AntropoWebzin Cˇı´slo 3/2010 ISSN 1801–8807 Vycha´zı´trˇikra´t rocˇneˇ.

V Plzni vyda´va´AntropoWeb prˇiKatedrˇeAntropologicky´ch a historicky´ch veˇd prˇiFF, ZCˇU v Plzni Editor: Bc. Petr Tu˚ma Vy´konna´redakce: Bc. Pavla Hrdlicˇkova´, Bc. Pavlı´na Cha´nova´, Bc. Zuzana Tra´vnı´cˇkova´ Redakcˇnı´rada: Prof. RNDr. Ivo T. Budil, Ph.D., DSc. (Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, FF ZCˇU v Plzni) Mgr. Lenka Budilova´(Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, FF ZCˇU v Plzni), Mgr. Toma´sˇHirt, Ph.D. (Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, FF ZCˇU v Plzni), Doc. PhDr. Petr Charva´t, DrSc. (Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, Centrum blı´zkovy´chodnı´ch studiı´, FF ZCˇU v Plzni), Doc. PhDr. OldrˇichKasˇpar, CSc. (Katedra socia´lnı´ch veˇd, FF, Univerzita Pardubice), Michaela Kuzmova, Ph.D. (Katedra bohemistiky, Filologicka´ fakulta, Jihoza´padnı´ Univerzita Neofita Rilske´ho v Blagoevgradu), Doc. Petr Lozoviuk, Ph.D.(Institut fu¨r Sa¨chsische Geschichte und Volkskunde, Dresden), Mgr. Martin Palecˇek, Ph.D. (Katedra filozofie a spolecˇensky´ch veˇd, FF, Univerzita Hradec Kra´love´), Doc. Vladimir Pencˇev, Ph.D. (U´ stav pro folklor Bulharske´akademie veˇd, Sofia), Doc. PhDr. Lydia Petra´nˇova´, CSc. (Etnologicky´u´stav AV CˇR, v.v.i.), Mgr. Michal Tosˇner, Ph.D. (Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, FF ZCˇU v Plzni), PhDr. Jirˇı´Woitsch, Ph.D. (Etnologicky´u´stav AV CˇR, v.v.i.)

Vyda´va´nı´cˇasopisu je v roce 2010 podporova´no grantem AntropoWebzin 2010 prˇideˇleny´m v ra´mci Studentske´grantove´ souteˇzˇe ZCˇU pod cˇı´slem SGS-2010-019.

U´ prava a sazba: Petr Tu˚ma Cover: David Sˇvanda

AntropoWeb Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd Sedla´cˇkova 15 301 25 Plzenˇ www.antropologie.zcu.cz e-mail: [email protected], [email protected]

⃝c AntropoWeb 2010

Publikováno pod Creative Commons 3.0 Unported License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_GB 141

OBSAH

Editorial ...... 143

Aplikace struktura´lnı´analy´zy na japonsky´my´tus Andrea Bela´nˇova´ ...... 145 Obraz druhe´ho: prˇı´klady z francouzsky´ch deˇjin (kontext a promeˇny) Pavel Sitek ...... 150 Romantismus, osvı´censtvı´a fantasticky´hrdina Nikola Balasˇ ...... 157 Zˇ ena v tradicˇnej kultu´re Slovenska: mensˇtrua´cia, panenstvo, materstvo (so zameranı´m na necˇistotu a tabu) Kamila Benˇova´ ...... 161 Socia´lnı´reprezentace autismu jako antropologicky relevantnı´te´ma Filip Cwierz,´ Denisa Sedla´cˇkova´ ...... 169 Vy´zkum lidove´percepce problematiky zdravotnicky´ch poplatku˚ Zuzana Tra´vnı´cˇkova´ ...... 175 „Kulturnı´revitalizace“ v soucˇasne´m Baskicku Martin Chochola ...... 181 Etnicita a jazyk (na prı´klade zmiesˇany´ch slovensko-britsky´ch rodı´n v Londy´ne) Dagmara Bacova´ ...... 189 Etnicka´a socio-profesna´identita a konflikt(na prı´klade multietnicke´ho priestoru zaocea´nskych lodı´) Zuzana Kra´tka´ ...... 197 Vztah spisˇsky´ch Romu˚k prˇı´rodeˇve sveˇtle antropologicky´ch teoriı´ Vojteˇch Pelika´n ...... 205 O vojvodovsky´ch Bulharech Marek Jakoubek ...... 211 Migrace a etnokulturnı´procesy jako soucˇa´st kazˇdodennosti bulharske´ho venkova Barbora Machova´ ...... 219 Pochod zˇivy´ch Odpoveˇd’ na pochody smrti? Zbyneˇk Tarant ...... 225 „Zˇ ide´Afriky“ Vznik a soucˇasna´podoba prˇedstavy o zˇidovske´m pu˚vodu nigerijske´ho etnika Igbo Hana Sˇteˇpa´nkova´ ...... 233 „Mneˇ bylo osmna´ct let a vda´vala jsem se z cˇisty´ la´sky.“ Vy´voj svatebnı´ho obrˇadu v komunisticke´m Cˇ eskoslovensku Lenka Balvı´nova´, Tereza Krysˇpı´nova´ ...... 239 Ora´lnı´historie ve vy´zkumu neoficia´lnı´hudebnı´sce´ny – punku a nove´vlny – v 80. letech v Cˇ SSR Jan Ba´rta ...... 245 Ta nasˇe pı´snicˇka irska´ Kontext zˇive´produkce irske´tradicˇnı´hudby na u´zemı´Cˇ eske´republiky Daniel Valisˇ ...... 249 Identita(y) obyvatel ta´dzˇicke´ho Pamı´ru Toma´sˇRetka ...... 253 Pamı´rsky´du˚m v Badachsˇa´nu Libor Dusˇek ...... 263 Problematika nucene´migrace z antropologicke´perspektivy: Vnitrˇnı´vysı´dlenı´v A´ zerba´jdzˇa´nu Helena Masnı´kova´ ...... 271 Vchynicko-tetovsky´plavebnı´kana´l: Prˇı´speˇvek ke studiu industria´lnı´krajiny Tereza Blazˇkova´ ...... 277 142

TABLE OF CONTENTS

Editorial ...... 143 The structural analysis of a japanese myth Andrea Bela´nˇova´ ...... 145 Image of the Other: examples from the French history (context and transformations) Pavel Sitek ...... 150 Romanticism, Enlightenment and Fantastic Hero Nikola Balasˇ ...... 157 Women in the traditional culture of Slovakia: menstruation, virginity, motherhood (with focus on uncleanness and taboo) Kamila Benˇova´ ...... 161 Social representation of autism as topic relevant for anthropology Filip Cwierz,´ Denisa Sedla´cˇkova´ ...... 169 Research of public perception of regulation fee problematics Zuzana Tra´vnı´cˇkova´ ...... 175 ´Cultural revitalization´ in contemporary Basque Country Martin Chochola ...... 181 Ethnicity and Language (on the example of slovak-british families in London) Dagmara Bacova´ ...... 189 Ethnical and socio-professional identity and conflict (on the example of multi-ethnical space of cruise ships) Zuzana Kra´tka´ ...... 197 Relationship of Romanies from Spisˇto Nature in Light of Anthropological Theories Vojteˇch Pelika´n ...... 205 On Vojvodovo Bulgarians Marek Jakoubek ...... 211 Migration and ethnocultural processes as a part of everydayness of Bulgarian village Barbora Machova´ ...... 219 March of the Living A response to the Death-Marches? Zbyneˇk Tarant ...... 225 ´Jews of Africa´ The Jewish origins of the Igbos from – creation and contemporary manifestations of this concept Hana Sˇteˇpa´nkova´ ...... 233 ´I was eighteen and got married out of real love´ Evolution of wedding ceremony in communist Czechoslovakia Lenka Balvı´nova´, Tereza Krysˇpı´nova´ ...... 239 Oral History and Unofficial Music Scene – Punk and the New Wave – in the Czechoslovakian Eighties Jan Ba´rta ...... 245 This Irish Song of Ours Performing Irish Traditional Music in the Czech Republic Daniel Valisˇ ...... 249 Identity(ies) of the inhabitants of the Tajiks Pamir Toma´sˇRetka ...... 253 Pamiri house in Badakhshan Libor Dusˇek ...... 263 Anthropological point of view on the forced migration phenomenon: Internally displaced persons in Azerbaijan Helena Masnı´kova´ ...... 271 Vchynicko-tetovsky´Floating Canal: Contribution to the Study of Industrial Landscape Tereza Blazˇkova´ ...... 277 143

EDITORIAL Va´zˇenı´cˇtena´rˇi,

v letosˇnı´m trˇetı´m cˇı´sle AntropoWebzinu, ktere´ opeˇt vycha´zı´ i v tisˇteˇne´ podobeˇ, Va´m prˇedstavujeme vybrane´ pı´semne´verze prˇı´speˇvku˚, ktere´zazneˇly na 6. mezina´rodnı´studentske´veˇdecke´konferenci AntropoWebu, jezˇprobeˇhla 21. a 22. rˇı´jna 2010 v Plzni. Konference nesla podtitul „Antropologie? Ano! Antropologie!“ a jejı´ organiza´torˇi si dali za cı´l uka´zat, zˇe antropologie nenı´ veˇdou „tematicky vycˇerpanou“, cˇi dokonce „mrtvou“, ale zˇe ma´ porˇa´d sve´ nezastupitelne´ mı´sto ve spolecˇensko-veˇdnı´m ba´da´nı´a porˇa´d ma´jesˇteˇco objevovat a zkoumat. . . O tomto faktu sveˇdcˇı´i mimorˇa´dna´u´cˇast studentu˚a mlady´ch badatelu˚na konferenci, ktera´se tak stala jednı´m z historicky nejveˇtsˇı´ch setka´nı´studentu˚antropologie a prˇı´buzny´ch disciplı´n nejen na pu˚deˇZa´padocˇeske´univerzity v Plzni, ale i cele´Cˇeske´republiky. Vy´jimecˇny´rozsah konference ilustruje i teˇchto neˇkolik cˇı´sel: 48 prˇihla´sˇek na konferenci z cele´Cˇeske´republiky, Slovenska, Velke´Brita´nie, Ukrajiny a Ruska; 42 prˇedneseny´ch prˇı´speˇvku˚v 11 tematicky zameˇrˇeny´ch panelech – te´mata prˇı´speˇvku˚se ru˚znila od teoreticky zameˇrˇeny´ch studiı´veˇnujı´cı´ch se modernı´spolecˇnosti prˇesantropologii genderu, na´bozˇenstvı´azˇk prˇı´speˇvku˚m vycha´zejı´cı´m ze studia etnicity prˇisteˇhovalcu˚a migrantu˚; od biologicke´antropologie prˇesantropologii krajiny azˇke zpra´va´m z tere´nnı´ch vy´zkumu˚na Balka´neˇa na Da´lne´m vy´chodeˇ. Ze 42 prˇı´speˇvku˚, ktere´zazneˇly na konferenci, jich bylo 21 autory zpracova´no do pı´semne´ podoby, prˇipomı´nkova´no v recenznı´m rˇı´zenı´ a na´sledneˇ zarˇazeno do tohoto vyda´nı´AntropoWebzinu. Realizace 6. mezina´rodnı´studentske´veˇdecke´konference AntropoWebu byla umozˇneˇna dı´ky podporˇeZa´padocˇeske´univerzity v Plzni v ra´mci projektu Studentske´veˇdecke´konference (SVK–2010–006) a publikace textu˚byla podporˇenaprojektem Studentske´grantove´souteˇzˇe (SGS–2010–019) a da´le i vedenı´m a pracovnı´ky Katedry antropologicky´ch a historicky´ch veˇd FF ZCˇU v Plzni. Na´sˇ dı´k za u´speˇsˇny´ pru˚beˇh konference i prˇı´pravu sbornı´ku v neposlednı´rˇadeˇpatrˇı´i dobrovolnı´ku˚m z rˇadstudentu˚a dalsˇı´ch kolegu˚, kterˇı´na´m byli na´pomocni. Na na´sledujı´cı´ch stra´nka´ch na va´s tedy cˇekajı´tyto texty: v tematicky a metodologicky pestre´m u´vodu cˇı´sla je jako prvnı´zarˇazenastat’Andrey Bela´nˇove´, ktera´vyuzˇila model struktura´lnı´analy´zy my´tu˚Clauda Le´vi-Strausse a aplikovala jej na klasickou japonskou kroniku Kodzˇiki a prˇı´beˇh sourozencu˚ Amaterasu a Susanoo. Da´le na´sleduje studie Pavla Sitka zaby´vajı´cı´se promeˇnou vnı´ma´nı´„jinakosti“ ve Francii v 19. a 20. stoletı´se zameˇrˇenı´m na zpu˚soby konstruova´nı´ dichotomizace „my“ x „oni“. Ve trˇetı´studii se snazˇı´Nikola Balasˇuka´zat na korˇenyfantasticke´literatury a analyzuje postavu osameˇle´ho romanticke´ho hrdiny v duchu prˇechodove´ho ritua´lu Victora Turnera. Dalsˇı´skupina textu˚se zameˇrˇujena teˇlesnost a lidske´zdravı´z antropologicke´perspektivy: naleznete zde pra´ci Kamily Benˇove´ popisujı´cı´ vnı´ma´nı´ panenstvı´, menstruace a materˇstvı´ v tradicˇnı´ slovenske´ lidove´ kulturˇe; pote´ je zarˇazenastudie Filipa Cwierze a Denisy Sedla´cˇkove´, kterˇı´na prˇı´kladeˇautismu demonstrujı´teorie Michela Foucaulta a Paula Rabinowa, a koncept biomoci v modernı´spolecˇnosti. Poslednı´text Zuzany Tra´vnı´cˇkove´se zameˇrˇujena aktua´lnı´ problematiku zdravotnicky´ch poplatku˚a postoje k nim v ru˚zny´ch socio-ekonomicky´ch skupina´ch obyvatel meˇsta Plzneˇ. Na´sledujı´cı´m textu˚m je spolecˇne´te´ma kulturnı´revitalizace, etnicity a etnicke´identity: Martin Chochola se veˇnuje vy´zkumu jazykove´ho a kulturnı´ho revitalizacˇnı´ho procesu v Baskicku v obdobı´od r. 1975 do soucˇasnosti. K jazyku a etniciteˇse obracı´i Dagmara Bacova´, jezˇse zameˇrˇilana slovensko-britska´manzˇelstvı´a sebe-identifikaci slovensky´ch migrantu˚v Londy´neˇ, a da´le je zde zarˇazenprˇı´speˇvek Zuzany Kra´tke´zaby´vajı´cı´se multietnicky´m prostrˇedı´m posa´dek na palubeˇ zaocea´nsky´ch lodı´, prˇedevsˇı´m s ohledem na komunikaci a interakci etnicke´, socio-profesnı´ a na´bozˇenske´ identity jednotlivy´ch cˇlenu˚posa´dky. K te´to skupineˇtextu˚pak mu˚zˇeme prˇirˇaditi cˇla´nek Vojteˇcha Pelika´na revidujı´cı´ vztah Romu˚/Cika´nu˚k prˇı´rodeˇa ukazujı´cı´du˚lezˇitost vymezenı´„kultura“ x „prˇı´roda“ pro formova´nı´identity spisˇsky´ch Romu˚/Cika´nu˚. Z tere´nnı´ho vy´zkumu v Bulharsku vycha´zejı´ cˇla´nky Marka Jakoubka a Barbory Machove´: v prvnı´m se autor veˇnuje badateli dosud opomı´jene´ skupineˇ Bulharu˚ v „cˇeske´“ vesnici Vojvodovo v Bulharsku. V druhe´m se autorka zameˇrˇujena migraci a etnokulturnı´procesy jako soucˇa´st kazˇdodennı´ho zˇivota obyvatel bulharske´ho venkova. Dalsˇı´ dva texty se zaby´vajı´ ota´zkou zˇidovstvı´: Zbyneˇk Tarant popisuje „Pochody zˇivy´ch“, nejveˇtsˇı´ projekt na prˇipomı´nku a ucteˇnı´obeˇtı´nacisticky´ch koncentracˇnı´ch ta´boru˚. Studie Hany Sˇtepa´nkove´se pak zameˇrˇujena etnickou skupinu Igbu˚ z Nige´rie, kterˇı´ se tradicˇneˇ povazˇujı´ za Zˇ idy. Autorka zkouma´ historicke´ korˇeny te´to sebeidentifikace a sebeprezentace a soucˇasne´projevy vı´ry v zˇidovsky´pu˚vod jako vy´razu igboske´ho nacionalismu. Pro na´sledujı´cı´cˇla´nky je spolecˇny´m te´matem neda´vna´historie a metoda oral history: prvnı´m je studie autorek Lenky Balvı´nove´a Terezy Krysˇpı´nove´veˇnujı´cı´se vy´voji svatebnı´ho obrˇaduv komunisticke´m Cˇeskoslovensku, ve ktere´ popisujı´prˇedevsˇı´m zcivilneˇnı´a zesoukromeˇnı´obrˇadua jeho vyuzˇitı´ve sfe´rˇepoliticke´. Jan Ba´rta ve stejne´m obdobı´ naopak sleduje vy´voj neoficia´lnı´hudebnı´sce´ny – prˇedevsˇı´m pak punku a nove´vlny v 80. letech 20. stoletı´. Hudba – tentokra´t irska´lidova´hudba a jejı´ produkce v CˇR – je hlavnı´m za´jmem Filipa Valisˇe, ktery´ve sve´pra´ci vyuzˇı´va´ koncept „pole“ Pierra Bourdieu jako analyticke´ho modelu pro studium hudby a hudebnı´produkce. Z tere´nnı´ho vy´zkumu v Ta´dzˇikista´nu vycha´zejı´ cˇla´nky Toma´sˇe Retky a Libora Dusˇka. Prvnı´ autor se veˇnuje problematice identity Pamı´ru˚ v kontrastu s ostatnı´mi obyvateli Ta´dzˇikista´nu; Libor Dusˇek se zameˇrˇuje na tradicˇnı´ 144 architekturu pamı´rske´ho domu v symbolicke´ perspektiveˇ a jejı´ vy´poveˇd’ o historii, religioziteˇ a kulturˇe Pamı´rcu˚. Tere´nnı´m vy´zkumem, tentokra´t v A´ zerba´jdzˇa´nu, se zaby´vala Helena Masnı´kova´, ktera´se ve sve´pra´ci na´sledneˇzameˇrˇila na fenome´n nucene´migrace v du˚sledku ozbrojene´ho konfliktu a okupace Na´hornı´ho Karabachu. Prˇı´tomne´cˇı´slo AntropoWebzinu pak uzavı´ra´Tereza Blazˇkova´s prˇı´speˇvkem zaby´vajı´cı´m se Vchynicko-Tetovsky´m plavebnı´m kana´lem a zmeˇnou vyuzˇı´va´nı´a vnı´ma´nı´krajiny v du˚sledku industrializace od konce 18. stoletı´. Doufa´me, zˇe podobneˇ jako konference vzbudı´ toto (prozatı´m) nejrozsa´hlejsˇı´ a tematicky nejpestrˇejsˇı´ cˇı´slo AntropoWebzinu ohlas mezi cˇtena´rˇia AntropoWebzin bude i nada´le respektovany´m periodikem, sledovany´m a cˇteny´m nejen studenty spolecˇensko-veˇdnı´ch disciplı´n, ale i jejich starsˇı´mi a zkusˇeneˇjsˇı´mi kolegy. Teˇsˇı´me se, zˇe i 7. mezina´rodnı´ studentska´konference AntropoWebu prˇipravovana´na podzim 2011 bude pocteˇna takovy´m za´jmem jako v roce letosˇnı´m a bude sta´le odborneˇkvalitnı´m a inspirativnı´m setka´nı´m nejmladsˇı´(nejen) antropologicke´badatelske´generace, a prˇispeˇje tak k podporˇe a rozvoji antropologicke´ho a spolecˇensko-veˇdnı´ho ba´da´nı´ dnes jizˇ zdaleka nejen na pu˚deˇ Filozoficke´ fakulty ZCˇU v Plzni.

Pavla Hrdlicˇkova´, Pavlı´na Cha´nova´, Zuzana Tra´vnı´cˇkova´a Petr Tu˚ma Durham a Plzenˇ, listopad 2010 ANTROPOWEBZIN 3/2010 145 Aplikace struktura´lnı´analy´zy na japonsky´my´tus Andrea Bela´nˇova´ U´stav religionistiky,Filozoficka´fakulta, Masarykova univerzita, Brno [email protected]

The structural analysis of a japanese myth MY´ TUS O ZMIZENI´ SLUNCE Amaterasu a Susanoo Abstract—The article reflects using of famous structural Acˇkoliv je Kodzˇiki uceleny´m souborem my´tu˚, ktere´ na analysis of Claude Le´vi-Strauss on an old Japanese myth of sebe navazujı´a odkazujı´, je mozˇne´vysledovat jednotlive´ Amaterasu and Susanoo which refers to the „disappearance of the sun“. French scholar left a monumental work which prˇı´beˇhy s jasny´m zacˇa´tkem a za´veˇrem. Jednı´m z teˇchto is a big challenge for every student of anthropology and dı´lcˇı´ch vypra´veˇnı´je i popis konfliktu mezi bozˇsky´mi souro- all cultural studies. His specific way of analyzing the myth zenci, deˇtmi stvorˇitelu˚sveˇta Izanami a Izanagiho. Prvnı´ze searches for the universal structure of human thinking. Le´vi- sourozencu˚, kra´sna´ Amaterasu, je popisova´na jako za´rˇı´cı´ Strauss focused especially on the myths of North American bohyneˇslunce, ktera´je nejen jeho vla´dkynı´, ale za´rovenˇ Indians where his theory works quite perfectly. What hap- pens if we try to apply his approach on a myth from the – jak hovorˇı´sa´m my´tus – toto nebeske´teˇleso prˇedstavuje. cultural area which is absolutely different? Can this view Susanoo sice nenı´jejı´m jediny´m sourozencem, rozhodneˇ bring something new? And what does it tell about Le´vi- jde vsˇak o postavu nejvy´razneˇjsˇı´. By´va´popisova´n jako ne- Strauss´s method itself? zkrotny´a zurˇivy´bu˚h bourˇe, Kodzˇiki mu prˇijeho narozenı´ Key Words—structural analysis, Claude Le´vi-Strauss, Japa- prˇipisuje take´ vla´du nad morˇem. Zatı´mco Amaterasu je nese myth, Amaterasu and Susanoo bohynı´ veskrze pozitivnı´ povahy, boha Susanoo bychom mohli v typologii mytologicky´ch bytostı´oznacˇit jako tzv. „trickstera“, tedy postavu, ktera´svy´mi sˇpry´my a naschva´ly prˇina´sˇı´za´sadnı´zvraty v deˇji i beˇhu sveˇta.

U´ VOD I´LEMte´to pra´ce bylo zjistit, jak by vypadala aplikace Prˇı´beˇh bozˇsky´ch sourozencu˚ C jedne´ z nejslavneˇjsˇı´ch teoriı´ zaby´vajı´cı´ch se pro- Prˇı´beˇh, o jehozˇ analy´zu se zde pokusı´m, zacˇı´na´ nejasneˇ blematikou my´tu na konkre´tnı´ pramenny´ materia´l. Tento definovanou sa´zkou mezi sourozenci, ktera´se ty´ka´„kva- pokus by pak meˇl prˇidodrzˇenı´spra´vne´ho postupu uka´zat lity“ zplozeny´ch potomku˚. Susanoo se domnı´va´, zˇe v te´to mozˇne´slabiny a prˇednostidane´teorie. Pro tuto pra´ci byla sa´zce zvı´teˇzil a projevuje svou radost ru˚zny´mi spolecˇensky zvolena struktura´lnı´analy´za my´tu francouzske´ho antropo- nevhodny´mi cˇiny. Nejprve protrha´hra´ze na ry´zˇovisˇti, ktere´ loga Clauda Le´vi-Strausse. staveˇla jeho sestra vlastnı´ma rukama. Pote´svy´mi vy´kaly znecˇistı´nebesky´pala´c, ve ktere´m bohyneˇkazˇdy´m rokem obrˇadneˇpojı´da´prvnı´plody. Amaterasu se ale z la´sky sve´ho VY´ BEˇ R MATERIA´ LU bratra zasta´va´ a omlouva´ jej. Tvrdı´, zˇe bratr jen zvracel Je zna´mo, zˇe Le´vi-Strauss vycha´zel ve svy´ch analy´za´ch v opilosti a ke sve´mu nicˇenı´ meˇl du˚vod. Jejı´ smı´rˇlivost prima´rneˇze souboru severoamericky´ch my´tu˚. My´m cı´lem ale u bratra vyvola´ jesˇteˇ veˇtsˇı´ rˇa´deˇnı´. Zazˇiva sedrˇe ku˚zˇi bylo naopak zvolit materia´l z co nejodlisˇneˇjsˇı´ho kulturnı´ho z nebeske´ho grosˇa´ka a provalı´ jej strˇechou pala´ce, ve okruhu. K tomuto u´cˇelu se japonska´ kronika Kodzˇiki ktere´m Amaterasu s tkadlenami tka´ bozˇsky´ odeˇv. Jedna z 8. stoletı´n. l. jevı´jako idea´lnı´prˇı´pad, kde se zachovalo tkadlena v sˇoku narazı´lu˚nem do cˇlunku a na mı´steˇzemrˇe. tzv. primordia´lnı´ mysˇlenı´. To podle Le´vi-Strausse jesˇteˇ Bohyneˇ Amaterasu, znechucena´ a vydeˇsˇena´ cˇiny sve´ho nerozlisˇuje mezi skutecˇny´m a pomyslny´m, a je rovneˇzˇ bratra, se odebı´ra´do nebeske´jeskyneˇ, kde se zavrˇe.Tı´mto za´kladem vesˇkere´ho lidske´ho mysˇlenı´(Antalı´k 2005). Se- okamzˇikem se setmı´ nad celou zemı´, kraj je pustosˇen tka´va´me se zde take´ s odlisˇny´mi narativnı´mi postupy, a vsˇemozˇnou zka´zou, a bohove´a bohyneˇnarˇı´kajı´. Na´sledneˇ samozrˇejmeˇse zcela jiny´m na´bozˇensky´m syste´mem. se vsˇichni shroma´zˇdı´ u u´krytu Amaterasu a snazˇı´ se Hned zpocˇa´tku je trˇeba zdu˚raznit, zˇe Le´vi-Strauss vymyslet rˇesˇenı´situace. Prˇinutı´kohouty ze zemeˇveˇcˇne´ho se prˇianaly´ze nezaby´val pouze my´tem jediny´m, ny´brzˇho zˇivota, aby neusta´le kokrhali, vytepajı´ zrcadlo, nechajı´ zajı´maly prˇedevsˇı´m ru˚zne´varianty jednoho prˇı´beˇhu, ktere´ vyrobit na´hrdelnı´k, obstarajı´ si veˇsˇticı´ na´cˇinı´ a ozdobı´ prˇiinterpretaci hra´ly du˚lezˇitou roli. Z rozsahovy´ch du˚vodu˚ vchod do jeskyneˇ. Na´sledneˇnad sebou mladicˇka´bohyneˇ jsem se vsˇak zaby´vala pouze variantou jedinou, ktera´by Ame no Uzume ztra´cı´vla´du, svle´ka´se do naha a zacˇı´na´ mohla poprˇı´padeˇposlouzˇit jako vy´chozı´materia´l pro dalsˇı´ tancˇit. To bohy a bohyneˇrozesmeˇje tak, azˇse cela´zemeˇ pra´ci. otrˇa´sa´. Zveˇdavost prˇinutı´ bohyni Amaterasu vykouknout ven. Pta´se po du˚vodu radosti bohu˚ve chvı´li, kdy je cela´ 146 ANTROPOWEBZIN 3/2010 zemeˇzahalena tmou. Ame no Uzume odpovı´da´, zˇe bohove´ se vyskytujı´ spolecˇneˇ, at’ uzˇ je jejich vztah cˇi pohlavı´ se radujı´, nebot’nasˇli bohyni jesˇteˇza´rˇiveˇjsˇı´a kra´sneˇjsˇı´, nezˇ jake´koliv. je Amaterasu sama. Nastavı´jı´zrcadlo, a jakmile se k neˇmu udivena´ Amaterasu prˇiblı´zˇı´, je vytazˇena ven a ostatnı´ bohove´zabranˇujı´jejı´mu na´vratu do jeskyneˇ. Nara´z se cela´ Analy´za vztahu˚ zemeˇrozjasnˇuje. Susanoovi bohove´rozkazujı´, aby za trest Sledujeme, zˇe Susanoo jedna´oproti ocˇeka´va´nı´sve´sestry. vykonal hojnou obeˇt’, ostrˇı´hal si vousy a nehty, a posı´lajı´ Acˇkoliv je radostny´, zacˇı´na´ nicˇit. Nikoliv vsˇak na´hodneˇ, ho do vyhnanstvı´. ny´brzˇ se zameˇrˇuje na nejcitliveˇjsˇı´ mı´sta, soustrˇedı´ se na destrukci toho, co jeho sestra buduje nejen pro sebe, ale pro celou zemi, potazˇmo kulturu. Amaterasu je tedy STRUKTURA´ LNI´ ANALY´ ZA vskutku zteˇlesneˇnı´m dobra a ru˚stu, je da´rkynı´slunecˇnı´ho Bina´rnı´opozice svitu a cenny´ch plodin (ry´zˇe, prvnı´ch plodu˚). Susanoo Prˇihleda´nı´struktury nynı´prˇevypra´veˇne´ho prˇı´beˇhu musı´me ovsˇem toto plozenı´ve prospeˇch spolecˇnosti systematicky zacˇı´t u nejvy´razneˇjsˇı´ch prvku˚prˇı´beˇhu, ktere´nazy´val Le´vi- narusˇuje. Mı´sto aby sve´sestrˇe– zˇeneˇploditelce – byl na´- Strauss jako myte´my (Antalı´k: 2005). Mu˚zˇeme jim rozumeˇt pomocny´, uchyluje se k marˇenı´jejı´ch pla´nu˚. Jeho chova´nı´ jako za´kladnı´m stavebnı´m prvku˚m my´tu, podobneˇ jako neprˇina´sˇı´zˇa´dny´prospeˇch, svy´m zpu˚sobem ale vyrovna´va´ lze jazyk rozlozˇit na nejmensˇı´ mozˇne´ prvky, fone´my. stav situace, podobneˇ jako naprˇ. bourˇe cˇistı´ ovzdusˇı´. V te´to kapitole se vsˇak nezastavı´m u pouhe´ho vyhleda´- Amaterasu z la´sky sve´ho bratra sta´le omlouva´, a tı´m va´nı´ myte´mu˚, ny´brzˇ se pokusı´m vytvorˇit z nich logicke´ mu da´va´ prostor pro dalsˇı´ „harmonizaci“, vyrovna´va´nı´ dvojice, po vzoru Le´vi-Strauuse pak nejle´pe kontrastnı´, sil. Susanoo ale sestrˇe nenı´ roven a tento prˇı´lisˇ velky´ tedy tzv. bina´rnı´opozice. dar nedoka´zˇe prˇijmout. Naopak, je jesˇteˇ vı´ce popuzen Teˇchto opozic se v prˇı´beˇhu viditelneˇnabı´zı´cela´rˇada. a obzvla´sˇt’ kruty´m zpu˚sobem zabı´jı´nevinne´bozˇske´zvı´rˇe, Prˇedevsˇı´m jde o sourozenecky´pa´r, bratra a sestru, za´rovenˇ ktere´ sve´ sestrˇe okateˇ prˇedhodı´. Takovy´ cˇin by mozˇna´ muzˇe a zˇenu, kterˇı´ se od sebe vy´znacˇneˇ lisˇı´ povahou jesˇteˇ mohl by´t omluven, kdyby nezpu˚sobil smrt jedne´ i chova´nı´m. V prˇı´beˇhu pak nalezneme take´ vy´raznou z tkadlen. V te´to optice „destrukce a opeˇtovne´ho plozenı´“ opozici sveˇtla (slunce) a tmy (absence slunecˇnı´ho svitu). je prˇı´znacˇne´, zˇe tkadlena v sˇoku nara´zˇı´lu˚nem do cˇlunku. V u´rovni emocı´ bychom mohli hovorˇit o kontrastu ra- Tato sce´na evokujı´cı´ pohlavnı´ akt, ktery´ je jednoznacˇneˇ dosti a agresivity, poprˇ.la´skyplne´na´klonnosti a zklama´nı´. spojeny´ s plozenı´m, ma´ ale neprˇirozeny´ pru˚beˇh a koncˇı´ Z prˇı´beˇhu pak vystupujı´ jesˇteˇ dalsˇı´ vy´razne´ prvky, ktere´ smrtı´(destrukcı´, poprˇenı´m plozenı´). bychom mohli vyja´drˇit v na´sledujı´cı´ch dvojı´cı´ch: oslava Sledujeme, zˇe na tuto situaci Amaterasu zareaguje – znecˇisˇteˇnı´, budova´nı´ – nicˇenı´, prvnı´ plody – vy´kaly, rovneˇzˇpoprˇenı´m plozenı´a uchyluje se (jakozˇto zteˇlesneˇnı´ nebesa - vyhnanstvı´, sveˇt – jeskyneˇ, kohouti ze zemeˇveˇcˇ- zˇivotada´rne´ho slunce) do jeskyneˇ, ktera´zjevneˇzteˇlesnˇuje ne´ho zˇivota – uty´rany´ nebesky´ hrˇebec, nebeska´ tkadlena smrt (za´sveˇtnı´zˇivot, opak sveˇtla, nicotu). V tuto chvı´li je umı´rajı´cı´ na poraneˇnı´ lu˚na – mlada´ bohyneˇ tancˇı´cı´ naha´ zemeˇzachva´cena destrukcı´(pustosˇena zka´zou) a bohove´ svu˚dny´tanec, truchlı´cı´Amaterasu – smeˇjı´cı´se bohove´. Prˇi pla´cˇou nad tı´mto neadekva´tnı´m stavem. Nevyrovnanost je blizˇsˇı´m pohledu ale zjistı´me, zˇe nejde o opaky absolutnı´, trˇeba vyrˇesˇit. Nenı´ s podivem, zˇe v tomto mı´steˇ my´tu ale nara´zˇı´me na jiste´nevyrovnanosti v jejich vza´jemny´ch jizˇnenı´nutne´, aby byl Susanoo aktivnı´, nebot’ jeho cˇiny vztazı´ch. sta´le pu˚sobı´(acˇsmrt tkadleny nebyla zrˇejmeˇjeho prˇı´my´m u´myslem). Jednı´m z kroku˚, ktery´ bohove´ podniknou, je povola´nı´kohoutu˚ze zemeˇveˇcˇne´ho zˇivota (tedy tvory ne- Nevyrovnanı´sourozenci podle´hajı´cı´destrukci), aby (bez prˇesta´nı´!) kokrhali, a tı´m Zda´lo by se, zˇe v opozici bratr a sestra nenı´nic nevyrov- opeˇt negovali zmar panujı´cı´v zemi. Dalsˇı´m opatrˇenı´m je nane´ho. Z prˇedcha´zejı´cı´ch my´tu˚ Kodzˇiki se ale dozvı´da´me, vy´roba („plozenı´“) na´hrdelnı´ku a zrcadla (ktere´ tı´m, zˇe zˇe Amaterasu je velkou bohynı´, ktera´se sve´mu otci zrodila zrcadlı´, vlastneˇzna´sobuje – a tedy i plodı´– realitu). pote´, co si promnul leve´oko prˇiritua´lnı´ocˇisteˇpo na´vratu Je ale nezbytne´, aby v protikladu k mrtve´tkadleneˇ z podsveˇtı´. Z prave´ho oka se zrodil jiny´ velky´ bu˚h, bu˚h a prˇı´lisˇ milujı´cı´ bohyni vystoupila postava, ktera´ sexu- meˇsı´ce Cukujomi. O neˇm ale ve zde analyzovane´m my´tu alitu (plozenı´) nebude negovat ani nadhodnocovat, ale nenı´ zˇa´dna´ zmı´nka. Bu˚h Susanoo se zrozuje, kdyzˇ si svy´m chova´nı´m ji prˇimeˇrˇeneˇusmeˇrnı´. Touto postavou je Izanagi umy´va´nos, a sta´va´se bohem morˇe(v jine´verzi mladicˇka´ bohyneˇ Ame no Uzume. Svu˚j cˇin sice zacˇı´na´ my´tu bohem bourˇe).Z tohoto hlediska tedy nenı´sve´sestrˇe destrukcı´ (rozbitı´m dzˇba´nu), jde ale o krok veˇdomy´ (na roven a jaky´koli konflikt s nı´ musı´ vzˇdy skoncˇit jeho rozdı´l od Susanoova nicˇenı´). Va´za´nı´re´vy do kytic mu˚zˇeme neu´speˇchem. Setka´va´me se zde tedy s neobvyklou situacı´, naopak vnı´mat jako symbolicke´tvorˇenı´. Teprve nynı´nad kdy proti sobeˇ stojı´ bohove´ odlisˇne´ moci. Z tohoto ne- sebou Ame no Uzume (rˇı´zeneˇ) ztra´cı´ vla´du a svle´ka´ se rovne´ho boje navı´c proti ocˇeka´va´nı´vycha´zı´vı´teˇzneˇzˇena. do naha. Prˇedva´dı´ eroticky´ tanec, prˇicˇemzˇ jejı´ pocˇı´na´nı´ Nenı´ bez zajı´mavosti, zˇe Le´vi-Strauss podobny´ prˇı´pad vyvola´va´ u bohu˚ pobavenı´. Vidı´me, zˇe zatı´mco obraz nijak nereflektuje, acˇkoliv se problematice nebesky´ch teˇles (acˇ neprˇirozene´ho) sexua´lnı´ho chova´nı´ (smrt tkadleny) v my´tech veˇnuje pomeˇrneˇ podrobneˇ (naprˇ. Le´vi-Strauss v prˇedchozı´m prˇı´padeˇ vyvolal neadekva´tnı´ negativnı´ re- 2007: 193–201). Vzˇdy ale pocˇı´ta´s tı´m, zˇe slunce a meˇsı´c akci (Amaterasu se uchyluje do jeskyneˇ) a prˇı´lisˇna´ la´s- ANDREA BELA´ Nˇ OVA´ : APLIKACE STRUKTURA´ LNI´ ANALY´ ZY NA JAPONSKY´ MY´ TUS 147 kyplnost u Amaterasu (tolerance sve´ho bratra) vyvolala jako prˇı´lisˇ velky´ dar k podceneˇnı´ plozenı´. Le´vi-Strauss jen dalsˇı´nicˇenı´; nynı´naopak docha´zı´k vyvola´nı´uvolneˇne´ v konkre´tnı´m prˇı´padeˇ Oidipova my´tu prˇipousˇtı´ mozˇnost radosti. Ta nutneˇprˇila´ka´pozornost bohyneˇAmaterasu. Na „rˇesˇenı´opozic“ tı´m, zˇe je v my´tu nalezen myte´m hrajı´cı´ dotaz po pu˚vodu v te´to situaci neocˇeka´vane´radosti dosta´va´ roli jake´hosi „strˇednı´ho cˇlena“, ktery´je „zprostrˇedkujı´cı´m odpoveˇd’, zˇe byla nalezena za´rˇiveˇjsˇı´ (plodneˇjsˇı´) bohyneˇ. prvkem“ mezi opozicemi (Chlup 2009). Pokud v prˇı´padeˇ Tato informace je pro Amaterasu natolik neprˇijatelna´, jedne´ opozice tento strˇednı´ cˇlen nalezneme, mu˚zˇeme jej zˇe ji donutı´ opustit jeskyni a pohle´dnout do zrcadla, analogicky prˇeve´st i na opozici druhou, a tı´m vyrˇesˇit cˇı´mzˇ docha´zı´ k obnovenı´ sveˇtla, a tı´m i plozenı´. Provaz zda´nliveˇ nerˇesˇitelny´ proble´m. Jak by vypadala aplikace natazˇeny´ u vchodu do jeskyneˇ ma´ zabra´nit opeˇtovne´mu tohoto postupu na zde analyzovany´my´tus? na´vratu k destrukci. V tuto chvı´li musı´jesˇteˇbohove´(plnı´cı´ Jak jizˇbylo zmı´neˇno, my´tus zpracova´va´dveˇvelka´, v tomto my´tu roli pasivnı´ho regulujı´cı´ho prvku mezi vza´jemneˇ propojena´, zˇivotnı´ te´mata: plozenı´ a destrukci. dveˇma extre´mnı´mi po´ly) urcˇit v noveˇ nastolene´ situace Prˇedstavitelem bezhlave´ho nicˇenı´ je zde postava boha mı´sto Susanoovi. Jelikozˇnedoka´zal destrukci ovla´dnut ve Susanoo, ktery´prˇesa´hne akceptovatelnou mı´ru destrukce. spolecˇensky prˇijatelny´ch mezı´ch, je nucen svou roli (boha Jeho chova´nı´ma´navı´c pu˚vod v protikladne´emoci, v ra- nicˇitele) opustit. Symbolicky se jı´ vzda´va´ vykona´nı´m dosti. Tento proble´m nenı´v my´tu nijak prvopla´noveˇrˇesˇen. hojne´ obeˇti, ostrˇiha´nı´m vousu˚ a nehtu˚, a odchodem do Zameˇrˇı´me-li se ale na druhou opozici, uvidı´me poneˇkud vyhnanstvı´. jiny´ prˇı´pad. Amaterasu nejprve prˇesa´hne mı´ru (tvorˇive´) la´sky, kdyzˇsve´ho bratra omlouva´, acˇkoliv porusˇil spole- cˇenska´pravidla. Na jeho dalsˇı´cˇin pak reaguje negacı´sve´ Tabulka myte´mu˚ plodive´funkce a ukry´va´se do jeskyneˇ. Podobne´poprˇenı´ V prˇı´beˇhu byly nejprve vyhleda´ny nejvy´razneˇjsˇı´myte´my, „zdrave´sexuality“ symbolizuje i smrt tkadleny. ktere´ byly na´sledneˇ spojeny do bina´rnı´ch opozic. Ana- V prˇı´beˇhu ale nara´zˇı´me jesˇteˇna dalsˇı´vy´razneˇero- ly´zou vztahu˚ v teˇchto pa´rech byly identifikova´ny dva ticky´moment, tedy myte´m, ktery´nestojı´v zˇa´dne´opozici. za´kladnı´ pojmy, jejichzˇ vztah my´tus rˇesˇı´. Tyto pojmy Jedna´se o sce´nu, ve ktere´vystupuje Ame no Uzume. Tato byly pracovneˇ nazva´ny jako oblast destrukce (zmaru, bohyneˇ prˇina´sˇı´ do obou extre´mu˚ plozenı´ strˇednı´ polohu, smrti, nicˇenı´, ukoncˇova´nı´) a plozenı´ (tvorˇenı´, vznika´nı´, kdyzˇ svou sexualitu vyuzˇije ke spra´vne´mu u´cˇelu: k ob- znovu-obnovova´nı´). Tyto dva za´kladnı´ zˇivotnı´ procesy novenı´plozenı´ (tedy vyla´ka´nı´Amaterasu z jeskyneˇ). Tı´m jsou my´tem reflektova´ny jako kontrastnı´a nastolenı´jejich rˇesˇı´nevyva´zˇenost vztahu mezi dveˇma po´ly plozenı´. Tı´m, rovnova´hy je nezbytne´. Tento konkre´tnı´my´tus zpracova´va´ zˇe v sobeˇ za´rovenˇ integruje symboly destrukce (rozbitı´ te´mata zpu˚sobem, ktery´je naznacˇen v na´sledujı´cı´tabulce dzˇba´nu) i plozenı´ (vinna´ re´va), se potvrzuje jejı´ klı´cˇova´ myte´mu˚. Inspiracı´pro tuto tabulku bylo Le´vi-Straussovo role v prˇı´beˇhu. Ame no Uzume je navı´c schopna´ sve´ zpracova´nı´my´tu o Oidipovi (Chlup 2009: 17). Tabulka je sˇı´lenstvı´ovla´dnout veˇdomeˇ, cˇı´mzˇdoka´zˇe neˇco, co Susa- za´meˇrneˇvytvorˇenatak, aby jejı´cˇtenı´po rˇa´dcı´ch odpovı´- noo neumeˇl. Vidı´me tedy, zˇe proble´m destrukce mu˚zˇeme dalo chronologii prˇı´beˇhu. analogicky prˇeve´st na opozici plozenı´, ktera´ v prˇı´beˇhu rˇesˇenı´ma´.

