANEAN The services of North Sardinia 2003/2004 Edition 1 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA [COLOPHON] © 2003 “GLAMOUR SARDINIA – New offers OFF SEASON from the heart of the Mediterranean” Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari All rights reserved Project: Giuseppe Giaccardi Research and text: Andrea Zironi, Cristina Tolone, Michele Cristinzio, Lidia Marongiu, Coordination: Lidia Marongiu Press-office: Carmela Mudulu Translation in french: Luigi Bardanzellu, Beatrice Legras, Cristina Tolone, Omar Oldani Translation in german: Carmela Mudulu, Luca Giovanni Paolo Masia, Diana Gaias, Omar Oldani Translation in english: Christine Tilley, Vera Walker, Carla Grancini, David Brett, Manuela Pulina Production: Studio Giaccardi & Associati – Management Consultants – [email protected] We thank the following for their precious and indispensable collaboration: the Chairman’s office, Secretariat and technical staff of the Chamber of Commerce, Industry, Handicrafts and Agriculture for province of Sassari, the tourism assessor ship for the province of Sassari, D.ssa Basoli of the Sovrintendenza Archeologica di Sassari, the archaeology Graziano Capitta, the chairmen and councillors of all towns in North-Sardinia, the companies managing archaeological sites, the handicraftsmen and tourism- operators of North-Sardinia and all who have contributed with engagement and diligence to structure all the information in this booklet. Art direction: Alberto Paba & Associati October 2003 Edition – _______ copies We apologise to all for mistakes, inaccuracies, incomplete details and omissions due to the huge amount of information contained in this book. Corrections, additions and suggestions will be taken into consideration for future editions of GLAMOUR SARDINIA. The Organizing Secretary Glamour Sardinia 2 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA Presentation “Everything you can do, start it. The audacity has genius, power and magic. Start now” J.W.v. Goethe With audacity and the consciousness to be just at the beginning, we picked up and exposed in this folder the necessary informations for the well-being during the off season holidays. How to organize the trip, which means of transport to use, where to go for sleeping, eating and for having fun, where to go in case of problems or emergencies, how to travel with children. It’s a small almanac about the territory, a synthesis of what you need to have peaceful and safe holidays. It’s the first step, surely there is still something missing. But surely not the engagement and the plan to improve. Gavino Sini, President, Chamber of Commerce of the province of Sassari 3 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA INDEX Presentation 1. Organising your trip • What’s available from local operators • Information on climate 2. Reaching North Sardinia • By plane • By ship 3. Getting around • By car • By public/private transport • By train • By sea Where to dock in North Sardinia 4. Overnight stays • Hotels • Bed & Breakfast 5. Eating • Restaurants and farmhouse catering in North Sardinia • Advice on where to eat • Delicacies on the web 6. Getting to know North Sardinia • The Province of Sassari in figures • Museums • Useful references for exploring archeology • Nature parks and protected areas • Handicrafts: I.S.O.L.A. centres • Wine-producing cooperatives and wineries • Sports structures and facilities 7. Enjoying yourself • Cinemas and theatres • Bookshops in the Province • Review of main tourist guide-books on Sardinia in English, German and French • Bars, coffee bars, discos and nightspots 8. Care and safety when travelling • Useful numbers for emergencies • Hospitals and main healthcare units of the Province • Police, Carabinieri, Revenue Authorities, State Forestry Commission, Fire Brigade 9. Travelling with children • Facilities for children at accommodation open OFF Season in North Sardinia 