křída mat 200-250g CMYK+LAK, 1. (přední) strana obálky >>>

����� ������ Animefest 2015 • číslo dvanácté • samostatně neprodejné ����������������������������� ��������������������������������� ������������������������ ��������������������� ����������������������� ���������

����� ���������� ����������������������������� ������������������������������������������������������������������ ������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������ ���������

����������������������������

����������� ₂. ₍�������₎ ������ ������, CMYK ���� ���������������� ������������������������������������������������

��������������������������� �������������������� Obsah

3 Úvod — vítejte na Animefestu 2015 4 Travič Pocky 5 Kantai Collection — staňte se admirálem i vy! 9 Rozhovor s režisérem Giovanniho ostrova Mizuho Nišikubem 13 NeCONvenčně 15 Škola, základ života? 19 Rozhovor s Gorthaurem, duchovním otcem Cosplaymanie 20 European cosplay academy 25 News Nina 29 Figurky letem světem 32 Maid a jiné kavárny v Tokiu 37 Úvod do světa japonské literatury 41 Co zůstalo v Japonsku 43 NeCONvenčně 45 Na kus řeči s organizátory 47 Partneři a sponzoři 48 Poděkování 54 60 79 80

Legenda: Anime Japonsko Komunita Komiks

Tiráž, aneb kdo za to může

šéfredaktor: hintzu korektura: Miki, Ximara, Chill koncepce: hintzu obálka: Kobylka v pyžamu sazba a předtisková příprava: Viktor tisk: Uniprint 1

Vítejte na Animefestu 2015

Ve dvanácti letech již Animefest míří Letošní ročník je opět zlomový, co se pro- do puberty a rebelských školních let, stor týče. Kvůli rostoucímu počtu návštěv- čemuž odpovídá i letošní téma. Jako stu- níků budeme příští rok znovu obměňovat dent potkal Animefest za dobu své škol- prostory a s nimi také složení programu. ní docházky tisíce a tisíce učitelů — vás. Nyní následuje malá náborová odbočka: Od vás všech, kteří jste Animefest navští- k tomu budeme potřebovat spoustu nad- vili či jenom přispěli návrhem či komentá- šených a schopných odvážlivců, nebojte řem, se neustále učíme, co vylepšovat, jak se přihlásit. Ale nejprve si naplno užijte rozšiřovat program a služby a čím diváky aktuální ročník. nejvíce potěšit. A právě v den, kdy píšu Animefest se už odmala rád kamarádí, tento úvodník, se slaví Den učitelů, což je a tak si za svých dvanáct let našel spous- výborná příležitost vám poděkovat, že jste tu přátel po celém světě (cony, festivaly, nám pomohli takto vyrůst. Zároveň dou- filmové společnosti a další). I těmito kon- fám, že i nadále budete pomáhat Anime- takty a srovnáváním se učí, jak co nejlé- festu dobrými radami a častými návštěva- pe potěšit všechny příznivce. Skromnost mi. Nejlepší známkou je totiž vaše dobrá stranou, Animefest patří v Evropě mezi nálada a spokojený úsměv na konci víken- velmi dobré akce a v některých ohledech du. I když přiznejme si upřímně, že ještě programem či službami překonává i star- lepší vizitkou je spokojený úsměv smícha- ší a větší akce. Ovšem kontakty se za- ný se smutkem z odjezdu. hraničím občas přinesou i kruté připo- Dvanáct let, v tom věku už se dospělost menutí světa mimo přátelskou atmosféru pomalu blíží, ať chcete či ne. U Animefestu se conu. Například minulé léto se kolegové to projevuje hlavně postupnou profesionali- z Ukrajiny omlouvali těmito slovy: „Letos zací organizace. Příprava Animefestu doká- musíme con bohužel zrušit, protože pár že zaměstnat několik lidí celý rok na plný metrů od místa konání zuří těžké boje.“ úvazek. Zavaleni jsme však jen prací, žád- Jsem rád, že takové potíže na Animefestu né zavalení penězi se nekoná. A tak i le- neřešíme, a jsem rozčarovaný, že je vůbec tos platí, že co organizátor, to ochotník. někdo musí řešit. Do dalších let přeji všem pořadatelům, aby nejhorším problé- mem conu byla dlouhá fronta u vchodu a nedostatek kafe v automatu. Pokud čtete FestZin na conu, přeji vám nezapomenutelný víkend. Pokud jste na conu neměli čas a čtete až doma, sejdeme se zase za rok. Adam „Christof“ Rambousek

3 Travič Pocky

Nebyl to zrovna jeden z nejšťastnějších dní, když 73letý Kacuhisa Ezaki, prezi- dent firmy Ezaki Glico, otevřel poštu, jen aby objevil zdánlivou ránu z minulosti. Pisatel, který se podepsal jako Zrůda #28, požadoval padesát milionů jenů, jinak prý otráví potraviny společnosti na policích supermarketů. Nebylo to poprvé, co se něco podobné- ho stalo. Když bylo Ezakimu něco přes čtyřicet, unesli ho maskovaní muži a dr- želi jej ve skladu jako rukojmí, zatímco se snažili získat výkupné za jeho propuš- tění. Následující měsíc muž, který si říkal zmizelo z Internetu, zdánlivě v opoždě- „Zloduch 21 tváří“, vyhrožoval, že otráví né snaze o zachování presumpce nevi- Glico potraviny, mezi které patří slavné ny — když vás ale chytí při činu i s peně- japonské produkty Pocky a Pretz. Nikdo zi, úplně lehce to nepůjde. nebyl postaven před soud, ačkoli média Takže se zkusím vyjádřit jako právník: vyvolala povyk kolem podezřelého „Muže pokud máte co dočinění se světem japon- s liščíma očima“. ské animace, s vaší firmou to jde z kop- ce a váš průnik do ostatních médií krachl, našli byste ve své sbírce anime zdroj inspi- race pro výdělečnou činnost? A jestli ano, které anime byste okopírovali? Začínající kriminálníci, ozvěte se a prozraďte nám (a policii) svůj plán…

I když to má být zábavný zdroj novinek z japonských médií, tráví tento sloupek přehnaně moc času nad zprávami o vraž- dách, skandálech, krádežích a jiných kriminálních aktivitách. Ale zdá se, že jdou často ruku v ruce s anime světem. A ne jinak je tomu v následujícím přípa- dě — původní skandál z osmdesátých let byl inspirací k zápletce o smějícím se Jonathan Clements je autor knihy Anime: A Histo- muži v Ghost in the Shell: Stand Alone ry (Anime: Historie) a spoluautor The Anime Ency- Complex... clopedia: A Century of Japanese Animation (Ani- …a zdá se, že příběh smějícího se muže me encyklopedie: Století japonské animace). Jako zase inspiroval i případ z roku 2014. Ten- překladatel, režisér dabingu nebo dabér pracoval tokrát byla policie chytřejší, číhala u pře- na více než 70 anime titulech. Napsal desítky knih dání peněz a 1. prosince 2014 zatknula o asijských tématech, dvě z nich vyšly i v češtině: pachatele, jímž byl, jak se ukázalo, filmo- Wu — čínská císařovna a První čínský císař. vý producent v těžké situaci. Jeho jmé- http://schoolgirlmilkycrisis.com/2015/03/03/the- no bylo nejprve zveřejněno, posléze ale -pocky-poisoner/ 4 Anime Kantai Collection — staňte se admirálem i vy!

Pokud jste v poslední době sledova- li téměř jakýkoliv informační zdroj pro otaku, nemohl vám tento fenomén unik- nout. Že o Kantai Collection (zkráceně KanColle) ale přece jenom slyšíte popr- vé? Nezoufejte, vše nejdůležitější se dozví- te v následujících řádcích, kde se pokusím © www.pixiv.net vysvětlit, oč se jedná a proč stojí za to vůbec o něčem takovém psát článek. dívka“, kreativněji třebas lodívka). Vzhle- Původně se jednalo pouze o sběratel- dem se jedná o obyčejné dívky, většinou skou karetní hru určenou pro web, která jsou vyobrazovány se speciálním vybave- byla vydána v dubnu roku 2013. Již něko- ním, které reprezentuje jejich historický lik měsíců poté si hra získala obrovskou protějšek. Na své si přijde opravdu kaž- popularitu a v současnosti počet hrá- dý, neboť jejich věk a tělesná stavba jsou čů přesahuje hranici 2,5 milionu. Na po- závislé na velikosti a hmotnosti původní sledním Comiketu, největší otaku akci mašinérie. Máme zde vše, od drobných, v Japonsku, bylo zboží s touto temati- plochých torpédoborek přes o pozná- kou prodáváno tolika skupinami, že Kan- ní dospělejší a především vyspělejší těž- Colle převálcovalo i populární Tóhó pro- ké křižníky až po neohrožené, šarmantní jekt, a to v poměru 2 552 proti 1 756. Co bitevní lodě. Srdce každého military otaku stojí za takovou popularitou? Jak ukázal také jistě zaplesá, když se dozví, že tyto úspěch anime jako kupříkladu Strike Wit- kanmusu do značné míry reflektují podo- ches či Girls und Panzer, kombinace roz- bu, vlastnosti či zásluhy historických pla- tomilých dívek a vojenské techniky je pro videl. Torpédoborec Šimakaze dává jas- celou řadu otaku neodolatelná. To vědě- ně najevo, že právě ona je tou nejrychlejší li i vydavatelé KanColle, DMM.com, tak- lodí, bitevní loď Kongó svou řečí nezapře že se domluvili na spolupráci se společ- anglické kořeny, lehká letadlová loď Rjú- ností Kadokawa Games. No a ti přišli s džó se pochlubí svou zcela plochou „palu- geniálním nápadem trochu oživit někdej- bou“ a těžký křižník Tone bude zase pat- ší pýchu imperiálního Japonska — japon- řičně hrdý na své hlídkovací schopnosti. ské císařské námořnictvo. Střípky těchto referencí se dozvíte pří- Jak asi tušíte, z nějakého důvodu lidé mo ze hry díky profesionálním hlasovým nepovažují válečné kolosy za dostatečně hercům, mezi nimiž nechybí mnoho zná- roztomilé, a proto v této hře dostaly jed- mých jmen. Máme tu například Megumi notlivé lodě své moe antropomorfní podo- Nakadžimu, Mamiko Notu či Jui Horii. by, takzvané kanmusu (doslova „lodní Momentálně hra obsahuje kolem 150 kan- musu (pokud nepočítáme modernizace) a postupně jsou v aktualizacích přidává- ny další a další. Nechybí ani několik lodí z německého Kriegsmarine. Příznivci ame- rických lodí možná zapláčou, neboť moe personifikace amerického námořnictva sbírat nelze, ty vám jdou po krku. Když už víme, co je ústředním moti- © DMM.com/KADOKAWA GAMES vem KanColle, můžeme si říci něco více Anime 5 Admirálova kancelář, © kancolle.wikia.com Noční bitva, © screenshot ze hry o hře samotné. Na úvod bych jen rád nepřáteli zamořené okolní vody. Nepřáte- varoval před několika nástrahami čekají- lé jsou v KanColle zastoupeni ne tak úpl- cími na potenciální admirály. Hra je urče- ně tajemnými hlubinnými loděmi, neboť na čistě pro japonský trh, proto nelze na základě jejich vybavení lze s jistotou očekávat žádný oficiální překlad. Obá- říci, že se jedná o padlé spojenecké lodě. vat se toho ovšem nemusíte, protože exis- Ty svým nestvůrným vzezřením tvoří pro- tují nástroje, které vám přeloží všechno, tějšek k půvabným kanmusu. Zasazení hry co budete k hraní potřebovat. Registra- je velice neurčité, jedná se zřejmě o jakou- ce nových účtů probíhá v několikaden- si alternativní verzi našeho světa, v ně- ních intervalech, a to pro omezený počet mž lidé ztratili nadvládu nad moři a oce- japonských uživatelů, ovšem za pomo- ány. Právě tato neurčitost staví do centra ci lehce dohledatelného návodu dozajis- pozornosti sbírání kanmusu a zároveň ta nebude problém uspět ve tvorbě účtu dává prostor značné volnosti v sekundár- ani pro zdejší obyčejné smrtelníky. Dostat ní tvorbě, o níž bude řeč později. se až k výběru své první kanmusu, po je- Nyní si představíme základní herní prv- jímž boku se vydáte vstříc dobrodružství, ky. Hráč má k dispozici čtyři základní tedy opravdu není žádné peklo, i když jste suroviny (palivo, ocel, munici a bauxit), měsíční runy neviděli ani z okna jedoucí- které potřebuje ke stavbě lodí a vybavení, ho vlaku. jako krmivo pro misemi vyhladovělé dív- A co tedy čeká na takového nováčka? ky, případně pak na jejich opravy. Surovi- Hráč zaujme roli nově jmenovaného ny se průběžně doplňují, nicméně nic vám admirála, jehož cílem je sbírat již zmí- nebrání v posílání flotil na expedice. Pak něné kanmusu, tvořit flotily a dobývat už musíte jen doufat, aby se vám vrátily s pěkně tučnou kořistí a cennými zkuše- nostmi. Nové lodívky lze potom získávat porážením nepřátelských flotil v postup- ně odemykaných misích, přičemž všech- ny jsou založeny na válečných operacích z druhé světové války. Jak budete pokra- čovat dál a dál, budou před vás klade- ny stále nové a samozřejmě větší výzvy. K jejich překonání vám budou napomá- hat vaše pomalu, ale jistě sílící kanmu- su, kterým můžete ve své honbě za osvo- bozením oceánů pomoci i modernizací, při níž obětujete pokud možno nepo- třebnou loď a zvýšíte tím statistiky lodi Hlubinná flotila, © www.pixiv.net/… modernizované. Po dosažení určité úrov- 6 Anime ně se může každá vaše dívka alespoň jed- nou víceméně „vyvinout“ do silnější formy. Občas se dočkáte překvapení v podobě nového artworku, vždy ale dostane lepší atributy a nějaké to nové a třeba i vzácněj- ší vybavení. Čím svoje svěřenkyně vyzbro- jíte, je ostatně to nejdůležitější a vlast- ně poslední vámi ovlivnitelné rozhodnutí před bojem samotným. Ten je totiž plně automatizován, admirál může zvolit maxi- málně formaci flotily a doufat v nejlep- © DMM.com/KADOKAWA GAMES ší. Vaše strategické dovednosti se tedy trochu netradičně ukáží vždy před za- Pokud jsem ve vás doposud neprobudil hájením akce, nikoliv během ní. Musíte vašeho vnitřního Ashe Ketchuma, kte- například vědět, že bitevní lodě díky moc- rý by se chtěl s nadšením ujmout chy- ným dělům prorazí i ten nejsilnější pancíř, tání všech kanmusu a pořádně to s nimi že jen letadlové lodě dokáží zajistit nadvlá- natřít hlubinným lodím, nezoufejte. Přes- du nad vzdušným prostorem a že torpédo- tože je hlavním médiem KanColle webo- borce vynikají hlavně v nočních soubojích. vá hra, díky jeho nečekanému úspěchu Hledání správné kombinace je většinou ta můžete najít obrovské množství sekun- největší výzva, a to hlavně v pravidelných dárního materiálu v podobě anime, mang, sezónních eventech. Zde vyjmenované her- light novel, fanartů, videí, dódžinši, hudeb- ní prvky nejsou ani zdaleka vším, co hra ní tvorby a tak dále. Tato další díla vám nabízí. Kromě nich zde máme kupříkladu představí univerzum KanColle mnohem ještě cvičné manévry proti flotilám ostat- blíže, než dokáže hra samotná. Co jsou ních admirálů, plnění denních, týdenních vlastně kanmusu zač a co mají společné- a měsíčních úkolů, zdobení své kanceláře ho s historickými loděmi? Odkud se vza- či možnost své vyvolené dívce (či dívkám) ly hlubinné lodě? Jsou to snad lodívky, nabídnout snubní prsten. které ničemní admirálové nechali potopit svým lehkovážným jednáním? Toto jsou jen některé z otázek, jež řeší oficiální tvor- ba. A to ani nemluvím o neoficiální tvorbě, která je tak různorodá a bohatá, že si na své přijde opravdu každý, ať už vás zajímají každodenní patálie vašich oblí- bených dívek, párování jednotlivých lodí mezi sebou či spíše vážnější témata příslu- šící tomuto válečnému zasazení. A že vás lodě neberou? Vězte, že na úspěchu Kan- Colle se veze spousta dalších her. Chce- te sbírat personifikace japonských hradů? Nebo snad moe tanky? Co třeba japonské meče v podobě bišíků? Pokud budete hle- dat, naleznete. Erik Sýkora