ZA´VEˇ R Boj pohlavı´, kolobeˇh zˇivota. . . ? Pokusı´m se nynı´odpoveˇdeˇt na ota´zku, jak identifikovana´ te´mata interpretovat v kontextu japonske´kultury. Zminˇo- vala jsem opozici bratra a sestry, postavu bohyneˇi proble- matiku sexuality. Mu˚zˇeme tedy my´tus povazˇovat za jedno z vyja´drˇenı´ k te´matu jake´hosi „boje mezi pohlavı´mi“? Rˇ esˇı´ se zde skutecˇneˇ konflikt mezi muzˇem a zˇenou? Na tuto ota´zku zrˇejmeˇnelze odpoveˇdeˇt zcela kladneˇ. Japonska´ Obra´zek 1. Tabulka myte´mu˚ spolecˇnost je v tomto ohledu velmi jasneˇhierarchizovana´. Dalo by se namı´tnout, zˇe my´tus doda´va´ zˇeneˇ, v beˇzˇne´ spolecˇnosti podrˇazene´muzˇi, status ploditelky, ktera´ovla´d- Interpretace vztahu˚mezi opozicemi a jejich rˇesˇenı´ nutı´m sve´sexuality rˇesˇı´muzˇsky´sklon k destrukci. Takove´ Jizˇ jsme videˇli, zˇe myte´my samy o sobeˇ zˇa´dny´ vy´- vysveˇtlenı´ je ale prˇı´lisˇ jednoduche´, a navı´c neodpovı´da´ znam nemajı´ (Chlup 2009). Tento vy´znam zı´ska´vajı´ azˇ Le´vi-Straussovu prˇesveˇdcˇenı´, zˇe my´tus nelze cha´pat jako ve vza´jemny´ch opozicı´ch. Mezi teˇmito opozicemi mu˚- jednoznacˇnou reprezentaci etnograficky´ch dat, tedy naprˇı´- zˇeme ale jesˇteˇ da´le sledovat vza´jemne´ vztahy. Pokud klad i socia´lnı´ho zˇivota, ale spı´sˇe jeho mozˇne´alternativy i nada´le vezmeme za vzor Le´vi-Straussovo zpracova´nı´ (Le´vi-Strauss 2007: 161). my´tu o Oidipovi, mu˚zˇeme z vy´sˇe uvedene´tabulky vyvodit Tuto genderovou problematiku podrobneˇji rozebı´ra´ tento vztah: prˇı´lisˇna´destrukce se ma´k agresivnı´radosti i Allan Grapard ve sve´m prˇı´speˇvku veˇnovane´m pozici 148 ANTROPOWEBZIN 3/2010 muzˇe a zˇeny v japonske´ spolecˇnosti ve vztahu k prˇı´- 136–138). Za´rovenˇzde mu˚zˇeme vysledovat vcˇleneˇnı´my´tu rodnı´mu a kulturnı´mu aspektu. Autor tvrdı´, zˇe muzˇ je o zˇensky´ch kneˇzˇka´ch Sarume, ktere´ ritua´lneˇ oslavovaly povazˇova´n za reprezentaci kulturnı´ho prvku, nebot’ je u´svit a jezˇ prˇedstavuje postava Ame no Uzume, nebo od neˇj vyzˇadova´na socia´lnı´ organizace. K te´to roli musı´ odkazova´nı´ k bozˇske´mu pu˚vodu zrcadel jako ritua´lnı´ch nutneˇ poprˇı´t svou biologickou stra´nku, k cˇemuzˇ docha´zı´ objektu˚. Autorˇijsou prˇesveˇdcˇeni, zˇe my´tus o Amaterasu a ritua´lnı´m ocˇisˇteˇnı´m. Zˇ ena je oproti tomu definova´na jako Susanoo je prˇedevsˇı´m odrazem vy´voje v pozici japonske´ho ze sve´prˇirozenostiprˇı´rodnı´, spojena´se smrtı´a periodami vla´dce a jeho dvoru v ra´mci meˇnı´cı´ho se politicke´ho „neviditelnosti“. Kulturnı´ je v tomto kontextu cha´pa´no syste´mu (Breen, Teuween 2010: 139). jako cˇiste´a prˇı´rodnı´jako necˇiste´(Grapard 1991: 10–11). Ota´zkou samozrˇejmeˇ je, jak by tyto na´mitky a Bina´rnı´opozice Le´vi-Strausse se na´m zde vynorˇujı´zcela doplneˇnı´zapracoval do sve´koncepce sa´m Le´vi-Strauss a sponta´nneˇ. Podstatna´je ovsˇem nerovnova´ha mezi teˇmito jsou-li pro jeho analy´zu vu˚bec relevantnı´. opozicemi, kterou Grapard demonstruje v tomto konkre´t- nı´m my´tu na aktu svle´ka´nı´. Kdyzˇse svle´kne bohyneˇAme no Uzume, zpu˚sobı´to smı´ch a pozdvizˇenı´(i u samotne´ho Le´vi-Straussova hra Amaterasu), nebot’ jde o akt biologicky´. Kdyzˇ ale tote´zˇ Nebude snad mylne´tvrdit, zˇe Le´vi-Strauss se snazˇil o na- ucˇinı´otec bozˇsky´ch sourozencu˚Izanagi prˇiritua´lnı´ocˇisteˇ, lezenı´ struktury, ktera´ by byla univerza´lnı´, ne-li v lidske´ nenı´ smı´ch na mı´steˇ, nebot’ se jedna´ o kulturnı´, a tedy mysli, pak alesponˇ ve vsˇech my´tech, jak se s nimi po za´vazˇneˇjsˇı´ za´lezˇitost (Grapard 1991: 10–11). Tato inter- cele´m sveˇteˇ setka´va´me. Touto strukturou by meˇlo by´t pretace se s prˇedchozı´m vy´kladem v za´sadeˇnevylucˇuje, a mysˇlenı´ v opozicı´ch, dı´ky neˇmuzˇ se mohou jednotlive´ naopak strukturu my´tu zalozˇenou na bina´rnı´ch opozicı´ch syste´my povazˇovane´za na´bozˇenstvı´sta´t v nasˇı´prˇedstaveˇ potvrzuje. jen klasifikacˇnı´m syste´mem. Hleda´nı´ struktury spocˇı´va´ Dalsˇı´mozˇnostı´je vnı´mat opozice jako dva za´kladnı´ prˇedevsˇı´m v identifikova´nı´myte´mu˚, tedy nejvy´razneˇjsˇı´ch procesy zˇivota, ktere´ se jevı´ natolik nadprˇirozene´, zˇe prvku˚ v dane´m prˇı´beˇhu, poprˇ. mytologicke´m celku. Pro je nutne´ vyjasnit si jejich vztah. Nevyzpytatelny´ proces tuto identifikaci ovsˇem neexistuje zˇa´dny´jednoznacˇny´klı´cˇ. plozenı´, pocˇı´naje u´rodou a narozenı´m cˇloveˇka koncˇe, Existujı´ samozrˇejmeˇ prvky, ktere´ mu˚zˇeme obecneˇ bylo nutne´ empiricky zakotvit. Takovy´m zteˇlesneˇnı´m je povazˇovat za opozice, ktery´m by meˇla by´t veˇnova´na ba- pra´veˇ sexualita. Zˇ ivot je ale stejneˇ tak charakterizova´n datelova pozornost. To jsou naprˇı´klad kontrasty jako muzˇ– druhy´m procesem, totizˇumı´ra´nı´m, destrukcı´, za´nikem. Je zˇena (zde bratr-sestra), sveˇtlo-tma cˇi prˇı´rodnı´-kulturnı´. stejneˇneoddeˇlitelnou soucˇa´stı´zˇivota jako plozenı´, ale jesˇteˇ Dalsˇı´myte´my se ale dle me´ho na´zoru velmi cˇasto odvı´jejı´ hu˚rˇe ovla´dnutelny´. To dokazuje i Susanoo, jehozˇ nicˇenı´ od badatelovy libovu˚le. V tomto my´tu jsem se zameˇrˇila pocha´zı´ z emoce radosti, a dokud nezasa´hnou bohove´, prima´rneˇ na prvky plozenı´ a zmaru. Stejneˇ jsem prˇi nelze jej zkrotit. Spolecˇneˇs japonsky´m mysˇlenı´m se tedy analy´ze mohla ale zacˇı´t od te´mat, jako je individualita mu˚zˇeme pta´t, jak zajistit, aby spolecˇnost plneˇnepodlehla v kontrastu ke spolecˇnosti (Susanoo potrestany´za sve´cˇiny teˇzˇko ovla´dnutelne´mu procesu destrukce a nicˇenı´. My´tus kolektivem), nebeske´ v opozici k prˇı´zemnı´mu (nebesˇt’an z tohoto dilematu nabı´zı´ vy´chodisko. Proti nicˇenı´ ne- odcha´zı´do vyhnanstvı´) nebo sve´vole v kontrastu ke kon- jasne´ho pu˚vodu a nedozı´rny´ch na´sledku˚ stavı´ opeˇtovnou venci (sve´voli pak vidı´me v chova´nı´ obou sourozencu˚). reprodukci zajisˇteˇnou „zdravou“ sexualitou. Jedineˇudrzˇenı´ Je snad neˇktery´ prvek vı´ce myte´mem nezˇ jiny´? Nemu˚zˇe sexua´lnı´ sı´ly v mezı´ch mezi prˇı´lisˇ velkou na´klonnostı´ dospeˇt jiny´ badatel ke zcela odlisˇny´m za´veˇru˚m? Le´vi- (tolerance Amaterasu) a u´plnou negacı´plozenı´(Amaterasu Strauss si samozrˇejmeˇ byl veˇdom toho, zˇe jeho metoda se uchyluje do jeskyneˇ, smrt tkadleny) je zpu˚sobem, jak za´visı´ i na subjektiviteˇ badatele. Ota´zkou je, kde tato udrzˇet rovnova´hu v beˇhu spolecˇnosti. za´vislost ma´sve´hranice. Jinou interpretacı´ uchy´lenı´ bohyneˇ Amaterasu do Proble´m vy´poveˇdnı´hodnoty za´veˇru˚bych spatrˇovala jeskyneˇ by mohla by´t naprˇı´klad snaha o vysveˇtlenı´ kon- take´ v male´m korigova´nı´ empiricky´m materia´lem. Le´vi- kre´tnı´ho prˇı´rodnı´ho jevu, v tomto prˇı´padeˇ zrˇejmeˇ za- Strauss svou teorii za´meˇrneˇvybudoval tak, zˇe ma´by´t bo- tmeˇnı´ slunce cˇi slunovratu. Tento „mu¨llerovsky´“ pohled hatsˇı´nezˇsamotna´empirie. Teprve vy´sledek badatelova ex- na my´tus jako vysveˇtlenı´ prˇı´rodnı´ho deˇnı´ nelze poprˇı´t, perimentu je s konkre´tnı´empiriı´konfrontova´n. V prˇı´padeˇ jak potvrzuje i ritua´l, ktery´se na na´sˇmy´tus va´zˇe. Breen tohoto konkre´tnı´ho japonske´ho my´tu zrˇejmeˇnelze vyvra´tit, a Teuween ale upozornˇujı´, zˇe toto „primitivnı´“ vysveˇtlenı´ zˇe se japonska´spolecˇnost setka´vala s te´maty, jaky´mi jsou nemu˚zˇe stacˇit (Breen, Teuween 2010: 132). My´tus ma´ plozenı´ a za´nik. Zajı´maveˇjsˇı´ tedy bude reflektovat jine´ podle nich dalsˇı´ ideologicke´ a politicke´ aspekty, nebot’ mozˇnosti vy´klady my´tu. Amaterasu nenı´pouze bohynı´slunce cˇi tkadlenou, ale je za´rovenˇpovazˇovana´za prˇedkavla´dcovske´linie a v my´tu ukazuje, zˇe bez nı´sveˇt nemu˚zˇe fungovat (Breen, Teuween 2010: 132). Autorˇisi vsˇı´majı´naprˇı´klad odlisˇne´ho du˚razu Za´veˇrecˇne´zhodnocenı´ na tuto bohyni v kronice Nihon sˇoki, ktera´je jen o ma´lo Cı´lem pra´ce meˇl by´t pokus o aplikaci Le´vi-Straussovy mladsˇı´ nezˇ Kodzˇiki, a pra´veˇ v kronice Kodzˇiki, kterou struktura´lnı´ analy´zy na japonsky´ my´tus. Pro slozˇitost nechal zkompilovat vla´dce Tenmu a jako vla´dce v Ise a objemnost Le´vi-Straussova dı´la jsem si necˇinila ambice meˇl na Amaterasu osobnı´ vazbu (Breen, Teuween 2010: plneˇ vyhoveˇt vsˇem pravidlu˚m te´to metody ani prˇine´st ANDREA BELA´ Nˇ OVA´ : APLIKACE STRUKTURA´ LNI´ ANALY´ ZY NA JAPONSKY´ MY´ TUS 149 definitivnı´ za´veˇry. Chteˇla jsem prˇedevsˇı´m zjistit, s ja- ky´mi za´kladnı´mi proble´my se setka´me, chceme-li s Le´vi- Straussovou proslulou teoriı´v praxi pracovat. Na prvnı´ pohled je metoda pomeˇrneˇ srozumitelna´. Jednotlive´kroky da´vajı´smysl a jsou pro badatele vskutku zajı´mavou hrou, beˇhem ktere´ zı´ska´va´ na my´tus zcela novy´ na´hled. Skutecˇneˇ se zda´, jako bychom pronikali do netusˇene´struktury prˇı´beˇhu. Postupem cˇasu ale badatel zjisˇt’uje, zˇe ne pro kazˇdy´ myte´m nacha´zı´ jasnou opozici, respektive va´ha´, co za onen myte´m povazˇovat a co bude pro usnadneˇnı´ pra´ce snadneˇjsˇı´ vynechat. Rozhoduje se, zda se v dane´m prˇı´padeˇ jedna´ o myte´m, nebo pouze samou´cˇelne´ okra´sˇlenı´ prˇı´beˇhu. Nalezne-li hledane´ opo- zice, pokousˇı´se rozuzlit jejich vztah co nejzodpoveˇdneˇji. V tomto okamzˇiku se ale opeˇt musı´ spolehnout na svou intuici, ktera´mu pomu˚zˇe odhalit souvislosti. Prˇiznejmesi tedy, zˇe Le´vi-Straussova koncepce byla sice velky´m prˇı´nosem, vzˇdy ale existuje vı´ce rovin my´tu a vysveˇtlenı´, ktera´ se zvla´sˇteˇ s ohledem na beˇh deˇjin mohou vza´jemneˇprolı´nat.

POUZˇ ITA´ LITERATURA [1] ANTALI´K, D. 2005. Jak srovna´vat nesrovnatelne´. Praha: OIKOY- MENH. [2] BREEN, J., TEEUWEN, M. 2010. A New History of Shinto. Chi- chester: Blackwell Publishing. [3] GRAPARD, A. 1991. Visions of Excess and Excesses of Vision: Women and Transgression in Japanese Myth. Japanese Journal of Religious Studies. 18 (1): 3–22. [4] CHLUP, R. 2009. Struktura´lnı´ antropologie vcˇera a dnes: Sto let Claude Le´vi-Strausse I. Religio: Revue pro religionistiku. 1: 3–37. [5] CHLUP, R. 2009. Struktura´lnı´ antropologie vcˇera a dnes: Sto let Claude Le´vi-Strausse II. Religio: Revue pro religionistiku. 2: 155– 185. [6] Kodzˇiki: japonske´my´ty. 2007. Bratislava: CAD Press. [7] LE´ VI-STRAUSS, C. 2007 Struktura´lnı´ antropologie - dveˇ. Praha: Argo. [8] LE´ VI-STRAUSS, C. 2006. Mythologica I: Syrove´a varˇene´. Praha: Argo.

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. 150 ANTROPOWEBZIN 3/2010 Obraz druhe´ho: prˇı´klady z francouzsky´ch deˇjin (kontext a promeˇny) Pavel Sitek Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd a Katedra roma´nsky´ch jazyku˚, Fakulta filozoficka´, Za´padocˇeska´univerzita v Plzni, [email protected]

Image of the Other: examples from the French jednı´m z ustavujı´cı´ch momentu˚ kazˇde´ spolecˇnosti. (Ba- history yart 2008: 205) Povaha fenome´nu jinakosti a toho druhe´ho (context and transformations) jsou v centru rˇady antropologicky´ch, sociologicky´ch i historicky´ch vy´zkumu˚. V tomto cˇla´nku je za za´kladnı´ Abstract—Following text deals with the problems of relati- vy´chodisko povazˇova´no uchopenı´tohoto fenome´nu fran- onships between the French society and ´the other´. The couzsky´m filosofem Paulem Ricoeurem. Z jeho za´veˇru˚ emphasis is put on the context and discourses of political plyne, zˇe v tradicˇnı´m dialekticke´m rozdeˇlenı´ na „my th th elites during the 19 and 20 century that influenced the a oni“ existuje hranice, ktera´ je svou povahou dvojı´,: creations and the transformations of structured representati- „(. . . ) vlastnı´ja´obsahuje jinakost [toho „druhe´ho“, pozn. ons not only of ´the other´ but also of ´itself´. ´The other´ was connected to different menaces and anxiety about ´(national) autora] do te´ mı´ry, zˇe ani jedno nemu˚zˇe by´t promy´sˇleno identity´, with a cultural and social thread. In this article we bez druhe´ho, nebot’ jedno procha´zı´ druhy´m (. . . ).“ (Ri- propose three examples to demonstrate that perception of coeur 2003: 14) Prˇi interpretaci te´to citace vyply´va´, zˇe ´the other´ changes during the time in dependence on the urcˇite´ „ja´“, potazˇmo urcˇite´ „my“ se definuje na za´kladeˇ context. urcˇity´ch skutecˇnostı´. Toto „ja´“, a tedy i „my“, jehozˇ„ja´“ Key Words—France, public discourses, alterity, ´the other´, je soucˇa´stı´, je vsˇak za´rovenˇdefinova´no a vymezova´no pro- th th immigration, 19 and 20 century strˇednictvı´m toho „druhe´ho“, tedy prostrˇednictvı´m „oni“. Prˇi vy´zkumu, at’ jizˇ urcˇite´ho kolektivnı´ho „my“, nebo kolektivnı´ho „oni“, a urcˇity´ch obrazu˚, at’jizˇ„sebe sama“, nebo obrazu „druhe´ho“, je nezbytneˇ nutne´ mı´t sta´le na I. „MY A ONI“ pameˇti cˇtyrˇiu´rovneˇ, ktere´francouzsky´arabista a politolog KAZˇ DE´ spolecˇnosti a kulturˇe existovaly a budou Bruno Etienne shrnuje na´sledujı´cı´mi ota´zkami: Jak vidı´m V existovat hranice mezi „my a oni“. Antropologie, „druhe´ho“?, Jak „druhy´“ vidı´mne?, Jak vidı´m sa´m sebe? ktera´do centra reflexe umı´stila take´jinakost, tak zu˚sta´va´ Jak „druhy´“ vidı´sa´m sebe? (Etienne 2007: 329) socia´lnı´ veˇdou, ktera´ nabı´zı´ veˇdecke´ za´veˇry nutne´ pro vy´klad a pochopenı´„soucˇasne´ho sveˇta“. Tento prˇı´speˇvek nevycha´zı´ z analy´z prima´rnı´ch dat. Jde o urcˇitou syn- DU˚ LEZˇ ITOST KONTEXTU te´zu usilujı´cı´o prˇedstavenı´neˇkolika du˚lezˇity´ch fenome´nu˚ z oblasti alterity na prˇı´kladu francouzske´zkusˇenosti. Tento Jelikozˇv prˇedkla´dane´m textu jsou prezentova´ny prˇı´klady postup by meˇl v prve´rˇadeˇprˇedstavitteoreticke´uchopenı´ obrazu „druhe´ho“ z francouzsky´ch deˇjiny, je nutne´ na fenome´nu jinakosti francouzsky´m filosofem Paulem Rico- za´kladeˇvy´sˇe uvedene´kra´tke´u´vahy polozˇit ota´zku, kdo ve eurem a jeho interpretaci doplneˇnou o historicky´ rozmeˇr francouzske´m kontextu prˇedstavuje kategorii „my“ a kdo fenome´nu „my a oni“. V druhe´ rˇadeˇ, na vybrany´ch prˇı´- „oni“, konkre´tneˇji: kdo jsem „ja´“ a kdo ten „druhy´“? kladech uka´zat v historicke´perspektiveˇpromeˇny na´hledu Odpoveˇd’ nemu˚zˇe by´t jednoznacˇna´, nebot’ je jiste´, zˇe na toho „druhe´ho“ na diskursivnı´ u´rovni. V rˇadeˇ trˇetı´ v urcˇite´m kulturneˇ-spolecˇenske´m kontextu existuje velke´ by prˇedcha´zejı´cı´m postupem meˇlo dojı´t k ilustraci vlivu mnozˇstvı´ „my“ a velke´ mnozˇstvı´ „oni“. Prˇesto, obecneˇ verˇejny´ch diskursu˚na vytva´rˇenı´strukturovany´ch reprezen- lze rˇı´ci, zˇe za´sadnı´ kolektivnı´ „my“ prˇedstavuje ve fran- tacı´ toho „druhe´ho“ a za´rovenˇ relativizovat zakorˇeneˇne´ couzske´ spolecˇnosti my˘ Francouzi, ktere´ se vymezuje stereotypy v oblasti imigracˇnı´ch ota´zek. Za cˇtvrte´konecˇneˇ vu˚cˇi „oni“ prˇisteˇhovalci, kam jsou ale za´rovenˇ obvykle se pokusı´m na takto vystaveˇne´m za´kladeˇdojı´t k urcˇity´m zahrnova´ni i potomci prˇisteˇhovalcu˚, kterˇı´cˇasto disponujı´ generalizacı´m. francouzsky´m sta´tnı´m obcˇanstvı´m, a jsou tedy oficia´lneˇ take´ Francouzi. Prˇicˇemzˇ, „oni“ je v kontextu neˇkolika poslednı´ch desı´tek let zosobneˇno prˇisteˇhovalci ze severnı´ PRˇ I´STUP K FENOME´ NU „TOHO DRUHE´ HO“ Afriky a jejich potomky, prˇedevsˇı´m pak Alzˇı´rˇany, jejichzˇ Vztah k „druhe´mu“, jak tvrdı´ J.-F. Bayart, autor pub- prˇı´tomnost je vy´znamnou cˇa´stı´ francouzske´ho verˇejne´ho likace Iluze identity (Bayart 1996), je ve sve´ podstateˇ mı´neˇnı´vnı´ma´na jako proble´m. PAVEL SITEK: OBRAZ DRUHE´ HO: PRˇ I´KLADY Z FRANCOUZSKY´ CH DEˇ JIN 151