4 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA • Carnivals of North Sardinia 10. Addresses of social institutions and boards on the territory • Local bodies and government • Tourist boards • Pro Locos (town tourist boards) • Trade associations/organisations • Consortiums/associations • University and research centres • Media 11. Sardinia on the web • Review of web-sites and portals on Sardinia 5 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA 1. Organising your trip 1. What’s available from local operators 2. Information on climate 6 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA 1. Choosing an operator Tour operators in North Sardinia specialising in incoming tourism and low and middle season tourism proposals. Specialising in History Environment Prpfessionalcrafts andgastronomy Wine Typicalproducts/manufactures Trekking Biking Climbing Riding Golf Fishing Diving Archeology Artistichandicrafts ArcheologicalDiving Buxis – Sardinia Services Alghero Cattogno Srl Alghero Dune Viaggi Alghero Equorea Alghero Sandalia Viaggi Alghero Shardana Tours Alghero Falasco Holiday Alghero Rivieradel Corallo Miras (La Pergola) Alghero Calarinas Alghero Agenzia Turmo Travel Olbia Alisarda Srl Arzachena Avitur T.O. Olbia Delphina Srl Palau Smeralda Sardinia International Travel Olbia Gallura– Costa Unguja Vacanze Badesi Sardorama Viaggi Srl Santa Teresa Gallura Agitour Sassari Carasao Viaggi Sassari Habitat Piccoli Grandi Eventi Sassari Isole Gemelle di Ag. Mar. Sarde Porto Torres Itineraria Sassari Nicos Way Porto Torres - Olbia Nicos Wonder di Nuragica Tour Porto Torres - Olbia Sassariarea Motus - Gremi Viaggi Sassari Grindi Tourist Service Sassari Grind ibus Org. Viaggi Sassari Janas Sassari 7 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE SERVICES OF NORTH SARDINIA Addresses Riviera del Corallo Alghero, Villanova Monteleone Agenzia Buxis – Agency type TOUR OPERATOR /T.A. Cattogno Srl Agency type TOUR OPERATOR /T.A. Sardinia Services BUS OPERATOR Via IV Novembre, 2 BUS OPERATOR Via Gilbert Ferret, 34 Works mainly with 07041 Alghero Works mainly with 07041 Alghero GROUPS INDIVIDUALS Tel. 079 982 030 GROUPS INDIVIDUALS Tel 079 973 1028 FAMILIES YOUTH AGED Tel. 079 979 324 FAMILIES YOUTH AGED Fax 079 973 1028 ITALIAN MARKET Fax 079 977 101 ITALIAN MARKET FOREIGN MARKET FOREIGN MARKET [email protected] [email protected] www.buxis.it www.cattognobus.it Dune Viaggi Agency type TOUR OPERATOR /T.A. Equorea Agency type TOURIST FACILITIES Via XX Settembre, 118 BUS OPERATOR Via Carlo Arberto CO . (VILLAS AND APARTMENTS, B&B) 07041 Alghero Works mainly with 07041 Alghero (SS) Works mainly with tel 079 952 600 GOUPS INDIVIDUALS Tel/Fax 079 976542 GROUPS INDIVIDUALS fax 079 951840 FAMILIES YOUTH AGED [email protected] FAMILIES YOUTH AGED [email protected] SPORT /FITNESS ENTHUSIASTS www.equorea.it ITALIAN MARKET www.duneviaggi.com ITALIAN MARKET FOREIGN MARKET FOREIGN MARKET Sandalia Viaggi Agency type TOUR OPERATOR /T.A. Shardana Tours Agency type TOUR OPERATOR /T.A. Via Catalogna 48 BUS OPERATOR Via XX Settembre, 30 BUS OPERATOR 07041 Alghero Works mainly with 07041 Alghero Works mainly with GROUPS INDIVIDUALS tel 079 980 098 tel 079 986 907-8 GROUPS INDIVIDUALS FAMILIES YOUTH AGED fax 079 980 088 fax 079 986 906 FAMILIES YOUTH AGED ITALIAN MARKET [email protected] [email protected] ITALIAN MARKET FOREIGN MARKET www.sandaliaviaggi.it FOREIGN MARK ET Falasco Holyday Agency type TOURIST FACILITIES Miras (La Pergola) Agency type TOURIST FACILITIES Alghero (SS) CO . Alghero (SS) CO . Tel 349 3440535 Works mainly with Tel 349 3440535 Works mainly with [email protected] GROUPS INDIVIDUALS [email protected] GROUPS INDIVIDUALS www.falasco.com FAMILIES YOUTH AGED www.miras.it FAMILIES YOUTH AGED ITALIAN MARKET ITALIAN MARKET FOREIGN MARKET FOREIGN MARKET Calarinas Agency type TOURIST FACILITIES Via Umbro 10 CO . Villanova Monteleone (SS) Works mainly with Tel 349 3440535 GROUPS INDIVIDUALS [email protected] ART , ARCHAEOLOGY AND NATURE www.calarinas.it ENTHUSIASTS ITALIAN MARKET FOREIGN MARKET 8 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration wit h Assessorato