KanColle anime, © animenewsnetwork.com Anime 7

Rozhovor s režisérem Giovanniho ostrova Mizuho Nišikubem

Jak jste se k tomuto projektu dostal? Osobně mě vždy zajímalo období histo- rie od třicátých let dále, kdy se Japonsko neúnavně vrhalo z konfliktu do konflik- tu. Přiznávám, že jsem se vždycky chtěl utkat s příběhem z tohoto období. Pak se na mém stole znenadání objevil ten- to projekt. Byl ale o části té války, kte- rou jsem moc neznal, jako vlastně větši- na Japonců. Neodehrával se na asijském kontinentu nebo v Pacifiku, ale na od- lehlém ostrově daleko na severu, a vy- práví o osudech jedné rodiny, konkrétně dvou bratrů, Junpeiho a Kanty. Pro mě tento projekt začal jako příležitost vylíčit zapomenutou kapitolu naší historie oči- ma dvou dětí. Ve stejnou chvíli jsem cítil, že má velmi univerzální námět, i přes svo- ji velmi specifickou geografickou a histo- rickou polohu.

Jaký přístup jste zvolil, když jste se za- ny, zatímco svět hořel. Slyšeli jsme pří- býval takto choulostivým tématem? běhy o soupeření, ale také o přátelstvích U tohoto filmu jsme se mohli spolé- napříč kulturami mezi sovětskými a ja- hat na neocenitelný přímý zdroj infor- ponskými dětmi, které žily bok po boku mací z první ruky. Jistý gentleman jmé- celé dva roky… a ještě více. Věřili jsme, nem Hiroši Tokuno, jenž nakonec sloužil že bychom mohli mluvit o válce a jejích jako model hlavního protagonisty Junpei- následcích z úplně jiného pohledu tak, ho, nám vyprávěl neobyčejný příběh oby- abychom odvyprávěli příběh, který ještě čejného chlapce, který žil na ostrově nikdo nikdy ve filmu neřekl. Pokusil jsem Šikotan, na němž se události vyprávěné se vykreslit každý aspekt či předmět den- ve filmu odehrály. Dozvěděli jsme se o re- ního života s dokumentární přesností, ač- lativně poklidném životě na tomto malém koli animace jako taková má k fotorealis- kousku světa, který existoval bez elektři- mu daleko. Proto jsme provedli důklad- ný výzkum, abychom obnovili ostrov Šito- kan a jeho okolí z roku 1945. Také jsme se radili s ruským univerzitním profeso- rem jakožto kulturním poradcem.

Pokud šlo o zpracování tohoto materiá- lu, z čeho jste měl z tvůrčího hlediska nej- větší obavy? Ve filmu se zásadní historické událos- ti odvíjí z pohledu desetiletého chlapce. Giovanniho ostrov, © Nišikubo, Production I.G Všechno, co víme, je to, co Junpei vidí Anime 9

Co byste chtěl, aby si publikum z filmu odneslo? Snažil jsem se co nejdůkladněji popsat historické pozadí příběhu, vyvarovat se neobjektivní interpretaci událostí. Nenajdete tam žádné hrdiny ani zlodu- chy. V odhalování pravdy není žádné kon- krétní poselství ani politická idea. Mohl bych říct, že zeměpisná poloha je čistě náhodná. Chtěl jsem jen divákům dovolit skrz Junpeiho zažít, jaké to je být zavle- čen do historických událostí, které jsou větší než vy a nemáte nad nimi absolut- ně žádnou moc.

Zdá se, že hudba hraje ve snímku velmi důležitou roli, zejména pak oblíbená rus- ká píseň Borise Fomina Dorogoj Dlinnoju (Дорогой длинною — Na dlouhé cestě) Giovanniho ostrov, © Nišikubo, Production I.G se ve filmu objevuje hned několikrát. a zažije. Proto jsem zvolil realističtěj- Chtěl jsem do příběhu vložit melodii, ší styl animace pro sekvence ze součas- která by Junpeiho přenesla zpět, takže nosti, zatímco Junpeiho vzpomínky jsou jsem hledal píseň, která byla populární kreslené mnohem jednodušším stylem, v Sovětském svazu v roce 1945. Dorogoj který kontrastuje se Santiagovým vizuál- Dlinnoju se k tomuto účelu hodí, neboť ně bohatým pozadím. Ale pak jsem mys- jeho hořkosladká melodie a slova, která lel, že budu chtít přidat do příběhu fan- odkazují na sužující vzpomínky, odráží tastický prvek, který by byl vylíčen ještě Junpeiho city k Táně. Hudba také hra- dalším stylem, a to přišlo z románu Ken- je důležitou roli ve způsobu, jakým spolu džiho Mijazawy Noc na galaktické drá- děti ze dvou různých kultur začnou komu- ze. Původní autor Giovanniho, Sugita nikovat. Každá skupina zpočátku tíhne Šigemiči, už předtím naznačil, že kniha k vlastním písním, aby překonala skupi- bude ve filmu opakující se motiv, ale já nu druhou, ale pak se právě tyto písně jsem se rozhodl ho rozšířit. Ten román stanou prostředkem, kterým se spolu učí a jeho svět je pro bratry ve filmu něco komunikovat a zdolávat jazykové bariéry. jako psychická hnací síla, něco, co jim Soutěž písní mezi Akatonbo a Kaťušou pomáhá čelit životním útrapám a posky- je vlastně jedna z mých oblíbených scén tuje malý únik z chaosu okolo. Je to také a dal jsem si na ní nejvíce záležet. Dou- klíč k interpretaci toho, co se děje. Film fám, že se vám bude líbit. je jasně spojen s jedním z námětů románu Eva „Mrkev“ Ptašková a jasně ho vystihuje replika: „Co je štěs- tí pro všechny?“ Román mi každopádně pomohl obohatit film vizuálně tím, že na- rušuje jinak velmi realistický kontext svý- mi náhlými barevnými záblesky.

Anime 11

Komiks 13 14 Komiks Škola, základ života?

Podíváme-li se na jakékoliv školní anime, již na první pohled si můžeme všimnout, že japonské školy se velice liší od těch českých. Snad jako první nás zaujmou školní uniformy a hned po nich následu- je školní systém inspirovaný tím americ- Typický model japonské školy. Na internetu při vyhledávání najdete podobných modelů kým. Japonci mají tedy šest let základní spoustu, neboť i školní budovy jsou do jisté školy, tři roky nižší střední a tři roky vyš- míry uniformovány. ší střední. Povinnou školní docházku činí škola základní a nižší střední, ale pro běž- vé školce pak obvykle zůstává celý den, ného Japonce je téměř nemyslitelné, že by může se zde vyspat a dostane i najíst. se nepřihlásil na vyšší střední. Tím však Jóčien oproti tomu slouží spíše jako vzdě- odlišnosti japonského vzdělávacího systé- lávací instituce a připravuje děti na život mu zdaleka nekončí. v japonské škole. Slovo vzdělávací je zde Vzdělání v Japonsku začíná již v před- ale potřeba brát trochu s rezervou, neboť školním věku. Existují dva typy japon- v Japonsku se vzdělání jako takové v ra- ských školek — hoikuen a jóčien. Hoiku- ných stadiích života nebere až tak vážně. en je instituce, která má za úkol se o děti Cílem jóčienu a základní školy v Japon- především starat a zajistit jim základní sku je především naučit děti komunikovat potřeby. Vstup dítěte do takového ústa- a sžít se s kolektivem. Toho mají dosáh- vu je podmíněný situací rodičů — dostane nout prostřednictvím aktivit, jako je sku- se tam tedy pouze tehdy, když se rodiče pinové hraní na hudební nástroje, nejrůz- o dítě nedokáží sami postarat. V tako- nější, zpravidla kolektivní, hry či sporty. Děti se začínají učit již od tří let a není tedy žádnou zvláštností, když leckteré z nich ještě před nástupem do školy zjistí, v čem vynikají. Mnohé jóčieny také posky- tují výuku angličtiny. Když mají děti štěstí, dostanou na angličtinu nějakého rodilého mluvčího nebo alespoň znalého Evropa- na. S příchodem do školy mají tedy dobrý základ. Jenže pak se něco zlomí.