Nicme´neˇ, „koncepce „druhe´ho“, reflexe hranic da- (kra´lem mezi lety 1814–1815–1824) a posle´ze Karel X. ne´ho „my“ a vztahy k druhe´mu jsou, vı´ce nezˇ jaka´koliv (1824–1830). [Samozrˇejmeˇ s vy´jimkou takzvany´ch sto jina´problematika, spojene´s historickou zkusˇenostı´(. . . ).“ dnı´Napoleona Bonaparteho (brˇezenazˇcˇerven 1815).] Je (Schnapper 1998: 24) To ve skutecˇnosti znamena´, zˇe evidentnı´, zˇe v za´vislosti na Velke´ francouzske´ revoluci v za´vislosti na historicky´ch podmı´nka´ch docha´zı´k za´niku vykrystalizovala nova´ spolecˇnost, ktera´ teprve se znacˇ- stary´ch a ke vzniku novy´ch hranic. (Wihtol de Wenden ny´mi obtı´zˇemi hledala vhodne´politicke´usporˇa´da´nı´. V cˇele 1996: 153) Vymezit prˇesneˇ kategorii toho „druhe´ho“, s kra´lem a dvoukomorovy´m parlamentem skla´dajı´cı´ho se anizˇbychom vymezili urcˇity´historicky´moment, je velice z Poslanecke´ sneˇmovny a Sneˇmovny pairu˚ se z Francie komplikovane´, ne-li nemozˇne´, nebot’ v pru˚beˇhu cˇasu ma´ meˇla sta´t konstitucˇnı´ monarchie. (De´mier 2000: 17–77) kategorie toho „druhe´ho“ velmi promeˇnlivy´charakter. To Pro obdobı´ restaurace je vsˇak prˇı´znacˇny´ politicky´ rezˇim logicky znamena´, zˇe prˇedAlzˇı´rˇanya jejich potomky nutneˇ navracejı´cı´ se k vla´deˇ zosobneˇne´ kra´lem, ktery´ symboli- toho „druhe´ho“ zosobnˇoval neˇkdo jiny´. zoval princip autority vycha´zejı´cı´ z kra´lovske´ tradice ve Ota´zku, kdo byl take´ povazˇova´n za „druhe´ho“, Francii, a odmı´tajı´cı´suverenitu lidu. (Carpentier a Lebrun se pokusı´m zodpoveˇdeˇt v na´sledujı´cı´ cˇa´sti prˇı´speˇvku, a 2000: 267) Z rˇecˇene´ho plyne, zˇe za vla´dy Ludvı´ka XVIII. to prostrˇednictvı´m trˇı´ prˇı´kladu˚ z 19. stoletı´ zasazeny´ch, se ve Francii zrodil velmi specificky´politicky´rezˇim, jehozˇ s ohledem na mozˇnosti rozsahu textu, do velice sche- politicke´ elity usilovaly o vymaza´nı´ symbolu˚ revoluce maticky nastı´neˇny´ch kontextu˚, abych posle´ze prˇedstavil (Furet 2007: 21–25), a tı´m take´o na´vrat ke stare´mu rezˇimu soucˇasny´ stereotypnı´ pohled na toho „druhe´ho“. Prˇede- (ancien re´gime). Prˇestuto skutecˇnost je cˇa´st vla´dy Ludvı´ka vsˇı´m pu˚jde o shrnutı´popisu obrazu utva´rˇene´ho na u´rovni XVIII. (mezi lety 1815–1821) hodnoceno jako obdobı´ diskursu˚, jejichzˇdrzˇiteli byly prˇedevsˇı´m francouzske´po- libera´lnı´. (Furet 2007: 47) liticke´ a intelektua´lnı´ elity. Tedy obrazu jedincu˚, kterˇı´ Tendence smeˇrˇujı´cı´ francouzskou spolecˇnosti ke obecneˇslouzˇili jako veˇdomy´cˇi neveˇdomy´prostrˇedekk vy- stare´mu rezˇimu vrcholily za vla´dy kra´lova bratra tedy mezenı´a definova´nı´sebe sama; spolecˇensky´ch, kulturnı´ch Karla X., do neˇhozˇ sve´ nadeˇje vkla´daly ultraroayaliste´, i geograficky´ch hranic. Obrazu toho, kdo byl vnı´ma´n, zob- nebot’ prˇedstavoval potenciona´lnı´ mozˇnost podpory pro razova´n a popisova´n prˇedevsˇı´m jako nebezpecˇı´a hrozba. realizaci jejich pla´nu˚. Uskupenı´ ultraroyalistu˚ se formo- valo od roku 1815 prˇedevsˇı´m z jedincu˚, kterˇı´nesouhlasili s rezˇimem Ludvı´ka XVIII. Postoje jim vlastnı´ je smeˇ- rˇovaly proti individualismu ve spolecˇnosti. Podporovali ´ ˇ ´ II. VYBRANE PRIKLADY aktivity cı´rkve a tradicˇnı´rozdeˇlenı´spolecˇnosti. Vyzna´vali 19. STOLETI´ ekonomicky´protekcionismus prˇedliberalismem a za´rovenˇ Vy´chozı´m bodem reflexe je skutecˇnost, zˇe diskursy sˇı´rˇı´cı´ se staveˇli proti technicke´mu pokroku transformujı´cı´ se urcˇite´, specificky zabarvene´reprezentace migracı´vnı´mane´ spolecˇnosti. Mezi dalsˇı´ charakteristiky tohoto proudu lze jako proble´m, se ve francouzske´m verˇejne´m prostoru zarˇadit prˇedevsˇı´m zdu˚raznˇova´nı´ konzervativnı´ch hodnot objevily azˇv poslednı´ch dvou desetiletı´19. stoletı´. Tedy (naprˇ.v oblasti na´bozˇenstvı´cˇi usporˇa´da´nı´spolecˇnosti) cˇi v dobeˇ, kdy se u´zemı´ Francie plosˇneˇ rozsˇı´rˇilo nejen podporou cı´rkve. Ultraroyaliste´se za´rovenˇsnazˇili vypro- na´rodnı´veˇdomı´, ale take´vymezova´nı´cizincu˚vu˚cˇi tomu, filovat svy´m patriotismem, a to prˇedevsˇı´m vu˚cˇi libera´lu˚m kdo byl povazˇova´n nebo kdo se povazˇoval za Francouze: a stoupencu˚m Napoleona. Za´kladnı´ charakteristiky ultra- „Imigrace se jako „proble´m“ objevila ve francouzsky´ch royalisticke´ho proudu ucˇinily z ultraroyalistu˚ extre´mnı´ verˇejny´ch diskursech mezi le´ty 1880–1900, tedy v dobeˇ, pravici, ktera´se beˇhem prvnı´fa´ze druhe´restaurace propra- kdy vstoupil do sˇirsˇı´ho poveˇdomı´ rozdı´l mezi cizincem cova´vala k du˚lezˇity´m postu˚m v administrativeˇ, aby ovla´dla a Francouzem.“ (Noiriel 2007b: 17) politicky´ zˇivot ve 20. letech 19. stoletı´. (Demier 2000: Z te´to skutecˇnosti plynou na´sledujı´cı´ ota´zky: Kdo 93–101) V podobne´m politicke´m ovzdusˇı´ nebyl prostor byl povazˇova´n za toho „druhe´ho“ prˇed tı´m, nezˇse v cen- pro chudsˇı´ a neurozene´ vrstvy spolecˇnosti. V politicke´m tru za´jmu objevil cizinec? Kdo byl prˇedstavova´n jako rezˇimu restaurace sˇlo prˇedevsˇı´m o to, aby byl lid udrzˇen nebezpecˇny´ pro francouzskou spolecˇnost a slouzˇil jako mimo politickou moc, mimo participaci na politicke´m veˇdomy´cˇi neveˇdomy´na´stroj vymezenı´sebe sama? V jake´m zˇivoteˇ. (Demier 2000: 78) kontextu byl tento obraz formova´n? Za druhe´, v obdobı´ mezi lety 1789–1815 prosˇla francouzska´ spolecˇnost za´sadnı´mi prˇemeˇnami. Vznikly nove´ politicko-spolecˇenske´ struktury, zpu˚soby smy´sˇlenı´, NEBEZPECˇNY´ VESNICˇAN nove´kolektivnı´i individua´lnı´identity, nove´reprezentace. 19. stoletı´je obdobı´plne´hluboky´ch transformacı´, konti- Prˇes drasticke´ zmeˇny vyprovokovane´ revolucı´ se vsˇak nuit i diskontinuit vy´voje francouzske´ spolecˇnosti, zmeˇn uka´zalo, zˇe uvnitrˇ francouzske´ spolecˇnosti zu˚staly ru˚zne´ politicky´ch rezˇimu˚ cˇi vzniku ru˚zny´ch ideologicky´ch neprˇekonatelne´hranice. (Charle 1991: 15–16) a mysˇlenkovy´ch proudu˚. Z tohoto komplexnı´ho momentu Jiny´m du˚lezˇity´m rysem Francie pocˇa´tku 19. stoletı´ vybereme jen neˇkolik, pro na´sˇ vy´klad relevantnı´ch fe- byl jejı´prˇedevsˇı´m zemeˇdeˇlsky´charakter. Vı´ce nezˇ80 % nome´nu˚. Za prve´ jde o vy´voj politicke´ sce´ny, ktery´ byl obyvatelstva zˇilo na venkoveˇ. Velka´francouzska´revoluce mezi lety 1814–1830 ovlivnˇova´n rezˇimem prvnı´ a druhe´ navı´c znacˇneˇ prˇispeˇla k prˇipouta´nı´ venkovske´ho obyva- restaurace, v jehozˇ cˇele sta´l nejprve kra´l Ludvı´k XVIII. telstva k pu˚deˇ, cozˇ zpu˚sobilo, zˇe migrace mezi meˇsty a 152 ANTROPOWEBZIN 3/2010 venkovem byly znacˇneˇoslabeny. (Demier 2000: 38–44) To Vedle zmeˇny politicke´ho rezˇimu je du˚lezˇite´upozornit ve skutecˇnosti vedlo k izolaci venkova od zˇivota ve meˇsteˇ. na skutecˇnost, zˇe mezi lety 1815–1848 dosˇlo v ra´mci Ke kontaktu mezi meˇstem a venkovem pak prˇispı´valy jen industrializace k vy´razne´mu na´ru˚stu pocˇtu deˇlnı´ku˚, prˇede- pracovnı´ sı´ly souvisejı´cı´ s na´ru˚stem francouzske´ho pru˚- vsˇı´m pak v Parˇı´zˇi. Mezi lety 1825–1845 je pak viditelneˇ myslu a cˇa´stecˇne´ industrializace francouzske´ spolecˇnosti prˇesouva´na pozornost z vesnicˇanu˚na parˇı´zˇske´chude´, nej- mezi lety 1815–1820. V ra´mci industrializace bylo totizˇ cˇasteˇji deˇlnicke´obyvatelstvo. Je evidentnı´, zˇe ve 40. letech zapotrˇebı´ novy´ch pracovnı´ch sil, ktere´ cˇasto pocha´zely postupneˇ kulminuje prˇesun pozornosti z vesnicˇanu˚, jako pra´veˇz venkova. (Demier 2000: 83) teˇch „druhy´ch“ a nebezpecˇny´ch, na chude´ obyvatelstvo, Za´veˇrem mu˚zˇeme rˇı´ci, zˇe s ohledem na uvedeny´ prˇedevsˇı´m pak na to parˇı´zˇske´. Ota´zka „divne´ho“ vesnicˇana kontext nenı´ nijak prˇekvapive´, zˇe v po-revolucˇnı´ dobeˇ samozrˇejmeˇsta´le existovala, ale jizˇnebyla tolik v centru byly v centru pozornosti elit nikoli cizinci, ale vesnicˇane´- za´jmu elit, nebot’ ji nahradily ota´zky spojene´ s deˇlnı´ky zemeˇdeˇlci. V ocˇı´ch vzdeˇlany´ch elit neprˇedstavovaloven- a s hrozbou, kterou prˇedstavujı´. S tı´mto prˇesunempozor- kovske´obyvatelstvo soucˇa´st vzdeˇlane´„civilizace“. Pohr- nosti se za´rovenˇzacˇal rozvı´jet za´jem o socia´lnı´proble´my da´nı´obyvateli z venkova bylo patrne´prˇedevsˇı´m u parˇı´zˇ- chudy´ch vrstev meˇstske´ho obyvatelstva. Toto te´ma bylo sky´ch elit. Vesnicˇane´ byli popisova´ni jako rasa hlupa´ku˚, prˇedevsˇı´m v pru˚beˇhu cˇervencove´ monarchie te´meˇrˇ vsˇu- s nepochopitelny´m jazykem, jako lide´ blı´zcı´ zvı´rˇatu˚m. dyprˇı´tomne´, nebot’ o socia´lnı´ proble´my zacˇali projevovat (Noiriel 2007b: 54) za´jem i neˇkterˇı´intelektua´love´. Dı´ky vyda´va´nı´jejich knih byla poprve´ socia´lnı´ ota´zka uchopena v psane´m textu a prˇedstavenave verˇejne´m prostoru. Tento za´jem o socia´lnı´ „NEBEZPECˇNY´ “ DEˇ LNI´K ota´zky se odrazil naprˇı´klad i v „kra´sne´“ literaturˇe, kde Rezˇim restaurace byl svrzˇen v revolucˇnı´m roce 1830. Mezi nova´ generace spisovatelu˚ reflektovala ve svy´ch textech za´sadnı´ podneˇty mimo jine´ take´ patrˇı´ i prˇijetı´ narˇı´zenı´, kazˇdodennost chudy´ch vrstev. (Noiriel 2007b: 56–57) ktera´ upravovala a zprˇı´snˇovala zˇivot ve verˇejne´m pro- Ve 40. letech byly ve francouzske´spolecˇnosti jasneˇ storu (jako prvnı´byla zprˇı´sneˇna kontrola tisku). Ucˇineˇne´ vyry´sovane´ dva protipo´ly oddeˇlene´ hranicemi. V ocˇı´ch kroky postavily cˇa´st verˇejne´ho mı´neˇnı´ proti kra´li Karlu dobovy´ch elit sˇlo prˇedevsˇı´m o to, zˇe na jedne´ straneˇ X. a jeho stoupencu˚m. Prˇedevsˇı´m pak libera´lneˇsmy´sˇlejı´cı´ se nacha´zely „kulturnı´“ vzdeˇlane´ elity, tedy ti co ve novina´rˇske´ elity, mlade´ studujı´cı´ jedince i deˇlnı´ky, cozˇ skutecˇnosti sˇı´rˇily diskursy o rozdeˇlenı´ spolecˇnosti. A na vyu´stilo do revoluce, ke ktere´dosˇlo v cˇervenci roku 1830 straneˇ druhe´ ti, co ke vzdeˇla´nı´ prˇı´stup nemeˇli a byli v pru˚beˇhu takzvany´ch trˇı´ slavny´ch dnu˚ 28., 29. a 30. tedy povazˇova´ni za nekulturnı´, tedy nejprve vesnicˇane´- cˇervence roku 1830. Tato revoluce ve skutecˇnosti prˇinesla zemeˇdeˇlci a pozdeˇji chude´, deˇlnicke´obyvatelstvo z vybra- dominujı´cı´ postavenı´ libera´lnı´ burzˇoazie. (Carpentier a ny´ch cˇa´stı´meˇst. Obeˇtyto spolecˇenske´vrstvy byly elitami Lebrun 2000: 271) Z nasˇeho pohledu je du˚lezˇite´, zˇe povazˇova´ny za nebezpecˇnou hrozbu. Avsˇak jizˇ revoluce v obdobı´cˇervencove´monarchie byla zviditelneˇna ota´zka 1848 uka´zala, zˇe se z teˇchto nevzdeˇlany´ch a nebezpecˇny´ch socia´lnı´ch proble´mu˚. (Demier 2000, Noiriel 2007b) vrstev spolecˇnosti staly vrstvy, ktere´postupneˇdosahovaly Je patrne´, zˇe opozicˇnı´hlasy vu˚cˇi vlivu ultraroyalistu˚ urcˇite´ mı´ry vzdeˇla´nı´. Dı´ky vzdeˇla´nı´, mysˇleno prˇedevsˇı´m vycha´zely prˇedevsˇı´m od libera´lu˚ reprezentovany´ch prˇe- cˇtenı´a psanı´, se mohly chude´vrstvy spolecˇnosti cˇa´stecˇneˇ devsˇı´m mlady´mi lidmi, kterˇı´ se profilovali beˇhem prvnı´ bra´nit proti verˇejny´m diskursu˚m elit a bojovat proti poni- poloviny 20. let. Mladı´ libera´love´ pocha´zejı´cı´ nejcˇasteˇji zˇujı´cı´m obrazu˚m sebe sama v nich obsazˇeny´ch. (Noiriel ze strˇednı´ch vrstev spolecˇnosti byli znacˇneˇ pragmaticˇtı´. 2007b: 59–61) Pozˇadovali pra´vnı´ sta´t a reprezentativnı´ vla´du, ktera´ by disponovala neza´vislostı´na panovnı´kovi. Jejich mysˇlenky byly tedy namı´rˇeny proti stylu vla´dy Bourbonu˚, a nikoli „NEBEZPECˇNY´ “ITAL konstitucˇnı´monarchii jako takove´. Stoupenci tohoto smeˇru take´ usilovali o mozˇnost svobodneˇ a verˇejneˇ vyjadrˇovat Francouzsky´historik Ge´rard Noiriel nahlı´zˇı´na na´rodnostnı´ sve´mysˇlenky a stanoviska. Jako prostrˇedekjim pak slou- hnutı´jako na zvla´sˇtnı´formu politicke´mobilizace. Z tohoto zˇily prˇedevsˇı´m noviny Le Globe i Le National. (Demier du˚vodu se zajı´ma´prˇedevsˇı´m o jedince, kterˇı´jej iniciovali, 2000: 104–116) o argumenty, ktere´byly pouzˇı´va´ny (prˇedevsˇı´m historizujı´cı´ 25. cˇervence 1830 podepsal Karel X. cˇtyrˇinarˇı´zenı´, a jazykove´), a da´le se soustrˇedı´na to, jaky´m zpu˚sobem tito ktera´ meˇla naprˇı´klad u´plneˇ zredukovat svobodu tisku. jedinci usilovali o dosazˇenı´svy´ch cı´lu˚a uzna´nı´sve´pozice Neˇkterˇı´novina´rˇi,soustrˇedeˇnı´kolem Adolpha Thierse na- a svy´ch pozˇadavku˚. (Noiriel 2006: 75) I z tohoto du˚vodu psali protest proti zminˇovany´m kroku˚m, cozˇ zapu˚sobilo hovorˇı´o „integraci na´roda“ (Noiriel 2001, 2007a,b), ktera´ jako neprˇı´ma´ vy´zva k revoluci. Mezi stoupenci zmeˇn vstupuje do ra´mce nasˇı´ interpretace, nebot’ dalsˇı´ prˇı´klad a sta´vajı´cı´ho rezˇimu dosˇlo ke strˇetu˚m, ktere´prˇerostlyv re- pocha´zı´ z obdobı´ trˇetı´ francouzske´ republiky, jejı´zˇ exis- voluci. V ulicı´ch Parˇı´zˇe byly staveˇny barika´dy a docha´zelo tence je vymezena lety 1870–1940. Za´kladnı´osu budova´nı´ k poulicˇnı´m boju˚m. Prˇesru˚zne´lavı´rova´nı´stoupencu˚Karla sta´tu tvorˇil antiklerikalismus, tedy to, zˇe republika byla X. a snahu nale´zt urcˇity´kompromis, ktery´by panovnı´ka prˇedevsˇı´m laicka´. Dalsˇı´, a snad i du˚lezˇiteˇjsˇı´ osou trˇetı´ udrzˇel u moci, dosˇlo k vı´teˇzstvı´opozice nad represivnı´mi republiky byl na´rodnostnı´princip a podmı´nky pro realizaci slozˇkami rezˇimu. (Demier 2000: 117–119) „pra´v cˇloveˇka a obcˇana“. PAVEL SITEK: OBRAZ DRUHE´ HO: PRˇ I´KLADY Z FRANCOUZSKY´ CH DEˇ JIN 153

V ra´mci „integrace na´roda“ musely republika´n- sta´tnı´m obcˇanstvı´m a vsˇichni napadenı´ a usmrcenı´ meˇli stvı´ a noveˇ budovana´ prˇı´slusˇnost k republice proniknout obcˇanstvı´ italske´. (Noiriel 2010: 71) Nicme´neˇ: osobnı´ do smy´sˇlenı´ lidı´ a vytvorˇit za´kladnı´ hodnoty obcˇanu˚. pohnutky ke spa´chane´mu na´silı´ sehra´ly take´ du˚lezˇitou Za´kladnı´m na´strojem bylo sˇkolstvı´, tedy prostrˇedek pro u´lohu. Francouzsky´ historik G. Noiriel, ktery´ jednu ze „vsˇteˇpova´nı´“ (Bourdieu 1998) hodnot republiky mlady´m svy´ch studiı´ veˇnoval pra´veˇ vrazˇda´m v Aigues-Mortes, obcˇanu˚m. (Demier 2000, Sitek 2007) Republika´nske´elity pouzˇı´va´koncept socio-historie, ktery´da´va´prostor „lidem pocˇa´tku trˇetı´ republiky se domnı´valy, zˇe pro vytvorˇenı´ z masa a kostı´“ (Noiriel 2006). Z tohoto du˚vodu prova´dı´ jednotne´ho na´rodnı´ho sta´tu je nezbytne´ zacˇlenit i ty, hlubokou analy´zu loka´lnı´spolecˇnosti meˇsta, aby pochopil, kterˇı´ byli dlouho vyloucˇeni. (Noriel 2001,2007b, 2010) jaky´m zpu˚sobem dosˇlo ke strˇetumezi Francouzy a Italy, Samozrˇejmeˇ, zˇe sˇlo o chudsˇı´ obyvatelstvo, o zemeˇdeˇlce, a jake´motivace agresoru˚vedly azˇke smrti 8 Italu˚. S tı´mto obyvatele venkova cˇi deˇlnı´ky, kterˇı´byli po dlouhou dobu, rozmeˇrem se vsˇak nespokojuje. Vyjadrˇuje na´zor, zˇe tuto jak jsme mohli videˇt, vnı´ma´ni jako hrozba pro spolecˇnost. trage´dii modernı´ch francouzsky´ch deˇjin je nutne´zarˇaditdo Dı´ky rozvoji pı´semne´ kultury, zvysˇova´nı´ gramot- kontextu procesu zdu˚razneˇne´„integrace francouzske´ho na´- nosti obyvatel venkova, sˇı´rˇenı´ dennı´ho tisku, ktery´ jesˇteˇ roda“, kde se odra´zˇejı´i socio-historiı´preferovane´„vztahy v obdobı´druhe´ho cı´sarˇstvı´byl cˇten prˇedevsˇı´m vzdeˇlanou na da´lku“. (Noiriel 2010: 72) Du˚vodem vy´sˇe uvedene´ho elitou, rozvoji zˇeleznice, ktera´ propojila Parˇı´zˇ i s nej- konstatova´nı´ je, zˇe komunitu v Aigues-Mortes – v dobeˇ vzda´leneˇjsˇı´mi mı´sty Francie, mohly politicke´ elity trˇetı´ druhe´ho cı´sarˇstvı´(1852–1870) nedotcˇenou „na´rodnı´iden- republiky vytvorˇit na´stroje, pro vy´sˇe zminˇovanou „inte- titou“ – vy´razneˇ ovlivnily za´sadnı´ ekonomicke´, socia´lnı´ graci“. Vyuzˇily k tomu samozrˇejmeˇjizˇzminˇovanou vy´uku, i politicke´ zmeˇny ve francouzske´ spolecˇnosti v pru˚beˇhu nebo da´le take´pouzˇı´va´nı´jednoho oficia´lnı´ho jazyka, tedy 70. a 80. letech 19. stoletı´. (Noiriel 2010: 24) Jejich francouzsˇtiny, rozvoj posˇtovnı´ch sluzˇeb, vytvorˇenı´podmı´- soucˇa´stı´ byla pra´veˇ i „integrace na´roda“, v jejı´mzˇ ra´mci nek pro svobodu tisku, a jeho distribuci do cele´ Francie docha´zelo k i legitimizaci na´silı´, pokud bylo pouzˇito ve a vsˇem spolecˇensky´m vrstva´m. Tisk sehra´l velice du˚lezˇitou prospeˇch na´rodnı´ho „my“. (Noiriel 2010: 87) To zna- u´lohu. Nejenzˇe vy´znamneˇprˇispeˇl k zacˇleneˇnı´vsˇech vrstev mena´, zˇe k masakru v Aigues-Mortes dosˇlo v klı´cˇove´m spolecˇnosti do jednoho na´rodnı´ho verˇejne´ho prostoru, ale okamzˇiku konstruova´nı´ francouzske´ „na´rodnı´ identity“1. take´vytvorˇilurcˇite´stereotypy, ktere´se etablovaly v kolek- (Noiriel 2010: 257) „Od 80. let 19. stoletı´ sta´t zapocˇal tivnı´ch prˇedstava´ch prostrˇednictvı´m sˇı´rˇenı´ nena´visti vu˚cˇi doopravdy vstupovat do kazˇdodennı´ho zˇivota obcˇanu˚, bud’ cizincu˚m. Sˇlo prˇedevsˇı´m o definova´nı´ toho, jacı´ jsou prˇı´mo prostrˇednictvı´m institucı´ (penı´ze, pra´vo, sˇkola. . . ), Francouzi, Neˇmci, tula´ci, hornı´ci, domorodci cˇi vrazi. nebo neprˇı´mo prostrˇednictvı´m tisku, ktery´vytva´rˇel prˇı´beˇhy, Specificky definovane´stereotypneˇzobrazovane´„postavy“ zˇe Francouzi jsou hrdinove´ (nebo obeˇti). Ale integrace se ve skutecˇnosti objevovaly v prˇı´beˇzı´ch zalozˇene´m na do na´rodnı´ho sta´tu ve francouzske´ spolecˇnosti probı´hala stejne´m za´kladu. Francouz byl prezentova´n jako hrdina, velice ru˚znorodeˇ. Z tohoto du˚vodu bylo uzˇı´va´nı´mysˇlenky nebo obeˇt’, zatı´mco cizinec jako agresor a primitivnı´ di- na´roda velice odlisˇne´ v kazˇde´m socia´lnı´m prostrˇedı´.“ voch, cozˇ v prˇedstava´ch cˇtena´rˇu˚ vytva´rˇelo hranice mezi (Noiriel 2010: 257) „my a oni“. (Noiriel 2010: 76–82) Tyto stereotypy, prˇe- devsˇı´m pak negativnı´ obraz nebezpecˇne´ho a po smrti Francouzu˚ lacˇnı´cı´ho „Itala s nozˇem“ zakorˇenili v 80. 20. STOLETI´ letech 19. stoletı´, tedy v pru˚beˇhu hluboke´ ekonomicke´ „NEBEZPECˇNY´ “ARAB,SEVEROAFRICˇAN,ALZˇ I´Rˇ AN krize. (Noiriel 2010: 91) Tı´mto vy´vojem vznikl prostor Poslednı´ prˇı´klad prˇekracˇuje zpocˇa´tku definovane´ ota´zky. pro imigraci vnı´manou jako proble´m, nebot’ zosobneˇnı´m V tuto chvı´li se zameˇrˇı´m na obraz, ktery´ve francouzske´ toho „druhe´ho“ se stal cizinec. Na prˇelomu stoletı´ sˇlo spolecˇnosti vy´razneˇzakorˇenila dominuje do soucˇasnosti. prˇedevsˇı´m o levne´ pracovnı´ sı´ly z Ita´lie a Belgie, ktere´ V tomto smyslu jsou du˚lezˇita´ 80. le´ta, kdy se objevuje pracovaly na u´zemı´ Francie. Nena´vist vu˚cˇi zahranicˇnı´m neˇkolik za´sadnı´ch skutecˇnostı´. Za prve´v pru˚beˇhu 80. let deˇlnı´ku˚m z Ita´lie pak krystalizovala prˇedevsˇı´m v 80. a 90. se uka´zalo, zˇe v za´vislosti na promeˇna´ch francouzske´ letech 19. stoletı´. (Noiriel 2007b, 2010) spolecˇnosti postupneˇ zacˇala nejen v oblasti imigracˇnı´ch Z urcˇite´ho pohledu mu˚zˇe by´t vyvrcholenı´m te´to ota´zek vyvsta´vat nova´te´mata, nove´debaty a situace. Nove´ nena´visti masakr italsky´ch deˇlnı´ku˚pracujı´cı´ch na solny´ch podmı´nky vedly k tomu, zˇe politicke´elity nebyly na noveˇ polı´ch poblı´zˇ meˇsta Aigues-Mortes, ktere´ se nacha´zı´ na pokla´dane´ota´zky prˇipravenyodpovı´dat. Te´to situace pak pobrˇezˇı´ Strˇedozemnı´ho morˇe na jihu Francie. 17. srpna vyuzˇila krajnı´ pravicova´ Na´rodnı´ fronta, ktera´ do centra 1893 rozbourˇeny´ dav Francouzu˚ usmrtil 8 italsky´ch deˇl- sve´ argumentace umı´stila pra´veˇ imigraci a neschopnost nı´ku˚a na 50 jich zranil. (Noiriel 2010: 9) vla´d rˇesˇit situaci v te´to oblasti. (Wihtol de Wenden 2006a: Mezi cizinci a francouzsky´mi obcˇany docha´zelo od 470) Za druhe´, konkre´tneˇji, kontext pocˇa´tku 80. let rozsˇı´rˇil 80. let 19. stoletı´k cˇasty´m sra´zˇka´m (v 80. letech jich bylo imigracˇnı´ ota´zky o dveˇ nove´ u´rovneˇ. Prvnı´ souvisela kolem 60, v 90. letech pak jizˇkolem 100). (Noiriel 2010: s uzavrˇenı´m hranic, nebot’proble´my zpu˚sobene´nepropust- 71) Tyto strˇetytak v poslednı´ch dvou desetiletı´ch 19. sto- nostı´hranic Francouzske´republiky zvy´sˇily pocˇet nelega´l- letı´ nebyly ve francouzske´ spolecˇnosti nicˇı´m neobvyk- ly´m. Vy´jimecˇnost strˇetu˚v Aigues-Mortes spocˇı´va´, mimo 1Vı´ce o prˇı´stupu k fenome´nu „na´rodnı´identity“ (Noriel 2007a,b, Sitek jine´, v tom, zˇe vsˇichni agresorˇidisponovali francouzsky´m 2009, 2010). 154 ANTROPOWEBZIN 3/2010 nı´ch prˇisteˇhovalcu˚. Druhou prˇedstavuje te´ma2 integrace nebyly schopne´nale´zt odpoveˇdi. Ve sve´re´torice nabı´zela prˇisteˇhovalcu˚ a jejich potomku˚ do spolecˇnosti, ktera´ se FN „vysneˇnou a idea´lnı´ Francii“, ktera´, dle Le Penova stala ve skutecˇnosti na delsˇı´ dobu dominujı´cı´m te´matem argumentace, je bez prˇisteˇhovalcu˚. Hlavnı´ argumentace imigracˇnı´ch ota´zek ve Francii. (Wihtol de Wenden 2006a) FN tak ve skutecˇnosti spocˇı´vala v jake´si vy´meˇneˇ hlasu˚ Za trˇetı´, v roce 1981 nastoupil na post prezidenta Franc¸ois za to, zˇe Na´rodnı´ fronta se postara´ o odchod imigrantu˚. Mitterrand – prvnı´ levicovy´ prezident pa´te´ republiky, Le Pen se zameˇrˇil prˇedevsˇı´m na neevropske´ imigranty, jehozˇ manda´t je vymezen lety 1981–1995. Prˇi realizaci kterˇı´ byli v lepenovske´ re´torice zodpoveˇdnı´ za ohrozˇenı´ politicke´ho programu socialistu˚ nemeˇl Mitterrand zcela Francie. (Noiriel 2007b: 626) Na´hled FN prˇila´kal do volnou ruku, nebot’se francouzsky´politicky´syste´m setkal, volebnı´ho ta´bora prˇedevsˇı´m ty volicˇe, kterˇı´ byli urcˇity´m a to hned dvakra´t, s novou zkusˇenostı´, ktera´ se nazy´va´ zpu˚sobem zasazˇeni postupujı´cı´krizı´. V jejich ocˇı´ch Le Pen „la cohabitation“.3 Za cˇtvrte´, v 80. letech docha´zı´ve fran- prˇedstavovalpolitika, ktery´vystihuje jejich mı´neˇnı´o du˚vo- couzske´m kontextu ke strˇı´da´nı´pravicovy´ch a levicovy´ch dech vlastnı´ho neuteˇsˇene´ho stavu. Sˇlo prˇedevsˇı´m o volicˇe, vla´d, a navı´c imigrace v tomto obdobı´ jasneˇ vytycˇovala kterˇı´veˇrˇili,zˇe je mozˇne´jednoduchy´mi prostrˇedkyvyrˇesˇit hranice mezi obeˇma po´ly politicke´ho spektra. (Re´mond komplikovanou situaci. (Re´mond 1995: 768) Na u´speˇchu 1996: 827) Uprostrˇedna´zorovy´ch rozdı´lu˚se tak nacha´zeli FN nesou velky´ podı´l take´ me´dia, prˇedevsˇı´m televize a i prˇisteˇhovalci a prˇı´stup k nim, jako jeden z hlavnı´ch ra´dia, ktera´da´vala Le Penovi dostatek prostoru a cˇasu na bodu˚ ideologicky´ch neshod. Pravo-leve´ strˇı´da´nı´ u moci obhajobu svy´ch mysˇlenek, nebo nadsazeneˇ informovala se tak vy´razneˇ promı´talo do imigracˇnı´ politiky. Te´meˇrˇ o neˇktery´ch skutecˇnostech, nebot’ od roku 1984 Le Pen kazˇda´nova´parlamentnı´veˇtsˇina po usednutı´do lavic Na´- prˇedstavoval na televiznı´m trhu produkt, ktery´ doka´zal rodnı´ho shroma´zˇdeˇnı´prˇedstavilasvou vizi a koncepci pro zajistit vysokou sledovanost, protozˇe verˇejne´mı´neˇnı´pro- rˇesˇenı´ imigracˇnı´ch ota´zek. Zde je du˚lezˇite´ prˇipomenout, jevilo o Le Penovy na´zory velky´ za´jem. Prˇi svy´ch vy- zˇe kazˇda´ z teˇchto vla´d, at’ uzˇ levicova´, nebo pravicova´, stoupenı´ch se Le Pen identifikoval s diva´ky, nebot’hovorˇil se cˇasto vymezovala vu˚cˇi svy´m prˇedchu˚dcu˚m z druhe´ o spolecˇny´ch proble´mech v prvnı´osobeˇmnozˇne´ho cˇı´sla, strany politicke´ho spektra prostrˇednictvı´m navrhovany´ch tedy o proble´mech „na´s Francouzu˚“. (Noiriel 2007b: 627) rˇesˇenı´, z nichzˇneˇktera´bych oznacˇil za „u´plneˇ“ nova´, jina´ Je evidentnı´, zˇe pra´veˇv 80. letech 20. stoletı´zı´skala naopak za „staronova´“ a prezentovana´jako „u´plneˇ“ nova´. jinakost opeˇt silnou negativnı´konotaci a hranice mezi „my V kazˇde´m prˇı´padeˇ se prˇijata´ opatrˇenı´ nejcˇasteˇji ty´kala a oni“ zacˇala naby´vat vy´razneˇjsˇı´ch rozmeˇru˚. Po tomto podmı´nek vstupu, pobytu, pra´ce na u´zemı´ Francie nebo zlomu byl ten „druhy´“ umı´steˇn, za znacˇne´ho prˇispeˇnı´ zı´ska´va´nı´sta´tnı´ho obcˇanstvı´. Neschopnost vla´d nabı´dnout Na´rodnı´ fronty a me´diı´, do centra prozˇı´vane´ krize. Tato urcˇita´rˇesˇenı´a prˇijata´rozhodnutı´, ktera´byla cˇasto nejista´ skutecˇnost byla a je na´sobena´ tı´m, zˇe u „druhe´ho“ byly a kontraproduktivnı´, vytvorˇilave verˇejne´m mı´neˇnı´prostor patrne´hluboke´socia´lnı´proble´my, jako masivnı´nezameˇst- pro vzestup krajnı´pravicove´strany. Ta obnovila naciona- nanost. Prˇisteˇhovalci se tak v kolektivnı´ch prˇedstava´ch listicke´diskursy a postavila svou argumentaci prˇedevsˇı´m stali prˇı´cˇinou „krize“. Pracovnı´ sı´ly ze zahranicˇı´, prˇede- na nebezpecˇnosti prˇisteˇhovalcu˚, kterˇı´ ohrozˇujı´ francouz- vsˇı´m vsˇak ze severnı´Afriky, ktere´byly verˇejneˇnegativneˇ skou „na´rodnı´identitu“. Takto strukturovana´argumentace oznacˇova´ny, zacˇaly by´t spojova´ny s obavami o na´rodnı´ zajistila Na´rodnı´ fronteˇ znacˇny´ u´speˇch na francouzske´ identitu, s kulturnı´a socia´lnı´hrozbou. politicke´sce´neˇ. Navı´c diskursy Na´rodnı´fronty vy´znamneˇ prˇispeˇly k vytvorˇenı´ obrazu „druhe´ho“, ktery´m se stal Arab, Severoafricˇan, Alzˇı´rˇan. (Weil 2004a, Wihtol de III. ZA´VEˇ R Wenden 2006a, 2007) Za pa´te´, Francie od poloviny 70. let Na prvnı´m prˇı´kladu jsme mohli videˇt, zˇe v kontextu po- procha´zela obdobı´m, ktere´bylo charakteristicke´prˇedevsˇı´m revolucˇnı´a po-napoleonske´doby byli v centru pozornosti reprezentacı´prˇı´tomnosti jako konce ekonomicke´konjunk- elit prˇedevsˇı´m vesnicˇane´-zemeˇdeˇlci, kterˇı´ pro „civilizo- tury („trˇicetslavny´ch let“) a prˇı´chodu „krize“, ostatneˇjako vane´“ elity neprˇedstavovalisoucˇa´st vzdeˇlane´„civilizace“ u prˇedcha´zejı´cı´ch prˇı´kladu˚v obdobı´po Velke´francouzske´ a byli vnı´ma´ni te´meˇrˇjako „ne-lide´“. Na druhe´m prˇı´kladu revoluci, krizi ve 40. letech, cˇi 80. azˇ90. letech 19. stoletı´. bylo zjevne´, zˇe ve 40. letech byla hranice mezi „kulturnı´mi Tyto okolnosti vedli k prosazenı´se Na´rodnı´fronty a nekulturnı´mi“ jedinci jasneˇ vymezena s tı´m ovsˇem, zˇe (FN), ktera´byla zalozˇena v roce 1972. Azˇdo roku 1983 se v centru pozornosti bylo prˇedevsˇı´m chude´, hlavneˇ pak tato strana ucha´zela o prˇı´zenˇvolicˇu˚a jejich hlasy s velky´m to parˇı´zˇske´deˇlnicke´obyvatelstvo. Trˇetı´prˇı´klad na´m uka´- neu´speˇchem. (Winock 2003: 282) Situace se postupneˇ zal, zˇe v kontextu vı´ceme´neˇstabilizovane´trˇetı´republiky zmeˇnila a Na´rodnı´fronta si zı´skala cˇa´st verˇejne´ho mı´neˇnı´, a v kontextu budova´nı´ a sˇı´rˇenı´ na´rodnostnı´ho poveˇdomı´ a to v kontextu ekonomicke´a hospoda´rˇske´krize, velke´ho se do centra pozornosti dostali cizinci, prˇedevsˇı´m pak na´ru˚stu nezameˇstnanosti a socia´lnı´ch proble´mu˚, ktere´byly zahranicˇnı´ pracovnı´ sı´ly z Ita´lie ale i Belgie, ktere´ do doprova´zeny rasisticky´mi postoji vu˚cˇi prˇisteˇhovalcu˚m cˇi Francie migrovaly za pracı´. Konecˇneˇve cˇtvrte´m prˇı´kladu novy´ch ota´zek v oblasti imigrace, na ktere´politicke´elity bylo evidentnı´, zˇe v 80. letech 20. stoletı´zı´skala po obdobı´ prosperity jinakost opeˇt silnou negativnı´ konotaci a hra- nice mezi „my a oni“ zacˇala opeˇt naby´vat vy´razneˇjsˇı´ch 2V sociologicke´m slova smyslu. Viz (McCombs 2009). 3Kohabitace: jde o nutnou spolupra´ci prezidenta a premie´ra, z nichzˇ rozmeˇru˚. Za znacˇne´ho prˇispeˇnı´ Na´rodnı´ fronty a me´diı´ kazˇdy´na´lezˇı´k jine´mu politicke´mu spektru. byl ten „druhy´“ opeˇt umı´steˇn do centra prozˇı´vane´ krize PAVEL SITEK: OBRAZ DRUHE´ HO: PRˇ I´KLADY Z FRANCOUZSKY´ CH DEˇ JIN 155 a obav z budoucı´ho vy´voje. Tı´m „druhy´m“ se pak staly 3) KDO JE TO TEN DRUHY´ ? pracovnı´ sı´ly ze zahranicˇı´, prˇedevsˇı´m vsˇak ze severnı´ Na obecne´u´rovni bych se odva´zˇil vyja´drˇitmysˇlenku, zˇe Afriky. Severoafricˇane´byli verˇejneˇnegativneˇoznacˇova´ni ve skutecˇnosti jde sta´le o neˇkoho, kdo je jiny´, s odlisˇny´mi a zacˇali by´t spojova´ni s obavami o „na´rodnı´ identitu“ vlastnostmi, pu˚vodem, kulturou, barvou ku˚zˇe atd. Tedy a spojeni s kulturnı´ a socia´lnı´ hrozbou. Nastı´neˇne´ prˇı´- jedinec cˇi skupina, ktery´/a´ je velice du˚lezˇity´/a´ v pro- klady se zdajı´ by´t velmi rozdı´lne´ a zda´nliveˇ nemajı´ nic cesu „uzna´nı´“ a identifikacı´, avsˇak jehozˇ/jı´zˇ prˇı´tomnost spolecˇne´ho. Nicme´neˇprˇipozorneˇjsˇı´m pohledu nacha´zı´me se v kontextu urcˇite´krize jevı´jako velmi komplikovana´, urcˇite´ podobnosti, ktere´ mohou relativizovat prˇedstavy nebezpecˇna´, nechteˇna´. o tom „druhe´m“. Pokud bych se pokusil tyto podobnosti zobecnit, ucˇinil bych na´sledujı´cı´trˇigeneralizace. POUZˇ ITA´ LITERATURA [1] BAYART, J-F. 1996. L´Illusion identitaire. Paris: Fayard. [2] BAYART, J-F. 2008. Comparer en France. Petit essai d´autobiographie disciplinaire. Politix. Revue des sciences sociales Rˇ ESUN POZORNOSTI DLE DOBOVY´ CH VY´ ZEV 1) P du politique 83: 203–208. [3] BOURDIEU, P. 2001. Langage et pouvoir symbolique. Paris: Fayard. V prve´ rˇadeˇ jde o prˇesun pozornosti na ru˚zne´ jedince, [4] CARPENTIER, J. a LEBRUN, F. 2000. Histoire de France. Paris: vrstvu cˇi skupinu obyvatelstva v dane´m historicke´m mo- Le Seuil. e mentu. To ve skutecˇnosti znamena´, zˇe obraz „druhe´ho“ se [5] DEMIER, F. 2000. La France du XIX siecle:` 1814–1914. Paris: Le Seuil. ve spolecˇnosti meˇnı´dle dobovy´ch vy´zev, jezˇjsou urcˇova´ny [6] ETIENNE, B. 2007. Repre´sentations me´diatiques et discours po- mnohy´mi faktory (naprˇı´klad v za´vislosti na politicky´ch litique sur l´e´tranger immigre´. in Immigrances. L´immigration en e rozhodnutı´ch, politicko-media´lnı´ch diskursech, transfor- France au XX siecle.` Ed. Stora, B. a Temime, E. Paris. Hachette. [7] FURET, F. 2007. Francouzska´ revoluce II. Ukoncˇit revoluci. Od macı´spolecˇnosti, ekonomicky´ch ota´zka´ch i mezina´rodnı´m Ludvı´ka XVIII. po Julese Ferryho. (1815–1880). Praha. Argo. kontextu). Z ru˚zny´ch du˚vodu˚jsou pak v centru pozornosti [8] McCOMBS, M. 2009. Agenda Setting. Nastolova´nı´agendy: masova´ vzˇdy ru˚znı´jedinci nebo skupiny, kterˇı´„disponujı´“ urcˇitou me´dia a verˇejne´mı´neˇnı´. Praha: Porta´l. [9] MILZA, P. a BERSTEIN, S. 2006. Histoire de la France au XXe jinakostı´a na ktere´je v za´vislosti na rozlicˇny´ch motivacı´ch siecle.` De 1974 a`nos jours. Bruxelles: E´ ditons Complexe. ve verˇejny´ch diskursech zameˇrˇova´na pozornost. [10] NOIRIEL, G. 2010. Le massacre des Italiens. Agues-Mortes, 17 aoutˆ 1893. Paris: Fayard. [11] NOIRIEL, G. 2007a. A quoi sert „l´identite´nationale“. Marseille: Agone. Immigration, antise´mitisme et racisme en ´ ˇ ´ [12] NOIRIEL, G. 2007b. 2) DLOUHODOBA CASOVA PERSPEKTIVA A KONTEXT France (XIXe–XXe siecle).` Discours publics, humiliation prive´es. Paris: Fayard. Druhe´ zobecneˇnı´ souvisı´ a navazuje na prvnı´. Je totizˇ [13] NOIRIEL, G. 2006. Introduction a`la socio-histoire. Paris: La De´- nutne´ videˇt, zˇe v dlouhodobe´ cˇasove´ perspektiveˇ se couverte. [14] NOIRIEL, G. 2001. E´tat, nation et immigration. Mesnil-sur- ukazuje, zˇe negativnı´ stereotypy toho „druhe´ho“ byly l´Estre´e: Gallimard-Folio. v kolektivnı´ch prˇedstava´ch spojova´ny, mimo jine´, take´ [15] NOIRIEL, G. 1988. Le creuset franc¸ais. Histoire de l´immigration s vesnicˇany, deˇlnı´ky pak take´Italy, ale i Pola´ky, Sˇpaneˇly XIXe-XXe siecle.` Paris: Seuil. [16] RE´ MOND, R. 1996. Le XXe siecle.` De 1918 a`1995. Paris: Fayard. nebo s Portugalci, kterˇı´ se ve vybrany´ch obdobı´ch take´ [17] RICOEUR, P. 2003. Soi-memeˆ comme un autre. Paris: Le Seuil. objevovali na prˇednı´ch strana´ch tisku a v projevech poli- [18] RICOEUR, P. 2005. Parcours de la reconnaisance. Mesnil-sur- ticky´ch elit, nebot’ jejich kultura se zda´la by´t „integracˇnı´ l´Estre´e: Gallimard-Folio. [19] SCHNAPPER, D. 1998. La relation a` l´Autre. Au coeur de la prˇeka´zˇkou“ stejneˇ tak, jak je vnı´ma´n naprˇı´klad isla´m pense´e sociologique. Paris: Gallimard. v soucˇasnosti. To za prve´znamena´, zˇe v oblasti „druhe´ho“ [20] SITEK, P. 2010. Francie a jejı´celona´rodnı´debata o na´rodnı´identiteˇ. ota´zky stejne´ho ra´zu prˇetrva´vajı´, avsˇak vzˇdy jsou dle Mezina´rodnı´politika 34 (3): 33–35. [21] SITEK, P. 2009. Francouzska´ krajneˇ pravicova´ Na´rodnı´ fronta a dobovy´ch vy´zev prˇena´sˇeny na jine´ skupiny obyvatelstva imigracˇnı´ ota´zky v kontextu „krize“. Mezina´rodnı´ politika 33 (3): v jiny´ch souvislostech, kde se v ru˚zny´ch kontextech 25–28. objevujı´ a propojujı´ ota´zky na´bozˇenske´, ota´zky spojene´ [22] SITEK, P. 2007. Kolonia´lnı´ diskurs trˇetı´ francouzske´ republiky a jeho soucˇasne´rezonance. in Vesele´tropy. Ed. Lenk, L. a Svoboda, s politicky´mi vy´zvami cˇi socia´lnı´mi proble´my. Za druhe´ M. 2007. Praha: Dokorˇa´n. pak v ra´mci teˇchto ota´zek z ru˚zny´ch du˚vodu˚ dominujı´ [23] SITEK, P. 2006. K problematice imigracˇnı´ch ota´zek ve Francii. vybrana´ te´mata. Tato te´mata, respektive zpu˚sob jejich Cˇesky´lid, Etnologicky´cˇasopis 93 (4): 349–364. [24] WEIL, P. 2004a. La France et ses e´trangers. L´aventure d´une uchopenı´ a prezentace, se za´sadneˇ odra´zˇejı´ na povaze politique de l´immigration de 1938 a`nos jours. Mesnil-sur-l´Estre´e : prˇedstavo prˇisteˇhovalectvı´a podı´lejı´se na transformacı´ch Gallimard-Folio. strukturovany´ch reprezentacı´ toho „druhe´ho“. V tomto [25] WEIL, P. 2004b. Qu´est-ce qu´ un Franc¸ais? Mesnil-sur-l´Estre´e: Gallimard-Folio. bodeˇse ukazuje, zˇe na´hled na jedince odjinud se v cˇasove´ [26] WIHTOL DE WENDEN, C. 2007. Une histoire des banlieues: la perspektiveˇ meˇnı´ a prˇisteˇhovalec ma´ jine´ atributy, a to fabrice des territoires urbains. in Sortir des banlieues. Ed. Wihtol pod vlivem kontextu. To za´rovenˇ znamena´, zˇe nejen prˇi de Wenden, C a Body-Gendrot, Sophie: 2007. Paris: nepublikovana´ verze. zkouma´nı´imigracˇnı´ch ota´zek, ale take´v politicke´praxi by [27] WIHTOL DE WENDEN, C. 2006a. Une logique de fermeture nemeˇl urcˇity´ stereotyp toho „druhe´ho“ v dane´m obdobı´ double´e de la question de l´inte´gration. in Histoire des e´trangers et slouzˇit jako vy´chodisko pro reflexe cˇi praxi, nebot’ je de l´immigration en France. Ed. Lequin, Y. Paris: Hachette. [28] WIHTOL DE WENDEN, C. 2006b. L´inte´gration des populations zatı´zˇen velmi zkresleny´mi kolektivnı´mi i individua´lnı´mi musulmanes en France, trente ans d’e´volution. in Histoire de l´Islam reprezentacemi prozˇı´vane´reality. et des musulmans en France du Moyen Age a` nos jours. Ed. Mohammed Arkoun. Paris. Albin Michel. 156 ANTROPOWEBZIN 3/2010