Recommended publications
  • Sanna Alessandra-Clinica Neurologica [File.Pdf]
    F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome SANNA ALESSANDRA Indirizzo VIA TEDDE 14 Telefono 3294061216 Fax E-mail [email protected] Nazionalità ITALIANA Data di nascita 01/12/1972 ESPERIENZA LAVORATIVA 1998 MEDICO PRESSO LA GUARDIA MEDICA TURISTICA DI BUDONI , NUORO (GIUGNO - AGOSTO ; INCARICO TRIMESTRALE ). 2000 Medico Volontario presso l’ambulatorio Caritas di Stubbla, Kosovo (due settimane). 2002 Medico presso la guardia medica di Ittiri, Sassari (aprile-giugno;incarico trimestrale). 2002 Medico presso la guardia medica turistica di Stintino, Sassari (luglio- settembre; incarico trimestrale). 2003 Medico presso la guardia medica di Ittiri, Sassari (dicembre-febbraio; incarico trimestrale). 2003 Medico presso la guardia medica turistica di Fertilia, Sassari (luglio- settembre; incarico trimestrale). Dal 2006 al 2008, assegnista di ricerca presso l’Università di Sassari; Dal Marzo 2003 all’Ottobre 2007, consulente neurologa presso l’A.I.A.S. Dal 1 luglio 2008 al 31/08/09 neurologa presso il poliambulatorio di Bonorva . Pagina 1 - Curriculum vitae di Per ulteriori informazioni: [ SANNA ALESSANDRA ] www.cedefop.eu.int/transparency www.europa.eu.int/comm/education/index_it.html www.eurescv-search.com Dal 23/08/04 al 31/08/09 dirigente medico branca psichiatria presso il CSM di Alghero (12 ore/settimana). Dal gennaio 2008 a tutt’oggi esperta presso il tribunale di sorveglianza di Sassari. Dal 23/04/09 al 07/09/09 dirigente medico neurologo presso l’AOU di Sassari Dal 08/09/09 a tutt’oggi, Dirigente Medico Neurologo presso l’Asl. 1 di Sassari con contratto a tempo indeterminato (dal Gennaio 2016 AOU di Sassari) Socia collaboratrice dell'Associazione “Nido delle Mamme” dal 2014 ISTRUZIONE E FORMAZIONE 1991: Diploma di Maturità Classica Luglio 1997: Laurea in medicina e chirurgia con votazione di 110/110 e lode.
    [Show full text]
  • Ph.D. Thesis Morrone
    UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PARMA Department of Food Science Ph. D. in Food Science and Technology Cycle XXVII Relationship between environmental features and extra virgin olive oil in north Sardinia Ph. D. Coordinator: Chiar.mo Prof. Furio Brighenti Tutor: Chiar.mo Prof. Andrea Fabbri Co-Tutors: Dott.ssa Annalisa Rotondi Dott. Tommaso Ganino Ph.D. Student: Lucia Morrone Lucia Morrone, 2015 Relationship between environmental features and extra virgin olive oil in north Sardinia PhD Thesis in Food Science and Technology. XXVII Cycle, University of Parma, ITALY. Thesis Supervisors: Prof. Andrea Fabbri – Department of Food Science, University of Parma Dr. Annalisa Rotondi – Institute of BIoMETeorology of the National Research Council (IBIMET – CNR), Bologna Dr. Tommaso Ganino - Department of Food Science, University of Parma PhD Coordinator : Prof. Furio Brighenti – Department of Food Science, University of Parma II To Maurizio III IV Preface and Acknowledgements The agri-food sector is a strategic asset for Italy, representing the 8,7% of GDP. The significance of this sector is not merely economic, even if the agri-food sector is an important item of GDP and it has always a positive mark in export. As a matter of fact, the agri-food sector has both a social and an environmental impact. In this regard, the valorisation of Italian agri food productions, the so- called Made-in-Italy Agri-Food, assumes a crucial importance. The extra virgin olive oil is one of the products that most personify the image of the Made-in-Italy Agri-Food. Notwithstanding a lot of people think at the Italian virgin olive oil like a one and definite product, it is a product having hundreds of chemical and sensory shades.