Děti v předškolním věku. I ony mívají často uniformy. Z těchto obrázků je patrná jejich výchova a disciplína. Japonsko 15 toho si memorujeme konkrétní příklady, abychom složili zkoušky a dostali se, kam potřebujeme,“ vysvětluje Šun Mori, stu- dent, který se právě snaží dostat na vy- sokou školu. Pokud tedy nemáte štěstí na dobrého učitele, zpravidla se v Japonsku musí- te matematiku či jazyky učit slepým bif- lováním se vzorečků či konkrétních frá- Japonské školní uniformy jsou vskutku oblí- bené, a to i v zahraničí. Nezřídka se objevují zí. Znalosti a dovednosti se necení tolik ve hrách v podobě modů. Tento je ze hry Tera. jako společenské vystupování a schopnost porozumět ostatním na úrovni mentali- „Nemám tušení, co se tu děje. Japon- ty, nikoliv jazyka. Studenti se učí pocho- ské předškolní děti jsou skvělé. Nebo- pit náznaky a v náznacích se vyjadřovat, jí se cizinců, jsou komunikativní a bez neříkat věci přímo a přitom se oriento- sebemenšího problému se dokáží nau- vat v nepřímých vyjádřeních (pro tento čit cizí jazyk. Ale jakmile dosáhnou něja- způsob vyjadřování se v Japonsku použí- kých šesti let, jako by v nich najednou vá výraz nemawaši, tzv. „obtáčení koře- něco umřelo. Sotva se vymáčknou a ci- nů“, kterému my v ČR s oblibou pejora- zí jazyk je pro ně nepřekonatelnou pře- tivně říkáme chození kolem horké kaše). kážkou,“ vypovídá Zafar Moghbel, člověk, Proto se v japonských školách projevuje který již mnoho let vyučuje v Ósace eko- také snaha, aby studenti byli takzvaně nomii v angličtině. Zatímco v japonských školkách se vy- učuje stylem škola hrou, s nástupem do školy začínají věci nabírat na vážnosti. Děti začínají trávit ve škole většinu dne. Dopoledne se učí matematiku, japonšti- nu, přírodovědu, hudební výchovu, těles- nou výchovu či hospodaření v domácnos- ti (kateika čili home economics, kde se učí vařit, prát, žehlit, uklízet… zkrátka všech- ny ty věci, co děláme běžně doma), zatím- co odpoledne mají nejrůznější kroužky, které nejsou o nic méně podstatné než samotná výuka. Mají podporovat přiroze- nou soutěživost a také již zmíněné sžití s kolektivem. Bohužel tento důraz na spo- lečenský život mívá za následek opomíje- ní znalostí a výuky, která pak probíhá spí- še mechanicky než systematicky. Tento mechanický způsob pak přetrvává po ce- lý zbytek studia. „Spíše než abychom se učili s cílem něco Takzvaná séráfuku neboli školní uniforma umět, získáváme znalosti pro znalosti. (dosl. námořnická). Existuje mnoho variant Takže třeba angličtinu se neučíme kon- a také délka sukně může být různá. K se- verzací s cizinci a průběžnou praxí, místo hnání jsou běžně v obchodech s oblečením. 16 Japonsko na jedné vlně. Měli by přemýšlet a vystu- nému Japonci škola prakticky všechen povat podle určitého daného vzorce a po- čas. Ve škole nejen přicházejí ke znalos- kud možno by měli i stejně vypadat. To je tem, ale nacházejí si zde kamarády, jedí jeden z důvodů, proč se v Japonsku nosí zde, baví se tu, odpočívají tu. Krouž- školní uniformy. Kromě nich mívají školy ky jsou v drtivé většině případů aktiv- také všemožné předpisy ohledně bot, úče- ní i v průběhu víkendu. Organizují si je sů, barvy vlasů, líčení či jiných kosme- obvykle sami studenti, přičemž každý tických úprav. Tetování či piercing jsou kroužek má svého garanta v učitelském nepřípustné, neboť tím se v Zemi vychá- sboru. Údržba školy včetně veškerého zejícího slunce zpravidla identifikují čle- úklidu a organizace je také závislá na stu- nové gangů či jakuzy. dentech. Už od prvních ročníků základní Uniformita v japonských školách však školy jsou Japonci zvyklí oslovovat starší tímto nekončí. Jednotný musí být nejen studenty senpai jako důkaz uznání jejich zevnějšek, ale také nitro, a tak se japon- autority a práva rozhodovat o některých ští studenti musí snažit, aby v ničem pří- důležitých věcech. Nezřídka mívá škola liš nezaostávali, ale zároveň také příliš pro japonského studenta prioritu před do- nevynikali. Přizpůsobení se ostatním je movem a rodinou. Domů se chodí vyspat, nejvyšší prioritou, takže jakkoliv je člo- zatímco ve škole žije. věk výjimečný, měl by tak říkajíc držet Docent Jan Sýkora vypráví během výu- hubu a krok. Tento přístup se stal zákla- ky o japonské společnosti o výchově své- dem velmi tvrdé šikany, která v nejednom ho dítěte, které chodilo do japonské školy: případě vyústila v psychické zhroucení „Ohrazoval se tím, že mu to tak řekla paní nebo dokonce sebevraždu šikanovaného učitelka ve škole, tak jsem se ho zeptal, studenta. kdo má tedy pravdu — jestli já, nebo paní „Hřebíček, který vyčnívá, se musí za- učitelka. A víte, co mi řekl? Paní učitelka. tlouct,“ tvrdí svorně japonští učitelé. V ně- Rodiče jsou pro ně pouze rodiče, ti, co je kterých případech se dá říci, že je šikana přivedou na svět a ráno vypraví do školy, podporovaná učitelským sborem. Na veřej- ale škola je místo, kde tráví svůj život.“ nosti je zpravidla ututlávaná, možná spíše V červnu minulého roku se v japon- proto, aby škola nedala najevo přítomnost ských novinách objevil případ čtyř učitelů, „problémového dítěte“, než aby nepřiznala, kteří doprovázeli vlastní děti na slavnost- že tam probíhá šikana. Tyto děti se tedy ní zahájení školního roku v jejich škole, zpravidla nemají na koho obrátit, proto- místo aby se účastnili zahájení na škole, že jsou to obvykle ony, které jsou pova- kde učí. Navzdory zdánlivé triviálnosti žované za problémové, nikoliv studenti, celého případu vyvolala tahle zpráva mezi kteří je šikanují. V současnosti však v Ja- ponsku probíhá několik hnutí za elimina- ci šikany ze strany samotných studentů, kteří pořádají shromáždění a protestní akce. Šikanovaní studenti se tedy srocují a někdy zakládají i vlastní kluby, ne nepo- dobné kroužkům ve školách. Kluby a kroužky ostatně tvoří většinu studentského života. Nejsou sice povinné, ale očekává se, že každý student se do ně- Nejedna či dorama pojednává jakého kroužku přihlásí. Mezi šestým o šikaně na japonských školách. Dorama a osmnáctým rokem života vyplňuje běž- LIFE je jedním z nich. Japonsko 17 japonskými obyvateli obrovský rozruch, neboť rodiče a děti se vidí každý den, ale neboť lidé byli nuceni zamyslet se, jestli studenti by neměli přijít o možnost včas- je pro ně důležitější rodina, či jejich práce ného setkání s novými učiteli za účelem a škola. U nás v ČR by nad tím lidé prav- budování nových vztahů. děpodobně mávli rukou, pokud by zrov- Už od prvopočátku se tedy musí v li- na nešlo o ředitele školy. V Japonsku však dech budovat povědomí o tom, že jsou vznikla řada protestů proti potrestání uči- především členy společnosti a až pak telů, ale také se vyrojily názory, že si tito teprve jedinci s vlastní rodinou a názo- učitelé trest zaslouží, neboť zanedbali svo- ry. Dá se tedy škola v Japonsku označo- je povinnosti a ochudili vlastní studenty vat za pouhý základ života, jak je tomu o příležitost se předem seznámit se svými u nás? Možná by spíše bylo nasnadě říci, budoucími vyučujícími. V japonském kon- že v Zemi vycházejícího slunce je škola textu tenhle způsob myšlení dává smysl, samotným životem. Barbora „chill“ Klabačková

18 Japonsko Rozhovor s Gorthaurem, duchovním otcem Cosplaymanie

Nejprve nám, prosím, stručně popiš, co to vlastně ta Cosplaymania je. Cosplaymania je projekt, který má jako hlavní cíl informovat začínající i pokročilé cosplayery o různých uměleckých technikách, o práci s různými materiály, ale také o no- vinkách z ČR i ze světa v oblasti cosplaye.

Kde jsi našel inspiraci pro celý koncept? Inspiraci jsem sbíral poměrně dlouhou O tom se ale budeme moci bavit, až bude- dobu a celý koncept jsem měl jasný tepr- me mít rozumnou a ustálenou návštěvnost. ve nedávno. Hlavní inspirací byla naše čes- ká cosplay scéna, kterou mám možnost Jak pravidelně budete s autorským sledovat v podstatě od dob jejího vzniku. týmem web aktualizovat? Poslední dva roky se na českých conech Má vize je taková, že bychom ze začát- objevuje mnohonásobně více cosplayerů, ku mohli zveřejňovat jeden článek denně než tomu bylo v letech minulých a s tím a do budoucna bych rád toto číslo posu- také roste hlad po informacích jak vyrobit nul na dva až tři články denně. Vše se bu- kvalitní cosplay. Takže jádrem inspirace de samozřejmě odvíjet od počtu redakto- jsou tedy samotní cosplayeři a jejich nad- rů a jejich chuti do práce. (smích) šení pro tvorbu, kreativitu a seberealizaci. Jsou mezi autory i nějaká známější jména? Bude na webu více rubrik, aby obsáhly Je jich tam hned několik a v podsta- záběr české cosplay komunity? tě by se dalo říct, že jde o většinu naše- V základu to budou tyto: anime, sci-fi, ho týmu. Jmenovitě například Petra Slo- komiks, hry, steampunk a harajuku. Nebu- váková za steampunk, Jaroslav Chrastil de však problém zavést další rubriky. Zále- za anime, Petra Zlámalová za haraju- žet bude samozřejmě na vývoji a směřová- ku nebo Denisa Sklenářová za podpo- ní české cosplay scény. ru na sociáních sítích. V týmu jsou i ko- legové ze Slovenska, účast přislíbil třeba Myslíš, že se tím cosplay komunita více Michaelis Xerxes Break. sjednotí? V podstatě v to tak trochu doufám. Čes- Budou se zde objevovat tutoriály výhrad- ká cosplay scéna není zcela jednotná a pa- ně z „českých luhů a hájů“ nebo i něco nuje zde místy až přehnaná nevraživost. ze zahraničí? Možná je to právě tím, že se některé skupi- V podstatě z obou oblastí. Více jich ale ny nemohou setkat na neutrální půdě. Tím asi bude z naší zahrádky. místem by mohla být právě Cosplaymania. Takže v týmu je i překladatel? Sponzoruje tvůj web někdo? Konkrétní pozici překladatele v týmu Ano, v podstatě by nevznikl bez dotace nemáme. Většinu této práce zastanou samot- sdružení Brněnští otaku z.s. Tímto bych ní redaktoři, jelikož téměř všichni dobře jim rád ještě jednou poděkoval. Do bu- ovládají angličtinu. Pokud by se ale našel doucna jsme otevřeni i dalšímu sponzo- někdo se zájmem primárně překládat tuto- ringu výměnou za reklamu a podobně. riály, nebude problém takovou pozici zavést. Komunita 19 Bude se Cosplaymania a její aktualizace Foťák je pro mě určitě přednější, taky objevovat i na sociálních sítích? se už focení věnuji dobrých deset let. Zcela určitě, bez toho bychom v dnešní době ani nemohli existovat. Bude možné nás Dočkáme se tutorialů i o focení? dohledat na FB, G+ i Twitteru a na videa Pokud ve společnosti zachytím, že by pak bude založen účet na Vimeu. K tomu o ně byl zájem, tak rád nějaké vytvořím. bych jen doplnil, že je web optimalizován Obecně se ale cosplay focení příliš neliší i pro zobrazení na mobilních zařízeních. od klasického portrétního focení a k to- mu se dá na internetu dohledat spousta A co ty? Co tě přivedlo do otaku komunity? informací. Na konkrétní událost nebo příčinu už asi bohužel nevzpomenu, je to už pekných Hypotetická otázka: kdybys měl dostup- pár let, ale zřejmě za to mohl někdo z ka- ný materiál a potřebné schopnosti, jaký marádů z tehdejší Final Fantasy komuni- kostým bys udělal? ty. Teoreticky to byla Rin, kdo mě dove- Teoreticky by to mohlo být něco ze svě- dl na můj první Animefest a zároveň to ta Final Fantasy a nebo možná ještě lépe byl i můj foťák. Vždy jsem se rád věno- nějaká postava z Tolkienovy Středoze- val focení zajímavých akcí a Animefest je mě. Takže bych se vrátil k tomu, co jsem rozhodně akce, kterou stojí za to s foťá- zkoušel kdysi, něco ve stylu středověkých kem navštívit. bojovníků. Konkrétně pak třeba Ulmë, Oromë a nebo Melkor. Novějším posta- Zkoušel jsi sám vyrábět nějaký cosplay vám z filmů bych se spíše vyhnul. nebo ti více vyhovuje stát za kamerou a fotit? Kdysi dávno jsem si dělal pár základ- Já ti děkuji za rozhovor a přeji hodně štěs- ních kostýmů ve skautu, něco na styl skře- tí s Cosplaymanií a pevné nervy s autory. tů a bojovníků, ale to asi ani nestojí za řeč. Eliška „Arashi“ Lysoňková