[29] WIHTOL DE WENDEN, C. 1996. L´Autre au quotidien. in L´Autre: e´tudes re´unies pour Alfred Grosser. Ed. Badie, B. a Sadoun, M. 1996. Paris: Presses de Sciences [30] WIHTOL DE WENDEN, C. 1995a. France: les mirages de l´immigration ze´ro. in L´Europe et toutes ses migrations. Ed. Wihtol de Wenden, C. a de Tinguy, A. Bruxelles: E´ ditions Complexe. [31] WIHTOL de WENDEN, C. et al. 1994. Au miroir de l´autre. De l´immigration a`l´integration en France et en Allemagne. Paris: Cerf. [32] WIHTOL DE WENDEN, C. 1994. Le cas franc¸ais. in Au miroir de l´autre. De l´immigration a`l´integration en France et en Allemagne. Ed. Wihtol de Wenden et al. Paris: Cerf. [33] WINOCK, M. 2003. La France politique. XIXe–XXe siecle.` Paris: Le Seuil.

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. ANTROPOWEBZIN 3/2010 157 Romantismus, osvı´censtvı´a fantasticky´hrdina Nikola Balasˇ Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, Fakulta filozoficka´, Za´padocˇeska´univerzita v Plzni, [email protected]

Romanticism, Enlightenment and Fantastic Hero aplikacı´rozumu musı´me nutneˇdojı´t k za´veˇru, zˇe poha´dka a jejı´nadprˇirozenoje jen zkreslenou vy´poveˇdı´o realiteˇ. Na Abstract—This article attempts to discover the roots of druhe´straneˇje to Baron Pra´sˇil, poha´dkova´postava, ktera´ fantastic literature. In comparison with popular opinion of prˇedstavujefantazii a vsˇe, co Jacksonu˚v osvı´censky´rozum fantasy being a succesor of romanticism, this article shows nemu˚zˇe prˇijmout.Le´ta´na deˇlove´kouli, plavı´se na meˇsı´c, that the popular opinion constitutes only half of the truth. zatancuje si s Venusˇı´ a dı´ky sˇnˇupacı´mu taba´ku unikne Admittedly works of C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien or R. E. Howard share distinctive romantic elements – enmity z u´trob velryby. Prostrˇednictvı´m Barona Pra´sˇila se Terry toward modernity, longing for traditional society or love Gilliam hla´sı´k fantasy jako pokracˇovatelce romantismu a for the nature. Nevertheless there is a tangible evidence jako protikladu k osvı´censtvı´. Tı´mto vsˇak vytva´rˇı´ velmi that fantasy as a literary, movie or video game genre has jednostranny´ pohled na zˇa´nr, nebot’ se domnı´va´m, zˇe na much in common with enlightenment world-view. Prime fantasy nalezneme i mnoho z osvı´censtvı´. Prozkoumejme example of this influence is the archetype of fantastic hero. Usually individualistic in essence fantastic heroes confront nejprve romanticke´ korˇeny, ze ktery´ch modernı´ poha´dky their nefarious adversaries in order emerge victoriously dosti pravdeˇpodobneˇvyru˚stajı´. in the end. With emphasis on autonomy and individual authenticity behaviour of those literary heroes therefore serves as a pattern for modern people to follow. Is fantasy ROMANTISMUS genre either to be understood as a sort of escapist literature or as an user manual for living in modern world? O fantasy se cˇasto mluvı´jako o u´nikove´m zˇa´nru. Byl to John Ronald Reuel Tolkien, jeden ze dvou zakladatelu˚ Key Words—fantastic literature, literary analysis, romanti- cism, enlightenment, fantastic hero, liminality zˇa´nru fantasy, ktery´v u´niku videˇl klı´cˇovou funkci poha´- dek, my´tu˚a fantasticke´literatury. „A pokud necha´me fantazii‘ chvilku stranou, nemyslı´m ’ si, zˇe by se cˇtena´rˇcˇi tvu˚rce poha´dkovy´ch prˇı´beˇhu˚meˇl kdy U´ VOD stydeˇt za to, zˇe unikne‘ do stary´ch cˇasu˚: zˇe bude da´vat ’ OZDNI´ 18. stoletı´, veˇk rozumu, strˇeda. Ve fantasy prˇednost nejen draku˚m, ale i konı´m, hradu˚m, plachetnicı´m, P filmu Dobrodruzˇstvı´Barona Pra´sˇila od Terryho Gil- luku˚m a sˇı´pu˚m, nejen elfu˚m, ale i rytı´rˇu˚m, kra´lu˚m a kneˇ- liama sulta´novy sˇiky pra´veˇdoby´vajı´blı´zˇe neurcˇene´, prav- zˇı´m. Vzˇdyt’je koneckoncu˚mozˇne´, aby raciona´lnı´cˇloveˇk po deˇpodobneˇ evropske´, meˇsto. Te´to fiktivnı´ pseudo-Vı´dni jiste´u´vaze (naprosto nesouvisejı´cı´s poha´dkou cˇi romancı´) vla´dne za´stupce lidu, Jeho pru˚meˇrnost Horatio Jackson. dospeˇl k zavrzˇenı´– jezˇ u´nikova´‘ literatura naznacˇuje pou- ’ Jedna´ se vu˚bec o zajı´mavou postavu – nejprve smete hy´m mlcˇenı´m – hodnot pokroku, jako jsou tova´rny, anebo ze stolu sulta´novy na´vrhy na mı´r se slovy: „Trvaly´ mı´r kulomety a bomby, ktere´ se zdajı´ by´t nejprˇirozeneˇjsˇı´mi musı´ by´t zalozˇen na rozumu a veˇdecky´ch principech.“ a nejnevyhnutelneˇjsˇı´mi, rˇekneˇme dokonce nejneu´prosneˇj- ’ Za´hy necha´ popravit hrdinske´ho du˚stojnı´ka, ktery´ s jed- sˇı´mi‘ produkty oneˇch tova´ren.“ (Tolkien 1997: 135) nou zraneˇnou rukou znesˇkodnil sˇest neprˇa´telsky´ch kanonu˚ Tolkien zde vytycˇuje ostrou hranici mezi modernı´m a osvobodil deset muzˇu˚z turecke´ho zajetı´. Jackson vysveˇt- sveˇtem a litera´rnı´m zˇa´nrem, ktery´nabı´zı´cˇloveˇku u´tocˇisˇteˇ luje sve´rozhodnutı´: „Takove´chova´nı´demoralizuje rˇadove´ prˇedtı´mto nehostinny´m sveˇtem. A Tolkien nebyl kritikem voja´ky a obcˇany, kterˇı´ se snazˇı´ zˇı´t prosty´, jednoduchy´ pouze toho sˇpatne´ho, co modernı´sveˇt zplodil. Kanadsky´ a nevy´jimecˇny´ zˇivot. Situace je prˇı´lisˇ va´zˇna´, nezˇ aby ji historik Norman Cantor doda´va´, zˇe Pa´n prstenu˚ rovneˇzˇ neˇjacı´ mimorˇa´dnı´ horlivci zteˇzˇovali.“ Nakonec se Jeho zteˇlesnˇuje odpor vu˚cˇi mechanisticke´mu sta´tu a spolecˇnosti. pru˚meˇrnost vysmeˇje samotne´mu Baronu Pra´sˇilovi, protozˇe Podle neˇj je pu˚sobivy´m u´tokem na tzv. welfare state – sta´t ten prˇecipatrˇı´do poha´dek, a jako takovy´tedy nemu˚zˇe by´t blahobytu, ktery´se stal rozsˇı´rˇenoupraxı´po druhe´sveˇtove´ skutecˇny´. va´lce (Cantor 1993: 229–230). V Baronu Pra´sˇilovi a Horatiu Jacksonovi Terry Ra´d bych upozornil na sbornı´k, ktery´ v cˇeske´m Gilliam vy´tecˇneˇ vykreslil dva po´ly. Na jedne´ straneˇ je prˇekladu vysˇel v roce 2009, nazvany´ Pa´n prstenu˚ a fi- to Horatio Jackson, ktery´ zteˇlesnˇuje ducha osvı´censtvı´. lozofie. Tento sbornı´k da´le rozvı´jı´ Tolkienem nastaveny´ V jeho odmı´tnutı´ sulta´novy´ch mı´rovy´ch podmı´nek rezo- kurs antimodernı´ re´toriky. Theodore Schick na´s v neˇm nuje Kantu˚v esej K veˇcˇne´mu mı´ru spolu s osvı´censky´m varuje prˇedmodernı´mi technologiemi, jako jsou genetika, prˇedpokladempoznatelnosti sveˇta veˇdou; poprava du˚stoj- robotika a nanotechnologie, Alison Milbankova´ pouzˇı´va´ nı´ka vyjadrˇuje odmı´tnutı´ roma´nove´ho hrdinstvı´; a vy´- vla´dnoucı´ho prstenu jako paralely k fetisˇizujı´cı´mu konzu- smeˇch Baronu Pra´sˇilovi je vy´smeˇchem poha´dce, protozˇe merismu, Joe Kraus tvrdı´, zˇe trilogie stavı´vy´znam tradice 158 ANTROPOWEBZIN 3/2010 proti rozkladnosti moderny, a Andrew Light v dı´le hleda´ Vskutku, nenı´ horsˇı´ veˇci, nezˇ kdyzˇ se legenda´rnı´ ekologicke´motivy a tak da´le (Bassham a Bronson 2009). a tajemstvı´m oprˇedeny´ kontinent promeˇnı´ v nejveˇtsˇı´ho A nebyl to jen Tolkien, ktery´ z autoru˚ fantasy sveˇtove´ho exporte´ra drˇevaslouzˇı´cı´ho k vyra´beˇnı´smycˇcu˚ psal v tomto proticivilizacˇnı´m duchu. Autor Narnie Clive pro strunne´na´stroje a textilnı´ch barviv. Z legendy se sta´va´ Staples Lewis vycha´zel ze stejny´ch za´kladu˚. Podle Cantora soucˇa´st sveˇtove´ho kapitalismu. videˇl Lewis sveˇt jako bojisˇteˇmezi dobrem a zlem, zlem, I u druhe´ho zakladatele zˇa´nru, Roberta Ervina Ho- ktere´je zteˇlesneˇno pra´veˇmaterialismem, sobectvı´m a ko- warda, nacha´zı´me ozveˇny romantiku˚ i Rousseaua. I Ho- rupcı´. Modernı´hodnoty nejsou zˇa´dny´m vı´teˇzstvı´m dobra, ward ve svy´ch povı´dka´ch unika´ do minulosti inspiro- ba naopak (Cantor 1993: 219). vane´ rea´liemi strˇedoveˇke´ho sveˇta, ktery´ pro romantiky Kdyzˇse podı´va´me na samotne´korˇenyidejı´fantasy, zteˇlesnˇoval idea´l. Jeho barbarsˇtı´ hrdinove´, at’ jizˇ to byl kritiku civilizace a technologiı´, jako jedny z prvnı´ch je piktsky´na´cˇelnı´k Bran Mak Morn, Brule kopinı´k, kra´l Kull, nalezneme u francouzske´ho filosofa Jeana-Jacquese Rous- nebo barbar Conan, jsou protiklady modernı´ch lidı´a blı´zˇı´ seaua, prˇedchu˚dce romanticke´ho hnutı´. Ve sve´m eseji se idea´lu Rousseauova usˇlechtile´ho divosˇstvı´. Howardovy O pu˚vodu nerovnosti mezi lidmi Rousseau opakovaneˇ popisy jejich svalnaty´ch postav (rozumeˇj nedegenerova- lı´cˇı´rozkladnost zˇivota v civilizaci. V pasa´zˇi o prˇı´rodnı´m ny´ch) nesmı´chybeˇt v zˇa´dne´povı´dce. Tito usˇlechtilı´barbarˇi cˇloveˇku, Rousseau rˇı´ka´: vsˇak nevynikajı´jen svy´mi fyzicky´mi zdatnostmi, ale jsou „Chranˇme se tedy zameˇnˇovat divocha s lidmi, jezˇma´me i dusˇevneˇvyspeˇlejsˇı´. Ve Veˇzˇi slona Howard pı´sˇe: prˇed ocˇima. Prˇı´roda nakla´da´se vsˇemi zˇivocˇichy odka´za- „ Cimmerˇan‘ [Conan] se rozhle´dl okolo sebe, znovu ’ ny´mi na jejı´pe´cˇi s takovou la´skou, jako by ukazovala, jak zmaten vy´buchy zlomyslne´ho smı´chu, ktere´ vyvolala Ko- je na toto postavenı´zˇa´rliva´. Ku˚nˇ, kocˇka, by´k ba i osel majı´ tha´ncova jı´zliva´ pozna´mka. Conan na te´to pozna´mce v lese mnohem veˇtsˇı´ vzru˚st, cele´ slozˇenı´ teˇla mohutneˇjsˇı´, neshleda´val celkem nic vesele´ho a zˇil v civilizovane´m vı´c zˇivotnosti, sı´ly a odvahy nezˇv domeˇ. Jakmile se stanou sveˇteˇ prˇı´lisˇ kra´tce na to, aby pochopil krˇivolake´ mysˇlenı´ doma´cı´mi, ztra´cejı´polovinu svy´ch vy´hod; rˇekli bychom, zˇe civilizovany´ch lidı´. Ti jsou bezohledneˇjsˇı´, me´neˇ cˇestnı´ a vsˇechna nasˇe starost, jak s teˇmito zvı´rˇaty zacha´zet a jak je proradneˇjsˇı´ nezˇ ktery´koliv divoch. Civilizovanı´ lide´ jsou zˇivit, je jenom degeneruje. Stejneˇje tomu s cˇloveˇkem. . . “ totizˇmnohem veˇtsˇı´hrubci a hulva´ti, protozˇe veˇdı´, zˇe takovı´ [a da´le] Zvla´sˇtnı´prˇı´cˇinou toho, procˇcˇloveˇk degeneroval v za´sadeˇ mohou by´t, anizˇ hrozı´ nebezpecˇı´, zˇe jim za to citelneˇji, je vsˇechno to pohodlı´, ktere´si vytvorˇila jemuzˇ neˇkdo rozetne lebku.“ (Howard 2007: 32) zvykl. (Rousseau 1978: 63) Rousseau byl kritikem civilizace, stejneˇ jako byl OSVI´CENSTVI´ milovnı´kem prˇı´rody. Podle estetika Karla Stibrala to byl Motivy u´niku do tradicˇnı´ spolecˇnosti, nezkazˇene´ civili- pra´veˇRousseau, kdo spolu s Anthony Ashley Cooperem, zacı´, souvisejı´ s la´skou k prˇı´rodeˇ a s ozˇivenı´m za´jmu trˇetı´m ve´vodou ze Shaftesbury, naucˇil Evropany vsˇı´mat o pohanskou mytologii a opeˇtovne´zakouzlenı´sveˇta (Fuhr- si prˇı´rody a milovat ji. Dı´ky obeˇma, ale zejme´na Rous- mann 2006: 38). Je tedy na fantasy neˇco, co by protikladu seauovi, si Evropane´ zacˇali vsˇı´mat hor, lesu˚, venkova mezi modernı´m a tradicˇnı´m, modernı´m a fantasticky´m i divoky´ch za´koutı´(Stibral 2005: 64, 84). odporovalo? Neˇjaka´anoma´lie? Neˇjaky´vliv osvı´censtvı´? Kritika civilizace a la´ska k prˇı´rodeˇse sta´vajı´za´kla- Na zacˇa´tku zfilmovane´ho Barbara Conana z roku dem pro konstrukci fantasticky´ch sveˇtu˚. Zmı´neˇne´motivy 1982 se objevuje cita´t z Nietzscheho Soumraku model: doplnˇuje jesˇteˇ romanticky´ obdiv ke strˇedoveˇku, jehozˇ „Co mne nezahubı´, sı´lı´mne.“ (Nietzsche 1995: 8) Ota´zka, podobu na sebe tyto sveˇty zpravidla berou. Bylo to v 19. kterou bychom si meˇli polozˇit, je, jak souvisı´Nietzscheho stoletı´, kdy se historikove´ zacˇali va´zˇneˇ zaobı´rat strˇedo- filosofie s fantasticky´m hrdinou. Mu˚zˇe na´m v tom pomoci veˇkem, ktery´ byl doposud vlivem renesancˇnı´ch a osvı´- anglicky´filosof Alasdair MacIntyre: censky´ch filosofu˚ cha´pa´n jako temny´ (Cantor 1968: 56). „Jestlizˇe vsˇak tito tvu˚rci a autorˇi sa´g nejsou proto- Obdiv romantiku˚ke strˇedoveˇku jesˇteˇdoplnil jejich za´jem nietzschovici, jak je tomu s postavami, ktere´ zobrazujı´? o pohanskou minulost (Stibral 2005: 98). Jako by se I zde je jasne´, zˇe Nietzsche musel mytologizovat da´vnou jednalo o na´vrat prˇed weberia´nske´ zbavenı´ sveˇta kouzla minulost, aby udrzˇel svou vizi. Nietzsche lı´cˇı´aristokratic- (Weber 2009: 131), motiv, ktery´ Tolkien prˇi sve´ kritice kou touhu po sebe-uplatneˇnı´; Home´r a sa´gy ukazujı´formy dı´la alzˇbeˇtı´nske´ho ba´snı´ka Michaela Draytona rovneˇzˇpo- uplatneˇnı´, jezˇna´lezˇejı´urcˇite´roli a jezˇtato role vyzˇaduje. stihnul. Ja´ se v he´rojsky´ch spolecˇnostech sta´va´ tı´m, cˇı´m je, jen „Prˇesto ma´m podezrˇenı´, zˇe tato minucio´znost ve skrze svou roli; je spolecˇensky´m, nikoliv individua´lnı´m stylu moty´lu˚ a kveˇtin je take´ du˚sledkem racionalizace‘ , vy´tvorem. Kdyzˇ tedy Nietzsche projektuje svu˚j individu- ’ ktera´promeˇnila kouzlo“ Elfie v pouhy´klam a neviditelnost alismus 19. stoletı´do archaicke´minulosti, ukazuje, zˇe to, v krˇehkost schopnou ukry´t se v petrklı´cˇi cˇi schoulit se co vypadalo jako historicke´ba´da´nı´, je ve skutecˇnosti jen za listem tra´vy. Zda´ se, zˇe to vsˇechno prˇisˇlo do mo´dy na´paditou litera´rnı´ konstrukcı´. Nietzsche nahrazuje fikce za´hy po velky´ch objevech, ktere´ ucˇinily sveˇt prˇı´lisˇ osvı´censke´ho individualismu, jimizˇ tak pohrda´, snu˚sˇkou teˇsny´m pro elfy i lidi: v dobeˇ, kdy se na za´padeˇ lezˇı´cı´ vlastnı´ch individualisticky´ch fikcı´.“ (MacIntyre 2004: 154) magicka´ zem Hy Breasail zmeˇnila v pouhou Brazı´lii, MacIntyre chce rˇı´ci, zˇe Nietzsche vysveˇtluje posta- zemi fernambukove´ho drˇeva.(Tolkien 1997: 92) venı´sˇlechty zpu˚sobem, ktery´je blizˇsˇı´osvı´censke´mu indi- vidualismu spı´sˇe nezˇtomu, jakou skutecˇnou pozici meˇla NIKOLA BALASˇ: ROMANTISMUS, OSVI´CENSTVI´ A FANTASTICKY´ HRDINA 159 tato sˇlechta v archaicky´ch cˇi jiny´ch tradicˇnı´ch kultura´ch. a plneˇse zacˇlenit do spolecˇenske´struktury – Aragorn se Je to stejny´ zpu˚sob videˇnı´ minulosti jako u Thorsteina sta´va´kra´lem Gondoru a Harry Potter bystrozorem. Veblena, ktery´ neusta´ly´ boj o sebe-uplatneˇnı´ a prestizˇ videˇl jako anachronismus, jejzˇ modernı´ elity zdeˇdily od ZA´VEˇ R drˇı´veˇjsˇı´sˇlechty (Veblen 1999: 10). Podle jine´ho anglicke´ho filosofa Johna Graye je Nietzsche dokonce zavrsˇitelem Ukazuje se proto, zˇe fantasy je na jednu stranu deˇ- osvı´censke´ho projektu (Gray 2007: 247–248). dicˇkou romanticke´ho sentimentalismu projektovane´ho do A tento individualismus nacha´zı´me v rˇadeˇ fantas- prˇı´zniveˇjsˇı´ minulosti, na druhe´ straneˇ osvı´censke´ho indi- ticky´ch prˇı´beˇhu˚. Fantasticˇtı´ hrdinove´ zˇijı´ podle vlastnı´ch vidualismu projektovane´ho do postavy hrdiny. Hrdinove´ mora´lnı´ch kodexu˚, borˇı´ zkostnateˇle´ tradice a naplno si fantasy jsou azˇ na pa´r vy´jimek bytostny´mi individua´ly. zˇivot vychutna´vajı´. Kdyzˇse Conan bavı´s korza´rkou Belit, Majı´ prama´lo spolecˇne´ho s archaicky´mi cˇi strˇedoveˇky´mi rˇı´ka´ jı´: „Poznal jsem mnoho bohu˚. Ti, kterˇı´ je popı´rajı´, spolecˇnostmi. Jsou vy´plodem modernı´ho mysˇlenı´ vycha´- jsou stejneˇ slepı´ jako ti, kterˇı´ v neˇ veˇrˇı´ prˇı´lisˇ. . . Nevı´m zejı´cı´ho z osvı´censky´ch idejı´ autonomie – by´t vlastnı´m a nestara´m se o to. Dokud zˇiji, chci zˇı´t naplno. Chci pa´nem (Berlin 1999: 230), a individua´lnı´ autenticity – jı´st sˇt’avnate´maso a pı´t silne´vı´no, chci cı´tit zˇhave´objetı´ vyzna´vat vlastnı´zˇivotnı´zpu˚sob (Taylor 2002: 44). zˇensky´ch pazˇı´a bla´znive´vzrusˇenı´boje, v neˇmzˇse cˇepele V soucˇasne´m sveˇteˇ, ktery´je rˇadoumyslitelu˚vykla´- mecˇu˚bly´skajı´modrˇe a rudeˇ. Pak jsem spokojen.“ (Howard da´n jako pluralisticky´, nemu˚zˇe existovat shoda ohledneˇzˇi- 2007: 129) votnı´ch hodnot a cı´lu˚, proto se tak vsˇichni svy´m zpu˚sobem nacha´zı´me v limina´rnı´m postavenı´. Na´sˇspolecˇensky´status Conan vzhledem k okolnı´mu sveˇtu zˇije neva´zany´ se proto blı´zˇı´ tomu, ve ktere´m se v roma´nech nacha´zejı´ zˇivot. Nenı´pevnou soucˇa´stı´zˇa´dne´kultury, zˇa´dne´spolecˇ- fantasticˇtı´ hrdinove´. Fantasy se zda´ by´t na´vodem pro nosti, zˇa´dne´ komunity. Je vydeˇdeˇncem, ktery´ se jednou zˇivot, ktery´ je inspirova´n osvı´censky´m individualismem. plavı´ jako korza´r, jindy se veˇnuje zlodeˇjske´mu rˇemeslu, Vsˇichni jsme teˇmito limina´rnı´mi Robinsony, nesva´zany´mi jindy zase vla´dne domorody´m kmenu˚m a jindy se necha´va´ prˇedsudky ani tradicı´. Nasˇe pozna´va´nı´ sveˇta nesmı´ by´t najı´mat jako zˇoldne´rˇdo va´lek. Tı´m vsˇı´m a za´rovenˇnicˇı´m kolektivnı´, ny´brzˇ individua´lnı´ za´lezˇitostı´, a nasˇe kona´nı´ je Conan. Nacha´zı´se na okraji spolecˇenske´struktury, ze je urcˇova´no spolecˇnostı´ kontraktu, nikoliv statusu (Gell- ktere´ zbavuje sveˇt zlorˇa´du˚. Jak napsal antropolog Victor ner 2005: 36). Na tomto mı´steˇ se hodı´ prˇirovna´nı´ k na- Turner: cionalismu, ktere´snad nenı´prˇı´lisˇna´silne´. Ernest Gellner „Lidova´ literatura se hemzˇı´ symbolicky´mi posta- tvrdil, zˇe nacionalismus se zrodil z potrˇeb Gesselschaft vami, jako jsou svatı´ zˇebra´ci‘ , trˇetı´ synove´‘ , malı´ ’ ’ ’ (modernı´ spolecˇnosti), ale hovorˇı´ jazykem Gemeinschaft krejcˇı´ci‘ a hlupa´cˇci‘ , kterˇı´zbavujı´drzˇitele vysoky´ch hod- ’ (Gellner 2005: 44). Fantasy, stejneˇ jako nacionalismus, nostı´ a u´rˇadu˚ jejich honosnosti, a sesazujı´ je na u´ro- vznikla z potrˇeba tuzˇeb modernı´ch lidı´. venˇ obycˇejny´ch lidı´ a beˇzˇny´ch smrtelnı´ku˚. V tradicˇnı´m Jakkoliv se to mu˚zˇe zda´t jasne´, fantasy nenı´ pro- westernu‘ jsme zase vsˇichni cˇetli o tajemne´m cizinci‘ bez ’ ’ duktem lidı´ kompletneˇ odtrzˇeny´ch od reality, blouznivcu˚ domova, majetku a jme´na, ktery´ znovu nastoluje etickou touzˇı´cı´ch po minulosti, jak se na´m to cˇa´stecˇneˇsnazˇı´vnutit a pra´vnı´rovnova´hu v mı´stnı´ch mocenskopoliticky´ch vzta- ex-python Terry Gilliam. zı´ch tı´m, zˇe odstranı´ nespravedlive´ sekula´rnı´ pa´ny‘ , jizˇ ’ utlacˇujı´obycˇejne´lidi.“ (Turner 2004: 109) Conan a mnozı´ dalsˇı´, nejen Howardovi hrdinove´, PODEˇ KOVA´ NI´ jsou teˇmito cizinci bez domova, permanentnı´mi obyva- Za neˇktere´ podneˇty, ktere´ prˇispeˇly k soucˇasne´ podobeˇ teli liminarity (McCullough).1 Avsˇak nejen litera´rnı´, ale prˇı´speˇvku, vdeˇcˇı´m diskutujı´cı´m z konference, zejme´na pak i hrdinove´ z fantasticky´ch pocˇı´tacˇovy´ch her sdı´lejı´ tuto Michalu Tosˇnerovi z Katedry antropologicky´ch a historic- kvalitu. Ve hra´ch Baldur’s Gate a Stonekeepu hrajete ky´ch veˇd FF ZCˇU. za postavy, jejichzˇ okrajovost je reprezentova´na tı´m, zˇe vyru˚staly jako sirotci, v Elder Scrolls IV zacˇı´na´ vasˇe POUZˇ ITA´ LITERATURA postava jako veˇzenˇ bez minulosti – a stejny´ zacˇa´tek ma´ i hra Arx Fatalis. V pru˚beˇhu her se tito hrdinove´neusta´le [1] BASSHAM, G. a E. BRONSON (ed.). 2009. Pa´n Prstenu˚a filosofie: Jedna kniha vla´dne vsˇem. Praha: Nakladatelstvı´XYZ. zlepsˇujı´, aby na konci hry mohli znicˇit hlavnı´ho zloducha, [2] BERLIN, I. 1999. Cˇtyrˇi eseje o svobodeˇ. Praha: Prostor. zpravidla zteˇlesneˇne´ho temny´m bohem nebo zly´m cˇaro- [3] CANTOR, N. F. 1968. Medieval Historiography as Modern Political deˇjem. Koneckoncu˚i Harry Potter je sirotkem, s nı´mzˇse and Social Thought. Journal of Contemporary History. 3(2): 55–73. [4] CANTOR, N. F. 1993. Inventing the Middle Ages: The Lives, Works, v Kameni mudrcu˚ seznamujeme v dobeˇ, kdy se nacha´zı´ and ideas of the Great Medievalists of the Twentieth Century. New na okraji spolecˇnosti. A na hranicı´ch rˇa´du se pohybuje York: Harper Perennial. i Aragorn – po neˇjakou dobu je na´m prˇedstavova´n jako [5] FUHRMANN, H. 2006. Strˇedoveˇk je kolem na´s. Jinocˇany: H&H. [6] GELLNER, E. 2005. Jazyk a samota. Wittgenstein, Malinowski podivı´nsky´ tula´k. Ti vsˇichni sdı´lejı´ stejnou liminaritu, a habsburske´dilema. Brno: CDK. acˇkoliv neˇktery´m se ji podarˇı´ na konci prˇı´beˇhu opustit [7] GRAY, J. 2007. Enlightenment’s Wake. New York: Routledge. [8] HOWARD, R. E. 2007. Conan I. Praha: Aurora. [9] MacINTYRE, A. 2004. Ztra´ta ctnosti. Praha: OIKOYMENH. 1Mimo antropologicky´diskurs to byl Joseph McCullough, ktere´mu se [10] McCULLOUGH, J. A. The Demarcation of Sword and Sorcery. Prˇı´- povedlo odlisˇit dva fantasticke´ podzˇa´nry na za´kladeˇ, ktery´ se podoba´ stupne´ na: Stazˇeno 30. rˇı´jna 2010. 160 ANTROPOWEBZIN 3/2010

[11] NIETZSCHE, F. 1995. Soumrak model. Praha: Votobia. [12] ROUSSEAU, J. 1978. Rozpravy. Praha: Svoboda. [13] STIBRAL, K. 2005. Procˇ je prˇı´roda kra´sna´? Esteticke´ vnı´ma´nı´ prˇı´rody v novoveˇku. Praha: Dokorˇa´n. [14] TAYLOR, Ch. 2002. „Politika uzna´nı´,“ in Multikulturalismus: Zkouma´nı´politiky uzna´nı´. Ed. A. Gutmannova´. Praha: Filosofia. [15] TOLKIEN, J. R. R. 1997. Prˇı´beˇhy z cˇarovne´ rˇı´sˇe. Praha: Mlada´ Fronta. [16] TURNER, V. 2004. Pru˚beˇh ritua´lu. Brno: Computer Press. [17] VEBLEN, T. 1999. Teorie zaha´lcˇive´ trˇı´dy. Praha: Sociologicke´ nakladatelstvı´. [18] WEBER, M. 2009. Metodologie, sociologie, politika. Praha: OI- KOYMENH.