    [Show full text]
  • Corso Per "Estetiste" Sede Di Svolgimento Sassari
    CORSO PER "ESTETISTE" SEDE DI SVOLGIMENTO SASSARI Assessorato del LAvoro, Formazione professionale, Coop. e Sic. Soc. Servizio di ccordinamento Territoriale delle sedi periferiche di SS-OT-NU-OG GRADUATORIA GENERALE PROVVISORIA Data di LR Disoc- N° Cognome Nome Residenza Prov Titolo di studio Note Nascita 845/78 cupato CLASSE DI ETA' FINO AI 27 ANNI 1 MADEDDU ROBERTA 25/12/1990 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 2 PULINA MARIA BARBARA 30/10/1990 SILIGO SS DIPLOMA NO SI 3 MURGIA DEBORAH 02/10/1990 ALGHERO SS LICENZA MEDIA NO SI 4 ANGIUS CLAUDIA 07/09/1990 BONORVA SS LICENZA MEDIA NO SI 5 MASALA GIULIA 08/08/1990 URI SS LICENZA MEDIA NO SI 6 MARRAS SARA 03/08/1990 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 7 CABULA MARISTELLA 02/08/1990 BORTIGALI NU LICENZA MEDIA NO SI 8 CHERCHI ELEONORA 02/08/1990 ALGHERO SS LICENZA MEDIA NO SI 9 PIRAS SILVIA 19/05/1990 USINI SS LICENZA MEDIA NO SI 10 MONTI FRANCESCA 23/03/1990 ALGHERO SS LICENZA MEDIA NO SI 11 MIGHELI ELEONORA 14/03/1990 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 12 RANUCCI SILVIA 23/11/1989 TORTOLI' NU LICENZA MEDIA NO SI 13 LAI ERICA 15/07/1989 USINI SS LICENZA MEDIA NO SI 14 FADDA FRANCESCA 12/07/1989 SASSARI SS LICENZA MEDIANO SI 15 ORTU MARCELLA 10/05/1989 CHEREMULE SS DIPLOMA NO SI 16 FODDAI ALESSIA 25/04/1989 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 17 PIREDDA IRENE 16/04/1989 BANARI SS LICENZA MEDIA NO SI 18 MELONI FABIANA 03/04/1989 GAVOI NU DIPLOMA NO SI 19 DERIU SIMONA 02/04/1989 SANTU LUSSURGIU OR DIPLOMA NO SI 20 CANNAS CLAUDIA 14/03/1989 LOTZORAI OG LICENZA MEDIA NO SI 21 LANDE SILVIA 20/02/1989 SARULE NU LICENZA
    [Show full text]
  • Economic Survey of North Sardinia 2014
    Economic Survey of North Sardinia 2014 Economic Survey of North Sardinia 2014 PAGE 1 Economic Survey of North Sardinia 2014 Introduction Through the publication of the Economic Survey of North Sardinia, the Chamber of Commerce of Sassari aims to provide each year an updated and detailed study concerning social and economic aspects in the provinces of Sassari and Olbia-Tempio and, more generally, in Sardinia . This survey is addressed to all the entrepreneurs and institutions interested in the local economy and in the potential opportunities offered by national and foreign trade. Indeed, this analysis takes into account the essential aspects of the entrepreneurial activity (business dynamics, agriculture and agro-industry, foreign trade, credit, national accounts, manufacturing and services, etc…). Moreover, the analysis of the local economy, compared with regional and national trends, allows to reflect on the future prospects of the territory and to set up development projects. This 16th edition of the Survey is further enriched with comments and a glossary, intended to be a “guide” to the statistical information. In data-processing, sources from the Chamber Internal System – especially the Business Register – have been integrated with data provided by public institutions and trade associations. The Chamber of Commerce wishes to thank them all for their collaboration. In the last years, the Chamber of North Sardinia has been editing and spreading a version of the Survey in English, in order to reach all the main world trade operators. International operators willing to invest in this area are thus supported by this Chamber through this deep analysis of the local economy.