European cosplay academy

I letos byla vyslána česká výprava na me- zinárodní akci v Litvě — European cosplay academy. Jejím hlavním cílem je seznámit cosplayery z různých zemí a umožnit jim výměnu informací a zkušeností. Loňská akce byla plná workshopů a výletů, při kterých jsme poznávali nejen baltskou metropoli, ale i sebe navzájem. Když mi bylo oznámeno, že poletím letos do Litvy jako teamleader české výpra- vy, byla jsem nadšená a zároveň zvěda- vá — koneckonců jsem tam už jednou byla a mám s čím srovnávat. Tým byl vybrán na doporučení loňských účast- 20 Komunita níků a schválen organizátory Animefes- mu trvala necelých osm hodin, přičemž tu. Výsledná skupina sestávala z na první jsme na něm nepracovali celou dobu v ku- pohled poměrně nesourodých lidí a pů- se. Nicméně nejhorší byl fakt, že budeme vodně jsem se docela bála, jestli spolu výsledek naší práce prezentovat na litev- tato parta bude fungovat tak dobře, jako ské verzi Animefestu — NowJapan — pře- loňský skorobrněnský babinec. Seznámili de všemi návštěvníky jako speciální bod jsme se prakticky až na letišti a k mému v cosplay soutěži. Panika podruhé. údivu si banda sedla od prvního momentu. Během tvorby nastal první střet kultur, Cesta proběhla bez komplikací a o půl- protože každá země je zvyklá dělat něco noci jsem doletěli do Vilniusu, kde už jinak. Většinou se tedy celá skupinka při- na nás čekali organizátoři European klonila k systému národnosti, která v ní Cosplay Academy. Ubytovali jsme se, ale převažovala. Nejvíce to schytal asi Kuro- hned druhý den jsme se třikrát stěhovali maru, který měl v týmu čtyři švédské kos- kvůli příjezdu dalších týmů. týmové nováčky, jimž se i pilník na dřevo První večer nám byl oznámen program, musel podávat s návodem. z nějž jsem byla zklamaná, program se Výsledek ale nepřinesl ovoce, v jaké orga- od loňského vůbec nelišil, tedy až na po- nizátoři doufali. Místo výměny poznatků divné slůvko „cosplay challenge“. Byla a používání nových technik, se každý ra- jsem tedy zvědavá, zda se budou work- ději přiklonil k „tomu svému“, co mu jde shopy a akce lišit alespoň trochu. Druhý nejlíp, aby byla práce na kostýmu brzo večer jsme se dozvěděli, co ono „cosplay hotová. challenge“ znamená. Výzvu. Rozdělili nás Když jsme zrovna netvořili, čas nám do mezinárodně smíšených týmů, v nichž zaplňoval různý program a workshopy. jsme si měli zvolit kostým, který za tý- Například jeden workshop se týkal herec- den na jednoho ze členů týmu vyrobíme. tví a vystupování na pódiu, lektorka Za týden. Bez šicích strojů. V Litvě. Bez se však zaměřovala hlavně na cosplayery, zázemí. Za 100 euro. Ve skupině. Panika. kteří budou vystupovat v kostýmech vyro- Domluvili jsme se, které čtyři postavy bených v rámci Cosplay challenge. Další naše týmy stvoří. Následující den se šlo workshop byl zaměřený na make-up a lek- do kutilských obchodů a galanterií shá- torka nám na příkladu vysvětlovala určité nět materiál. Přeju vám zažít ten dvou- techniky líčení a práce s latexem. Násled- patrový obchod s látkami, kde jen od ze- ně jsme si mohli sami vyzkoušet všechna lené stuhy měli 40 odstínů a 20 šířek. ta divadelní líčidla, štětce a patlátka. Mé Veškeré potřebné věci se svezly na aka- zklamání z prvního pohledu na program demii — místo, které se nám na týden pokračovalo, protože obsahy jednotlivých stalo domovem a dílnou. Výroba kostý- přednášek a workshopů byly téměř totož- né s loňskem. Jedním z hlavních bodů v programu byl výlet na Trakai, hrad sto- jící poblíž Vilniusu. Po večerech jsme se všichni slezli v místnos- ti na takzvané „kulturní večery“, na kte- rých se vždy představoval jeden ze stá- tů. Navezla se hromada národního jídla a povídalo se o tradicích a taky kostýmo- vé komunitě. Každý večer probíhal úplně jinak, protože ho každý národ pojal pod- le sebe. Naše skupina celý večer pojala 22 Komunita soutěže se odprezentovaly čtyři kostý- my, které vznikly během cosplay challen- ge — Nidalee z League of Legends, Chell z Portalu, Link z Legend of Zelda a Fe- male Shepard z Mass Effectu. Con byl zábavný a takový rodinný. Ale ani letos fotografové nezklamali. Kaž- dý litevský fotograf vás totiž fotí výhrad- ně v momentě, kdy kýcháte, jíte, vrtá- te se v nose hráběmi a v momentě, kdy krásně zapózujete, ztratí o vás onen foto- formou přednášky, při níž jsme všech- graf zájem a odejde. ny cpali českými pochutinami a pitím. S NowJapan končil i náš pobyt v Litvě. Do přednášky jsme zahrnuli rozličné Organizace byla dost pofidérní a místy si informace o Česku, vynálezech a naší člověk přišel jako dítě ve školce. Organi- cosplay komunitě. Od výroby kontakt- zátoři byli velice úzkostliví a neustále si ních čoček po Cimrmana. (Češi si přece nás hlídali, což trochu štvalo některé star- ze všeho dělají srandu, že ano?) Musím ší členy výprav. Na organizaci celkově bylo podotknout, že ostatním členům veli- vidět, že ji nedělal cosplayer, který by celý ce zachutnala Fidorka a Becherovka. týden a pobyt přizpůsobil potřebě jiných Pro představu — Irové celý svůj kultur- cosplayerů. Nenastala by pak možná situ- ní večer vyprávěli rozličné příběhy, Polá- ace, kdy jsme na každém workshopu muse- ci nás učili sprostá slova a Švédi nás opi- li lektorům vysvětlovat dopodrobna, co je li a nechali nás v ponožkách tancovat onen cosplay a co se při něm dělá. na dvoře. Já osobně vrčela nad jídelníčkem, kte- Bohužel tyto kulturní večery symbolizo- rý naprosto ignoroval nahlášené alergie. valy téměř jedinou „volnější“ zábavu v ce- Nebyla jsem jediná — na výpravě bylo aler- lém týdnu. Fakt, že jsme z města, v němž giků dost a čirou náhodou se jim vždycky jsme byli ubytováni, neviděli téměř nic, roz- povedlo dostat jídlo, ve kterém byl zrovna čiloval snad všechny. Vilnius je nádherné ten alergen, který jim dělá špatně. místo a jen při cestě na oběd člověk míjel Organizace tedy byla v mezích zvlád- památky a zajímavosti, které by si nejradě- nutá. Měli jsme co dělat, měli jsme kde ji prohlédl a chvíli se u nich zastavil. Pro- spát a (většinou) jsme měli i co jíst. Když gram a nervózní organizátoři tohle bohužel ale porovnávám s předchozím ročníkem, nedovolovali. Trochu mě to zaráželo, proto- mohu říct, že organizace šla zvládnout že loni se pořád někam chodilo a z Vilniu- mnohem lépe. su jsme viděli hodně a na samotné poznání I přes mé předchozí námitky musím ale centra města byl vymezen celý jeden večer. říct, že se mi pobyt v Litvě moc líbil. Pobyt Poslední víkend se konal největší balt- vám konec konců nedělá hlavně organiza- ský festival japonské kultury — NowJa- pan. Cosplay soutěž jim tentokrát netrvala celý den, ale byla rozdělená do částí, tak- že její sledování nebylo tak únavné opro- ti loňskému roku. Dokonce vyměnili i mo- derátora, takže místo příšerného jelimána ve žlutém catsuitu letos moderoval profe- sionální švihák v obleku. Na závěr celé Komunita 23 ce, ale spíš zúčastnění lidé (se kterými bě (stačí se podívat na jednotlivé cosplay můžete na tu organizaci nadávat). Navá- stránky českého týmu). Výlet do Litvy zali jsme hromadu kontaktů se super lid- doporučuji kvůli skvělému Vilniusu, super mi, zjistili jsme, jak to funguje v jejich partě cosplayerů z cizích zemí a informa- státech a něčemu jsme se i přiučili. Litva cím, které během pobytu získáte. mnohé z nás pořádně „nakopla“ k tvor- Eliška „Arashi“ Lysoňková

24 Komunita Komiks 25 26 Komiks Robin Sevakis, autorka komiksu Anime News Nina, v loňském roce s pomocí kampaně na Kickstar- teru a za podpory fanoušků po celém světě vydala sbírku svých komiksů knižně. Kopii Anime News Nina Graphic Novel si můžete koupit na http://www.rightstuf.com.