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. ANTROPOWEBZIN 3/2010 161

Zˇ ena v tradicˇnej kultu´re Slovenska: mensˇtrua´cia, panenstvo, materstvo (so zameranı´m na necˇistotu a tabu) Kamila Benˇova´ Katedra etnolo´gie a etnomuzikolo´gie, Filozoficka´fakulta, Univerzita Konsˇtantı´na filozofa v Nitre, [email protected]

Women in the traditional culture of Slovakia: zˇeme oznacˇit’ako nevyuzˇity´v su´vislosti s ich d’alsˇou ana- menstruation, virginity, motherhood ly´zou.1 V tradicˇnej kultu´re sa na zˇenu vzt’ahovalo enormne´ (with focus on uncleanness and taboo) mnozˇstvo prı´kazov a za´kazov, ktore´v zˇivote muzˇa nena- cha´dzame. V tejto rovine moˆzˇeme sledovat’ mnohe´ javy. Abstract—The main thematic line of the article is the topic Ta´to sˇtu´dia sa zameriava na prvky zˇivota zˇeny, ktore´ of women in the traditional culture of Slovakia. The study su´ najmarkantnejsˇie spojene´ s fenome´nom necˇistoty a provides a brief overview of issues in social status and tabuiza´cie. Zameriava sa na tri vybrane´ javy: mensˇtrua´- roles of women in the context of economic and cultural ciu, panenstvo, materstvo, cˇerpaju´c informa´cie z prevazˇne development of Slovak traditional rural society. In the next starsˇı´ch spracovany´ch etnograficky´ch vy´skumov. phase draws attention to the three selected phenomena of a female life, closely associated with the biological characte- Vo svojom prı´spevku sa poku´sim pra´ve o derivovanie ristics of women: menstruation, virginity and motherhood. urcˇite´ho typu poznatkov a cˇiastocˇne o ich novu´ rein- These three phenomena look as socio-cultural phenomena, terpreta´ciu, resp. d’alsˇiu interpreta´ciu. Sˇtu´dia je pokusom focusing mainly on their reflection in the system of values o synte´zu a spa¨tnu´analy´zu zisteny´ch poznatkov o zˇivote and system of rituals in traditional culture. With the main zˇeny a javoch s nı´m su´visiacich v kontexte feministickej focus, to highlight the aspect of pollution (uncleanness) and taboo, with these phenomena directly related. Final part perspektı´vy, s aplikovanı´m antropologicky´ch konceptov of the study is based on defining the pollution and taboo sakra´lne – profa´nne (E´ . Durkheim), cˇistoty a znecˇistenia as cultural universals and anthropological categories, and (M. Douglas), pravej a l’avej ruky (R. Hertz) a konceptu then attempts to link these approaches with those selected intermedia´rnosti od Sherry Ortner. Prepojovacı´m momen- knowledge about traditional culture of Slovakia. The study tom je sta´le prı´tomny´fenome´n dvojznacˇnosti. tries to synthesize, to analyze and partly to reinterpret the ”old” informations in new context by using theoretical anthropological concepts, for example classical approach ˇ ´ ´sacred – profane´ (E´ . Durkheim), symbolical approach of MENSTRUACIA ´purity and pollution´ (M. Douglas), the symbolism of right Je pravdepodobne´, zˇe sa s prvou mensˇtrua´ciou dievcˇat’a and left hand (R. Hertz), the concept of intermediarity (Sh. spa´jali urcˇite´obsazˇnejsˇie magicko-ritua´lne praktiky, z kto- B. Ortner). This all with using a feminist perspective and suggestion on phenomenon of ambivalence related specifically ry´ch sa vsˇak zachovali len fragmenty: dievcˇa malo pre- with all aspects of studied topic. vliect’ bielizenˇ pomedzi tri priecˇky na rebrı´ku, aby men- sˇtrua´cia netrvala dlhsˇie ako tri dni /Hont/ (Horva´thova´ Key Words—woman in traditional culture, feminist per- spective, menstruation, virginity, motherhood, uncleanness, 1988: 479), matka prelozˇila posˇpinene´ spodne´ pra´dlo na taboo, symbolical ambivalence tretı´ schodı´k rebrı´ka vedu´ceho na povalu, aby to dievcˇa malo len tri dni /Zvolen/, cˇi sa malo dievcˇa udriet’ po jednom aj po druhom lı´ci, aby sta´le zostala taka´ pekna´ cˇervena´/Michalovce/ (Michalkova´2004: 34) Potreba za- bezpecˇit’ cˇo najkratsˇie trvanie mensˇtrua´cie svedcˇı´ viac ´ UVODOM o negatı´vnej konota´cii a o tom, zˇe tento stav nebol pre zˇenu ENA ako samostatny´ objekt vy´skumu nebol nikdy zˇelany´m a jeho na´sledky bolo nutne´maxima´lne zmiernit’. Zˇ v centre pozornosti slovenskej etnolo´gie. Zˇ ivot zˇeny (a Zda´ sa vsˇak, zˇe menarche´ nebolo udalost’ou, ktora´ by muzˇa) bol v minulosti popisovany´do tej miery, ako bola vy´znamny´m spoˆsobom menila spolocˇensky´zˇivot dievcˇat’a snaha popı´sat’a zrekonsˇtruovat’tradicˇnu´kultu´ru Slovenska vo vsˇeobecnosti, za´ujem sa su´stred’oval na rodinu ako taku´, 1Popredna´ slovenska´ etnologicˇka Emı´lia Horva´thova´ rozozna´va tri fa´zy etnologicke´ho prı´stupu: 1) prvostupnˇova´fa´za znamena´spracovanie pretozˇe rodina (konkre´tne tzv. patriarcha´lna vel’korodina) etnologicke´ho materia´lu zı´skane´ho tere´nnym vy´skumom; 2) druhostup- bola za´kladom vidieckej spolocˇnosti na u´zemı´Slovenska. nˇova´fa´za je ich d’alsˇie spracovanie vo forme analyticky´ch a syntetizuj- Existuju´vsˇak starsˇie vy´skumne´zdroje a literatu´ra, z kto- u´cich sˇtu´diı´, zalozˇeny´ch na kritickom vyhodnotenı´materia´lu; 3) tretı´m, a posledny´m stupnˇom su´teoreticke´sˇtu´die, ktore´sa usiluju´, na za´klade ry´ch je mozˇne´cˇerpat’nielen vhodne´informa´cie (i prı´pad- dosiahnute´ho stupnˇa poznania o urcˇite´ zovsˇeobecnenia, postihnutie za´- ny´m cˇı´tanı´m medzi riadkami), ale ktory´ch potencia´l moˆ- konitostı´atd’. (Horva´thova´1995: 134) 162 ANTROPOWEBZIN 3/2010 alebo by bola predmetom komplexnejsˇieho obradove´mu (in Michalkova´ 2004: 32) Pri niektory´ch za´kazoch je syste´mu prechodu. Znamena´to, zˇe dospelost’zˇeny nebola zjavne´, zˇe mali prakticky´charakter a mali chra´nit’jej zdra- priamo naviazana´ na biologicky´ rytmus zˇeny a nebola votny´stav, ako naprı´klad vykona´vanie fyzicky nama´havej explicitne spojena´s jej pohlavnou dospelost’ou. Skutocˇne pra´ce alebo za´kaz pracovat’ so studenou vodou, pri iny´ch dospelou sa zˇena v tradicˇnej kultu´re sta´vala azˇ symbo- prakticky´ charakter nie je zjavny´. Naprı´klad za´kaz pra´ce licky´m snˇatı´m venca a nasadenı´m cˇepca. Teda azˇ ked’ na poli alebo v za´hrade – zˇena nesmela sadit’ kvety, lebo sa dievcˇa stalo niecˇiou manzˇelkou, stalo sa aj skutocˇnou by sa jej neprijali, nemohla pracovat’ na poli a v za´hrade, zˇenou. lebo nebola plodna´, a tak by nebola plodna´ani u´roda (cˇo je Zjavny´ je ambivalentny´ charakter mensˇtrua´cie. Na naprı´klad v priamom rozpore s natieranı´m stromov men- jednej strane znamenala zdravie zˇeny a evokovala jej sˇtruacˇnou krvou). Dˇ alsˇou skupinou boli za´kazy vzt’ahuju´ce plodnost’, ako najviac cenenu´ zˇensku´ „vlastnost’“. Prve´ sa na prı´pravu pokrmov – nemala pracovat’ s chlebom, kvapky mensˇtruacˇnej krvi boli aj cˇastou su´cˇast’oul’u´bostnej mu´kou, cesto nevykysne dobre ap., v ty´chto prı´padoch sa ma´gie2(Horva´thova´ 1988: 479), naprı´klad na´poja la´sky. jedna´ o princı´p simila´rnej ma´gie. Vyskytli sa aj prı´pady (Horva´thova´ 1995: 284) K jej pozitı´vam patrili aj jej za´kazu prijı´mania cˇi spovede v kostole a rozsˇı´reny´ bol u´dajne´liecˇebne´vlastnosti (najma¨bradavice), krv z prvej za´kaz sexua´lneho styku s mensˇtruuju´cou zˇenou (Michal- mensˇtrua´cie sa pouzˇı´vala v kozmetike, mala zabranˇovat’ kova´2004: 33), kde sa taktiezˇjednalo o necˇistotu v sym- peha´m, vyra´zˇkam, sˇkvrna´m na pokozˇke. Mensˇtruacˇna´krv bolickom, resp. magickom zmysle. Resˇpektovanie ty´chto sa nazy´vala aj zˇensky´ kvet a mohla slu´zˇit’ na zvysˇo- magicky´ch za´kazov malo zabra´nit’ aj va¨cˇsˇej strate krvi vanie u´rodnosti stromov, regula´ciu pocˇtu detı´. Su´cˇasne pocˇas mensˇtrua´cie na za´klade predstavy, zˇe s krvou unika´ s pozitı´vnymi konota´ciami vsˇak bola mensˇtruuju´ca zˇena fyzicka´sila a ury´chl’uje sa proces starnutia. (Horva´thova´ pokladana´ za necˇistu´, a ty´m pa´dom v magickom zmysle 1995: 284) aj za nebezpecˇnu´, a mala sa drzˇat’ v u´stranı´(Horva´thova´ 1988: 479). Existovala predstava, zˇe vy´sledky pra´ce po- ´ cˇas mensˇtruacˇny´ch dnı´ sa ry´chlo znehodnocuju´, preto sa PANENSTVO (A DEFLORACIA) neodporu´cˇalo oberat’ a konzervovat’ ovocie a zeleninu, Panenstvo, ako d’alsˇı´ z kultu´rnych znakov fyziologickej piect’, siat’, presa´dzat’ a pod. (Horva´thova´1988: 479) Nicˇ povahy su´visiaci s postavenı´m zˇeny, je d’alsˇou z ma´lo vsˇak nenasvedcˇuje tomu, zˇe by bola samotna´ mensˇtrua´- priamo zdokumentovany´ch javov v tradicˇnej kultu´re Slo- cia vnı´mana´ v nasˇom prostredı´ v explicitne pozitı´vnom venska. Pretrva´va predstava, zˇe bolo vsˇeobecne nevy- zmysle (ako to moˆzˇeme na´jst’ v iny´ch kultu´rach). Miera hnutnou su´cˇast’ou vstupu do manzˇelstva na nasˇom u´zemı´ tabuiza´cie sa odra´zˇa aj v pomenovanı´mensˇtrua´cie, ktora´ a panensky´ stav bol vyzˇadovanou mora´lnou aj pra´vnou dosta´vala va¨cˇsˇinou za´stupne´ na´zvy. Ked’zˇe mensˇtrua´cia normou, hodnotou aj idea´lom v su´lade s cirkevny´mi kres- nebola verejne diskutovany´m javom a teda ani bezˇne t’ansky´mi predpismi. (Benˇusˇkova´1995: 13) U´ zko su´viselo popisovany´m, presne nemoˆzˇeme povedat’, cˇi su´dochovane´ predovsˇetky´m so symbolickou cˇistotou dievcˇat’a a svad- pomenovania archaicke´, resp. ake´ boli bezˇne´ pomeno- bou, ako u´stredny´m prechodovy´m ritua´lom do socia´lnej vania v jednotlivy´ch regio´noch v minulosti. Vyslovene dospelosti zˇeny. Zda´ sa, zˇe na slovenskom vidieku bola negatı´vnu konota´ciu maju´ na´zvy kra´my, d’ady, d’adky, skoˆr podstatna´ verejna´ deklara´cia zachovania panenstva, ktore´ evokuju´ neporiadok alebo zˇenska´ choroba, zˇenske´ ako panenstvo samotne´. Ta´to pozˇiadavka sa ty´kala vy´lucˇne proble´my, prı´padne zosta´vala u´plne nepomenovana´ ako zˇeny, panictvo muzˇa sa nevyzˇadovalo. ize´, to, tie dni, ma´m na kosˇeli, ma´m sa sebe.Cˇasto Panenstvo zˇeny bolo pozˇadovanou normou, za´- by´vala stotozˇnˇovana´ s cˇervenou farbou (farba krvi) ako rovenˇ ta´to norma bola porusˇovana´, a toto porusˇovanie cˇervena´, cˇervene´dni, alebo v tejto su´vislosti stotozˇnˇovana´ bolo spolocˇnost’ou akceptovane´. Azˇ do momentu, pokial’ s jahodami ako jahodove´dni, jahodovy´ty´zˇdenˇ, sedı´m na zˇena mimo manzˇelske´ho zva¨zku neotehotnela. Prespanka jahoda´ch, sadla som si do jahoˆd. Bezˇne´bolo spojenie so (zavitka, pokrytka, zmrhalka), ako sa slobodnej matke zˇensky´m elementom ako zˇenske´veci, dni zˇeny, zˇenske´dni, hovorilo, bola vystavena´napospas spolocˇenstvu a prı´snym prisˇla tetka, tetka mokra´, tetka z Prahy, alebo pouka´zanie financˇny´m, mora´lnym aj fyzicky´m sankcia´m. Ocitala sa na periodicitu mensˇtrua´cie ako cˇas, perio´da, mesacˇnı´k, na spodku spolocˇenskej hierarchie a o jej statuse svedcˇili mesiacˇiky, mesacˇne´krva´canie.3 Urcˇita´miera ambivalent- aj vonkajsˇie znaky ako ostrihane´ vlasy, cˇepiec na hlave nosti sa odra´zˇa aj v ty´chto pomenovaniach. Z vy´skumu aj bez vydaja, mohla byt’ vystavena´ pred kostolom, bola Michalkovej vyplynulo, zˇe sa do su´cˇasnosti zachovali opl’u´vana´, v kostole nesmela viac sta´t’ medzi dievkami a skupiny za´kazov vzt’ahuju´cich sa na mensˇtruuju´cu zˇenu, aj v prı´pade jej vydaja zosta´val jej status znacˇne narusˇeny´. ktora´bola jednoznacˇne povazˇovana´za necˇistu´: „Vravelo Sankcie precha´dzali aj na diet’a takejto zˇeny. (Salner 1995: sa, zˇe je necˇista´a vsˇetke´ho, cˇo sa dotkla, by taky´m ostalo.“ 82) O relatı´vnosti normy zachova´vania panenske´ho stavu 2Zaujı´mava´je vy´poved’informa´torky narodenej v roku 1973 pri popi- svedcˇia aj mnohe´ informa´cie o zˇivote mla´dezˇe v tra- sovanı´praktı´k vyuzˇı´vania mensˇtruacˇnej krvi: „. . . viem, zˇe v mojom okolı´ dicˇnej kultu´re. Horva´thova´priniesla hypote´zu zalozˇenu´na sa ta´to meto´da bezˇne pouzˇı´va na udrzˇanie partnera.“ (in Michalkova´ mysˇlienke za´letov mla´dezˇe ako pozostatku premarita´lnej 2004: 43) 3Jednotlive´pomenovania cˇerpa´m z Michalkova´2004: 16, uvedenie do sexua´lnej vol’nosti mla´dezˇe, ktora´ sa predpoklada´ u Slo- kontextu je vlastne´. vanov v predkrest’anskom obdobı´. (Horva´thova´1970: 65) KAMILA BENˇ OVA´ :Zˇ ENA V TRADICˇNEJ KULTU´ RE SLOVENSKA 163

Za´lety (vohl’ady, fraj, vecˇerky), teda chodenie mla´denca MATERSTVO (TEHOTENSTVO, POˆ ROD, SˇESTONEDELIE) za dievkou, boli su´cˇast’ou mla´denecke´ho pra´va po vstupe chlapca do mla´deneckej skupiny, mali svoju organiza´ciu V kontexte prı´spevku sa zameriavam na javy su´visiace a vd’aka nim partnerske´vzt’ahy mla´dezˇe podliehali prı´snej s materstvom, resp. jeho fa´zy, v kontexte necˇistoty a socia´lnej kontrole. Ich su´cˇast’ou bolo aj spolocˇne´prenoco- tabuiza´cie vyply´vaju´ce bezprostredne z fyziologicky´ch vanie pa´ru v komore, cˇi za prı´tomnosti rodiny dievky, ale danostı´ zˇeny, a v ktory´ch sa tieto fenome´ny odra´zˇaju´ vsˇeobecne platila pozˇiadavka zachovania dobrej povesti najmarkantnejsˇie: tehotenstvo, poˆrod, sˇestonedelie. dievcˇat’a, teda aj jej panenstva. (Sˇkovierova´ 1995: 311) Ani po vstupe do manzˇelstva pre zˇenu nenasta´va Evidentne sa vsˇak sexua´lny styk bezˇne praktizoval. Bio- obdobie bez ocˇaka´vanı´, za´kazov a prı´kazov. Ako mlada´ logicka´deflora´cia nebola vy´nimocˇnou udalost’ou. Pri po- nevesta mala zˇena v rodine vel’mi nı´zke postavenie. Vzt’ah hlavnej zdrzˇanlivosti sa mora´lne normy javia dvojznacˇne najma¨ medzi gazdinou – svokrou a nevestou by´val pre najma¨v genderovom kontexte, ky´m pre chlapcov zname- nevestu na´rocˇny´a jeho negatı´va sa odra´zˇali v kazˇdoden- nal predmanzˇelsky´styk prestı´zˇnu za´lezˇitost’, u dievcˇat’a sa nom zˇivote a povinnostiach nevesty (neveste sa patrilo jej porusˇenie kritizovalo a trestalo (Salner 1995: 143). najmenej jest’, nemala vol’ny´prı´stup k jedlu, pra´ce, ktore´ na gazdovstve vykona´vala boli najpodradnejsˇie, bola pod V nasˇej kultu´re reflektuju´ hodnotu panenstva pre- neusta´lou kontrolou gazdinej). Nı´zky status nevesty bol dovsˇetky´m svadobne´obrady v symbolicky´ch vyjadreniach docˇasny´a situa´cia sa menila uzˇprvy´m poˆrodom, ktory´m party, svadobne´ho venca, cˇi venca vo vsˇeobecnosti (veniec sa nevesta sta´vala cˇlenkou va´zˇeny´ch zˇien – zˇien matiek. mladuchy, vienok, koruna). Symbolicka´deflora´cia mladu- Poˆrodom sa jej status zvy´sˇil jednak vo vzt’ahu k rodine, chy snˇatı´m venca a zacˇepcˇenı´m nevesty je najvy´znamnej- a jednak vo vzt’ahu k cele´mu loka´lnemu spolocˇenstvu. sˇı´m aktom v zˇivote zˇeny v tradicˇnej kultu´re. Ty´mto sa Ky´m do narodenia diet’at’a mlady´ pa´r spa´val v komore sta´vala plnohodnotnou cˇlenkou spolocˇenstva a absolu´tne alebo na sene, po narodenı´ diet’at’a nevesta mohla zacˇat’ sa menilo jej spolocˇenske´postavenie, a v tej su´vislosti i spa´vat’ v izbe spolu s ostatny´mi nevestami – matkami. bezˇny´zˇivot – od vy´zoru (zmena u´pravy vlasov z vrkocˇov S pribu´daju´cim vekom a pocˇtom detı´status zˇeny v ra´mci do drdolu na temene hlavy, vlasy prekryte´cˇepcom, neskoˆr rodiny ra´stol. (Ratica 1995: 361; Apa´thyova´-Rusna´kova´ sˇatkou), cez socia´lne kontakty (od svadby uzˇ nepatrila 1995: 340) medzi slobodne´dievky, ale vydate´zˇeny) a va¨cˇsˇinou podl’a V obdobı´ tehotenstva (v tiazˇi, samodruha´) sa zˇena patriloka´lneho princı´pu opu´sˇt’alaaj svoj domov a sta´vala sa sta´vala absolu´tne zodpovednou za vsˇetko, cˇo sa ty´kalo cˇlenkou novej za´druhy, v ktorej na vrchole hierarchie sta´la budu´cej existencie diet’at’a (jeho zdravie, vzhl’ad, vlast- gazdina´ (spravidla manzˇelova matka), ky´m najmladsˇia nosti, budu´cnost’). Musela preto dodrzˇiavat’ a vykona´vat’ nevesta bola najnizˇsˇı´m prvkom v rodinnej hierarchii. Pra´ve mnozˇstvo za´kazov, prı´kazov a praktı´k, aby tak diet’a cˇo vo svadbe nacha´dzame najrozsiahlejsˇı´ a najprepracova- najlepsˇie zabezpecˇila. Tabuiza´cia cˇinnostı´ bola zalozˇena´ nejsˇı´ obradovy´ syste´m prechodovy´ch obradov, cez odlu- predovsˇetky´m na princı´pe simila´rnej a kontaktnej ma´gie. cˇovaciu fa´zu (dievocka´rozlu´cˇka), fa´zu pomedzia (svadba Zˇ ena sa vsˇeobecne nesmela pozerat’ na nepekne´ a ne- samotna´), azˇ po fa´zu recepcˇny´ch obradov pri vstupe ne- obvykle´ veci, na mr´tvych, na niektore´ zvierata´, nesmela vesty do domu a novej rodiny. Svadba bola najdoˆlezˇitejsˇı´m nicˇ zabit’, ukradnu´t’, ani kopnu´t’ do zvierat’a, pretozˇe by momentom zˇeny v tradicˇnej kultu´re. sa na diet’a preniesla podoba a vlastnosti ty´chto objek- S panenstvom u´zko su´visı´ aj socia´lny status zˇeny tov. Nemala sa zl’aknu´t’ a pritom sa dotknu´t’ svojho tela, tzv. starej dievky, ktorou sa sta´vala kazˇda´, ktora´ sa do nesmelo na nˇu padnu´t’ ovocie, pretozˇe diet’a by bolo na urcˇite´ho veku (za´visly´ od konkre´tnej oblasti) nevydala. tom istom mieste poznacˇene´. (Benˇusˇkova´1995: 253) Aj tu Ky´m do urcˇite´ho veku bolo panenstvo pozˇiadavkou, od sa objavuje fenome´n dvojznacˇnosti. Na jednej strane bol urcˇitej fa´zy sa sta´valo najva¨cˇsˇou prı´t’azˇou a pre zˇenu zna- vzt’ah spolocˇenstva k tehotnej zˇene pozitı´vny, na strane menalo spolocˇensku´stigmatiza´ciu, marginaliza´ciu a z toho druhej bola povazˇovana´ za necˇistu´, a taky´to charakter vyply´vaju´ce spolocˇenske´ sankcie. Na prı´klade prespanky mal aj komplex za´kazov, prı´kazov a obradov pocˇas tohto a starej dievky moˆzˇeme sledovat’ dva hranicˇne´ statusy obdobia. Jej prı´tomnost’ v cudzom prostredı´preto nebola zˇeny, oba smeruju´ce k radika´lnej socia´lnej marginaliza´cii, obzvla´sˇt’ vı´tana´. (Horva´thova´ 1970: 80) V urcˇity´ch si- oba prı´sne sankcionovane´. Ky´m prespanka porusˇuje normu tua´cia´ch mohla prina´sˇat’ nesˇt’astie, preto sa na nˇu vzˇdy predcˇasnou stratou panenstva, teda symbolickej cˇistoty, vzt’ahovala cˇiastocˇna´ priestorova´ i spolocˇenska´ izola´cia cˇo nie je akceptovatel’ne´, stara´ dievka porusˇuje normu (furmani neradi brali tehotnu´na voz, lebo by kone t’azˇko pridlhy´m zachovanı´m panenstva, neakceptovatel’ny´m pre t’ahali alebo by sa voz prevra´til a pod.) (ibid.) Na jednej spolocˇenstvo, pretozˇe neplnı´ svoju prima´rnu rolu – byt’ strane nemala zˇena zˇiadne u´l’avy vo svojom stave, dokonca matkou. Treba podotknu´t’, zˇe v prı´pade starej dievky sa sa odporu´cˇalo t’azˇko pracovat’, aby sa tak zabezpecˇil l’ahky´ taktiezˇnejednalo o skutocˇne´biologicke´zachovanie panen- poˆrod, no na strane druhej muselo byt’pre zˇeny nesmierne stva, ale pra´ve o nepodstu´penie symbolickej deflora´cie, na´rocˇne´ riadit’ sa ty´mto zlozˇity´m syste´mom za´kazov a ktora´ bola v tradicˇnej kultu´re su´cˇast’ou vy´lucˇne svadob- obmedzenı´, porusˇenie ktory´ch mohlo mat’ vo vedomı´ ny´ch obradov. spolocˇenstva dlhodobe´ na´sledky pre nˇu i jej diet’a. Zˇ ena bola v obdobı´tehotenstva nielen l’ahky´m objektom zly´ch sı´l, ale mala aj sama negatı´vny vplyv na svoje okolie. 164 ANTROPOWEBZIN 3/2010

(Horva´thova´1970: 86) Taka´to predstava sa vzt’ahuje d’alej vstu´pit’ zˇiaden muzˇ, otec ani inı´ cˇlenovia rodiny. Platilo, aj na poˆrod a obdobie po nˇom, ky´m zˇena nepodstu´pila zˇe diet’a muselo byt’ pokrstene´ cˇo najskoˆr, obvykle prvu´ purifikacˇny´ obrad, ktory´ ju zaradil spa¨t’ do norma´lneho nedel’u po narodenı´. Pre diet’a bol krst obradom, ktory´ zˇivota. ho zbavoval prvotnej necˇistoty a taktiezˇ ho chra´nil pred Poˆrod bol na slovenskom vidieku prevazˇne zˇen- poˆsobenı´m negatı´vnych sı´l (strı´g, mory, zle´ho ducha, vı´ly, skou za´lezˇitost’ou. Okrem rodicˇky bola vzˇdy prı´tomna´aj bohynky), ktore´podl’a predsta´v enormne ohrozovali matku poˆrodna´baba (babica, babicul’a), ktora´z doˆvodu kontaktu i diet’a a spoˆsobovali aj ich smrt’. Zabra´nit’ tomu mali s rodicˇkou pokladanou za necˇistu´taktiezˇpreberala take´to okrem plachty aj obrady a praktiky, resp. za´kazy a prı´kazy, charakteristiky, cˇo sa v niektory´ch lokalita´ch prejavilo ktore´musela zˇena – sˇestonediel’ka dodrzˇiavat’. Zˇ ena bola negatı´vnym vzt’ahom k poˆrodnej babe. (Benˇusˇkova´1995: povazˇovana´za necˇistu´sˇest’ty´zˇdnˇov po poˆrode – odtial’ aj 72) Pri poˆrode boli prı´tomne´ aj starsˇie zˇeny z rodiny, pomenovanie tohto obdobia sˇestonedelie. Zˇ ena sa nesmela poˆvodne plnila funkciu poˆrodnej baby kmotra rodicˇky obra´tit’k diet’at’uchrbtom, inak by dostalo zˇltacˇku, nesmela (cˇizˇe budu´ca krstna´ mama diet’at’a). Zˇ eny zvykli rodit’ na zem stu´pit’bosa´, nik jej nesmel vidiet’prsia, pretozˇe by doma alebo vo svojom by´valom domove, u svojej matky, bola urieknuta´(ibid.: 476). Vo vzt’ahu k spolocˇenstvu bola obvykle v komore, azˇ po poˆrode sa zˇena s diet’at’om tiezˇnebezpecˇna´, preto nesmela voˆbec vycha´dzat’ z domu, presunuli do izby. lebo by dedinu postihol l’adovec, voda zo studne by Praktiky ty´kaju´ce sa poˆrodu sa vzt’ahovali najma¨na scˇervivela, ak by ju ona cˇerpala, kravy, ktore´by podojila jeho ury´chlenie, a na to, aby bol cˇo najl’ahsˇı´. V su´lade by da´vali zle´mlieko, rovnako manipula´cia s potravinami s princı´pom simila´rnej ma´gie vsˇetko, cˇo bolo v miestnosti bola neprı´pustna´(cesto prekysne, mu´ka zhorkne, vı´no sa zaviazane´ alebo zatvorene´ sa odstranˇovalo, lebo mohlo premenı´na ocot). Su´cˇasne bola pre nˇu tabu aj konzuma´cia bra´nit’ v prı´chode diet’at’a na svet (zˇene rozplietli vlasy, urcˇity´ch pokrmov ako cesnak, cibul’a a ina´zelenina, lebo rozviazali vsˇetky uzly, odomkli truhlicu, stiahli obru´cˇku by sa jej nedarilo. Ona samotna´bola ohrozena´, ak by vysˇla ap.). (Benˇusˇkova´1995: 253) Na brucho jej kla´dli svadobne´ von, pretozˇe ju mohol odvliect’ zly´duch, diet’a by mohli sˇaty, jedna z prı´tomny´ch zˇien mohla nabrat’ do u´st vodu vymenit’ za podvrsˇt’a. Z rovnaky´ch oba´v sa v noci zˇena z va´lova a vypl’ut’ ju rodicˇke na prsia, aby sa zl’akla a cˇo s diet’at’om nikdy nenecha´vala samotna´v izbe, prı´padne sa najry´chlejsˇie porodila, ak mohla chodit’, sˇla potriast’ von vzˇdy necha´vala zapa´lena´svieca. Zˇ ena sa nesmela pozriet’ slivku, chodili s nˇou po miestnosti, natriasali ju v plachte. do zrkadla, pretozˇe mohla upadnu´t’ do moci zle´ho ducha. Poˆrod mohol uzˇahcˇit’aj muzˇsvojou prı´tomnost’ou,alebo ju (Horva´thova´1995: 475) Na dvor mohla vyjst’ len v cˇepci mal drzˇat’,trikra´t nˇou zatriast’prı´padne ju prekrocˇit’/Hont/4 a chra´nena´ apotropajny´mi predmetmi, nesmela sˇit’, prat’, (Horva´thova´ 1988: 471), aby sa tak bolest’ rozdelila. Za kopat’, ani cˇesat’ sa. (Benˇusˇkova´ 1995: 232) Pocˇas tohto rovnaky´m u´cˇelom sa na rodicˇku kla´dli aj kusy odevu obdobia azˇ do va´dzky sa o zˇenu starala predovsˇetky´m muzˇa. Prı´tomnost’ muzˇa pri poˆrode vsˇak nebola bezˇna´. poˆrodna´baba. V obave pred negatı´vnymi silami, ktore´by mohli ublı´zˇit rodicˇke cˇi diet’at’u, sa rodilo potme, cˇo malo zabezpecˇit’, Va´dzka (vy´vodky, u´vod) bola doˆlezˇity´m precho- aby ich zle´sily nenasˇli. (Horva´thova´1975: 988) dovy´m magicko-purifikacˇny´m obradom zabezpecˇuju´cim magicku´ ocˇistu rodicˇky, a za´rovenˇ ukoncˇovala izola´ciu Po poˆrode postel’ v izbe obkolesili plachtou – tzv. zˇeny od rodiny i spolocˇenstva. Podl’a zvyklostı´sa konala ku´tna plachta (podl’a nej sa aj zˇena po poˆrode nazy´vala od dvoch do sˇiestich ty´zˇdnˇov po poˆrode. Jej poˆvodna´ ku´tnica), ktora´ su´cˇasne plnila viacna´sobnu´ prakticku´ aj podoba vsˇeobecne spocˇı´vala v obrade vystu´penia z domu magicku´ funkciu. Z prakticke´ho hl’adiska chra´nila zˇenu a opa¨tovnom na´vrate do neho. Pred prah sa polozˇili zˇerave´ a diet’a pred nadmerny´m kontaktom s ostatny´mi cˇlenmi uhlı´ky, prı´padne poha´r s vodou alebo pa´lenkou a vajı´cˇko, rodiny (choroby), taktiezˇ poskytovala matke su´kromie a ktore´musela sˇestonediel’ka prekrocˇit’. Po na´vrate si sadla pokoj, ktore´ jej dopoma´hali k skore´mu zotaveniu. Na na vedro s vodou, aby mala vel’a mlieka. Horva´thova´ druhej strane bola ku´tna plachta magickou ochranou zˇeny sleduje v tomto obrade zjavny´ kontext ocˇistnej funkcie i diet’at’a pred zly´mi silami, urieknutı´m, poˆsobenı´m strı´g a ohnˇa a vody. (Horva´thova´ 1975: 990) Poˆvodny´ pred- pod., a su´cˇasne boli diet’a a zˇena povazˇovane´ za necˇiste´ krest’ansky´obrad bol postupne nahradeny´jeho cirkevnou pre ostatny´ch l’udı´, preto predstavovali potencia´lne nebez- podobou, ktora´sa stala dominantnou. Po ceste do kostola pecˇenstvo aj ty´m, zˇe take´to negatı´vne sily prit’ahovali. Do nesmela rodicˇka hovorit’, mala ı´st’ do kostola vedl’ajsˇou postele sa zˇene ukladali roˆzne apotropajne´predmety ako cestou v nena´padny´ch tmavy´ch sˇata´ch, chra´nit’ ju mali naprı´klad cˇistec, cesnak, chlieb. Take´to sa prisˇı´vali aj na apotropajne´predmety (sol’, popol, cesnak, nozˇnice, sva¨tene´ samotnu´plachtu (ihly, klince) a ochrannu´funkciu mala aj rastliny). (Benˇusˇkova´ 1995: 283) Obrad spocˇı´val v prı´- samotna´vy´zdoba plachty (vy´sˇivky cˇervenou, zˇltou nit’ou). chode sˇestonediel’ky do kostola, jej posva¨tenı´m knˇazom, Diet’a obvykle zavinula poˆrodna´baba a podala ho matke a musela obı´st’ s horiacou sviecˇkou olta´r, ty´mto bola jej za plachtu. Otec sa zavolal azˇpo ty´chto u´konoch a bozkom ocˇista ukoncˇena´. Po na´vrate do domu bola snˇata´ ku´tna ho prijal za svoje. (ibid.: 472) Vsˇeobecne vsˇak bola ku´tna plachta a zˇena sa na druhy´denˇmohla opa¨tovne zaradit’do plachta a miesto za nˇou prı´sne tabuizovane´, nemohol zanˇ kazˇdodenne´ho zˇivota.