    [Show full text]
  • The Malvasia Wine of Bosa As an Example of Sardinian Terroir Through Its History, Economy, Traditions and Exploitation
    ESPACIO Y TIEMPO, Revista de Ciencias Humanas, No 24-2010, pp. 59-98 THE MALVASIA WINE OF BOSA AS AN EXAMPLE OF SARDINIAN TERROIR THROUGH ITS HISTORY, ECONOMY, TRADITIONS AND EXPLOITATION Donatella CARBONI1 Sergio GINESU2 RESUMEN Cerdeña está entre las regiones italianas que producen más vino, pero también en la isla la cultura de la vid y del vino constituyen un bien inestimable, íntimamente ligado a su civilización y a sus tradiciones. Parte de este contexto es la producción de la Malvasia di Bosa, que ha contribuido desde siempre al desarrollo del sector vitivinícola de la isla, y aún ahora continúa haciéndolo. La profundización en un terroir específico, como este de la Malvasia de Bosa, requiere una amplia panorámica sobre otros campos: misteriosos orígenes del viñedo, diferentes tipologías que de esta última se pueden obtener hasta llegar a las características que residen en uno de los terroir de producción como por ejemplo la región de la Planargia. Así, las informaciones obtenidas a través de los datos estadísticos han permitido elaborar las dinámicas económicas relativas al terroir de la Malvasia de Bosa. Palabras claves: vino, terroir, Malvasia de Bosa, Cerdeña, Italia. SUMMARY Sardinia is not one among the major wine producing regions in Italy, yet the culture of the grapevine and of wine constitute invaluable goods for the island as they are intimately tied up to its 1 Dipartimento di Teorie e Ricerche dei Sistemi Culturali. Università di Sassari. [email protected] 2 Dipartimento di Scienze botaniche, ecologiche e geologiche. Università di Sassari. [email protected] 59 heritage and traditions. Part of this context is the production of the Malvasia wine of Bosa, which has long and significantly contributed to the development of the wine sector of the island.
    [Show full text]
  • The Product North Sardinia
    GLAMOUR SARDINIA THE PRODUCT OF NORTH SARDINIA Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della Provincia di Sassari in collaboration with Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari NEW OFFERS OFF SEASON FROM THE HEART OF THE MEDITERRANEAN The Product North Sardinia Edition 2003/2004 1 Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari in collaboration with l’Assessorato al Turismo della Provincia di Sassari GLAMOUR SARDINIA THE PRODUCT OF NORTH SARDINIA [COLOPHON] © 2003 “GLAMOUR SARDINIA – New offers OFF SEASON from the heart of the Mediterranean” Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura della provincia di Sassari All rights reserved Project: Giuseppe Giaccardi Research and text: Andrea Zironi, Cristina Tolone, Michele Cristinzio, Lidia Marongiu, Coordination: Lidia Marongiu Press-office: Carmela Mudulu Translation in french: Luigi Bardanzellu, Beatrice Legras, Cristina Tolone, Omar Oldani Translation in german: Carmela Mudulu, Luca Giovanni Paolo Masia, Diana Gaias, Omar Oldani Translation in english: Christine Tilley, Vera Walker, Carla Grancini, David Brett, Manuela Pulina Production: Studio Giaccardi & Associati – Management Consultants – [email protected] We thank the following for their precious and indispensable collaboration: the Chairman’s office, Secretariat and technical staff of the Chamber of Commerce, Industry, Handicrafts and Agriculture for province of Sassari, the tourism assessor ship for the province of Sassari, D.ssa Basoli of the Sovrintendenza Archeologica di Sassari, the archaeology Graziano Capitta, the chairmen and councillors of all towns in North-Sardinia, the companies managing archaeological sites, the handicraftsmen and tourism- operators of North-Sardinia and all who have contributed with engagement and diligence to structure all the information in this booklet.
    [Show full text]
  • PR COMUNE OR Abbasanta SS Aggius SS Aglientu OR