Velvyslanectví Japonska pořádá nebo podporuje každoročně množ- ství akcí, které můžete aktuálně sledovat v kalendáři na webu velvysla- nectví. Přejete-li si dostávat informace o kulturních akcích e-mailem, můžete využít webového registračního formuláře. http://www.cz.emb-japan.go.jp/cz/jicc.html http://www.cz.emb-japan.go.jp/cz/ �� � � � � � � �� � � ��� � � � � � � �� � �� � ��

� � � � � � � �� �� � � � � � � � �� � � �� � � � � � � �

��������� �������� �������� ������ ���� ��� �������� ���� ������� ���������� ���� ���� ����� ������ ���� ���� ����� ��������������������

� � � � � � � � � � � � � � � Figurky letem světem dů je, že nepřicházíte do kontaktu s celní správou, ani se nemusíte starat o trans- Figubo (Figure Board) je dceřiný projekt akce typu PayPal. I tak se vám ale občas Konaty, který se zaměřuje na nadané foto- podaří sehnat figurku ze zahraničí levně- grafy japonských bišódžo figurek a pane- ji, než za jakou cenu ji tuzemské obcho- nek. Smyslem projektu je nabídnout těmto dy nabízejí. Nevýhodou nákupu u nás fotografům prezentaci jejich tvorby na sé- je delší prodleva u koupě nových figu- rii výstav, jež se konají v České republice. rek. V České republice se figurky mnohdy Kromě toho se připravuje web s profily objeví se zpožděním až několika měsíců a galerií fotografů lokalizovaný do češtiny, po svém vydání v zahraničí. Komu se te- angličtiny a japonštiny. V článku se podí- dy nechce čekat, jiná volba, než si figurku váme na zoubek pár základním otázkám koupit ze zahraničí, se nenabízí. spojených s pořizováním figurek. Navíc jsme vyzpovídali jednoho z nejnovějších Jaké základní druhy figurek se na tr- členů Figubo, který vám v rozhovoru před- hu objevují? staví svoji vášeň pro focení figurek. Měřítkové figurky: Jak napovídá samotný název, jedná se o figurky v da- ném měřítku. Nejčastěji se setkáme s mě- řítkem 1 : 8 a 1 : 7. Existují ovšem i výjimky jako 1 : 10 (série Beach Queens od společ- nosti Wave) a občas pro změnu narazíme Je možné sehnat bišódžo figurky na opak v podobě měřítka 1 : 4 nebo rov- v České republice? nou 1 : 2, jako tomu bylo například u Super Pokud se na figurky chcete podívat i jin- Sonico od společnosti A-Toys. Měřítkové de než jen na obrazovce monitoru, musíte figurky nejsou pohyblivé, někdy se však zavítat do Prahy. Figurky seženete napří- můžeme setkat s tím, že mají vyměnitelné klad v Comics Pointu, který má v cent- komponenty (obličej, ruce atd.). ru Prahy celkem tři pobočky. Pro bišódžo Akční figurky: Tento typ figurek je možné figurky doporučujeme pobočku v Palla- polohovat díky kloubům. Figurky tak nabí- diu nebo v Anglické ulici. Výhodou je, zejí proměnlivý vzhled, jehož nejsou měřít- že se vám zde občas podaří objevit star- kové figurky schopny dosáhnout. Pro ně- ší kousky, které už v internetových obcho- koho ovšem může být příliš rušivý dojem dech jako AmiAmi nejsou skladem. Jistě kloubů, který často kazí celkový estetický nesmíme opomenout ani FateGate, který vzhled figurky. Mezi akční figurky mimo sice nemá kamennou prodejnu, ale zato jiné patří i figma, produktová řada figurek nabízí velmi bohatou nabídku figurek pro- od Max Factory v distribuci firmy Good střednictvím svého online obchodu. Na do- Smile Company. Samotný výrobce Good taz je majitel schopný sehnat i figurky, kte- Smile Company přišel v roce 2006 s Nen- ré nemá zařazené v aktuální nabídce. doroidy, přičemž letos v této sérii vydal již pětistou figurku. Pro Nendoroidy (velikost Je výhodnější kupovat figurky v ČR asi deset centimetrů) je charakteristická nebo ze zahraničí? větší hlava oproti malému tělu a vše dopl- Na tuto otázku není tak jednoznačná ňuje roztomilý vzhled. Celá figurka se sklá- odpověď, záleží na preferencích kupují- dá z několika částí, které je možné měnit, cího. Pokud nakoupíte z výše uvedených a vzhled Nendoroida si tak uzpůsobit obchodů, pořídíte něco levněji, něco zase dle svého (na figurku většinou pasují naopak dráž. Výhodou tuzemských obcho- i dílky z jiných Nendoroidů). Figurky Komunita 29 podobné Nendoroidům začínají v posled- datum sériové výroby zatím není známo. ních letech vyrábět také další společnos- Kromě toho se připravují další panenky, ti (Kotobukiya — série Cu-Poche, Griffon mezi nimiž se objeví i mužské provedení. Enterprises — Nanorich či Phat Compa- Při nákupu figurek je však třeba si dát ny — Medicchu). pozor na tzv. bootlegy. Jde o (většinou) čín- Výherní figurky: Tento typ figurek lze ské napodobeniny určitých figurek, které zpravidla získat prostřednictvím výher- nemají s oficiální distribucí nic společného ních „UFO catcher“ automatů. Jejich cha- a které se svým zpracováním ani zdaleka rakteristickým znakem je jednodušší zpra- neblíží originálu. Bootlegy lákají na nízkou cování a nízká tržní hodnota. cenu, což je ovšem to jediné, co mohou nabíd- Malé sběratelské figurky: Často je nalez- nout. Tyto padělky postrádají detaily origi- neme jako přílohu japonských otaku maga- nálu a stejně tak i kvalitu použitého mate- zínů. Mezi tento typ figurek nicméně patří riálu. Bootlegy často naleznete v aukcích i série Petit. Jedná se o menší na eBay, v neseriózních obchodech a bohu- verzi Nendoroidů o velikosti přibližně šest žel také na většině tuzemských festivalů. a půl centimetru, které svojí kvalitou větši- nou předčí ostatní malé sběratelské figurky. Rozhovor Panenky: Dominantním hráčem na tr- Fotografem, se kterým vedeme rozhovor, hu panenek je společnost Volks se svou je Aldo Aditya známý jako Wndrenvy. Aldo sérií Dollfie Dream. V očích sběrate- pochází z Indonésie, momentálně žije v Sin- lů jsou panenky velmi atraktivní hlavně gapuru a jednu z jeho nejnovějších fotogra- díky preciznímu zpracování, vyměnitel- fií jste nedávno mohli vidět po několik dní ným komponentům a možnosti dokoupit na titulní stránce Deviantartu. množství doplňků. Panenky se nejčastěji vyrábí v měřítku 1 : 3 a jejich cena se po- Jaké figurky máš rád a proč? hybuje okolo šedesáti tisíc japonských Když jsem začínal sbírat, miloval jsem jenů (skoro třináct tisíc korun). Jednou měřítkové figurky. Časem jsem ale zjistil, z nejnovějších značek na trhu je Smart že mnoho svých nápadů statickými pózami Doll od Dannyho Choo. V tuto chvíli jsou figurek nedokážu vyjádřit. Na nějaký čas k dispozi dva druhy panenek, a to Mirai jsem se zbláznil do Nendoroidů a byla váž- Suenaga a Kizuna Jumeno. V plánu je i za- ně zábava si s nimi hrát. Už mě to ale pře- vedení robotické verze panenek, nicméně šlo a opět u mě vítězí měřítkové figurky. 30 Komunita Když mluvíme o oblíbených figurkách, platí jen pro focení uvnitř. Uvědomil jsem máš rád i nějakého konkrétního výrobce? si, že pro některé scény potřebuji něco víc, Konkrétního výrobce… nejspíš by to a 1000D mi už pro venkovní focení oprav- byl Alter. Ani ne tak kvůli tomu, že se du nestačila. Nedávno jsem si řekl, že bych jejich název podobá mému jménu, ale kvů- měl zainvestovat do fotoaparátu, který něja- li kvalitě jejich figurek. Nastavili laťku tak ký čas vydrží, a tak jsem si pořídil novou vysoko, že jim ostatní výrobci nesahají přítelkyni v podobě Nikonu D750. S foto- ani po kotníky. Taky mám rád Alpha- aparátem jsem opravdu nadmíru spokojený. max/Skytube. Jejich figurky jsou uni- kátní, už na první pohled dokážu poznat, Máš nějaké oblíbené anime a anime že danou figurku vyrobili oni. postavu? Oblíbené anime? Těch ale je! Dost se mi Založil jsi deviantartovou skupinu Pho- líbí žánr slice of life. Tyhle anime bez cíle togurine-CirPro. Řekl bys nám o ní víc? a pořádného příběhu? Jo, přesně ty milu- Je to opravdu maličká skupina. Prvotním ju. Stačí, když se přidá pořádná špetka cílem bylo vytvořit místo čistě pro nás, grotesky nebo komedie, a je dost prav- fotografy figurek. Byla to podle mě škoda, děpodobné, že se mi to bude vážně líbit. že se lidi se stejným zájmem a zapálením Za sebe doporučuji Ničidžó a Barakamon. neznají navzájem. Sám totiž vím, jak těžké Z postav pak Rin Hošizoru a dvě otakyně, je najít někoho se stejnými zálibami. Kirino Kósaku a Kjóko Tošinó!

Proč ses rozhodl figurky sbírat a fotit je? Puella Magi Madoka Magica v podá- Je to jednoduché. Prostě mám rád krás- ní Aniplexu né věci, ať už jsou přírodní nebo vyrobené. Nových figurek se chystá celá řada, nic- Není v tom pro mě velký rozdíl. Jednodu- méně kdybychom je měli představit všech- še jsem se k této zálibě dostal a zjistil, jak ny, nebyl by problém zaplnit jimi celý krásné figurky jsou. Po nějakém čase, co FestZIN. Proto jsme se rozhodli zamě- se moje sbírka začala rozrůstat, mi jich řit na exkluzivní Madoka figurky od spo- ale začalo být líto. To mě přivedlo k myš- lečnosti Aniplex. Právě Madoka Kaname lence, že bych se měl o jejich krásu podě- se na trhu objevila jako první. Pro tyto lit s co nejvíce lidmi to půjde. figurky v měřítku 1:8 je charakteristic- ké oblečení — dívky jsou oděny do pes- Taky se pomocí fotek snažíš přibližovat trobarevných kimon. Sérii figurek, kte- ostatním japonštinu. O co přesně jde? ré postupně vycházejí od roku 2013, by Je to projekt, na kterém se neustá- mělo uzavřít letošní vydání Kjóko a Sa- le snažím pracovat! Pomocí Nendoroi- jaky. Jejich vydání je naplánováno na ko- dů se snažím ostatní „učit“ jednoduché nec roku a předobjednávky již běží. Pokud japonské fráze, což se samozřejmě neo- se na nové figurky těšíte a přemýšlíte bejde bez fotek. Musím se ale přiznat, že jsem se v poslední době trochu zasekl s novými nápady.

Jaký fotoaparát používáš? Když jsem se svým koníčkem začínal, tak jsem po celý první rok používal svůj sta- řičký Canon 1000D. Stále se jedná o úžas- ný nástroj — i po šesti letech. Bohužel to Komunita 31 nad jejich pořízením, tak vás Aniplex vyšší než u běžných figurek, a pro již zmí- bohužel zklame, oficiálně se k nám tyto něnou Madoku se šplhá až k třiceti tisí- figurky nezasílají. Nezbývá tedy nic jiné- cům jenů (přes šest tisíc korun). Figurky ho než sledovat obchody, které figurky Kjóko a Sajaky mají navíc výměnné čás- překupují, a zkusit štěstí u nich. O ex- ti, a pokud je získate obě, mohou se držet kluzivitě celé série svědčí i cena, jež je za ruce. Budete schopni odolat? Vojtěch Tomeš & Vašek Vrbka