4Tu hovorı´me o tzv. nepravej kuvade – muzˇprebera´cˇast’bolesti zˇeny na seba. KAMILA BENˇ OVA´ :Zˇ ENA V TRADICˇNEJ KULTU´ RE SLOVENSKA 165

NIEKOKO POZNA´ MOK K (NE)CˇISTOTE, TABU A zˇena´m, neskoˆr sa vsˇak zacˇalo rozozna´vat’ako ochranne´, cˇi DVOJZNACˇNOSTI dokonca posilnˇuju´ce. Podl’a E´ . Durkheima bola dokonca Kazˇdej udskej spolocˇnosti je idea cˇistoty a znecˇistenia zˇenska´ plodnost’ jednou z prvy´ch dome´n ´posva¨tne´ho´, v nejakej forme zna´ma. Urcˇite´ la´tky, cˇinnosti, vzt’ahy, pretozˇe mensˇtruuju´ce zˇeny boli pravidelne oddel’ovane´od obdobia su´ typicke´ svojı´m znecˇistenı´m, ine´ cˇistotou. spolocˇenstva skoˆr nezˇ knˇazi cˇi knˇazˇky. (Knight, 2010) Znecˇistenie /pollution/ ako opozı´cia cˇistoty /purity/ na- Vy´znam slova tabu je od poˆvodne´ho vy´znamu samozrejme ru´sˇa rovnova´hu, nicˇı´ alebo ma¨tie potrebne´ hranice a je posunuty´ a rozsˇı´reny´. Termı´n sa udoma´cnil aj v nasˇom desˇtruktı´vnym zdrojom prirodzeny´ch sı´l alebo pomerov. jazyku a vsˇeobecne moˆzˇe zahr´nˇat’ javy alebo stavy, ktore´ E´ . Durkheim rozozna´va roˆzne socia´lne potreby roˆznych sa javia byt’ utajene´, o ktory´ch sa jednoducho nehovorı´, spolocˇnostı´ chra´nit’ svoje na´bozˇenske´ „posva¨tne´“ od ob- alebo nie je „slusˇne´“ o nich pojedna´vat’. Tabu ma´ dnes kolesuju´ceho (a ohrozuju´ceho) „profa´nneho“, cˇasto spre- viac raciona´lnu nezˇ mysticku´ cˇi magicku´ povahu. Ak va´dzane´magicky´mi prı´kazmi, pricˇom posva¨tne´/sacred/ a vsˇak chceme za´kazy v tradicˇnej kultu´re definovat’ ako profa´nne /profane/ cha´pe striktne ako dve vylucˇuju´ce sa tabu, vraciame sa isty´m spoˆsobom k poˆvodne´mu vy´znamu entity. (Khare, 2010) Azˇ Mary Douglas5 (1966) svojim tohto slova. Je nesporne zaujı´mave´, zˇe James Cook, ktory´ prı´stupom, nadva¨zuju´cim na Durkheimovo ponˇatie socia´l- tento termı´n uviedol do anglicˇtiny, ako aj d’alsˇı´Euro´pania, neho poriadku a socia´lnej kohe´zie, pouka´zala, na za´klade nikdy presne nevedeli, cˇi maorske´ slovo tapu (taboo) vy´skumu a analy´zy roˆznorody´ch pravidiel a postupov vyjadruje posva¨tne´ alebo posˇkvrnene´. Toto polyne´zske uplatnˇovany´ch v prı´pade cˇistoty /purity/ alebo znecˇis- slovo bolo problematicke´ jednoznacˇne prelozˇit’, pretozˇe tenia /pollution/, zˇe ky´m cˇistota v symbolickom zmysle euro´pskemu spoˆsobu myslenia bolo cudzie niecˇo, cˇo je predstavuje jasne´hranice a poriadok, necˇistota vyvola´va su´cˇasne aj svojı´m opozitom (napr. pouzˇı´valo sa na ozna- nejednoznacˇnost’, zma¨tenost’ a neporiadok (kurzı´va au.). cˇenie znecˇistenia zˇeny mensˇtruacˇnou krvou, a su´cˇasne na Spolocˇnosti vzt’ahuju´ znecˇistenie k ich mora´lnym hod- oznacˇenie „sva¨tosti“ knˇaza). Jednoznacˇne urcˇitel’ne´ bolo nota´m a obradmi a zvykmi sa snazˇia redukovat’ riziko ty´mto termı´nom len striktne´ritua´lne vyhy´banie sa, ktore´ a nebezpecˇenstvo, ktore´ l’ud’om v spolocˇenstve zo strany s nı´m bolo vzˇdy spojene´. necˇistoty hrozı´. (kurzı´va au.) Preto vymysleli spoˆsoby, Rovnaku´ ambivalenciu nacha´dzame aj v tradicˇnej ako jasne vymedzit’, usporadu´vat’ a kontrolovat’ zdroje kultu´re: mensˇtrua´cia ako prejav plodnosti a zdravia zˇeny, znecˇistenia so vsˇezahr´nˇaju´cim ciel’om ochra´nit’ ich soci- mensˇtruacˇna´ krv ako liecˇebny´ (magicky´) prostriedok, a a´lny a kozmologicky´poriadok. (ibid. / preklad au.) Ta´to su´cˇasne mensˇtrua´cia ako nezˇelany´stav s potrebou elimi- te´za je aplikovatel’na´ na aky´kol’vek typ necˇistoty cˇi uzˇ na´cie, utajenia, mensˇtruuju´ca zˇena ako potencia´lna hrozba v hygienickom, ekologickom, socia´lnom, existencia´lnom pre spolocˇenstvo (vid’cˇast’mensˇtrua´cia); panenstvo u mla- alebo metafyzickom (Erban, 2010), resp. symbolickom dej dievky cenene´ako najvysˇsˇia hodnota, ky´m panenstvo vy´zname. V prenesenı´ do kontextu prı´spevku, necˇistota po zauzˇı´vanej vekovej hranici zˇeny bolo neprı´pustne´, tiezˇ (tu znamenaju´ca necˇistotou zˇeny) moˆzˇe pramenit’ z nar- na jednej strane doˆkaz pocˇestnosti dievcˇat’a, su´cˇasne poru- u´sˇania poriadku sveta, ktory´ je vlastny´ patriarcha´lnej / sˇovanie tejto normy, v symbolickej rovine jedna z najdoˆle- androcentrickej optike jeho vnı´mania. Jednoducho vsˇetko zˇitejsˇı´ch pozˇiadaviek, v praktickej rovine nedodrzˇiavanie to, cˇo muzˇnema´, prekracˇuje normu sveta, ked’zˇe on sa´m je tejto pozˇiadavky, vzˇdy s absolu´tnou zodpovednost’ou zˇeny ˇ jeho normou. V su´lade s u´strednou mysˇlienkou Beauvoir: (vid’cˇast’panenstvo). Co sa ty´ka materstva vsˇeobecne bolo ON je Subjektom, Absolu´tnym, je urcˇuju´cim bytı´m, ky´m od zˇeny bezvy´hradne pozˇadovane´, avsˇak azˇ po vydaji, ONA je Druhou /Other/6, bytı´m, ktore´neurcˇuje same´seba, materstvo pred vydajom bolo neprı´pustne´ (prespanka). ale sta´va sa niecˇı´m len vo vzt’ahu k nemu. (Kiczkova´ S nı´m su´visiace tehotenstvo je „obdobı´m dvojznacˇnosti“ 2002: 2) Vsˇetko, cˇo normu prekracˇuje, je teda v tomto par excellence. Na jednej strane pre zˇenu byt’ matkou zmysle necˇiste´ – ako mensˇtruuju´ca zˇena, tehotna´ zˇena, bola nevyhnutnost’a prı´chod diet’at’a znamenal v jej zˇivote zˇena pri poˆrode, zˇena (i diet’a) po poˆrode atd’. Obradmi a prevratnu´ zmenu k lepsˇiemu, obdobie tehotenstva bolo zvykmi, resp. za´kazmi a prı´kazmi, ty´kaju´cimi sa v tomto absolu´tne zat’azˇene´necˇistotou, prejavuju´cou sa v prı´kazoch prı´pade mensˇtrua´cie, tehotenstva, poˆrodu, sˇestonedelia, sa a za´kazoch (tabu), ktore´musela zˇena i jej okolie vo vzt’ahu spolocˇenstvo snazˇilo vyhnu´t’ sa znecˇisteniu, teda nebez- k nej, dodrzˇiavat’. Rovnako ako samotny´poˆrod a obdobie pecˇenstvu, riziku, ktore´mohlo spoˆsobit’ fata´lne narusˇenie sˇestonedelia po nˇom, ako sme si uka´zali v prı´spevku. usporiadane´ho sveta. Zaujı´mavy´prı´stup v sˇtu´diu mensˇtrua´cie ako kultu´r- Termı´n tabu v socia´lnej a kultu´rnej antropolo´gii vyja- neho fenome´nu prina´sˇa hypote´za o matrinilinea´rnych spo- druje vsˇeobecne vel’mi silny´ritua´lny za´kaz. Jedny´m z naj- locˇenstva´ch a neexistencii prı´snej mensˇtruacˇnej tabuiza´cie prı´snejsˇı´ch tabu bola medzikultu´rne rozsˇı´rena´ separa´cia v nich (Feigl-Procha´zkova´, 2004), ktora´evokuje su´vislost’ zˇien pocˇas mensˇtrua´cie. V antropolo´gii bolo toto tabu spo- strachu, necˇistoty cˇi tabu mensˇtrua´cie pra´ve s patriarcha´l- cˇiatku rozpozna´vane´ako krute´spra´vanie spolocˇnosti vocˇi nym spolocˇensky´m usporiadanı´m tradicˇnej spolocˇnosti (za aku´ sa povazˇuje aj slovenska´). Mensˇtruacˇna´ trauma, ako 5Douglas, M.1976. Purity and Danger: an Analysis of Concepts of nazy´va Feigl javy vsˇetky spojene´s negatı´vnym vnı´manı´m Pollution and Taboo. London & Henley: Routhledge & Kegan. mensˇtrua´cie, je podl’a nej sprievodny´m javom od doˆb 6V slovenskom preklade – Beauvoir, de S. 1967. Druhe´ pohlavie I. Bratislava: Obzor, 184 s.; Beauvoir, de S. 1968. Druhe´ pohlavie II. vznikaju´ceho patriarcha´tu, ktore´ cha´pe ako akt historic- Bratislava: Obzor, 480 s. kej zmeny prerozdelenia moci v prospech muzˇskej cˇasti 166 ANTROPOWEBZIN 3/2010 popula´cie, ktore´ho u´cˇinny´m insˇtrumentom a garantom sa i to, cˇo je nevysvetlitel’ne´, absurdne´, „nemiestne“. (Erban, mensˇtrua´cia stala. Mensˇtruuju´ca zˇena sa vd’aka mensˇtru- 2005) acˇnej krvi sama sta´va zdrojom nebezpecˇenstva, od ktorej Na dvojznacˇnost’ upozornˇuje vo svojej sˇtu´dii aj potrebuje spolocˇenstvo ochra´nit’. Podl’a psychoanalyticˇky Sherry Ortner, ked’ zˇenu oznacˇuje ako intermedia´rnu by- Horney je ta´to trauma spoˆsobena´ jednoducho strachom tost’vo vzt’ahuprı´roda vs. kultu´ra. Jej za´sadna´idea sa cˇasto muzˇov z mensˇtruu´cej zˇeny ako tajuplnej bytosti, ktora´je interpretuje neu´plna´, a to zjednodusˇene ako sociokultu´rna v styku s duchmi a vla´dne magickou mocou, ktora´moˆzˇe rela´cia medzi muzˇom a zˇenou a kultu´rou a prı´rodou, pri- muzˇom sˇkodit’, pred ktorou je teda nutne´ sa chra´nit’, a cˇom muzˇi su´v tomto prı´pade viac stotozˇnˇovanı´s kultu´rou, preto je aj nutne´drzˇat’ ju pod svojou vlastnou ochranou. ky´m zˇeny s prı´rodou a v tomto vzt’ahu spocˇı´va dominancia Z tejto predstavy vycha´dza podl’a nej aj negatı´vny archetyp muzˇa a subordina´cia zˇeny prejavuju´ca sa na roˆznych u´rov- zˇeny bosorky, divej bytosti ap. (in Feigl-Procha´zkova´, niach. Podl’a Ortner pozorovatel’ne´menejcenne´postavenie 2004), ktory´ je bezˇnou su´cˇast’ou i nasˇej kultu´rnej tradı´- zˇien8 spocˇı´va v ty´chto troch rovina´ch: a) prvky kultu´rnej cie. Nemozˇno ignorovat’ ru˚zne d’alsˇie vplyvy na poznanie ideolo´gie spolu s vy´rokmi informa´torov(riek), ktore´expli- euro´pske´ho cˇloveka, jednak vplyv judaistickej tradicie7, citne znizˇuju´hodnotu zˇien (role, u´lohy, produkty ich cˇin- jednak vplyv antiky – naprı´klad podl’a Plı´nia starsˇieho nosti, socia´lne prostredie) a pripisuju´muzˇom a muzˇsky´m mensˇtruacˇna´ krv nicˇı´ u´rodu, zabı´ja vcˇely, premienˇa vı´no aktivita´m va¨cˇsˇiu prestı´zˇ; b) symbolicke´znaky (ako prı´klad na ocot, spoˆsobuje kysnutie mlieka; zrkadla´stra´caju´lesk, uva´dza zˇena´m prisudzovane´posˇkvrnenie, ktore´je mozˇne´ kovove´ na´stroje sa otupuju´, hrdzaveju´ a zapa´chaju´, ak interpretovat’ako implicitne´vyjadrenie menejcennosti); c) prı´du do kontaktu s mensˇtruom. (ibid.) Krest’anstvoprina´sˇa sociokultu´rne usporiadanie (ktore´zˇeny obvykle vylucˇuje na nasˇe u´zemie so sebou v 10. storocˇı´n. l. ideu mensˇtru- z mocensky´ch sfe´r vplyvu a cˇasto u´plne zamedzuje kontakt a´cie ako trestu, je doˆsledkom Evinho hriechu, vybocˇenı´m s nimi prostrednı´ctvom roˆznych tabu). z ra´du, trestom za porusˇenie prirodzenosti. A v takejto Ako hlavne´prı´cˇiny devalva´cie zˇeny rozpozna´va: 1) podobe, spolu s ostatny´mi atribu´tmi a ponı´manı´m zˇeny fyziolo´giu zˇeny, 2) jej socia´lne role a 3) jej psychiku. ako takej, sa preniesla mensˇtrua´cia azˇdo su´cˇasnosti, kedy V kontexte predkladanej sˇtu´die sa zameriame na pro- tabuiza´cia, i ked’pod ru´sˇkom „detabuiza´cie“ najma¨televı´z- blematiku fyziolo´gie zˇenske´ho tela, pretozˇe predstavuje nou reklamou, a mensˇtruacˇna´trauma v spolocˇnosti nad’alej t’azˇiskovu´ oblast’ v pochopenı´ „funkcie zˇeny“ v tradicˇnej pretrva´vaju´a ako pı´sˇe Feigl: „zosta´va mensˇtrua´cia nad’alej kultu´re. otvorenou krva´caju´cou ranou v lone zˇenskej identity.“ Fyziolo´gia (telo). Zˇ ena je ponı´mana´ ako bytost’ (Feigl-Procha´zkova´, 2004; preklad au.) blizˇsˇia prı´rode z doˆvodu jej fyziolo´gie. Je „otrokynˇou Mary Douglas priniesla do antropolo´gie revolucˇny´ l’udske´ho druhu viac nezˇmuzˇ, jej zˇivocˇı´sˇnost’je ocˇividnej- pohl’ad, ked’vzniesla na´mietku proti Durkheimovmu dele- sˇia“, pı´sˇe Ortner s odvolanı´m sa na Beauvoir. Mensˇtrua´- niu na ´posva¨tne´´ a ´profa´nne´, pretozˇe pricha´dza k za´veru, cia, tehotenstvo, poˆrod su´vsˇetko faktory, ktore´prerusˇuju´ zˇe katego´ria cˇistoty a necˇistoty (neoddelitel’ne spojena´ kazˇdodennu´cˇinnost’ zˇeny a rea´lne ju uvrhnu´do stigmati- s tabu) sa do tohto striktne´ho dichotomicke´ho delenia zara- zuju´ceho stavu vocˇi spolocˇnosti. Ky´m muzˇnie je prirod- dit’nedaju´, vyskytuju´sa ako spolocˇne, tak vo vza´jomnom zene obdareny´kreatı´vnou funkciou zˇivota, tvorı´umelo, a protiklade su´cˇasne, a preto posva¨tne´i profa´nne je su´cˇast’ou vytva´ra tak transcendovane´ objekty (techniky, symboly), toho iste´ho usporadu´vaju´ceho syste´mu. (Bowie 2008: 59) ktore´ maju´ trvalejsˇı´ charakter nezˇ samotny´ l’udsky´ zˇivot, Moˆzˇeme preto konsˇtatovat’,zˇe myslenie v tradicˇnej spolocˇ- su´tak cenene´viac. Zˇ ena samozrejme prispieva ku kultu´re nosti, zo su´cˇasne´ho pohl’adu javioce sa ako polaritne´, resp. rovnaky´m dielom ako mysliaca bytost’,avsˇak sama prijı´ma odporuju´ce si, tu bolo taktiezˇsu´cˇast’oujednotne´ho syste´mu maskulı´nne asˇpira´cie a ty´m „akceptuje vlastne´podcenenie myslenia, ktory´ neoddel’oval magicke´ (v zmysle nadpri- a zdiel’a stanovisko svojej kultu´ry“. (Ortner 1998: 101; rodzene´) od „prirodzene´ho“, rea´lneho. Erban sa py´ta, cˇi je preklad au.) teda voˆbec mozˇne´ hovorit’ o vzt’ahu cˇiste´ho a necˇiste´ho Podl’a Erbana je pra´ve telo priesecˇnı´kom medzi ako o dualite, ktora´ je vzˇdy zalozˇena´ na predpoklade naucˇeny´mi a vrodeny´mi vzorcami spra´vania, preto musı´ protikladu ako za´kladne´ho stavebne´ho kamenˇa kazˇde´ho byt’, ako kazˇda´ hranica medzi kultu´rou a prı´rodou, u´z- syste´mu, ktory´ je pochopitel’ny´ a zmysluplny´. Necˇiste´ kostlivo stra´zˇene´. Vsˇetky obycˇaje, mravy, za´kony a tabu, vsˇak podl’a neho stojı´mimo ake´hokol’vek zrozumitel’ne´ho ktore´urcˇuju´, ako telo pouzˇı´vat’, su´na´m vsˇtepovane´s naj- syste´mu a prehl’adnej sˇtruktu´ry, s nicˇı´m vysvetlitel’ny´m vysˇsˇou mierou za´va¨znosti. (Erban 2006: 211) Tu sa nevstupuje do zmysluplne´ho vzt’ahu.Preto ma´necˇistota vo ponu´ka ota´zka, cˇi su´ tieto normy za´va¨zne´ pre kazˇde´ho vzt’ahuku kultu´re sˇpecificke´i paradoxne´postavenie – je jej rovnako, resp. ako sa ta´to za´va¨znost’ prejavuje vo vzt’ahu su´cˇast’ou a za´rovenˇstojı´mimo, spoluvytva´ra ju a za´rovenˇ pohlavnej prı´slusˇnosti cˇloveka, resp. cˇi sa prejavuje ta´to trvalo ohrozuje. Su´cˇasne konsˇtatuje, zˇe pra´ve „vyna´lez“ za´va¨znost’ rovnako. Bowie pı´sˇe: „Vsˇetky etnika´a kultu´ry katego´rie necˇistoty umozˇnil cˇloveku umiestnit’do syste´mu 8Ortner zaklada´svoj prı´stup na mysˇlienke univerza´lnosti subordina´cie 7Nepriblı´zˇisˇsa k zˇene, aby si odkryl jej nahotu v obdobı´jej krva´cania, zˇien a poklada´ ho za pankultu´rny fakt. Odliadnuc od tejto mysˇlienky, kedy je necˇista´. Ak by niekto spal so zˇenou v obdobı´jej necˇistoty, odkryl je jej prı´stup aplikovatel’ny´ v tomto prı´pade na za´padnu´ kultu´ru, resp. jej nahotu a obnazˇil miesto jej krva´cania a ona by mu dovolila odkryt’ kultu´ru euro´pskeho typu vsˇeobecne, do ktorej je zarad’ovana´aj tradicˇna´ miesto svojho krva´cania, budu´obaja vyhladenı´zo svojho l’udu. (in Feigl- kultu´ra na u´zemı´Slovenska, kde je dominancia muzˇa a subordina´cia zˇeny Procha´zkova´, 2004) doka´zatel’ny´m i uznany´m faktom. KAMILA BENˇ OVA´ :Zˇ ENA V TRADICˇNEJ KULTU´ RE SLOVENSKA 167 maju´ k dispozı´cii jeden objekt, ktory´ je vzhl’adom k jeho prı´kazov a za´kazov vzt’ahuju´cich sa len na zˇenu a pod.), vsˇadeprı´tomnosti a tva´rnosti zat’azˇeny´vel’kou symbolikou ako sme v prı´spevku uka´zali na troch prı´kladoch. Ta´to pre- – l’udske´ telo.“ (Bowie 2008: 48 /preklad au.) „Obrady pracovana´kultu´rna symbolika tela predstiera, zˇe vyply´va ty´kaju´ce sa vy´kalov, materske´ho mlieka, slı´n a d’alsˇı´ch zo samotnej prirodzenosti vecı´, a ty´m sa ospravedlnˇuje, vecı´(v tomto prı´pade mensˇtrua´cie, panenstva, materstva) vyhy´ba sa zmena´m a u´tokom nova´torov. (Erban 2006: 216) nemoˆzˇeme interpretovat’, pokial’ nie sme ochotnı´ vidiet’ A pra´ve ta´to symbolika moˆzˇe byt’ cestou i k pochopeniu v tele symbol spolocˇnosti a nahliadnut’, zˇe sily a nebez- (nerovnova´zˇneho) prerozdelenia moci medzi pohlaviami. pecˇenstvo prisudzovane´sˇtruktu´re spolocˇnosti sa v malom Na za´ver sˇtu´die formuluje autorka mysˇlienku in- opakuju´v l’udskom tele.“ (Douglas, 19769 in Bowie 2008: termedia´rnosti, ktora´ sa jej objavuje pocˇas popisu javov 52; preklad au.) Podl’a Bowie je l’udske´ telo impulzom v dichoto´mii muzˇ – zˇena a kultu´ra – prı´roda. Ta´to te´za k prepracovany´m socia´lnym konsˇtrukcia´m (za ktore´ moˆ- posu´va jej koncept blizˇsˇie k pochopeniu nerovne´ho rozde- zˇeme v tomto prı´pade oznacˇit’sledovane´za´kazy a prı´kazy, lenia moci, ako v tradicˇny´ch, prima´rnych spolocˇnostiach, cˇi tabu), a pra´ve vd’aka nemu sa aj kultu´rne pravidla´moˆzˇu tak v spolocˇnosti modernej. Intermediarita tu znamena´, javit’ ako prirodzene´. (Bowie 2008: 50) V su´lade s touto zˇe zˇenu rozpozna´va ako bytost’sprostredku´vaju´cu kontakt mysˇlienkou sa preto moˆzˇe javit’ako prirodzena´aj necˇistota s prı´rodou a kultu´rou. Ky´m na jednej strane sleduje zˇenske´ho tela. Jedny´m z odrazov tohto prepracovane´ho jej stotozˇnˇovanie s prı´rodou, na strane druhej stojı´ jej symbolicke´ho syste´mu je symbolicka´su´stava zalozˇena´na uzna´vana´participa´cia na kultu´re, vy´sledkom cˇoho je vsˇak polarite pravej a l’avej ruky. Ta´to polarita je jedny´m z naj- sta´le menejcenna´ pozı´cia, ktora´ z nej robı´ podradnejsˇiu rozsˇı´renejsˇı´ch princı´pov, ako cˇlovek pouzˇı´va svoje telo, bytost’ (Ortner 1998: 110). Intermediarita znamena´u nej aby symbolizoval sa´m seba. Schopnost’ cˇloveka pouzˇı´vat’ teda aky´si „kompromisny´status“ v hierarchii prechodu od telo ako symbol, pomocou ktore´ho da´vame zmysel svetu, kultu´ry k prı´rode (Ortner 1998: 110) a za´rovenˇsprostred- doda´va polarite pravy´ – l’avy´ jej vy´znam. (ibid.) Najvi- kovaciu funkciu medzi prı´rodou a kultu´rou, cˇo podl’a nej ditel’nejsˇie sa tento proces prejavuje v preferencii pravej moˆzˇe vysvetl’ovat’ nielen nizˇsˇı´ status zˇeny, ale napr. aj ruky pred l’avou. Ta´to dualita je v su´lade s Durkheimovy´m silnejsˇie obmedzenie jej aktivı´t, ked’zˇe prezˇitie kazˇdej kult- konceptom prvotnej duality posva¨tne´– profa´nne, ktora´je u´ry za´visı´najma¨od faktorov, ktore´ju moˆzˇu reprodukovat’ za´kladom vsˇetky´ch ostatny´ch protikladny´ch tried: vysoke´ (v tomto prı´pade je to zˇena ako zodpovedny´ cˇla´nok za – nı´zke, svetle´– temne´, nasˇe – cudzie, muzˇske´– zˇenske´. vy´chovu a ranu´socializa´ciu detı´ako hlavny´ch a jediny´ch (Erban 2006: 213) A ta´to systematika doda´va prave´mu mozˇny´ch reprodukovatel’ov kultu´ry). Tento proces preto (posva¨tne´mu) – maskulı´nnemu elementu jeho dominanciu musı´ byt’ chra´neny´ a zaisteny´ prı´snymi pravidlami (teda a pripisovane´pozitı´vne charakteristiky, oproti l’avej strane, obmedzeniami cˇi sankciami). Doˆsledkom tejto intermedi- ktora´je povazˇovana´za femı´nnu a jej vlastnosti su´opacˇne´. a´rnej pozı´cie je podl’a nej pra´ve ona´ symbolicka´dvojznacˇ- Slovami Hertza: „Profa´nnemu nie je o nicˇviac dovolene´ nost’, charakteristicka´ pre margina´lne javy a prejavuju´ca miesˇat’ sa s posva¨tny´m, ako je l’avej povolene´ miesˇat’ sa v mnohy´ch rovina´ch (najma¨v su´vislosti so zˇenou, ale sa s pravou. (. . . ) Nadvla´da pravej ruky je doˆsledkom i nielen), ako to dokazuju´aj popı´sane´javy v prı´spevku. nevyhnutnou podmienkou poriadku, ktory´ovla´da a udrzˇuje svet.“ (Hertz, 197310 in Erban 2006: 215; preklad au.) A tak, symbolicky´vy´znam, ktory´kultu´ra pripisuje pravej POUZˇ ITA´ LITERATURA ’ ’ a lavej ruke daleko presahuje telesnu´anato´miu a premieta [1] APA´THYOVA´ –RUSNA´ KOVA´ , Z. 1995. Matka. s. 340. In: Encyklo- sa do vy´znamovej klasifika´cie priestoru a socia´lnej sˇtruk- pe´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 1 zv. Bratislava: VEDA. 454 s. tu´ry. (Erban 2006: 212) Podriadenost’ l’avej (ruky) moˆzˇe [2] BOWIE, F. 2008. Antropologie na´bozˇenstvı´. Praha: Porta´l. 335 s. ˇ ˇ ´ byt’ vy´razom schopnosti (a nutnosti) cˇloveka obetovat’ [3] BENUSKOVA, K. 1995. Panenstvo. s. 13. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. 418 s. jedinecˇnost’ svojej telesnosti pozˇiadavka´m spolocˇenske´ho [4] BENˇ USˇKOVA´ , K. 1995. Poˆrod. s. 72. In: Encyklope´dia l’udovej celku a kolektı´vneho vedomia. (ibid., 216) Telo zˇeny kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. 418 s. ˇ ˇ ´ ˇ zosobnˇuju´ce jej bytie a premietaju´ce sa do zˇeny ako takej [5] BENUSKOVA, K. 1995. Sestonediezˇka. s. 232. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. ako prejav l’ave´ho – podriadene´ho, sa tak sta´va zdrojom [6] BENˇ USˇKOVA´ , K. 1995. Tehotenstvo. s. 253. In: Encyklope´dia negatı´vneho, necˇiste´ho – profa´nneho, a preto musı´ byt’ l’udovej kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. 418 s. predmetom tabuiza´cie (ako prevencie), alebo purifika´cie [7] BENˇ USˇKOVA´ , K. 1995. Va´dzka. s. 283. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. 418 s. (v prı´pade kontaktu s necˇistotou). V obave pred znecˇiste- [8] ERBAN, V. 2005. Kategorie „necˇiste´ho“ v symbolicke´ nı´m (t.j. narusˇenı´m usporiadania sveta) je vyvinuty´syste´m antropologii Mary Douglasove´. In: Bubı´k, T. – Fa´rek, M. (eds.): absolu´tnej kontroly nad jej telom, v tradicˇnej kultu´re sa Na´bozˇenstvı´ a jı´dlo. Pardubice: Univerzita Pradubice. Prı´stupne´ na: (http://www.eamos.cz/amos/kfi/modules/low/kurz text.php?id kap=1 prejavuju´ci v celom socia´lno-kultu´rnom syste´me (socia´lna &kod kurzu=kfi 246) sˇtruktu´ra a status zˇeny v nej, obradovy´syste´m a syste´my [9] ERBAN, V. 2006. Na´bozˇenska´ symbolika prave´ a leve´ ruky: me- zikulturnı´ interpretace Roberta Hertze. In: Beˇlka, L. Dolezˇalova´, I. Hamar, E. (eds.): Na´bozˇenstvı´a teˇlo. Brno: Masarykova univerzita / 9Douglas, M. 1976. Purity and Danger: an Analysis of Concepts of Malvern. Prı´stupne´na: http://www2.tf.jcu.cz/erban/˜ Pollution and Taboo. London & Henley: Routhledge & Kegan. [10] FEIGL–PROCHA´ ZKOVA´ , K. 2004. „Deˇjiny psane´ 10Hertz, R. 1973. „The Pre-eminence of the Right Hand: A Study in krvı´“– tabu, trauma a kult menstruace. 9.3. Prı´stupne´ na: Religious Polarity“. In: Needham, Rodney (ed.), Right & Le : Essays http://www.feminismus.cz/fulltext.shtml?x=168146 on Dual Symbolic Classification, Chicago – London: The University of [11] HORVA´THOVA´ , E. 1995. U´vod do etnolo´gie. Bratislava : Univer- Chicago Press. zita Komenske´ho. 143 s. 168 ANTROPOWEBZIN 3/2010

[12] HORVA´THOVA´ , E. 1995. Krv. s. 284. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 1 zv. Bratislava: VEDA. 454 s. [13] HORVA´THOVA´ , E. 1988. Zvyky a obrady. s. 468 – 548. In: Botı´k, J.: Hont. Tradı´cie l’udovej kultu´ry. Banska´Bystrica: Osveta. 672 s. [14] HORVA´THOVA´ , E. 1975. Zvykoslovie a povery. s. 985 – 1031. In: SLOVENSKO. 3. L’ud - II. cˇast’. Bratislava: Obzor. 1217 s. [15] HORVA´THOVA´ , E. 1970. Zvyky pri svadbe a narodenı´diet’at’a vo Vel’kej Lesnej. s. 61 – 89. In: Slovensky´na´rodopis XVIII / 1. [16] KHARE, R. S. 2009. Pollution and Purity. In: Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology. Taylor and Francis. Published: 05- 30-2002. Prı´stupne´na: In: http://www.bookrags.com/tandf/pollution- and-purity-tf/ [17] KICZKOVA´ , Z. 2002. Proble´m rodovej identity z pohl’adu Simone de Beauvoirovej. 8 s. Prı´stupne´ na: http://www.fphil.uniba.sk/fileadmin/user upload/editors/crs/publikacie/ kiczkova - problm rodovej identity.pdf [18] KNIGHT, Ch. 2009. Taboo. In: Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology. Taylor and Francis. Published: 05- 30-2002. Prı´stupne´ na: http://www.bookrags.com/tandf/taboo-5- tf/#p200020fa9970542002 [19] MICHALKOVA´ , Z. 2004. Kultu´rno-historicke´aspekty determinu- ju´ce biologicku´zmenu zˇeny (mensˇtruacˇny´cyklus). Diplomova´pra´ca. UKF: Nitra. 154 s. [20] ORTNER, B. Sh. 1998. Ma´se zˇena k muzˇi jako prˇı´roda ke kulturˇe? s. 89 – 114. In: Oates – Indruchova´, L. (ed.): Dı´vcˇı´va´lka s ideologiı´. SLON. Praha. 304 s. [21] RATICA, D. 1995. Zˇ ena. s. 361. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. 418 s. [22] SALNER, P. 1995. Prespanka. s. 82. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 2 zv. Bratislava: VEDA. 418 s. [23] SALNER, P. 1995. Frajer, frajerka. s. 143. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 1 zv. Bratislava: VEDA. 454 s. [24] SˇKOVIEROVA´ , Z. 1995. Vohl’ady. s. 311. In: Encyklope´dia l’udovej kultu´ry Slovenska 1 zv. Bratislava: VEDA. 454 s.

