Word Recognition in Two Languages and Orthographies: English and Greek
Memory & Cognition 1994, 22 (3), 313-325 Word recognition in two languages and orthographies: English and Greek HELENA-FIVI CHITIRI St. Francis Xavier University, Antigonish, Nova Scotia, Canada and DALE M. WILLOWS Ontario Institute for Studies in Education, Toronto, Ontario, Canada Word recognition processes of monolingual readers of English and of Greek were examined with respect to the orthographic and syntactic characteristics of each language. Because of Greek's direct letter-to-sound correspondence, which is unlike the indirect representation of English, the possibility was raised of a greater influence of the phonological code in Greek word recognition. Because Greek is an inflected language, whereas English is a word order language, it was also possible that syntax might influence word recognition patterns in the two languages differen tially. These cross-linguistic research questions were investigated within the context of a letter cancellation paradigm. The results provide evidence that readers are sensitive to both the ortho graphic and the linguistic idiosyncracies of their language. The results are discussed in terms of the orthographic depth hypothesis and the competition model. In this research, we examined word recognition in En ber (singular, plural), and the case (nominative, genitive, glish and Greek, two languages with different orthogra accusative, vocative) of the noun. Verb endings provide phies and syntactic characteristics. We examined the rela information about person and number as well as about tionship of orthography to the role of the phonological the voice and the tense of a verb. code in word recognition as it is exemplified in the pro Greek words are typically polysyllabic (Mirambel, cessing of syllabic and stress information.
[Show full text]