Maid a jiné kavárny v Tokiu

Nadšenci do anime a mangy si v Tokiu rozhodně přijdou na své nejen co se týká různých anime a manga festivalů a obchodů s touto tematikou, ale také v oblasti stravo- vání. A právě na ně se tentokrát zaměříme. Už v roce 2001 se v Tokiu objevila prv- ní maid kavárna (Cure Maid Café) zamě- řená hlavně na fanoušky anime a man- Maid café Meidreamin u jižního východu gy, ve které obsluhují servírky oblečené stanice Šindžuku. ve stylu francouzských služebných. Rychle si získala popularitu a není divu, že se br- habaře, která se postupem času změnila zy začaly objevoval další a další podob- z „Electric town“ na otaku čtvrť. Nalézt né kavárny. Se stoupajícím počtem pod- zde maid café není vůbec těžké, proto- niků samozřejmě začal i boj o zákazníky, že jsou jich tu desítky a maidky postá- a proto každý z nich vymýšlel různé způ- vající na ulici lákají k návštěvě. Z cizinců soby, jak zaujmout. Některé kavárny vsa- jsou sice občas trochu vystrašené (anglič- dily na poklidné posezení v tichém pro- tina nebývá zrovna jejich silnou stránkou), středí s velmi zdvořilými služebnými, jiné ale ve většině kaváren mají jak jídelní lís- zase na maximální praštěnost (ty mají tek, tak informace o chování a systému v dnešní době naprostou převahu). Pojď- kavárny napsané i anglicky. Bohužel, člo- me se na některé z nich podívat a trochu věk neznalý japonštiny si s obsluhou pří- si přiblížit, jak taková návštěva probíhá. liš nepopovídá a přijde tak o část zážitku. Nejvíc maid kaváren nalezneme v Aki- V současné době jsou maid kavárny také ve čtvrtích Šibuja, Šindžuku, Ikebukuro a v některých dalších. Po vstupu do kavárny se člověku dosta- ne hromadného přivítání od všech obslu- hujících maidek většinou ve formě „okaeri nasai, gošudžin-sama“ pro pány a „okae- ri nasai, odžó-sama“ pro dámy (vítejte doma, můj pane — resp. vítejte doma, má paní). Maidky vás budou po celou dobu oslovovat gošudžin-sama (můj pane), pří- Dezert v podání maidek z @Home café padně odžó-sama (má paní). Po uvede- 32 Japonsko

vu z grepu, musíte s ní odříkávat „gjú, gjú, gjugjugju, gjúúún“ podle toho, jak rychle zrovna grep mačká. Je to celkem sran- da, ale cizinec se obzvlášť v plné kavárně může trochu stydět. Při každém takovém rituálu maidka na celou kavárnu zakřičí, že se bude zaklínat, a tak na vás strhne pozornost i ostatních návštěvníků. Fotka s maidkami Kirara a Čii z Maidrea- min (Šindžuku). Dvě maidky, tím pádem 1000 jenů. ní na místo k sezení proběhne rituál, aby vaše návštěva byla co nejlepší. Vaše služ- ka donese elektrickou svíčku, kterou spo- lečně rozsvítíte odpočtem od tří do jedné, pokud možno hlasitě na celou kavárnu. Pak už si z jídelního lístku vyberete, co Zákaznická karta Maidreamin. byste rádi. Pokud není kavárna příliš zapl- něná, tak při objednávce před vámi vaše Japonské maid kavárny v současnos- maidka klečí a čeká, až si vyberete. Pak ti slouží hlavně jako odreagování po ná- uctivě poděkuje a odběhne. ročném pracovním dni a už při vstu- V maid café naleznete různé druhy jídel, pu se dozvíte, že byste měli zapomenout od všelijakých sladkostí přes rýžovou na všechny povinnosti a trable a pros- omeletu až po stejk, občas i suši. V ně- tě si čas v kavárně co nejvíc užít. Pokud kterých (třeba Maidreamin v Šindžu- není kavárna úplně plná, budou si s vámi ku) mají například i basaši, syrové koň- maidky celou dobu povídat nebo si s vá- ské maso. K pití si lze dát teplé i studené mi mohou zahrát nějaké hry (karty, dámu, nápoje včetně alkoholických. Téměř každé pexeso, atp.). V případě výhry dostane- jídlo je roztomile ozdobeno obrázkem, kte- te jako pozornost podniku třeba klíčen- rý vám vaše služebná nakreslí buď čokolá- ku, desky na dokumenty, propisku a jiné dou u sladkostí nebo kečupem u normál- maličkosti. Tyto hry ale nejsou zdarma ních jídel. Obrázek si vyberete většinou a za každou je třeba zaplatit. Maid café sami, ale musíte brát ohledy na kreativ- holt není charita. Ve větších kavárnách ní schopnosti maidky. Obrázky běžných také každou hodinu probíhá hudební a ta- zvířátek jsou obvykle v pořádku, ale tře- neční vystoupení, při kterém návštěvníci ba tank vám nejspíš nenakreslí (vlastní skandují a fandí nebo si společně s maid- zkušenost). Před každým jídlem je tře- kou zpívají. Za nemalý peníz si lze koupit ba opět provést rituál, aby se jídlo stalo svítící tyčky pro lepší fandění. chutnějším. Takový rituál spočívá v tom, A jak to funguje s cenami? Při návště- že spolu s maidkou jídlo začarujete pomo- vě kavárny se platí za čas strávený uvnitř cí pořekadla „oišiku nare, moe moe kjun“ a samozřejmě za objednané jídlo a pi- a pomocí prstů obou rukou uděláte srdíč- tí. Podle podniku a také podle toho, zda ko, které namíříte na jídlo. V některých sedíte u stolku nebo na baru, se platí kavárnách se to může trochu lišit. U pi- 500 nebo 1000 jenů za hodinu a je třeba tí je to podobné, začarovat se musí třeba si objednat alespoň jedno pití nebo jídlo. i pivo. Míchané drinky mají často další Cena jídel bývá v rozmezí od 600 do 2000 vylepšení. Když maidka vymačkává šťá- jenů, nealko pití kolem 500 jenů a pivo 34 Japonsko Uvnitř kavárny Maidreamin v Šhindžuku nebo další alkoholické nápoje kolem 600 až 700 jenů. Často se ovšem vyplatí zvo- lit některé z připravených menu. To větši- nou obsahuje jedno pití, jedno jídlo a je- den dárek. Vybrat si můžete buď desky, přívěšek nebo fotku s maidkou. V maid café se totiž nesmí fotit ani nahrávat video. Fotku, kterou s vámi přímo v ka- várně maidky vyfotí polaroidem, vám však Vchod do nindža café Šinobazu, Akihabara zkrášlí roztomilým obrázkem a věnová- ním. Fotku si samozřejmě lze zaplatit i sa- ní maidek, ale snaží se napodobit velmi mostatně a cena závisí na počtu maidek, tichou domácí atmosféru. Uniformy jsou se kterými se fotíte. Za každou maid- tradiční černobílé a s obsluhou si moc ku na fotce zaplatíte 500 jenů. Občas lze nepopovídáte. O to slušněji se k vám použít i svůj vlastní foťák. Jídlo si můžete budou chovat, což znamená, že se napří- fotit bez omezení a zdarma. Jedna návště- klad zeptají, kterou rukou jíte, aby správ- va kavárny tedy vyjde zhruba na dva až tři ně připravili lžičku a smetanu do kávy. tisíce jenů, když se moc nerozšoupnete. Podobný podnik (Kuromitsukan) se na- Tento typ kaváren je velmi populární chází v od centra trošku vzdálenější čtvr- a existuje mnoho podniků, které se liší ti Tačikawa. Systém objednávek a placení uniformou, výběrem jídel, vzhledem inte- je víceméně stejný. riéru a prováděnými rituály. Krom „stan- Maidky jsou vůči svému pánovi či paní dardních“ maid café, jako je například velmi zdvořilé, ovšem občas tomu tak většina Maidreamin nebo @Home café, není. V některých kavárnách se jednou lze zajít i do specializovanějších podni- za čas pořádají cundere akce, kdy se ser- ků. Například jedna z kaváren Maidrea- vírky změní z úslužných maidek na dr- min, která se nachází ve čtvrti Šibuja, má zé mladší sestry a na zákazníky si pěk- interiér laděný do vzhledu osmibitové ver- ně dovolují. Občas přinesou záměrně ze hry Mario. V Ikebukuru zase nalezne- jiné jídlo, než jaké se objednalo, jídelní me roztomile červenobílou kavárnu Mai- lístek na stůl jen pohodí a místo „Vítej dreamin. doma, pane“ vás přivítají slovy „Co tu Narozdíl od výše popsaných kaváren zase děláš?“. Když pak naštvaný zákaz- nalezneme například v Ikebukuru kavár- ník odchází, prosí ho, aby se vrátil. Těmto nu Wonder Parlour, která si nezakládá kavárnám se také říká Imóto café (mladší na praštěném a často hlasitém chová- sestra), některé si na tomto stylu přímo Japonsko 35 zakládají, jedna z nich je například kavár- na Petite Soeur v Akihabaře. Dívky zase při návštěvě čtvrti Ikeb- ukuro mohou zkusit Butler café Swol- lowtail, kde se o jejich pohodlí postara- jí krasavci ve fracích. Zde je ovšem nutná rezervace a ceny jsou trochu vyšší. Pře- ci jen klientela je méně početná. Tokij- ští kavárníci mysleli i na dámy, které Oblíbený dezert Riny Izuty z AKB48. mají rády japonské kluky a zároveň maid Kousek od východu Electric town exit uniformy. V kavárně Otoko no Musume stanice Akihabara se nacházejí další dvě Café & Bar New Type v Akihabaře totiž místa, kam stojí za to zajít. První z nich je obsluhují kluci v dámských uniformách AKB48 cafe & shop, který, jak už název (cross-dressing café). Cena je opět vyšší napovídá, patří skupině AKB48. Kavárna (1500 jenů za hodinu). nabízí jídla a nápoje, které mají členky sku- Kdo roztomilé maidky moc nemusí, piny v oblibě. V jídelním lístku tedy vždy může zkusit další kavárny na stejném naleznete název jídla, jeho obrázek a také principu. V Akihabaře nalezneme nindža jméno a fotku členky, která ho má ráda kavárnu Shinobazu café, kde se o vás nebo ho běžně jí. Můžete si dát rámen, starají roztomilé servírky v nindžovském stejk, nudle soba, zmrzlinu, palačinky oblečení a celou dobu si buď můžete poví- nebo jen míchané nápoje. V této kavárně dat nebo koukat na nepřetržité promítá- se za čas neplatí, ale jako obvykle se ne- ní Naruta. Za prvních 30 minut tu zaplatí- smíte vyfotit se servírkami, které mají oble- čení stejné jako zpěvačky. V celé kavárně jsou obrazovky, na nichž můžete sledovat koncerty skupiny ze záznamu, nové video- klipy nebo přímý přenos z vystoupení (u kavárny je i malé pódium, ale pro vstup je třeba koupit si lístek). Případně se ješ- tě můžete projít krámkem se suvenýry. AKB48 café u Electric town exit v Akihabaře Hned vedle se nachází Gundam café, te pouhých 100 jenů. Dalších 30 minut je také víceméně normální kavárna, inte- ale za 1000 jenů. V případě, že si budete riérem však laděná do světa Gundamu. chtít udělat fotku, dostanete jako rekvizi- Jídla jsou též upravena tak, aby připo- ty kunai nebo šuriken. A lze si zvolit, zda mínala roboty nebo alespoň jejich hlavy. bude vaše kunoiči (nindža dívka) s mas- Polední a večerní menu se liší, ale dezer- kou nebo bez ní. Osobně doporučuji bez ty jsou po celý den stejné. Samozřejmos- masky, protože jsou velmi roztomilé. Ve čtvrti Šibuja se nachází specializova- ná kavárna 10sion, která patří do katego- rie Gyaru café. Servírky chodí upraveny do stylu gyaru, tedy i na Japonce trochu výstředně, světlé vlasy, spousta make-upu, silné opálení, apod. Kluci zde platí za ho- dinu 1000 jenů a dívky mohou pobýt zdar- ma. Fotky jsou opět placené a nic jiného než jídlo se fotit nesmí. Vchod do Gundam café, vedle AKB48 café 36 Japonsko i na jiných místech, se nacházejí oblíbené kočičí kavárny, které už si své místo našly například i v Praze či Brně. Pokud vám kočky přijdou příliš obyčejné, je k dipozici třeba Sakuraoka (kozí kavárna) v Šibuje, kde si můžete dát čokoládové kozí bobky a pak jít s kozou po Šibuje na procház- Zákaznická karta @Home café, zezadu je ku. Máte rádi pití čaje a přitom chcete jméno majitele mít kolem krku omotaného hada? Potom je třeba zajet do Jokohamy do Yokoha- tí je také obchod se suvenýry, ve kterém ma subtropical tea house (plazí kavár- si lze koupit desky, klíčenky, trička, dešt- na). V posledních pár letech se do obliby níky, figurky a spoustu dalších věcí s té- dostaly i soví kavárny, například Fukuro matikou Gundamu. V této kavárně se ta- no Mise ve čtvrti Cukišima. Není nad to ké neplatí za strávený čas. Další Gundam pít čaj a mít na hlavě sovu. café se nachází přímo na stanici Tokyo V Tokiu je tolik lidí, že téměř kaž- a v Odaibě. dý obchod nebo restaurace si najde své Nakonec by bylo ještě dobré zmínit zákazníky, a popsat tedy všechna neob- několik kaváren pro ty z vás, kteří nemají vyklá místa je nejspíš nad lidské síly. rádi podniky plné lidí. V Akihabaře, ale Petr „Prasátko“ Pauš