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. ANTROPOWEBZIN 3/2010 169 Socia´lnı´reprezentace autismu jako antropologicky relevantnı´te´ma

Filip Cwierz,´ Denisa Sedla´cˇkova´ Katedra sociologie, Fakulta socia´lnı´ch studiı´, Masarykova univerzita, Brno, fi[email protected]

Social representation of autism prˇipomı´na´, zˇe racionalita modernity je veˇcı´kontingentnı´, as topic relevant for anthropology zformovanou v pru˚beˇhu novoveˇku a neusta´le se promeˇnˇu- jı´cı´. Abstract—In our paper we are introducing social anthropo- Autismus je vhodny´m prˇedmeˇtem antropologicke´ logical perspective on autism (autistic spectrum disorders), studie z neˇkolika du˚vodu˚. Lze na jeho prˇı´padeˇanalyzovat as the topic which is in line with the tradition of the social reprezentace modernı´racionality, ktera´se snazˇı´vybudovat anthropology interested in the studies of subject formation rˇa´d definicı´, a oddeˇlenı´ norma´lnı´ho a abnorma´lnı´ho. Na in the societies of the so called West. In the centre of our autisticky´subjekt je mozˇne´dı´vat se jako na reprezentaci interest stand representations of autism as representation of the subjects. Autism is the disorder which does not have druhe´ho, zˇijı´cı´ho uvnitrˇ modernı´ spolecˇnosti. K roli mo- any visible somatic displays. Autistic behavior could then be dernı´ho „druhe´ho“ autisty prˇedurcˇuje fakt, zˇe autismus je very easily exchanged for eccentricity, not willingness of the onemocneˇnı´socia´lnı´ch kompetencı´. person to enter the social interaction or for the sign of the Autisticky´ subjekt je za´visly´ na existenci biomoci, other mental disorder. We look on autism as an example cozˇje specificka´forma moci charakteristicka´tı´m, zˇe jejı´m of the discursive practice. This mean an interconnected ensemble of the representations and acting, which is bringing cı´lem je prospeˇch zˇivota a na´strojem intenzivnı´, prˇesneˇ to live by subjects and also creates this subjects. We stand on lokalizovane´intervence na cˇleny populace. Zkouma´nı´so- the Michel Foucalt’s approach to study of the formation of cia´lnı´ch podmı´nek, jezˇ umozˇnˇujı´ rozpozna´nı´ a vymezenı´ subject in the Western Societies. By the discursive analysis of autismu, mu˚zˇe napomoci pochopit, jak biomocenske´soci- the of the Czech web sites dedicated to the autism we would a´lnı´ instituce, naprˇı´klad medicı´na, utva´rˇejı´ a tvarujı´ nasˇe like to describe which representation present contemporary science about autism, supporting organization through their prˇedstavyo normaliteˇa odlisˇnosti (Nadesan 2005). practices and also parents of autistic children, or autistic Spolecˇneˇ s Nadesan (2005: 2) sdı´lı´me prˇedpoklad, people themselves. This pages create a field, where is possible zˇe autismus, cˇi spı´sˇe jeho idea, je ve sve´podstateˇsocia´lneˇ to follow a discursive play between various truths about konstruovana´. To neznamena´, zˇe odmı´ta´me/zavrhujeme autism. This pages is trying to be a guide for creating and biologicke´podmı´nky nebo symptomy tohoto stavu. Mı´sto representing of specific subjectivity. This subjectivity is not coherent and one, but contains multiple contradictions, which toho se soustrˇedı´me na autismus jako socia´lnı´skutecˇnost. lay autism on the scale from illness to the identity. Prˇestozˇe jsou zde biologicke´ aspekty stavu pojmenova- ne´ho autismus, socia´lnı´ faktory zahrnujı´ jeho identifi- Key Words—autism, representation of autism, subject, autis- tic subject, biopower kaci, reprezentaci, interpretaci a jeho „prˇedva´deˇnı´“ a jsou nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´mi faktory v rozhodnutı´ toho, co znamena´ „by´t autista“ pro jednotlivce, jejich rodiny i spolecˇnost. Zkusˇenost a pojetı´autismu se tak bude lisˇit nejen v jed- notlivy´ch kultura´ch (neˇkde nemusı´by´t kategorie autismu AUTISMUS A ANTROPOLOGIE? vu˚bec vytvorˇena),ale i naprˇı´cˇsocia´lnı´mi trˇı´dami v jedne´ O majı´ spolecˇne´ho autismus1 a antropologie? Procˇ spolecˇnosti. C vidı´me jako relevantnı´ pro antropologii zaby´vat se Prˇedmeˇtem tohoto prˇı´speˇvku je autismus jako repre- te´matem reprezentacı´autismu? Jednı´m z tradicˇnı´ch te´mat zentace subjektivity, cı´lem je prˇedstavit mozˇnou optiku, antropologie byla snaha pochopit, jak se formuje lidsky´ kterou autismus jako takovouto reprezentaci lze nahle´d- rozum za´rovenˇjako produkt a podmı´nka kultury. K tomu nout a dozveˇdeˇt se tak neˇco o pozdneˇ modernı´ spolecˇ- patrˇı´studie kulturnı´ho definova´nı´normality a abnormality. nosti. Prakticky´m cı´lem by meˇlo by´t vytycˇit dalsˇı´ body Jak na´s upozornˇujı´pra´ce Michela Foucaulta, souboj o pro- pro vy´zkumnou pra´ci, nebot’ tento text nenı´ nic jine´ho sazenı´ racionality, ktera´ znamena´ spolecˇnost disciplı´ny a nezˇ mı´stem, ze ktere´ho se chceme vydat da´l. K analy´ze rˇa´du, a vymezuje se proti vsˇem iraciona´lnı´m prvku˚m, je jsme si zvolili cˇeske´ internetove´ stra´nky poma´hajı´cı´ch pro modernı´ spolecˇnosti a kultury klı´cˇovy´. Tento autor spolecˇnostı´ zameˇrˇeny´ch na autismus a stra´nky rodicˇu˚. Klademe du˚raz zejme´na na stra´nky sı´teˇorganizacı´APLA, 1Prˇesneˇjsˇı´je oznacˇenı´poruchy autisticke´ho spektra, do ktery´ch spada´ protozˇe APLA patrˇı´v CˇR mezi nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´producenty neˇkolik ru˚zny´ch poruch spojeny´ch podobny´mi symptomy. V tomto textu z du˚vodu lepsˇı´cˇitelnosti pouzˇı´va´me autismus jako za´stupny´termı´n pro diskursu o autismu. Snazˇı´me se take´reflektovat poznatky poruchy autisticke´ho spektra. nashroma´zˇdeˇne´ v ra´mci diskursu biomedicı´ny, ktery´ je 170 ANTROPOWEBZIN 3/2010 prˇevla´dajı´cı´m a normativnı´m pohledem na autismus v pro- prˇideˇlena´ kategorie autisty v ra´mci procesu diagnostiky. strˇedı´zvoleny´ch stra´nek. Tı´m je odlisˇen od ostatnı´ch, kterˇı´ tuto diagno´zu nemajı´. Pod vnitrˇnı´m deˇlenı´m si prˇedstavujemejedince, ktery´jizˇ byl diagnostikova´n a ktery´ prˇijal, zˇe neˇktere´ specificke´ JAK ROZUMI´ME REPREZENTACI projevy jeho chova´nı´ jsou objektivneˇ da´ny postizˇenı´m. V pohledu na reprezentaci navazujeme na pojetı´Paula Ra- Zde se zameˇrˇujemena komenta´rˇea doporucˇenı´poma´ha- binowa, ktery´cha´pe reprezentace jako socia´lnı´fakta. Paul jı´cı´ch spolecˇnostı´k diagnostice, psychoedukativnı´terapii Rabinow prˇitomzuzˇitkova´va´tradicˇnı´durkheimovskou in- a integraci autistu˚do spolecˇnosti. Poslednı´liniı´pak bylo spiraci. Kazˇda´reprezentace je za´rovenˇkategoriı´mysˇlenı´. „studovat zpu˚sob, jı´mzˇ se cˇloveˇk sa´m meˇnı´ v subjekt.“ Durkheim (2002) o kategoriı´ch pı´sˇe, zˇe jsou vy´sledkem (Foucault 2010: 196) Zde se meˇnı´ veˇdecka´ vymezenı´ kolektivnı´ch aktivit. Pro Rabinowa to sice uzˇ nenı´ jako a prakticke´ postupy z prˇedchozı´ch dvou liniı´ v rady, pro Durkheima kategorie, ktera´je vznikla´prostrˇednictvı´m ktere´jsou nabı´dnuty autistu˚m a teˇm, kterˇı´se o neˇstarajı´. na´bozˇenske´ho ritua´lu v ra´mci primitivnı´spolecˇnosti a ka- Ti z nich pak vytva´rˇejı´ materia´l pro „prˇedva´deˇnı´“ sebe tegorie za´kladnı´, ale kategorie vysoce komplexnı´a pokro- sama jako subjektu. Tato optika na´m umozˇnˇuje videˇt cˇila´, jako veˇdecka´teorie vyprodukovana´uvnitrˇveˇdecky´ch autismus v dostatecˇne´ komplexiteˇ. Reprezentaci autismu institucı´. Autismus, nebo le´pe poruchy autisticke´ho spek- v prostrˇedı´ cˇesky´ch webovy´ch stra´nek tedy zkouma´me tra, jsou bezesporu takovou kategoriı´. Stejneˇjako za´kladnı´ jako reprezentace teˇchto trˇı´zpu˚sobu˚utva´rˇenı´subjektu˚. Durkheimovy kategorie v sobeˇodra´zˇely spolecˇensky´rˇa´d, odra´zˇejı´jej i tyto specificke´reprezentace. Druhou inspiracı´, na kterou Rabinow stavı´, je in- LINIE PRVNI´: SOUCˇASNA´ VEˇ DA O AUTISMU spirace foucaultovska´. Reprezentace, veˇdecke´teorie, jsou pro neˇj vy´poveˇdi. Na´rok na pravdivost teˇchto vy´poveˇdı´je Prvnı´ linii reprezentuje „soucˇasna´ biomedicı´nska´ veˇda da´n syste´mem usporˇa´dany´ch procedur pro jejich produkci, o autismu“. Biomedicı´nsky´ pohled je za´rovenˇ prˇevazˇujı´- regulaci, distribuci, obeˇh a pu˚sobenı´. Kolujı´ v ra´mci cı´m (nebojme se rˇı´ct, zˇe jediny´m) diskursem vsˇech zkou- mocensky´ch syste´mu˚, ktere´ je udrzˇujı´ a produkujı´, jsou many´ch stra´nek. Dominance biomedicı´nske´ho diskursu je napojene´na u´cˇinky moci, ktere´vyvola´vajı´a ktere´je roz- znatelna´nejen na stra´nka´ch odborny´ch, ale i na stra´nka´ch sˇirˇujı´. Za trˇetı´, tento rezˇim nenı´ideologiı´nebo nadstavbou rodicˇu˚a sdruzˇenı´. (superstructure), ale byl podmı´nkou formova´nı´ a vy´voje V ja´dru medicı´nske´ho diskursu lezˇı´prˇedpoklad, zˇe kapitalismu (Foucault in Rabinow 1986: 240). Tyto vy´po- autismus je objektivnı´, biologickou skutecˇnostı´, ktera´musı´ veˇdi o autismu produkujı´ biomedicı´nsˇtı´ odbornı´ci, kterˇı´ by´t vysveˇtlena pouzˇitı´m pozitivisticky´ch metod prˇı´rodnı´ch autismus zkoumajı´, a take´ ru˚znı´ dalsˇı´ odbornı´ci, jako veˇd. Pohledem medicı´ny je tedy autismus „veˇc“, biogene- pedagogove´, socia´lnı´ pracovnı´ci a psychologove´, kterˇı´ ticka´podmı´nka, ktera´bude nakonec identifikova´na a po- se objevujı´ v ra´mci poma´hajı´cı´ch organizacı´ a podı´lejı´ zna´na jako prostoroveˇjasneˇumı´steˇna´(mozek), geneticka´ se na urcˇenı´ diagno´zy a na terapii (cˇasto majı´ dokonce (geny), neurologicka´nebo chemicka´abnormalita (Nadesan prˇevla´dajı´cı´ vliv v tomto procesu). V ra´mci tohoto ko- 2005). Autisticky´ subjekt je zde abstraktnı´m subjektem, lobeˇhu vy´poveˇdı´docha´zı´i ke vzniku stereotypu˚, k jejich ktery´ je definova´n v ra´mci diskursu biomedicı´ny. Urcˇujı´ reprodukci a zveˇcneˇnı´ urcˇite´ prˇedstavy o autistech jako ho vlastnosti, ktere´jsou pozorova´ny, a teoreticke´za´veˇry, pravdive´ho faktu. Tato zveˇcneˇla´fakta pak podporujı´ucho- ktere´jsou na za´kladeˇteˇchto empiricky´ch pozorova´nı´for- penı´autismu jako rizika pro spolecˇnost a definici autismu mulovane´. jako abnorma´lnı´odchylky. Jako prvnı´ autismus popsal v roce 1943 Leo Kan- ner2 ve sve´m cˇla´nku „Autistic Disturbance of Affective JAK SE DI´VA´ ME NA SUBJEKTY... Contact“. Ve sve´m textu popsal vsˇechny za´kladnı´ prˇı´- znaky autismu a vyja´drˇil se take´, zˇe deˇti trpı´cı´ tı´mto Inspiracı´pro na´sˇpohled na (autisticke´) subjekty je prˇı´stup onemocneˇnı´m mohly by´t povazˇovane´ za zaostale´ nebo Michela Foucaulta. Ten v eseji Subjekt a moc (Foucault schizofrennı´. (Kanner 1943: 242) Ve sve´m cˇla´nku take´ 2003: 195) vytycˇil trˇi linie, ktere´ sledoval beˇhem svy´ch poukazuje na fakt, zˇe vsˇechny deˇti pocha´zely z rodin, kde vy´zkumu˚ utva´rˇenı´ subjektu˚ v ra´mci za´padnı´ spolecˇnosti. se rodicˇe zaby´vali abstraktnı´mi cˇi veˇdecky´mi fenome´ny, Jako prvnı´mi se zaby´val „ru˚zny´mi zpu˚soby zkouma´nı´, a zdu˚raznil, zˇe nikdo v teˇchto rodina´ch nebyl opravdu ktere´se snazˇı´dosa´hnout statusu veˇdy“. Prˇı´kladem teˇchto vrˇely´m otcem nebo matkou3. (Kanner 1943: 250) Polozˇil pracı´ je Foucaultova analy´za veˇd o cˇloveˇku (lingvistiky, si ota´zku, jak tento fakt ovlivnˇuje vy´voj autismu u deˇtı´. ekonomie a prˇı´rodopisu), kterou podal ve sve´pra´ci Slova a veˇci (Foucault 1987). Do te´to linie spada´veˇdecky´dis- 2 kurs o autismu, jak je prezentova´n na webovy´ch stra´nka´ch, Neza´visle na Kannerovi v tomte´zˇroce podal zpra´vu vı´denˇsky´le´karˇ Hans Asperger. Jeho prˇı´nos byl ale objeven azˇ o hodneˇ let pozdeˇji ktere´zkouma´me. Druhou liniı´byly tzv. „praktiky deˇlenı´“, a zveˇcˇneˇn Lornou Wing v roce 1981, ktera´navrhla pouzˇı´t na´zev Asper- kde „subjekt je bud’ rozdeˇlen uvnitrˇ sebe sama, anebo geru˚v syndrom pro jedince oznacˇovane´dosud jako autisticˇtı´psychopate´. oddeˇlen od ostatnı´ch, v tomto procesu se sta´va´objektem.“ Pojem vysoce funkcˇnı´autismus (HFA – high functioning autism) zavedl DeMyer v tomte´zˇroce. (Hort 2000: 133) (Foucault 2003: 195) Tı´m rozumı´me za´sahy do zˇivota, 3Odsud pocha´zı´ termı´n „matky lednicˇky“ a stigma rodicˇu˚ dlouhou jako je diagno´za, tj. okamzˇik, kdy je jedinci z vneˇjsˇku dobu spojene´s autismem. F. CWIERZ,´ D. SEDLA´ CˇKOVA´ : SOCIA´ LNI´ REPREZENTACE AUTISMU 171

Kanner ale podoty´ka´, zˇe autismus je vrozeny´m stavem, zˇivota (Foucault 1999). Intervenuje za pomoci expertnı´ch ktery´ma´pravdeˇpodobneˇbiologicky´za´klad.4 apara´tu˚, v ra´mci ktery´ch se prolı´najı´rozlicˇne´veˇdy a prˇı´- Nejobecneˇjsˇı´ rovinu reprezentace biomedicı´nske´ho stupy. Nikdy se nejedna´jen o cˇisteˇmedicı´nsky´, nebo cˇisteˇ vymezenı´ autismu najdeme v Mezina´rodnı´ statisticke´ psychologicky´ cˇi socia´lnı´ apara´t, biomocenske´ na´stroje klasifikaci nemocı´ a prˇidruzˇeny´ch zdravotnı´ch proble´mu˚ v sobeˇ vzˇdy kombinujı´ vı´cero prˇı´stupu˚, a to i mnohdy MKN-10 (WHO 2000) nebo v psychiatricke´m manua´lu principia´lneˇodlisˇny´ch. Cı´lem takovy´ch apara´tu˚je umozˇnit „Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders“ intervenovat ve prospeˇch populace, veˇtsˇinou definovane´ (DMS-IV)5. V obou teˇchto manua´lech nacha´zı´me soupis jako bio-socia´lnı´ kolektivita typu na´roda cˇi obyvatel ur- nejen jednotlivy´ch poruch v ra´mci autisticke´ho spektra, cˇite´ho sta´tu (Rose a Rabinow 2006: 197). Tyto apara´ty ale take´jejich za´kladnı´ch znaku˚nutny´ch pro diagnostiku. take´ autismu nebo jine´mu proble´mu da´vajı´ definicˇnı´ vy- Tyto znaky lze shrnout do tzv. autisticke´tria´dy – musı´by´t mezenı´, cˇı´mzˇpu˚sobı´zda´nı´kontroly. Autismus je nahlı´zˇen prˇı´tomna porucha socia´lnı´ho cı´teˇnı´, abnormality v komu- jako proble´m potenciona´lneˇ ohrozˇujı´cı´ spolecˇnost, a tı´m nikaci a proble´my s prˇedstavivostı´(Jelı´nkova´2001). Tyto v ra´mci biomoci prˇedstavujevy´zvu k intervenci. forma´lnı´kategorie majı´velky´dopad – jejich rozsˇirˇova´nı´ Aby takove´ rˇesˇenı´ bylo mozˇne´, je nutne´, aby prˇi revizı´ch obou manua´lu˚ vede k veˇtsˇı´mu mnozˇstvı´ lidı´ existoval prˇı´slusˇny´ spolecˇensky´ apara´t-dispozitiv, ktery´ diagnostikovany´ch autismem. V soucˇasne´ dobeˇ se velmi umozˇnı´ efektivnı´ intervence. Tento apara´t se na jednu cˇasto ve spojenı´ s autismem hovorˇı´ o „epidemii“, neby´- stranu skla´da´jednak ze sta´tem garantovany´ch le´karˇsky´ch vale´m na´ru˚stu, ktery´je nejcˇasteˇji prˇicˇı´ta´n na rub environ- a klinicko-psychologicky´ch pracovisˇt’. Vy´znamnou roli menta´lnı´mu znecˇisˇteˇnı´. Spı´sˇe nezˇo epidemii autismu jde zde hrajı´ nevla´dnı´ organizace, neziskova´ sdruzˇenı´, ktera´ vsˇak o rozsˇı´rˇenı´ kategoriı´ a take´ diagnosticky´ch krite´riı´, poskytujı´propojenı´mezi jednotlivy´mi dalsˇı´mi odbornı´ky, veˇtsˇı´financˇnı´pomoci, snı´zˇenı´stigmatu pro rodicˇe a take´ rodicˇi a sˇirokou verˇejnostı´. Prˇı´kladem a za´rovenˇnejveˇtsˇı´m „prˇena´lepkova´nı´“ diagno´z u starsˇı´ch pacientu˚ (Grinker a nejzna´meˇjsˇı´m za´stupcem takove´organizace je v Cˇeske´ 2007, King et Barman 2009). Prˇestovsˇak spojenı´„epide- republice sı´t’ organizacı´APLA6 (Asociace poma´hajı´cı´li- mie autismu“ zu˚sta´va´, dı´ky me´diı´m i neˇktery´m le´karˇu˚m, dem s autismem). v podveˇdomı´sˇiroke´verˇejnostijako nepopiratelny´fakt. Na ru˚zne´typy psychologicke´, medicı´nske´, socia´lnı´, Autismus tedy vola´ po spolecˇenske´ (a medicı´nske´) pra´vnı´ a pedagogicke´ praxe se dı´va´me jako na prˇı´klad intervenci hned ze dvou du˚vodu˚– prˇedstavujeza´teˇzˇ, ktera´ praktik deˇlenı´– jsou to cˇinnosti, ktery´mi se autismus nejen cˇloveˇka prova´zı´ od rane´ho veˇku a je prima´rneˇ onemoc- utva´rˇı´, ale take´ oddeˇluje autisticke´ subjekty od subjektu˚ neˇnı´m toho nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´ho pro u´speˇsˇny´ zˇivot – spole- norma´lnı´ch. Objektivizujı´ rozdı´l mezi autisty a „norma´l- cˇensky´ch kompetencı´. Autismus je definova´n v termı´nech nı´mi“. V ra´mci procesu spolecˇenske´ normalizace toto nedostatku, jako tajemny´(ve sve´m pu˚vodu), neuchopitelny´ objektivizovane´ oddeˇlenı´ hraje du˚lezˇitou roli, umist’uje (nele´cˇitelny´, protozˇe nenı´zna´ma´prˇı´cˇina) a obsˇı´rny´(jako odchylku a potenciona´lnı´zdroj nebezpecˇı´zpa´tky do spole- spektrum poruch). To podle Nadesan (2005) vede k tomu, cˇenske´ho rˇa´du, tı´m ho cˇinı´akceptovatelny´m. Diskursivnı´ zˇe je verˇejnostı´ vnı´ma´n jako porucha za´rovenˇ hroziva´ vymezenı´ – tj. autismus jako produkt diskursu modernı´ a fascinujı´cı´. Je to nemoc, o ktere´sta´le mnoho nevı´me, a veˇdy – slouzˇı´pro tyto praxe jako kostra, ktera´da´va´tvar nemu˚zˇeme tak ovlivnit/zabra´nit jejı´mu vzniku. Autismus konkre´tnı´m prakticky´m aplikacı´m, a ty ji zpeˇtneˇ modifi- je take´ zteˇlesneˇnı´m toho, po cˇem modernı´ spolecˇnost kujı´. Na za´kladeˇanaly´zy internetovy´ch stra´nek o autismus za´rovenˇtouzˇı´, a toho, cˇeho se za´rovenˇbojı´– silneˇindivi- jsme vydeˇlili jako za´kladnı´ praktiky deˇlenı´ – diagno´zu, dualisticke´ osobnosti, lidske´ho kyborga, ktery´ si vystacˇı´ terapii a integraci do spolecˇnosti. zcela sa´m, uzamcˇen ve sve´m sveˇteˇ. NEBEZPECˇI´ AZˇ A´ DOUCI´ SUBJEKTIVITA Drˇı´ve nezˇ se zmı´nı´me o samotny´ch oddeˇlujı´cı´ch prakti- LINIE DRUHA´ : PRAKTIKY DEˇ LENI´ – DIAGNO´ ZA, TERAPIE ka´ch, je zapotrˇebı´ pouka´zat na cı´l, ke ktere´mu vsˇechny A INTEGRACE z nich smeˇrˇujı´. Tı´m je zˇa´doucı´subjektivita a analyzovane´ Autismus je definova´n, jako prˇekrocˇenı´hranic norma´lnosti praktiky deˇlenı´jsou zpu˚soby transformace, ktere´majı´au- a zdravı´, cozˇ z pohledu biomoci prˇedstavuje proble´m, tisticky´subjekt prˇiblı´zˇit te´to idea´lnı´prˇedstaveˇ. Na pocˇa´tku ktery´je trˇebarˇesˇit. Biomoc je specificka´forma spolecˇen- tohoto procesu je autisticky´subjekt videˇn jako potencio- ske´ moci charakteristicke´ pro modernı´ spolecˇnosti. Tato na´lneˇ nebezpecˇny´ a chaoticky´, nebot’ ma´ rˇadu vlastnostı´, spolecˇenska´ moc ma´ za cı´l pu˚sobit ve prospeˇch rozvoje ktere´ho cˇinı´nebezpecˇny´m za´rovenˇpro sebe jako jedince i pro spolecˇnost. Cı´lem transformace je zı´ska´nı´ kontroly 4Americka´ socia´lnı´ veˇdkyneˇ Majia H. Nadesan (2005) ve sve´ knize nad teˇmito projevy. Zˇ a´doucı´ subjektivita je zalozˇena´ na Constructing Autism: Unravelling the „Truth“ and Discovering the Social zkouma´socia´lnı´a kulturnı´podmı´nky, jezˇumozˇnily vznik autismu maxima´lnı´ redukci potenciona´lnı´ho nebezpecˇı´, o ktere´m jako medicı´nske´ kategorie. Du˚vodem, procˇ byl deˇtsky´ autismus „obje- se prˇedpokla´da´, zˇe by se bez intervence projevilo. ven“ azˇve 40. letech 20. stoletı´, je naprˇı´klad individualizace spolecˇnosti (obrat k individuu), psychiatrizace deˇtı´apod. Ze stejne´ho du˚vodu, jako 6Mluvı´me o sı´ti, nebot’ APLA nenı´ ve skutecˇnosti jedna organizace, byl deˇtsky´autismu nemocı´poloviny 20. stoletı´, je Aspergeru˚v syndrom ale sdruzˇenı´neˇkolika dalsˇı´ch organizacı´podle mı´sta pu˚sobnosti (Praha nemocı´konce mile´nia. Vı´ce viz Nadesan 2005. a Strˇednı´ Cˇechy, Severnı´ Cˇechy, Jizˇnı´ Cˇechy, Vysocˇina, Jizˇnı´ Morava 5DMS-IV se cˇasteˇji pouzˇı´va´ve Spojeny´ch sta´tech, zatı´mco MKN-10 a Hradec Kra´love´). Prˇesmnoho shodny´ch bodu˚, kazˇda´z teˇchto organizacı´ je cˇasteˇjsˇı´v Cˇeske´republice. je specificky sˇita´na mı´ru regionu˚m. 172 ANTROPOWEBZIN 3/2010

DIAGNO´ ZA ve sve´ podstateˇ nenı´ nebezpecˇne´, ani autistovi a ani Ze vsˇech oddeˇlujı´cı´ch praktik, je diagnostika nejdu˚lezˇi- nikomu jine´mu (naprˇ.prˇiticı´ch, stereotypnı´ch pohybech). teˇjsˇı´, nebot’ stanovı´hranici, kterou je subjekt oddeˇlen od Druha´forma terapie je, podle na´mi analyzovany´ch subjektu˚ norma´lnı´ch, nebo od teˇch, kterˇı´ jsou nositely stra´nek, zameˇrˇena na zı´ska´nı´ orientace v zˇite´m sveˇteˇ za´teˇzˇe jine´. Od tohoto rozlisˇenı´se odvozuje vsˇechno dalsˇı´. modernity. Na stra´nka´ch Prazˇske´ APLY se o te´to formeˇ Zı´ska´nı´m diagno´zy se ustanovujı´na´roky naprˇı´klad na zı´s- pı´sˇe: „Jediny´m obecny´m a prokazatelneˇu´speˇsˇny´m zpu˚so- ka´nı´asistentske´pomoci nebo na specia´lnı´sˇkolnı´zarˇı´zenı´. bem pomoci deˇtem s autismem je specia´lnı´ pedagogicka´ Jak uva´deˇjı´ ru˚znı´ autorˇi a ru˚zne´ organizace (Strunacka´ pe´cˇe s vyuzˇitı´m metodiky kognitivneˇ behaviora´lnı´ tera- 2009, Thorova´ in Autismus.cz 20077), diagno´za autismu pie. Pokud dı´teˇti svy´m specia´lnı´m prˇı´stupem umozˇnı´me nenı´v Cˇeske´republice udeˇlova´na zrovna nejcˇasteˇji. porozumeˇt sveˇtu, ktery´ho dı´ky jeho handicapu chaoticky Poma´hajı´cı´organizace na svy´ch stra´nka´ch zdu˚raznˇujı´ obklopuje, je stoprocentnı´sˇance, zˇe u dı´teˇte dojde ke zlep- vcˇasnost diagno´zy jako klı´cˇovy´moment. Jednı´m z krite´riı´, sˇenı´. Specia´lneˇ vysˇkolenı´ pedagogove´ uzˇı´vajı´ nejcˇasteˇji ktera´ jsou obsazˇena i v ra´mci diagnosticky´ch manua´lu˚, metodiku strukturovane´ho ucˇenı´, ktera´za prioritu povazˇuje je to, zˇe u autismu se musı´ veˇtsˇina symptomu˚ objevit na´cvik funkcˇnı´komunikace a individua´lnı´prˇı´stup v psy- choedukaci. Vizualizace a strukturalizace jsou za´kladnı´mi do 36. meˇsı´ce zˇivota. Tato nutnost zı´skat diagno´zu vcˇas 8 angazˇuje rodicˇe, kterˇı´jsou teˇmi, jezˇmajı´odpoveˇdnost dı´teˇ metodicky´mi pilı´rˇiprˇı´stupu k lidem s autismem.“ Cı´lem sledovat a za´rovenˇpro neˇj vyhledat pomoc u prˇı´slusˇny´ch te´to terapie je naucˇit autisticke´ho jedince vnı´mat sveˇt odbornı´ku˚. Samotny´ diagnosticky´ proces je komplexnı´m strukturovaneˇ a dopomoci mu v neˇm take´ strukturovaneˇ procesem, prˇi ktere´m kooperuje hned neˇkolik druhu˚ od- jednat. Na pocˇa´tku se zde opeˇt prˇedpokla´da´, zˇe okolnı´sveˇt bornı´ku˚. Diagno´za je tedy kolektivnı´ rozhodnutı´, ktere´ vnı´many´autisticky´m jedincem je chaoticky´. Zde se beˇhem ucˇinı´vı´ce nezˇjeden odbornı´k a na ktere´m se vy´znamnou terapie buduje kompetence prˇijmoutzˇivot pozdneˇmodernı´ meˇrou podı´lejı´ rodicˇe. V tomto prˇı´padeˇ se opeˇt udrzˇuje spolecˇnosti, adaptovat se na neusta´le se nepatrneˇ meˇnı´cı´ typicka´ sestava vztahu˚ charakteristicka´ pro biomocenske´ situaci kazˇdodennı´ho zˇivota. Z hlediska praktik deˇlenı´pe- konfigurace. Rodicˇe jsou ti zodpoveˇdnı´, kterˇı´majı´za u´kol dagogove´v ra´mci te´to terapie budujı´schopnost vnitrˇnı´ho sledovat dı´teˇ, ve chvı´li proble´mu se dovola´vajı´ pomoci rozdeˇlenı´, ktera´ autistovi umozˇnı´ nahle´dnout sebe sama expertnı´ch apara´tu˚. Tyto expertnı´apara´ty musı´na druhou jako ovlivneˇne´ho postizˇenı´m a naucˇı´ho korigovat vlastnı´ stranu rodicˇu˚m umozˇnit mı´t alesponˇ cˇa´stecˇneˇ expertnı´ aktivity – at’ uzˇ to je zı´skat schopnost deˇlat kazˇdodennı´ pohled. Poma´hajı´cı´ organizace jako APLA tak na svy´ch u´kony socia´lneˇ akceptovatelny´m zpu˚sobem, nebo mı´rnit stra´nka´ch zverˇejnˇujı´ sady znaku˚, nad ktery´mi ma´pohled za´chvatovite´agresivnı´stavy, bez nutnosti farmakologicke´ rodicˇe zpozorneˇt, pokud se objevı´. Za´rovenˇ APLA na nebo fyzicke´restrikce. svy´ch stra´nka´ch nabı´zı´ take´ kursy pro experty samotne´. Soucˇa´stı´integrace do spolecˇnosti, je take´budova´nı´ Nebot’ i pro neˇje zapotrˇebı´obnovovat a zlepsˇovat jejich prostrˇedı´, kde autiste´mohou zˇı´t – jako jsou chra´neˇna´byd- pohled. Organizace zaby´vajı´cı´se pomocı´autistu˚m sı´t’ova´- lenı´cˇi specia´lnı´staciona´rˇenebo specia´lnı´sˇkoly. APLA na nı´m odbornı´ku˚, osveˇtou, sˇı´rˇenı´m informacı´ a zapojenı´m svy´ch stra´nka´ch na takove´to zarˇı´zenı´odkazuje a za´rovenˇ rodicˇu˚vytva´rˇejı´propojenı´umozˇnˇujı´cı´biomocenske´inter- prˇispı´va´ k zprostrˇedkova´nı´ te´to mozˇnosti rodicˇu˚m. Tyto vence a normalizacˇnı´kontrolu nad populacı´. zvla´sˇtnı´ prostory jsou sta´le formou fyzicke´ho oddeˇlenı´, ale za´rovenˇ toto oddeˇlenı´ zmı´rnˇujı´ a cˇinnı´ jeho formu lehcˇı´m. Jsou alternativou k izolaci v ra´mci u´stavu˚. Za´rovenˇ PSYCHOEDUKATIVNI´ TERAPIE AUTISMU A INTEGRACE DO je nutne´ podotknout, zˇe vzhledem ke spolecˇnosti tvorˇı´ SPOLECˇNOSTI take´urcˇitou ochranou sı´t’, ktera´tlumı´rizika. Tı´m, zˇe tato mı´sta jsou sta´le zapojena´do sı´tı´rodicˇu˚a odbornı´ku˚, jsou Samotna´ diagno´za nenı´ dostatecˇnou intervencı´, tou je azˇ soucˇa´stı´biomocensky´ch apara´tu˚. terapie autismu smeˇrˇujı´cı´k urcˇite´formeˇoddeˇlenı´a zpeˇt- Integrace nenı´ jen tre´ninkem autisticke´ho subjektu, ne´ho zarˇazenı´ autistu˚ do spolecˇnosti. Webove´ stra´nky, ale do jiste´mı´ry i tre´ninkem spolecˇnosti samotne´. Je zde ktere´ analyzujeme, zasta´vajı´ pozici co mozˇna´ nejveˇtsˇı´ nutne´ prˇekonat stereotyp nebezpecˇne´ho autisty. Toho se integrace autistu˚ do spolecˇnosti, tj. do te´ mı´ry, jakou to organizace snazˇı´ dosa´hnout naprˇı´klad tak, zˇe na svy´ch umozˇnˇuje postizˇenı´ jedince. V za´kladu rozlisˇujeme dva stra´nka´ch zverˇejnˇujı´textove´informace o tom, co autismus druhy terapie – farmakoterapii a „psychoedukativnı´tera- je, referujı´ o svy´ch aktivita´ch a podı´lejı´ se naprˇı´klad na pii“. U farmakoterapie se odbornı´ci shodujı´nad tı´m, zˇe za televiznı´ch dokumentech, ktere´ukazujı´, jak vypadajı´jejich jejı´pomoci je mozˇne´odstranit pouze akutnı´za´chvatovite´ klienti, jake´je tra´pı´proble´my a co s nimi organizace deˇla´ stavy, nebo snı´zˇit a regulovat nutka´nı´ k ritualizovane´mu v ra´mci terapie. Odkazy na tyto dokumenty jsou beˇzˇneˇ chova´nı´. Farmakoterapie zde vystupuje jako urcˇita´forma dostupne´naprˇı´klad na stra´nka´ch APLY a za´rovenˇmnoho hrube´restrikce – disciplinace. Pomocı´te´to formy je totizˇ z nich bylo vysı´la´no v Cˇeske´ televizi, takzˇe se dostaly nejen omezova´no chova´nı´nebezpecˇne´pro samotne´ho au- i k sˇirsˇı´mu publiku. Organizace se tak snazˇı´demytizovat tistu (naprˇ.sebeposˇkozova´nı´), ale medikace je nasazova´na autismus. Za´rovenˇvsˇak samy neˇktere´stereotypy reprodu- i u chova´nı´, ktere´je spolecˇensky neakceptovatelne´, avsˇak 8APLA Praha http://www.praha.apla.cz/zakladni-udaje/o- 7http://www.autismus.cz/popis-poruch-autistickeho-spektra/detsky- autismu.html. Konkre´tneˇ tento odstavec citujı´ i ostatnı´ organizace autismus-2.html. Prˇistoupeno30. rˇı´jna 2010. zaby´vajı´cı´se pomocı´prˇiautismu a prˇebı´rajı´jej v plne´m zneˇnı´od APLY. F. CWIERZ,´ D. SEDLA´ CˇKOVA´ : SOCIA´ LNI´ REPREZENTACE AUTISMU 173 kujı´. Naprˇı´klad akce APLY Jizˇnı´Morava Dozvuky AFO potravy. Sve´tvrzenı´opı´ra´o argumenty biochemicke´, ale v Brneˇ9, ma´ podtitul „Sveˇt podle Rainmana“. Ikonicka´ prˇipousˇtı´ i jine´ vlivy (jako naprˇı´klad za´rˇenı´ nebo velmi postava autismu Rain Man, je zde vyuzˇita ke srozumitelne´ okrajoveˇ i vakcinace). Tuto teorii ale rozsˇirˇuje o po- komunikace poselstvı´sˇirsˇı´verˇejnosti. hled, kde autisticky´ subjekt reprezentuje varova´nı´ prˇed zamorˇova´nı´m zˇivotnı´ho prostrˇedı´ a za´sahy do teˇla. Jejı´ pohled (ktery´je v cˇeske´m prostrˇedı´co se ty´cˇe autismu do LINIE TRˇ ETI´: RADY K DOBRE´ MU Zˇ IVOTU velke´ mı´ry smeˇrodatny´m) dosahuje dokonce mysticke´ho V ra´mci trˇetı´ linie pohledu na subjekty se tvrzenı´ bi- prˇesahu, nebot’ o autismu rˇı´ka´, zˇe autisticke´ postizˇenı´ omedicı´nske´ho diskursu a vy´sledky praktik deˇlenı´ meˇnı´ odpovı´da´tomu, jak pozdneˇmodernı´veˇda konstruuje obraz v materia´l, na jehozˇ za´kladeˇ si jedinci sami budujı´ svoji cˇloveˇka – jako izolovane´ho jedince a biologicke´ho stroje. vlastnı´ subjektivitu. Sta´vajı´ se zdrojem, ze ktere´ho si Autisticky´subjekt v jejı´m poda´nı´vznika´vinou zˇivotnı´ho jednotlivı´ jedinci mohou vybrat, prˇizpu˚sobit se mu nebo stylu pozdneˇmodernı´spolecˇnosti a za´rovenˇprˇina´sˇı´mozˇ- ho patrˇicˇneˇmodifikovat cˇi u´plneˇodmı´tnout. Proto je na- nost prˇemoci tuto vinu, pochopenı´m autisticke´ho sveˇta. zy´va´me rady k dobre´mu zˇivotu, nebot’jedinci rˇı´kajı´, co by Tı´m v sobeˇ skry´va´ urcˇity´ spa´sny´ potencia´l pro budouc- meˇl deˇlat, aby jeho vlastnı´zˇivot byl co nejlepsˇı´. V ra´mci nost. To, zˇe autismus je nemoc mezilidsky´ch vztahu˚, je biomoci patrˇı´k takzvany´m technologiı´m vlastnı´ho ja´. Rose pak interpretova´no jako poukaz na jejich obecneˇsˇpatnou a Rabinow (2006) prˇipomı´najı´, zˇe takove´pecˇova´nı´o sebe kvalitu a absenci la´sky (ve smyslu fı´lia – tj. souna´lezˇitosti mu˚zˇe smeˇrˇovat proti za´meˇru˚m sta´tnı´ politiky, ale sta´le a prˇa´telstvı´) v dnesˇnı´pozdneˇmodernı´spolecˇnosti. K to- zu˚sta´va´soucˇa´stı´usporˇa´da´nı´mocensky´ch vztahu˚biomoci, muto aspektu se vyjadrˇujı´ take´ na svy´ch stra´nka´ch i ti, 11 nebot’se opı´ra´o rozpravy, ktere´tuto moc poma´hajı´ustavit. kterˇı´propagujı´program SON-RISE , ktery´je alternativnı´ Pra´veˇ toto „smeˇrˇova´nı´ proti“ doda´va´ autismu v tomto psychoedukativnı´ terapiı´ pocha´zejı´cı´ ze Spojeny´ch sta´tu˚. pohledu eticky´ na´boj, kde autismus mu˚zˇe by´t cha´pa´n SON-RISE je postaven na takzvane´m joiningu, procesu, jako problematizace soucˇasny´ch forem biomoci a ohnisko ktery´ma´pro rodicˇe umozˇnit vstup do „autisticke´ho sveˇta“ odporu proti dnesˇnı´pozdneˇmodernı´spolecˇnosti. a skrze toto nava´za´nı´umozˇnit zlepsˇenı´stavu autisticke´ho Zde je tedy nutne´ se zeptat, pro koho jsou rady dı´teˇte. Idea´lem SON-RISu nenı´zvla´dnuty´autismus, jako k dobre´mu zˇivotu urcˇeny? Vy´sˇe jsme zmı´nili, zˇe v Cˇeske´ u klasicke´ psychoedukativnı´ terapie, ale vyle´cˇeny´ autis- republice prakticky neexistuje kohorta dospeˇly´ch autistu˚ mus. Na SON-RISE mu˚zˇeme pohlı´zˇet jako na budova´nı´ (jsou cˇasto diagnostikova´ni s jinou diagno´zou). Proto jsou vztahu, oproti klasicke´ terapii zalozˇene´ na kognitivneˇ rady, ktere´ na stra´nka´ch najdeme, zameˇrˇeny na rodicˇe behaviora´lnı´terapii, kterou doporucˇuje APLA jako u´cˇin- a opatrovnı´ky, prˇı´padneˇna pedagogicke´pracovnı´ky, kterˇı´ nou a ktera´ je normalizacı´ pobytu v zˇite´m sveˇteˇ pozdneˇ s deˇtmi prˇicha´zejı´do styku. modernı´spolecˇnosti. Velky´m te´matem, a to prˇedevsˇı´m na stra´nka´ch ro- V pohledu na vlastnı´subjektivaci je nutne´prˇipome- ˇ dicˇu˚, ktere´ho si lze povsˇimnout, je te´ma jı´dla. Rodicˇe se nout, zˇe v Ceske´ republice prozatı´m chybı´ prvek, ktery´ velmi cˇasto prˇikla´neˇjı´ k na´zoru, zˇe autismus je metabo- se rozvı´jı´ na Za´padeˇ, a to prvek sve´bytne´ho budova´nı´ licka´ porucha, zpu˚sobena´ zanesenı´m organismu teˇzˇky´mi autisticke´identity. Ta, je dı´ky dispozicı´m autistu˚budova´na kovy, cozˇje opravdu jedna z teoriı´pu˚vodu autismu, byt’ zejme´na ve virtua´lnı´m sveˇteˇinternetu, nebot’pra´veˇinternet ˇ neexistuje zˇa´dny´ du˚kaz, zˇe by tomu tak skutecˇneˇ bylo. umozˇnˇuje vcelku snadnou komunikaci a aktivizaci. Ca´s- V na´vaznosti na to vznikajı´ nejru˚zneˇjsˇı´ potravinove´ do- tecˇneˇje to da´no tı´m, zˇe dı´ky relativneˇpozdnı´mu budova´nı´ plnˇky a diety, ktere´majı´za u´kol jedine´– zbavit autisticke´ sı´teˇ poma´hajı´cı´ch organizacı´ a s tı´m souvisejı´cı´ absence teˇlo teˇzˇky´ch kovu˚, a tı´m i prˇı´cˇiny autismu. Nejzna´meˇjsˇı´ specificke´ pe´cˇe a spra´vne´ kategorizace, komunita autistu˚ ˇ a nejpropagovaneˇjsˇı´ je GFCF (glutein free, casein free) v Cesku jesˇteˇ do te´to fa´ze sebeuveˇdomeˇnı´ nedospeˇla. dieta, da´le pak potravinove´doplnˇky a vitaminy, prˇı´padneˇ Objevujı´ se prvnı´ na´znaky, neˇktere´ i na stra´nka´ch na´mi homeopatika. Jı´dlo je tak jednou z ma´la veˇcı´ (cˇa´stecˇneˇ zkoumany´ch organizacı´, ale vy´razneˇjsˇı´ platforma jesˇteˇ spolu s terapiemi), kterou rodicˇe mohou ovlivnit v cele´m chybı´. Autismus je tak sta´le v rukou akte´ru˚, kterˇı´jednajı´ procesu „sta´va´nı´se autistou“. Za´rovenˇtoto te´ma odkazuje jakoby z vneˇjsˇku. k hlubsˇı´mu proble´mu – strachu z environmenta´lnı´ho zne- cˇisˇteˇnı´, ktere´je nasˇı´vinou. Autismus tak opeˇtovneˇzı´ska´va´ ZA´VEˇ R nove´stigma – kolektivnı´vina na´s vsˇech. V nasˇem textu jsme se zaby´vali analy´zou reprezentacı´ Te´ma jı´dla souvisı´ s prˇedpokla´danou prˇı´cˇinou pu˚- autismu s vyuzˇitı´m konceptu˚ Michela Foucaulta a Paula vodu autismu. Anna Strunecka´ (2009) ve sve´ knize10 Rabinowa. Svojı´ analy´zu jsme rozdeˇlili do trˇı´ liniı´ – pokla´da´ ze prˇı´cˇinu imunoexcitotoxicitu se zdrojem v zˇi- prvnı´ linie prˇedstavovala „veˇdu o autismu“, druha´ linie votnı´m prostrˇedı´a zprostrˇedkovanouz velke´cˇa´sti prˇı´jmem pak zpu˚soby prakticke´ho vymezenı´ a vydeˇlenı´ autismu 9http://www.apla-jm.cz/index.php?ID=260, bude se konat 13. listo- a trˇetı´ byly prˇı´stupy, ktery´mi se jedinec sa´m promeˇnˇuje padu 2010. v subjekt autismu. Co mu˚zˇeme rˇı´ct o teˇchto liniı´ch na 10Viz take´ rozhovor s profesorkou Struneckou o knize Prˇemu˚- zˇeme autismus dostupny´ na http://www.apla-jm.cz/print.php?ID=210 11O SON-RISE v CˇR http://www.srp-terapeut.cz/, dobry´ prˇı´- nebo http://media.rozhlas.cz/ audio/02049024.mp3. Prˇistoupeno30. rˇı´jna klad rodicˇu˚ praktikujı´cı´ch SON-RISE je ze Slovenske´ republiky 2010. http://robin.mokranovci.net/. Prˇistoupeno30. rˇı´jna 2010. 174 ANTROPOWEBZIN 3/2010 za´veˇr? V prvnı´ linii, veˇdeˇ o autismu, ma´me k dispo- [8] KANNER, L. 1943. Autistic Disturbance of Affective Contact in zici abstraktnı´ subjekt vymezeny´ le´karˇsky´mi definicemi Nerv Child 2: 217–50. Kanner, L (1968). „Reprint“. Acta Paedopsy- chiatr 35(4): 100–36. a biomedicı´nsky´mi prˇı´stupy. Du˚lezˇite´ je zde upozornit [9] KING, M., BARMAN P. 2009. Diagnostic change and the increased spolecˇneˇs Nadesan (2005), zˇe autismus mohl by´t objeven prevalence of autism. In International Journal of Epidemiology vol. azˇ tehdy, kdyzˇ biomedicı´nske´ instituce dosa´hly urcˇite´ho 38/2009. [10] NADESAN, M. H. 2005. Constructing Autism: Unravelling The stupneˇ diferenciace a jejich diskurs dovolil tak jemne´ „truth“ And Understanding The Social. Routledge, London. rozlisˇenı´, jake´je trˇebak odhalenı´proble´mu tak skryte´ho, [11] RABINOW, P. 1996. „Representations are social facts: Modernity jako je autismus, a zˇe tato diferenciace neusta´le probı´ha´ and Post-Modernity in Anthropology“ in Clifford, James and Marcus, George E. (eds.) (1996: 234–261) Writing culture : the poetics and a podı´lı´ se na konstruova´nı´ „epidemie autismu“. S touto politics of ethnography. University of California Press, Berkeley. diferenciacı´ souvisı´ i to, co se odehra´va´ v ra´mci toho, [12] RABINOW, P., ROSE, N. 2006. Biopower Today. In Biopolitics co jsme povazˇovali za druhou linii, jimizˇ jsou praktiky 1/2006, pp 195–217. London School of Economics and Political Science. vymezova´nı´a oddeˇlova´nı´autismu. Zde autisticky´mi sub- [13] WHO 2000. Mezina´rodnı´ klasifikace nemocı´ 10.Revize (2000): jekty rozumı´me jedince definovane´ jako pacienty a kli- Dusˇevnı´ poruchy a poruchy chova´nı´. Popisy klinicky´ch prˇı´znaku˚ enty, ktery´m jsou v ra´mci poma´hajı´cı´ch institucı´nabı´zene´ a diagnosticka´vodı´tka. Praha: Psychiatricke´centrum. [14] STRUNACKA´ , A. 2009. Prˇemu˚zˇeme autismus?: pru˚vodce pro sluzˇby, je pro neˇdoporucˇena´pe´cˇe a ze za´kona majı´urcˇite´ rodicˇe, pouzˇitelny´i pro pediatry, psychiatry a vsˇechny obeˇtave´bytosti, na´roky a pra´va. Jelikozˇtyto prakticke´intervence zacˇı´najı´ ktere´se snazˇı´poma´hat deˇtem s autismem. Blansko: MilosˇPalatka – u diagno´zy a koncˇı´ u pokud mozˇno integrativnı´ pe´cˇe, ALMI. ktera´ cha´pe autisticke´ho klienta jako odlisˇnou lidskou *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla bytost, tento dispozitiv prakticky´ch aplikacı´se klene jako na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu most od nemoci, ktera´ musı´ by´t rozpozna´na, k identiteˇ podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– jinakosti, o kterou musı´by´t specificky pecˇova´no. Za´rovenˇ 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci se jedna´ o dispozitiv, ktery´ je nedı´lnou soucˇa´stı´ praktik projektu SGS–2010–019. biomoci. Diagnosticka´ klasifikace je impulsem, ktery´m by se meˇla uva´deˇt do chodu celozˇivotnı´ intervence ve prospeˇch postizˇene´ho jedince. Jedinec je v pru˚beˇhu te´to praxe klasifikova´n, le´cˇba je pak cestou k normalizaci skrze tre´nink, ktera´ ma´ vyu´stit za´rovenˇ v cˇa´stecˇne´ oddeˇlenı´, ale take´k navra´cenı´do spolecˇnosti. V ra´mci teˇchto snah o integraci se postupneˇforma´lneˇbiomocensky´dispozitiv pe´cˇe meˇnı´ ve strategii vytva´rˇenı´ specificke´ subjektivity jedincem samotny´m – to povazˇujeme za trˇetı´ linii. Vsˇe, co bylo o autismus rˇecˇeno v prˇedchozı´ch dvou cˇa´stech veˇnovany´ch veˇdeˇa praktika´m oddeˇlenı´, se vracı´skrze ak- tivity jedincu˚samotny´ch nebo teˇch nejvı´ce angazˇovany´ch zpa´tky, a problematizuje se samotna´ biomoc a pozdneˇ modernı´ spolecˇnost jako potenciona´lnı´ prˇı´cˇina autismu. Mı´sto integrace se nabı´zı´ pochopenı´ a vstup do autistic- ke´ho sveˇta, a tı´m i prˇekona´nı´ samotne´ pozdneˇ modernı´ spolecˇnosti. Autismus zde prˇina´sˇı´urcˇity´prˇı´slib spa´sy. Zde se dosta´va´do hry identitnı´aspekt autismu, ktery´ale nenı´ v cˇeske´m internetove´m prostrˇedı´ doposud prˇı´lisˇ rozvi- nut. Pra´veˇ tato trˇetı´ linie problematiku autismu zavrsˇuje a z antropologicke´ho hlediska je cenna´, protozˇe tı´m, zˇe problematizuje soucˇasnou spolecˇnost, nabı´zı´ zajı´mavou perspektivu k jejı´mu pochopenı´.