    allegato a determinazione N. ______ del_____________ ASSESSORADU DE SOS ENTES LOCALES, FINANTIAS E URBANISTICA ASSESSORATO DEGLI ENTI LOCALI, FINANZE ED URBANISTICA Servizio degli Enti Locali FONDO PER IL FUNZIONAMENTO DEGLI ENTI LOCALI, PER L'ESPLETAMENTO DELLE FUNZIONI DI COMPETENZA E PER LA RIQUALIFICAZIONE DEI SERVIZI ANNO 2020 - IMPEGNO - 2^° TRIMESTRE - ASSEGNAZIONI STATALI PR COMUNE OR Abbasanta SS Aggius SS Aglientu OR Aidomaggiore SS Alà dei Sardi OR Albagiara OR Ales SS Alghero OR Allai SS Anela OR Arborea SU Arbus SS Ardara OR Ardauli NU Aritzo SU Armungia SS Arzachena NU Arzana CA Assemini OR Assolo OR Asuni NU Atzara NU Austis SS Badesi SU Ballao SS Banari OR Baradili OR Baratili San Pietro OR Baressa NU Bari Sardo SU Barrali SU Barumini OR Bauladu NU Baunei NU Belvì SS Benetutti SS Berchidda SS Bessude OR Bidonì NU Birori NU Bitti NU Bolotana OR Bonarcado SS Bonnanaro SS Bono SS Bonorva OR Boroneddu NU Borore NU Bortigali 1 allegato a determinazione N. ______ del_____________ ASSESSORADU DE SOS ENTES LOCALES, FINANTIAS E URBANISTICA ASSESSORATO DEGLI ENTI LOCALI, FINANZE ED URBANISTICA Servizio degli Enti Locali FONDO PER IL FUNZIONAMENTO DEGLI ENTI LOCALI, PER L'ESPLETAMENTO DELLE FUNZIONI DI COMPETENZA E PER LA RIQUALIFICAZIONE DEI SERVIZI ANNO 2020 - IMPEGNO - 2^° TRIMESTRE - ASSEGNAZIONI STATALI PR COMUNE SS Bortigiadas SS Borutta OR Bosa SS Bottidda SS Buddusò SS Budoni SU Buggerru SS Bultei SS Bulzi SU Burcei SS Burgos OR Busachi OR Cabras CA Cagliari SS Calangianus SU Calasetta CA Capoterra SU Carbonia NU Cardedu SS Cargeghe SU Carloforte SS Castelsardo SU Castiadas SS Cheremule SS Chiaramonti SS Codrongianos SU Collinas SS Cossoine OR Cuglieri OR Curcuris CA Decimomannu SU Decimoputzu NU Desulo SU Dolianova SU Domus de Maria SU Domusnovas SU Donori NU Dorgali NU Dualchi NU Elini CA Elmas SS Erula SU Escalaplano SU Escolca SS Esporlatu SU Esterzili SS Florinas SU Fluminimaggiore OR Flussio 2 allegato a determinazione N.
    [Show full text]
  • Comune Di Mores
    REL_SINT_PP_BORUTTA_2017 – REV. 3 COMUNE DI BORUTTA (SS) PIANO PARTICOLAREGGIATO CENTRO MATRICE: ZONA A2 RELAZIONE SINTETICA PER LA DIMOSTRAZIONE DEL RISPETTO DEGLI ARTICOLI 52 E 53 DELLE N.T.A. PPR 2006 Aprile 2015 Aggiornamento Settembre 2016 Aggiornamento Aprile 2017 REV. 3 – Novembre 2017 La presente relazione viene aggiornata con le osservazioni del Servizio Tutela del Paesaggio (vedere paragrafo 22). 0 – INQUADRAMENTO DI AREA VASTA: IL MEILOGU Borutta è al centro di quella regione storica da sempre definita “Logudoro” e in subordine appartiene alla sub-regione “Meilogu”, che – negli ultimi anni – ha preso il sopravvento. In altre parole, in passato, con il termine Logudoro ci si riferiva ad una ampia zona che andava da Monti (a est) fino a Bonorva e Semestene, oggi l’unione dei comuni del Logudoro comprende solo Ozieri, Nughedu, Pattada, Tula, Ardara e Mores, mentre l’unione dei comuni del Meilogu comprende Banari, Bessude, Siligo, Thiesi, Cheremule, Borutta, Bonnanaro, Torralba, Giave, Cossoine, Bonorva, Pozzomaggiore e Semestene. O.1 - Riportiamo, dal “Dizionario dei comuni della Sardegna”, C. Delfino Editore, alcune righe della voce “Logudoro”, redatta da Paolo Pulina: Quadro geografico In tutte le carte della Sardegna la scritta “Logudoro” incrocia la linea del tracciato della superstrada 131 tra Sassari e Cagliari all’altezza di una zona tra Banari e Siligo (a ovest) e Monte Santo (a est). Dal punto di vista geografico, l’orientamento più sicuro per inquadrare l’estensione territoriale della regione del Logudoro è offerto dal volume di Alberto Mori: “Sardegna” (Torino, UTET, 1975, seconda edizione riveduta e aggiornata, p. 209): “I nomi dei Giudicati hanno avuto fortuna diversa: quello medievale, e anche il nome di Logudoro, ha avuto una notevole persistenza nella parte costituente il cuore dell’antico Giudicato e cioè da Bonorva a Mores e da Pozzomaggiore fin verso Ploaghe, pur essendo qui più appropriato e usato il nome di Mejlogu.