Úvod do světa japonské literatury

Počet titulů z per japonských spisova- telů, které jsou přeloženy do naší mateř- štiny, rok od roku roste. Dávno nepla- tí, že by člověk v honbě za touto četbou musel pátrat po antikvariátech či větších knihovnách, dnes už i v menších knih- kupectvích sežene známější tituly klid- ně za pár korun. Obyčejnému „mudlo- vi“ se ale může zdát japonská literatura © www.komazawa-u.ac.jp neznámá, vzdálená, mnoho věcí ho na ní může překvapit nebo od jejího čtení přímo sympatická tím, že Japonci vesměs netvo- odradit. Na co se tedy před čtením tako- ří žádná ohromná díla, ale spíše novely, vých knih připravit? Co může být na tvor- které člověk přelouská za jeden dva veče- bě japonských autorů lákavé? A do čeho ry, na druhou stranu ale platí — jiný kraj, by se vlastně měl zvědavý, touto literatu- jiný způsob myšlení a také jiný styl psaní, rou dosud nepolíbený jedinec, v případě který je nám často cizí. Nesmrtelné kla- zájmu pustit jako první? siky se vyznačují důrazem na japonskou Na úvod si přiznejme, že to není druh estetiku, lyriku a poetiku, mnohdy nema- četby, který by nutně sedl každému. jí přímou řeč nebo rozlišené aktéry pro- Japonská tvorba může být sice leckomu mluvy. Západnímu čtenáři se může zdát Japonsko 37 jednání postav častokrát absolutně nelo- může být setkání s touto poetickou for- gické a typické koncepty japonské tvor- mou pro obyčejné smrtelníky. Verše o se- by — například pociťování pomíjivosti, kdy dmnácti mórách jsou charakteristické hlavní postava Sněhové země (Jasuna- využíváním sezónních slov, kvůli kte- ri Kawabata) přes nějakých deset stran rým se mohou čtenáři zdát jako „ta samá hledí na Mléčnou dráhu a rozjímá nad ne- báseň stokrát jinak“ a po chvíli mu mož- smrtelností chrousta, zatímco si opodál ná začnou všechny ty záplavy chryzantém vesele plápolá oheň devastující kus měs- a sakurových kvítků lézt mírně na mozek. ta — mu mohou připadat až iritující. V originále se jedná o záležitost nanejvýš Občasný chybějící klimax celého příbě- interesantní, s mnoha významy a výklady, hu se mu zase může pozdávat protivně které ale bohužel překlad, jakkoliv kvalit- frustrující. Japonci mají očividně kolikrát ní, nedokáže do cílového jazyka přenést. jiné tužby, od literatury často očekáva- Někteří naši překladatelé (Líman) zvoli- jí něco jiného, a našinec si na tom musí li volný verš, jiní (Breska) se ale bohužel zkrátka najít něco, co ho zaujme. Příběhy rozhodli svůj překlad zrýmovat, čímž tato prince Genžiho (Murasaki Šikibu), něko- třířádková forma nabývá podobu takřka lika bichlemi o takřka dvou tisících stra- dětské říkanky. nách bez přímé řeči, se například oslove- Vše výše zmíněné je ovšem denním ní spolužáci dokázali prokousat jen díky chlebem především pro zmíněný okruh tomu, že by příběh klidně mohl dostat studentů, nadšenců a podobných fajn- podtitul „aneb jak osouložit všechno, co šmekrů. Mezi „mudly“ jsou v našich kon- se hýbe“. Protože není mnoho smrtelní- činách ve všeobecném povědomí přede- ků, kteří by vydrželi až do konce jen kvůli vším knihy autorů, kteří jsou i ve své historické hodnotě tohoto světově první- domovině známí svým „západním“ sty- ho románu nebo psychologickému vývo- lem a díla, která jsme dříve poznali skrze ji jeho postav. televizní obrazovky nebo monitory, jako Pokud je na tohle všechno připraven, například trilogie Kódžiho Suzukiho, z čeho si vlastně může člověk vybírat? předloha hororu Kruh, nebo nově třeba Přeloženo toho bylo hodně, shání se to Paprika (Jasutaka Cucui). Nejznámějším nicméně vesměs špatně. V knihovnách a nejprodávanějším japonským spisovate- jeden ukořistí především díla veliká- lem u nás je Haruki Murakami, který si nů, jako jsou Bašó, Monzaemon, Saika- svou popularitou nově vysloužil dokonce ku, Sóseki, Tanizaki, Kawabata, nebo hned dva dvorní překladatele. Jen těžko třeba Óe. Občas člověk narazí i na něco se mezi milovníky japonské četby najde méně známého, do toho se ale, přiznej- někdo, komu by rukama neprošlo jeho me si to, pouštějí hlavně studenti japon- Norské dřevo. Zatímco ovšem jedni pro- ských filologií s děsivou vidinou seznamu hlašují, že je Murakami jejich nejmilo- povinné četby před očima. Často natrefí- vanější japonský autor, početná je i sku- te na válečné příběhy, díla silně naturalis- pina tvrdící, že jsou všechny jeho knihy tická nebo sbírky divadelních her. Mnoho stejné, jako podle šablony, a přečte-li si prostorů na policích a hlavně v úložných člověk jednu, četl vlastně všechny. Jeho prostorách skladů zabírá ale také hai- spolujmenovec Rjú je se svými pobuřují- ku, japonská poezie. Tyto útlé knížečky cími tématy a explicitními popisy sexu s průměrnou hodinovou dobou čtení jsou a násilí zase typický zástupce skupi- jasnou volbou pro studující, kteří se sna- ny spisovatelů, které by si běžný západ- ží načíst určitý počet knih na zkoušky ní literaturou odkojený našinec nejspíše co nejrychleji, poněkud rozpačité ovšem v mentálním šuplíčku označil nálepkou Japonsko 39 „úchyl“ — u nás je však přesto, nebo snad právě proto, také hojně čtený. Kdo plánuje začít „Japonce“ číst a ne- ví, kterou knihu zvolit, určitě nepochybí výběrem některého z titulů od výše zmí- něných současných autorů. Kdo by se však do vln japonské literatury rád vrhl napl- no a chtěl by se seznámit také s některý- mi zástupci klasiky, může se zkusit pustit třeba do sbírky pěti známých japonských novel, nesoucí trefný název Pět japon- ských novel. Pokud by se chtěl západní literatuře vzdálit ještě více, může popad- nout třeba Sósekiho Polštář z trávy a pře- ho, které se čtou tak výborně, že mi hned svědčit se, že skvělá kniha vlastně skoro dvakrát z pokoje zmizely a až dodatečně nepotřebuje děj. Nevyhovuje-li ovšem člo- byly objeveny na nočním stolku mé máti. věku japonský styl psaní či vyprávění pří- Japonská literatura je v porovnání s tou běhu, do češtiny byli přeloženi i zástupci západní úplně jiný svět a kvůli všem výše žánrů, které nejsou pro Japonce tak úplně zmíněným důvodům může být cesta čte- typické. Šťastlivec může v místní knihov- nářova k ní dlouhá a trnitá. Jiný svět, kte- ně narazit třeba na rodinnou ságu Lidé rý sice člověk nemusí zpočátku chápat, z rodu Nire (Morio Kita), nebo na sbír- rozhodně je ale zábavné ho objevovat. ky mikropovídek z pera Šin‘ičiho Hoši- Ely Vítová

Příběh prince Genžiho, © www.asianwiki.com

40 Japonsko Co zůstalo v Japonsku

Japonsko, země původu mnoha zvuč- ných názvů výrobců videoher — Ninten- do, SEGA, Sony, Bandai, … Ne každý však ví, že to, co prorazilo na evropský či americký trh, je jen špička ledovce. Stejně jako u jiné elektroniky se mnoho kousků, které slavily mezi Japonci nemalý úspěch, za hranice buď vůbec nedostalo, nebo po velmi krátké době z trhu zmize- WonderSwan (ワンダースワン) — pří- lo. Jde však často o unikátní počiny, které padně jeho další verze WS Color a Swan- si zaslouží alespoň zmínku pro své prven- Crystal byly konkurentem série Game ství či dokonce úplnou jedinečnost. Boyů od Nintenda, vyrobené společnos- tí Bandai ve spolupráci s Koto Laborato- ry. Gunpei Jokoi žel během tvorby toho- to systému zemřel při autonehodě, a tak byl WonderSwan dokončen až po jeho smrti. Jeho poslední hra, koncept vymyš- lený jako konkurence pro Tetris na Ga- me Boy, byla pojmenována na jeho počest Gunpey. Ač se tento handheld nikdy nedo- stal za hranice Japonska, jeho schopnosti si nezadají se známějším bratříčkem. Pro- dáno bylo 3,5 milionu kusů, což v jednu chvíli znamenalo 8 % tehdejšího hand- heldového trhu, a to hlavně díky malé ceně a ohromné výdrži baterie. Mohli jste zde najít slavné herní série jako Denša Virtual Boy (バーチャルボーイ) — první de Go!, Final Fantasy, Digimon, Naruto, relativně přenosná konzole s 3D od Nin- Dragon Ball a mnoho dalších, které však tenda. Samotná konzole se skládá v pod- byly po útlumu popularity systému z vět- statě jen z brýlí na stojánku a ovlada- ší části portovány na Game Boy Advance, če. Hráč se usadí, přiloží hlavu k brýlím jehož ohlášení bylo právě důvodem skonu a hraje na gamepadu. 3D efekt byl zajiš- WonderSwanu. těn pomocí dvou obrazovek a soustavy zrcadel, přičemž do každého oka šel jiný obraz. Celkově bylo k sehnání dvacet jed- na her, z čehož několik bylo pouze v Ame- rice anebo naopak v Japonsku. Konzole je považována za největší neúspěch Nin- tenda, který mu nepomohl při snaze pora- zit nový PlayStation. Zároveň je to posled- ní projekt tvůrce Game Boye Gunpeie Jokoie pro Nintendo, než založil vlastní firmu Koto Laboratory. Apple Bandai PIPP!N — herní konzo- le postavená roku 1995 na jádru počíta- Japonsko 41 če Macintosh vyšla pod hlavičkou firmy Bandai, a to primárně v Japonsku. Vyzna- čovala se charakteristickým ovladačem „AppleJack game pad“ ve tvaru bumeran- gu. Konzole využívala svého počítačového základu — nechyběla možnost připojit klá- vesnici, disk, modem atd., a byla tak jed- nou z prvních s online přístupem. V rám- PocketStation (ポケットステーション) ci Japonska vyšlo na tuto konzoli přes — periférie k PlayStationu, která nikdy osmdesát her, ve Spojených státech však neopustila Japonsko. Jedná se o přenos- jen osmnáct. Steve Jobs po svém návra- ný přístroj s LCD displejem, který slou- tu do Applu v roce 1997 zrušil podporu žil zároveň jako paměťová karta. Hry, kte- klonů Macintoshe, čímž zarazil celý ten- ré pro něj měly podporu, umožňovaly hrát to koncept. na cestách minihry, ve kterých jste získá- valy různé bonusy a po návratu domů pou- žít obohacenou uloženou pozici do velké hry na stolní konzoli. PocketStation měl dokonce i infračervený port, přes který se mohl spojit s druhým PocketStationem a nebo dokonce s WonderSwanem pro hry na Playstation 1 od Bandai, tvůrce Won- derSwanu. Distribuce byla ukončena v ro- ce 2002 s pěti miliony prodaných kusů.