    [Show full text]
  • The Case of Sardinia
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra Conference Paper The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra (2004) : The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia, 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/116951 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • Another Case of Language Death? the Intergenerational Transmission Of
    Another case of language death? The intergenerational transmission of Catalan in Alghero Enrico Chessa Thesis submitted for the qualification of Doctor of Philosophy (PhD) Queen Mary, University of London 2011 1 The work presented in this thesis is the candidate’s own. 2 for Fregenet 3 Table of Contents Abstract .................................................................................................................................... 8 Acknowledgements .................................................................................................................. 9 Abbreviations ......................................................................................................................... 11 List of Figures ........................................................................................................................ 12 List of Tables ......................................................................................................................... 15 Chapter 1: Introduction .......................................................................................................... 17 1.1 Scope of the thesis ........................................................................................................... 17 1.1.1 Preliminary remarks .................................................................................................. 17 1.1.2 This study and the language shift paradigm .............................................................. 25 1.1.3 An ethnography of language shift ............................................................................
    [Show full text]
  • Posldonia Oceanlca (L.) DEI,II.E in SARDINIA KNOWLEDGES .AND PERSPECTIVES A
    LA POSIDONIA OCEANI CA POSlDONIA OCEANlCA (L.) DEI,II.E IN SARDINIA KNOWLEDGES .AND PERSPECTIVES A. COSSU e V. GAZALE Dipartimento di Botanica ed Ecologia Vegetale - Università di Sassari Summary Asummary of the research regarding Po­ sidonia oceànica in Sardinia ì presented; this consists of a series of stl.ldies regardihg the phenology of tbe piant and some con­ siderations on the conservation of thc prai­ ries. Finally, the Authors de.'icribe a proposi­ tion for the protection of rhe plant in Sar­ dinia. Introduction The analogy between terrestrial prairies and those of Posidonia. 15 apparenti hun­ dreds and sometinles rhousands of hectares of the sea-bottom are covercd by a carpet of green and brown leaves that in the shal­ Iower deprhs, bend and waver fol1owìng the incessant rhythm of the waves. It con­ taìns an eXLraordinary variety of life-forms and is considered lO be one of the most ex­ rensive and productive of the mediterra­ nean coastal strips. More than a thollsand scientific artides document its importance. In the course of Posidonids evollltion, the­ re were first terrestrial plants. AboUl ] 20 seeds. Flowering does not always occur: million years ago, it readapted iL'ielf to ma­ only in certain particular years does it ac­ rine life and it fol1owed thc 31tering clima­ quire an explosive and simultaneous cha­ tical events of the Mediterranean, overco­ racter. Most exceptional is the fact that ming the drying-up of this sea. After mil­ many Posidoni-a groves flower in synch­ Hons of years, ìt ha arrived at a state of cli­ rony.
    [Show full text]
  • Travelling Around Sardinia by Public Transport
    Travelling around Sardinia by public transport 2008 Update Travelling around Sardinia by public transport 2008 Update Travelling around Sardinia by public transport © 2008 Regione Autonoma della Sardegna (Autonomous Region of Sardinia) Produced by the Council Office of Tourism, Handicraft and Commerce, viale Trieste 105, 09123 Cagliari Editor-in-chief: Professor Massimo Deiana, Department of Legal Science, University of Cagliari Text: Luca Ancis, Valentina Corona, Massimo Deiana and Massimiliano Piras Translation from Italian into English by Daniela Zempt, University of Cagliari Language Centre. Coordination: Massimo Deiana Graphics: Antonio Saba, Gianluigi Becciu, Archivio Assessorato Regionale del Turismo, Artigianato e Commercio, Archivio Ilisso Edizioni Layout: Navicella - Cagliari Table of contents Travelling around Sardinia pag. 11 Important things to know The public rail system 12 The public transport system for roads 15 Internal air connections 16 The network of sea connections 16 What you can find: • in the port of Cagliari 17 • in Cagliari-Elmas airport 21 Travelling from Cagliari to Places of historical and archaeological interest 25 Barumini Bosa Dorgali Goni Guspini Laconi Nora Orroli Tharros Protected sea areas 27 Asinara (Porto Torres) La Maddalena (Palau) Orosei San Giovanni di Sinis Tavolara (Porto San Paolo) Villasimius Baths 29 Fordongianus Sardara The other provincial capitals 29 Sardara Carbonia The other provincial capitals 45 Iglesias Cagliari Lanusei Carbonia Nuoro Iglesias Olbia Lanusei Oristano Nuoro Sanluri Olbia
    [Show full text]