Vše na jednom místě V České Republice vzniká unikátní Epoch — firma Epoch Co. většině z nás komunitní projekt, který si klade za cíl asi nic neřekne. Tento japonský výrobce, oživit a přiblížit celou historii videoher působící na trhu od roku 1958 je známý po stránce HW i SW v rámci stabilní hlavně díky svým jednoúčelovým hand- živé expozice: RetroHerna — interaktivní heldům ve stylu Game&Watch od Ninten- muzeum herní historie. Kromě možnosti da. Přesto se pokusil prorazit na trh s ka- zahrát si na všech známých i velmi vzác- zetkovými systémy. V roce 1981 vytvořili ných strojích a ovladačích, bude nabízet například Epoch Cassette Vision — první i obsáhlé informace a přednášky o minu- úspěšný japonský programovatelný video- losti a současnosti videoherní scény, work- herní systém, předzvěst budoucích legend shopy pro programátory a vývojáře, turna- od Nintenda či SEGY. Se svým handhel- je a mnoho dalšího. Chcete se dozvědět dem Epoch Game Pocket Computer s vy- více? Máte zájem pomoct realizovat pro- měnitelnými cartridgemi pak dokonce jekt, který nemá v Evropě obdobu? Chce- předběhl známý Game Boy o pět let, ale te si mít kam přijít zahrát libovolnou hru s pouze pěti vydanými hrami nezazname- na libovolné konzoli? Navštivte webové nal větší úspěch. stránky http://retroherna.cz nebo naši prezentaci přímo v rámci AnimeFestu. Vojtěch „Morx“ Vocetka

42 Japonsko Komiks 43 44 Komiks Na kus řeči s organizátory Nikam — pro rebelantskou část jsem byla moc velký slušňák, pro slušnou zase moc Před dvěma lety jsme do Festzinu začali velký rebel. Ani sama se nikam nezařa- přidávat komentáře hlavních organizátorů dím, ráda bych byla rebel a nenechala k otázkám života, vesmíru a vůbec. Letos si nic líbit, má druhá polovina ale tíhne uděláme drobnou změnu. Plkání starců ke slušným mravům a zdrženlivosti. určitě nikoho nezajímá, proto budou odpo- vídat služebně mladší. Nastupující genera- Aneta „Anet“ Pehalová ce organizátorů a spolupachatelů odpoví- Filmové ateliéry AF dá na otázku: „Byl/a jsi na střední škole I když jsem se marně pokoušela stát se takový ten klasický slušňák, nebo ses na škole rebelem, tak hádám, že se u svých řadil/a spíš mezi rebelanty?“ bývalých spolužáků nálepky slušňačka asi nikdy nezbavím. Přes svou snahu jsem totiž Eva „Mrkev“ Ptašková vždy byla ta, co byla včas ve třídě (zřejmě PR, filmové licence a hintzákova pravá ruka proto, že ostatní chodili až po zvonění), Sama sebe jsem s oblibou označova- měla hotové úkoly (které pak dávala všem la za rebelantku, ale moje volné chvíle opsat) a učila se nejen doma, ale i před za- ve škole se točily kolem debat o tom, kte- čátkem hodiny (protože vždy, když jsem rá scéna z Triguna je větší sranda, a celá si napsala něco na tahák, tak v testu bylo moje rebélie se omezovala na občasné sva- něco úplně jiného). Faktem zůstává, že jsem čení během zeměpisu, „zapomínání“ oble- nebyla ta klasická slušňačka, ale ta co se dí- čení na tělák a zatvrzelé odmítání učit vá na ty „kreslený japonský pohádky“ nebo se na chemii víc, než kolik stačilo na troj- lépe kouká na to „kreslený japonský porno“. ku. I když... jednou brzo ráno jsem z bedny s přivezeným pečivem do školního bufetu Vašek „Aurielle“ Vrbka ukradla housku. Jo! Jsem rebel! Public relations a sociální média Nikdy jsem se nesnažil vystupovat z řa- Markéta „Ximara“ Masopustová dy, ani jsem příliš neodhaloval své nevšed- Šatnářka, korektorka a jazykotepkyně ní záliby. To ovšem neznamená, že bych Ve škole jsem patřila vždy k těm hodným si po osmi letech střední školy nechal a milým studentům, pokud se to ovšem líbit úplně všechno. Od primy až do ok- netýkalo španělštiny. Proti našemu učite- távy v našem třídním kolektivu probíhal li jsme brojili snad všichni. Jednou jsme zákulisní boj, kdy jsme si navzájem děla- na nástěnce měli vypsanou změnu učeb- li docela důmyslné naschvály nebo vtíp- ny a i když jsme to věděli, zůstali jsme ky, které s uplynulými roky na škole eska- v normální učebně. Učitel nás hledal všude lovaly. Naštěstí jsem nebyl častým cílem po škole, ale podívat se do učebny, v níž se a místo toho jsem pro ostatní (nedobro- výuka konala obvykle, ho nenapadlo. Nako- volně) fungoval jako IT support. nec se uspokojil tím, že nám rozdal pár pětek z přepadového zkoušení další hodinu. Michal Orsava Wolfpack production Magda „Miki“ Tůmová Čtyři roky na střední škole obrátily mou Cosplay sekce a webové soutěže osobnost vzhůru nohama. Když jsem Jak se to vezme. Podle vzhledu spíš nastoupil, řadil jsem se spíš ke slušňá- rebel, chováním jsem většinou působila kům. Vše se změnilo, když sem potkal jako slušňák, ale našla se spousta výji- partu kluků, kteří si každou přestávku mek. A kam jsem doopravdy patřila? na chodbě pravidelně hráli s hakisákem. Komunita 45 Jakmile se z toho i pro mě stala rutina a já jsem se, jedno zda proti spolužákovi, uči- se s nimi vídal dennodenně, začalo divo- teli, nebo řediteli. Když jsem dostal pět- čejší období menších i větších školních ku, trest, nebo když mě vyhodili ze školy? průserů. :D Po čase se vše zase uklidnilo Všechno jsem vzal s úsměvem a humorem. a zastavil sem se na zdravé hranici šílen- Ne proto, že by mi to bylo jedno, nebo ství, zdravého rozumu a dobré morálky! že bych to neřešil, vše jsem řešil, jak nej- lépe umím. Jen jsem se naučil, že stresem Veronika „Etuta“ Hrbáčová a depresí ničemu nepomůžu, nic nevyře- Moderátorka, kreslířka a hlavní Retard ším, ani nikoho nezachráním. Nu, mnoho Když už jsem náhodou někdy na střed- jsem se od té doby nezměnil… ní přišla do školy, tak jsem se neřadi- la k žádné skupině. Pokud jsem zrovna Edina „Haily“ Balogh nepodepisovala památníčky bandě nad- Webové soutěže šených obdivovatelek, kterým impono- Rebelant jsem nebyla ani omylem, ale val můj… nevšední vzhled, jen jsem tak také se nedá říct, bych nikdy nepodvá- polehávala na chodbě po topení, kreslila děla a poslouchala kantory vždy na slo- si do sešitů, pokukovala po mladších klu- vo. Celkově jsem ale musela působit hroz- cích a sem tam budila nějaký horší roz- ně slušným dojmem, protože jsem dost ruch. Takže asi spíš slušňák, co? rychle zjistila, že s respektem a slušnos- tí dojdu nejdál. Profesoři se vždycky sna- Vojtěch „Morx“ Vocetka ží být objektivní a fér, ale oko přimhouří Sklady a zásobování spíš u člověka, který je po celé studium Měl jsem vlastní názor a specifický styl, hezky zdravil a v hodině pracoval, než nepodléhal jsem vlivům ani názorům oko- u lajdáka, který neustále odmlouval. Tak- lí. Když mi něco nepřišlo správné, ozval že slušňák, racionální slušňák.

Monitor EIZO CG248-4K s rozšířeným bar- vovým prostorem (Wide Gamut) a 4k roz- lišením 3840×2160 dokáže díky nejmo- dernějším technologiím 16-bit. 3D-LUT a nejnovějším obrazovým procesorům zob- razovat data ve všech barevných prostorech (sRGB, AdobeRGB, Rec709, EBU atd.). Navíc dokáže věrně simulovat RGB-data jiných zobrazovačů (tablety, telefony, jiné monitory) a dokonce i CMYK-data tisko- vých strojů. Barvy v originální kvalitě zajišťu- je přesná kalibrace pomocí integrovaného přesného spektrofotometru, jehož pomocí se monitor EIZO CG248-4K dokáže sám pravidelně kontrolovat a rekalibrovat. Monitor je osazen nejmodernějším panelem IPS, který umožňuje sledování barevné reprodukce v ši- rokých úhlech pohledu. Systém Digital Uniformity Equalizer (DUE) monitoru CG248-4K zajišťuje dokonalou homogenitu obrazu, nezávislou na nastaveném jasu a barevné tep- lotě monitoru. Monitor je určen pro profesionální nasazení v oblasti předtiskové úpravy, zpracování videa a fotografií. Pro pohodlnější zpracování videa je monitor kromě 10-bit. vstupu DP vybaven navíc vstupem HDMI, schopným přenášet všechny nejrozšířenější typy videosignálů. EIZO CG248-4K — to nejlepší jen pro ty nejlepší…

46 Komunita Partneři & sponzoři

��������������� �����������������������

Partnerské akce

47 Poděkování  Všem autorům, kteří poslali své výtvory do soutěží.  Všem, kteří se podíleli na grafické podobě festivalu. Všem, kteří se zapojili do tvorby překladů pro letošní ročník. Všem autorům článků a ilustrací ve FestZinu.  Všem, kteří přišli v kostýmech (ať už do soutěže nebo jen tak).  Všem organizátorům, kteří pracovali dlouho před akcí, nebo se o vás starali na místě.  Všem přednášejícím, kteří vám rozšířili obzory.  Pracovníkům BVV, kteří nám pomáhali s přípravami a řešili naše občas podivné dotazy a požadavky.  Všem sponzorům, kteří Animefest podpořili.  Firmám EIZO a KONICA MINOLTA za finanční podporu.  Pracovníkům velvyslanectví Japonska v ČR za podporu a spolupráci.  Tiskárně Uniprint v Rychnově nad Kněžnou — dokázali nemožné a vytiskli nám FestZIN rychle a kvalitně, i když jsme jim data, opět tradičně, dodali se zpožděním a na po- slední chvíli.  Panu Pekárkovi z firmy Signpek za malonákladový tisk.  Panu Urbánkovi z firmy Studio Reklamní Produkce za velkoformátový tisk.  Společnostem, které nám zapůjčily filmy a seriály: TBS Television, Inc. Production I.G King Records, Co., Ltd. Wild Bunch S.A. Dentsu Tec Inc. Nippon Television Network Corp.  Největší poděkování samozřejmě patří vám všem za to, že Animefest navštěvujete (ať jste dnes přišli poprvé, nebo jste s námi od začátku).

Giovanni‘s Island: © JAME K-ON! The Movie: © kakifly Hobunsha/Sakura High Band Tamako Love Story: © Kyoto Animation /Usagiyama Shoten Machi Magical Sisters Yoyo & Nene: © Monogatari Kankyō Kaihatsu/Tokuma Shoten Short Peace: © Short Peace Committee The Tale of the Princess Kaguya: © 2013 Hatake Jimusho•GNDHDDTK Ouran High School Host Club: © Bisco Hatori 2002/HAKUSENSHA, Inc. Ore Monogatari!!: © 2011 by Kazune Kawahara, Aruko/SHUEISHA Inc. Rainbow: © 2010 George Abe, Masasumi Kakizaki/Shogakukan, VAP

Animefest je registrovaná ochranná známka sdružení Brněnští otaku

48 ₂. ₍�������₎ ������ ������, CMYK ���� ���������������� ������������������������������������������������

��������������������������� �������������������� křída mat 200-250g CMYK+LAK, 1. (přední) strana obálky >>>

����� ������ Animefest 2015 • číslo dvanácté • samostatně neprodejné ����������������������������� ��������������������������������� ������������������������ ��������������������� ����������������������� ���������

����� ���������� ����������������������������� ������������������������������������������������������������������ ������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������ ���������

����������������������������

�����������