POUZˇ ITA´ LITERATURA

[1] DURKHEIM, E. 2002. Elementa´rnı´ formy na´bozˇenske´ho zˇivota. Praha: OIKOYMENH. [2] FOUCALT, M. 2003. Subjekt a moc in Foucault Michel (2003: 195– 226): Mysˇlenı´vneˇjsˇku. Praha: Hermann & Synove´. [3] FOUCALT, M. 1987. Slova´a veˇci. Bratislava: Pravda. [4] FOUCALT, M. 1999. Vu˚le k veˇdeˇnı´, Deˇjiny Sexuality I. Praha: Hermann & Synove´. [5] GRINKER, R. R. 2007. Unstrange Minds: Remaping the World of Autism. Basic Books, New York. [6] HORT, V. 2000. Deˇtska´a adolescentnı´psychiatrie. Vyd. 1. Praha: Porta´l. [7] JELI´NKOVA´ , M. 2001. Vzdeˇla´va´nı´ a vy´chova deˇtı´ s autismem. Praha: Pedagogicka´fakulta Univerzity Karlovy. ANTROPOWEBZIN 3/2010 175 Vy´zkum lidove´percepce problematiky zdravotnicky´ch poplatku˚ Zuzana Tra´vnı´cˇkova´ Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, Filozoficka´fakulta, Za´padocˇeska´univerzita v Plzni, U´stav etnologie, Filozoficka´fakulta, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

Research of public perception of regulation fee muzˇi a druha´pu˚lka zˇeny. Za´rovenˇbyli respondenti vybı´- problematics ra´ni podle trˇı´socio-demograficky´ch ukazatelu˚– studenti, pracujı´cı´a lide´du˚chodove´ho veˇku. Abstract—This work is focused on regulation fees in public health care in Czech republic, which were introduced on AKTUA´ LNOST VY´ ZKUMU POPLATKU˚ 1. 1. 2008. It is nowadays often speculated subject and people V lednu 2008 po dlouhodoby´ch diskusı´ch a po dlouhe´m are still concerned with fees. We studied opinions about regulation fees on three sociodemografic groups – students, mezistranicke´m boji zacˇala platit zdravotnicka´ reforma, working people and pensioners. A requirement for members ktera´byla pro cˇa´st verˇejnostivı´tanou zmeˇnou a pro druhou of these groups was to have their family practitioners in cˇa´st verˇejnosti jen dalsˇı´m ze sˇpatny´ch vy´myslu˚ vla´dy. Pilsen-town. We especially focused on their knowledge of Tato na jednu stranu vychvalovana´ a na druhou stranu regulation fees, because of findings in our initial research proklı´nana´reforma se veˇtsˇiny populace dotkla prˇedevsˇı´m that people often did not know, when the regulation fee is or is not to be paid. We eliminated health workers (i.e. zavedenı´m regulacˇnı´ch poplatku˚ ve zdravotnictvı´. Te´ma doctors, nurses and pharmacists) from our research because regulacˇnı´ch poplatku˚ je sta´le velice aktua´lnı´, protozˇe se we discovered a possibility of their affection due to their v soucˇasne´dobeˇopeˇt uvazˇuje o jejich zrusˇenı´, pozmeˇneˇnı´ profit from regulation fees. We had 42 respondents – half of cˇi „prˇitvrzenı´“ na na´klady jednotlivcu˚ dopla´cejı´cı´ch si them were women and the rest of our research samples were povinne´zdravotnı´pojisˇteˇnı´. Navı´c se boj o regulacˇnı´po- men. We asked people about their source of information, and we asked for their opinion concerning groups of people, platky stal i zˇhavy´m te´matem v ra´mci politicke´kampaneˇ, which should be relieved of their duty to pay regulation ktera´ probı´hala prˇed kveˇtnovy´mi volbami 2010 a mnozı´ fees. Finally we asked them, if they agree or do not agree politici v ra´mci pro cˇi proti poplatkove´ politice zı´skali, with paying regulation fees. We found out, that most of our nebo naopak ztratili velke´mnozˇstvı´volicˇu˚. Tento lobbing respondents agree with any kind of fee, but they often talked se samozrˇejmeˇ uda´val od zavedenı´ poplatku˚ jizˇ v prˇe- about necessity of leaving some groups out of the fee system. desˇly´ch volba´ch, kdy se ru˚zne´ politicke´ strany snazˇily ovlivnit mı´neˇnı´ svy´ch volicˇu˚ (Pavlı´kova´ 2008). Odpu˚rci Key Words—Regulation fees, opinion about regulation fees, regulacˇnı´ch poplatku˚se zasˇtit’ujı´nesouhlasem sˇiroke´verˇej- knowledge of regulation fees, reformation of health care, quality of health care nosti, ale nakolik je tento nesouhlas pravdivy´? A nakolik ma´verˇejnosto vsˇech dosavadnı´ch poplatcı´ch jasno? Na to jsme se zameˇrˇiliv nasˇem vy´zkumu, i kdyzˇz nasˇich zjisˇteˇnı´ rozhodneˇ nemu˚zˇeme zobecnˇovat na cele´ u´zemı´ cˇeske´ho sta´tu a vsˇech jeho obyvatel. I. U´ VOD Prima´rnı´m cı´lem vy´zkumu bylo zjistit, co vlastneˇ o placenı´ poplatku˚ lide´ vı´, a poznali jsme, zˇe ani my, Y´ ZKUM o mı´neˇnı´vybrany´ch skupin obyvatel o po- kterˇı´ jsme dotaznı´k vytva´rˇeli, si nejsme u´plneˇ jistı´ prˇes- platcı´ch ve zdravotnictvı´ byl uskutecˇneˇn v obdobı´ V ny´m stavem placenı´ – jak vlastneˇ cely´ syste´m placenı´ letnı´ho semestru od brˇezna do kveˇtna 2010 studenty a dopla´cenı´ probı´ha´ v praxi. Proto jsme se nejprve za- magisterske´ho oboru Socia´lnı´ a kulturnı´ antropologie meˇrˇili na to, jak struktura poplatku˚ doopravdy funguje v ra´mci prˇedmeˇtu Tere´nnı´ praxe, ktery´ vedl PhDr. Ma- v rovineˇplatne´legislativy, abychom zjistili, s cˇı´m budeme rek Jakoubek, Ph.D. Prˇi volbeˇ te´matu byla diskutova´na mı´neˇnı´ verˇejnosti porovna´vat. Take´ muselo by´t urcˇeno, atraktivnost, a pokud mozˇno aktua´lnost te´matu, ktere´ by jaky´mi konkre´tnı´mi poplatky se budeme zaby´vat, protozˇe mohlo oslovit jak verˇejnost,tak by mohlo uka´zat zajı´mave´ z pilota´zˇe bylo vyrozumeˇno, zˇe vsˇechny zpu˚soby hrazenı´ vy´sledky pru˚zkumu, ktery´byl pozdeˇji proveden. Probeˇhl poplatku˚ pouze z povrchu nema´ cenu zkoumat, ale je brainstorming cele´skupiny a v ra´mci neˇj se rozhodlo, zˇe lepsˇı´ se zameˇrˇit pouze na vy´beˇr a ten zkoumat, acˇkoliv se budeme zaby´vat pra´veˇtı´mto te´matem. je ota´zka, zda se na´m to stoprocentneˇ povedlo, protozˇe Celkem probeˇhl za´veˇrecˇny´ vy´zkum u 42 respon- na´sˇvy´beˇr dotazovany´ch subjektu˚nebyl plneˇna´hodny´, ale dentu˚, a to pouze na u´zemı´ meˇsta Plzneˇ. Kvu˚li rovno- spı´sˇe za´meˇrny´, o cˇemzˇbude pojedna´no nı´zˇe. meˇrne´mu genderove´mu zastoupenı´byla pu˚lka respondentu˚ 176 ANTROPOWEBZIN 3/2010

ZA´ KONY O POPLATCI´CH pu˚vodnı´ho designu vy´zkumu le´karˇi,le´ka´rensˇtı´pracovnı´ci Na u´vod byly prostudova´ny za´kladnı´informace o regulacˇ- a pacienti ve vybrane´ plzenˇske´ poliklinice. Byly tedy nı´ch poplatcı´ch ve zdravotnictvı´, jak je definuje za´kon. provedeny rozhovory a polozˇena ota´zka, zda souhlası´, Cˇla´nek 31 Listiny za´kladnı´ch pra´v a svobod rˇı´ka´: cˇi nesouhlası´ s regulacˇnı´mi poplatky ve zdravotnictvı´, „Kazˇdy´ ma´ pra´vo na ochranu zdravı´. Obcˇane´ majı´ na a procˇ. Po rozhovorech s neˇkolika zameˇstnanci zdra- za´kladeˇ verˇejne´ho pojisˇteˇnı´ pra´vo na bezplatnou zdra- votnicky´ch zarˇı´zenı´ byla zjisˇteˇna prˇı´ma´ zainteresovanost votnı´ pe´cˇi a na zdravotnı´ pomu˚cky za podmı´nek, ktere´ a ve veˇtsˇineˇ prˇı´padu˚ take´ „podı´l na zisku“ zdravotnı´ho stanovı´ za´kon.“ Za´kon, ktery´ stanovuje ony podmı´nky persona´lu, a proto bylo od tohoto za´meˇru ustoupeno a zdravotnı´pe´cˇe je za´kon o verˇejne´m zdravotnı´m pojisˇteˇnı´ dosˇlo se k za´veˇru, zˇe na´zory a poveˇdomı´ lidı´ financˇneˇ cˇ. 48/1997 Sb. (v rovineˇzisku) nezainteresovany´ch do dane´problematiky Poplatky u le´karˇebyly zavedeny za vla´dy premie´ra pro vy´zkum budou nosneˇjsˇı´a me´neˇovlivneˇne´. Nemocnice Mirka Topola´nka v ra´mci za´kona o stabilizaci verˇejny´ch totizˇ se zdravotnı´mi poplatky mohou zacha´zet ru˚zny´mi rozpocˇtu˚cˇ. 261/2007 Sb., ktery´vesˇel v u´cˇinnost 1. ledna zpu˚soby – nakupovat nove´ vybavenı´, ale take´ prˇidat 2008 a ktery´za´kon o verˇejne´m zdravotnı´m pojisˇteˇnı´no- odmeˇny zameˇstnancu˚m (Svobodova´ 2008). Stejneˇ tak se velizoval. Poplatky u le´karˇejsou povazˇova´ny za tzv. spo- uka´zalo, zˇe pouhe´prova´deˇnı´rozhovoru˚nenı´prˇı´lisˇvhodne´ luu´cˇast. pro statisticke´vyhodnocova´nı´zı´skany´ch dat, a vy´zkumny´ Poplatky u le´karˇebyly na´sledneˇupraveny za´konem ty´m se prˇiklonilk dotaznı´kove´formeˇsˇetrˇenı´. cˇ. 59/2009 Sb., ktery´vesˇel v u´cˇinnost 1. dubna 2009. Od Beˇhem pilotnı´fa´ze bylo da´le ustoupeno od za´meˇru te´doby poplatky u le´karˇevypadajı´na´sledovneˇ. Existujı´trˇi prova´deˇt vy´zkum jen v jedne´plzenˇske´poliklinice a intence poplatkova´pa´sma: vy´zkumu se zameˇrˇilaobecneˇna obyvatelstvo Plzneˇ, a to prˇedevsˇı´m z du˚vodu lepsˇı´ho zobecneˇnı´ vy´sledku˚ a vysˇsˇı´ 1) 30 Kcˇ hradı´ lide´ po dovrsˇenı´ 18 let veˇku za na´- na´hodnosti zkoumane´ho vzorku. vsˇteˇvu u le´karˇe; za polozˇku prˇedepsanou le´karˇem Na za´kladeˇ informacı´, ktere´ byly z rozhovoru˚ se na receptu. Je neˇkolik vy´jimek, na ktere´se poplatek zameˇstnanci a prostudova´nı´m za´kona zı´ska´ny, byl sestaven nevztahuje, naprˇı´klad na preventivnı´ prohlı´dku he- strucˇny´dotaznı´k. Bylo dotazova´no 25 na´hodny´ch respon- modialy´zu, za vysˇetrˇenı´ le´karˇem transfuznı´ sluzˇby, dentu˚formou polostrukturovane´ho rozhovoru a na za´kladeˇ prˇitelefonicke´konzultaci s le´karˇematd. jejich odpoveˇdı´ byly ota´zky prˇeformulova´ny. Jednalo se 2) 60 Kcˇ– tyto poplatky se vztahujı´jen za u´stavnı´pe´cˇi. vsˇak jen o drobne´ u´pravy ty´kajı´cı´ se prˇedevsˇı´m sledu 60 Kcˇ se platı´ za kazˇdy´ den pobytu v nemocnici, ota´zek – nejdrˇı´ve byly pokla´da´ny ota´zky na informovanost odborny´ch le´cˇebny´ch u´stavech, la´znı´ch atd. ohledneˇ za´konu˚ ty´kajı´cı´ch se poplatku˚, kdo si myslı´, zˇe 3) 90 Kcˇhradı´lide´za le´karˇskousluzˇbu prvnı´pomoci by meˇl by´t osvobozen od placenı´ a procˇ, a azˇ pote´ na a u´stavnı´ pohotovostnı´ sluzˇbu ve stanovene´ dny na´zory ty´kajı´cı´ se jednotlive´ho zpeneˇzˇenı´. Avsˇak dosˇlo a hodiny. i ke sloucˇenı´neˇktery´ch ota´zek. Sˇlo prˇedevsˇı´m o dotaz na souhlas s poplatky ve zdravotnictvı´a souhlas s poplatky Da´le existujı´ lide´ osvobozenı´ od placenı´ poplatku˚ – na- za recept. Tyto ota´zky byly sloucˇeny po zjisˇteˇnı´, zˇe lide´ prˇı´klad lide´ sveˇrˇenı´ do peˇstounske´ pe´cˇe, deˇti v deˇtsky´ch cha´pou pod pojmem regulacˇnı´ poplatky ve zdravotnictvı´ domovech, lide´vyuzˇı´vajı´cı´pomoci v hmotne´nouzi, lide´ skutecˇneˇ vsˇechny poplatky vcˇetneˇ teˇch za recept, jak to v karante´neˇatd. (Mach 2007) cha´pe i za´kon. Jsou take´ stanoveny lhu˚ty k zaplacenı´ poplatku˚. Probeˇhla vsˇak take´jedna za´sadnı´zmeˇna dotaznı´ku, Pokud pojisˇteˇnec v roce prˇekrocˇı´za´konem stanoveny´limit a tou bylo zacˇleneˇnı´nove´ota´zky. Ota´zka se ty´kala zı´ska´- (deˇti do 18 let a du˚chodci nad 65 let 2500 Kcˇ, ostatnı´5000 va´nı´ informacı´ o poplatcı´ch, jelikozˇ jsme chteˇli vy´zkum Kcˇ), pojisˇt’ovna mu vracı´vsˇechny zapocˇitatelne´poplatky, zameˇrˇitnejen na to, co o te´to problematice lide´veˇdı´, ale o ktere´byl tento limit prˇekrocˇen, a to vzˇdy po skoncˇenı´ take´odkud tyto informace zı´ska´vajı´. cˇtvrtletı´do 60 dnu˚(Regulacˇnı´poplatky. . . 2009). V ra´mci te´to cˇa´sti jsou totizˇstanoveny dva druhy poplatku˚– ty, co se do limitu zapocˇı´ta´vajı´(veˇtsˇina na´vsˇteˇv u le´karˇe,vı´ce- HLAVNI´ METODA SBEˇ RU DAT me´neˇse kryjı´s trˇicetikorunovy´mi poplatky), a ty, co se do Pro sbeˇr dat ohledneˇ na´zoru˚ verˇejnosti na poplatky ve limitu nezapocˇı´ta´vajı´, naprˇı´klad prvnı´pomoc, u´stavnı´pe´cˇe zdravotnictvı´ bylo zvoleno jako hlavnı´ metoda dotaznı´- – vı´ceme´neˇ se kryjı´ s sˇedesa´ti a devadesa´tikorunovy´mi kove´ sˇetrˇenı´. Na za´kladeˇ teˇchto dotaznı´ku˚ byly vedeny poplatky (Jak od 1. dubna. . . 2010). Tyto informace byly polostrukturovane´rozhovory s lidmi, ktere´jsme oslovovali nezbytne´pro formulaci nasˇich ota´zek v dotaznı´ku. na ulici. V okruhu za´jmu byly na´zory trˇı´skupin obyvatel meˇsta Plzneˇ, a to 1) studentu˚, 2) pracujı´cı´ch v produk- tivnı´m veˇku a za 3) du˚chodcu˚. Celkovy´ vzorek tvorˇilo ˇ ´ PREDVYZKUM 42 respondentu˚ v zastoupenı´ 14 respondentu˚ v kazˇde´ Prˇed samotny´m vy´zkumem byla provedena pilota´zˇ, aby skupineˇ. byly vyzkousˇeny vy´zkumne´na´stroje a prˇedemse odhalily Hlavnı´mi te´maty rozhovoru byly informacˇnı´zdroje proble´my, s nimizˇ by bylo mozˇne´ se beˇhem samotne´ho respondentu˚, tedy odkud zı´ska´vajı´informace o poplatcı´ch, vy´zkumu setkat. Nasˇimi cı´lovy´mi skupinami meˇli by´t dle nacˇezˇ bylo zjisˇt’ova´no, o ktery´ch poplatcı´ch vlastneˇ majı´ ZUZANA TRA´VNI´CˇKOVA´ : VY´ ZKUM LIDOVE´ PERCEPCE PROBLEMATIKY ZDRAVOTNICKY´ CH POPLATKU˚ 177 hlubsˇı´poneˇtı´, tj. za co se platı´a jestli to tak ve skutecˇnosti opravdu je, a jestli si respondenti sami hledali informace o poplatcı´ch a co je k tomu vedlo. V teˇchto ota´zka´ch jsme se na toto specia´lneˇ zameˇrˇili, protozˇe bylo zhodnoceno, zˇe bude du˚lezˇite´ zjisˇteˇnı´, zda jednotliva´ me´dia ovlivnˇujı´ mı´neˇnı´ obyvatel. Da´le na´s zajı´mal souhlas cˇi nesouhlas s poplatky ve zdravotnictvı´ a du˚vody k tomuto rozhod- nutı´. Take´ zde byl dotaz na to, ktera´ skupina obyvatel by meˇla by´t od placenı´ osvobozena, prˇicˇemzˇ odpoveˇdi v teˇchto ota´zka´ch se cˇasto prˇekry´valy s tı´m, kdo opravdu osvobozeny´ od poplatku˚ jizˇ ze za´kona byl a o kom se uvazˇovalo jako o potencia´lnı´ vy´jimce v diskusı´ch, ktere´ probı´haly tou dobou v me´diı´ch. Na´sledovala ota´zka na du˚vody, kvu˚li ktery´m by respondenti vyloucˇili ze syste´mu placenı´ pra´veˇ tuto skupinu obyvatelstva. Poslednı´ dotaz se ty´kal osobnı´ zkusˇenosti respondentu˚ s poplatky – zda Obra´zek 1. Souhlas s poplatky v za´vislosti na pohlavı´(t-test pohlavı´, byly pozitivnı´, negativnı´, cˇi snad jestli majı´pocit, zˇe neˇkdy p = 0,259). poplatek zaplatili i tehdy, kdyzˇnemuseli, a aby pote´uvedli za´krok, za ktery´byl regulacˇnı´poplatek zaplacen. Je du˚lezˇite´ zmı´nit, zˇe dotazovany´m pro odpoveˇdi nebyly nabı´zeny mozˇnosti, museli sami uda´vat du˚vody pro souhlas cˇi nesouhlas s poplatky, a stejneˇ tak infor- macˇnı´ zdroje a druhy poplatku˚ jmenovali sami. Neˇkdy toto nebylo pra´veˇnejobjektivneˇjsˇı´, protozˇe se respondenti cˇasto ptali, zda to, co rˇı´kajı´, je uvedeno spra´vneˇ a zda se nepletou – obzvla´sˇt’u ota´zek zameˇrˇeny´ch na poveˇdomı´ o tom, za co vsˇe se v soucˇasnosti regulacˇnı´poplatky platı´. Strukturu dotaznı´ku byla neˇkolikra´t meˇneˇna v na´vaz- nosti na pilota´zˇ, bylo potrˇebaspra´vneˇstrukturovat ota´zky tak, aby na sebe logicky navazovaly (naprˇ.nemeˇlo smysl se pta´t, se ktery´mi poplatky souhlası´, cˇi jestli vı´, za co se platı´, a potom chtı´t, aby poplatky vyjmenovali). Beˇhem teˇchto zmeˇn bylo take´ujasneˇno, zˇe prima´rnı´za´jem nasˇeho sledova´nı´bude informovanost o poplatcı´ch.

Obra´zek 2. Souhlas s poplatky v za´vislosti na veˇkove´skupineˇ(t-test STATISTICKE´ METODY VYUZˇ ITE´ K ANALY´ ZE DAT VY´ ZKUMU student/pracujı´cı´, p = 0,676; t-test student/du˚chodce, p = 0,136; t-test pracujı´cı´/du˚chodce, p = 0,056). Data zı´skana´ pomocı´ dotaznı´kove´ho sˇetrˇenı´ v tere´nnı´m vy´zkumu jsme zpracovali pomocı´ popisne´ a inferencˇnı´ statistiky. Prˇehledzkoumany´ch jedincu˚rozdeˇleny´ch podle Preferenci skupiny osvobozene´od poplatku˚ve zdra- pohlavı´ a prˇedem stanovene´ veˇkove´ skupiny (student, votnictvı´jsme sledovali na za´kladeˇodpoveˇdı´respondentu˚ pracujı´cı´, du˚chodce) vidı´me v Tabulce 1. K na´sledny´m – tyto odpoveˇdi jsme rozdeˇlili do 7 kategoriı´ (maminky analy´za´m jsme vybrali tyto promeˇnne´: souhlas s poplatky s maly´mi deˇtmi, deˇti do 15 let, deˇti do 18 let, du˚chodce, a preference skupiny osvobozene´ od poplatku˚ – a to socia´lneˇ slabı´, chronicky nemocnı´, nikdo). Relativnı´ cˇet- v za´vislosti na pohlavı´a veˇkove´skupineˇ. nost teˇchto kategoriı´ jsme zobrazili ve vy´secˇove´m grafu Cˇetnost souhlasu/nesouhlasu s poplatky ve zdravot- (Obr. 3). nictvı´v za´vislosti na pohlavı´vidı´me v sloupcove´m grafu Pro sledova´nı´ absolutnı´ cˇetnosti preference kon- (Obr. 1). kre´tnı´ skupiny v za´vislosti na pohlavı´ a veˇkove´ skupineˇ Pomocı´ t-testu (Hendl 2006) jsme testovali rozdı´l jsme vybrali 2 skupiny, ktere´ byly v celkove´m souboru v pru˚meˇrne´ cˇetnosti souhlasu a nesouhlasu s poplatky zastoupeny relativneˇ nejcˇasteˇji, tedy skupinu „maminky podle pohlavı´(p = 0,259). Souhlas s poplatky jsme popsali s maly´mi deˇtmi“ a „du˚chodci“. Cˇetnost preference teˇchto pomocı´sloupcove´ho grafu i v za´vislosti na veˇkove´skupineˇ skupin v za´vislosti na pohlavı´ a veˇkove´ skupineˇ vidı´me (Obr. 2). ve sloupcovy´ch grafech (Obr. 4, 5, 6, 7). Rozdı´l v na´zoru na poplatky (pru˚meˇrna´cˇetnost sou- Rozdı´l v preferenci skupiny „maminky s maly´mi hlasu a nesouhlasu s poplatky) jsme testovali t-testem mezi deˇtmi“ jako skupiny osvobozene´ od poplatku˚ v za´vis- skupinami student/pracujı´cı´(p = 0,676), student/du˚chodce losti na pohlavı´ a na veˇkove´ skupineˇ jsme testovali po- (p = 0,136) a pracujı´cı´/du˚chodce (p = 0,056); (Agresti mocı´ t-testu˚ (ppohlav = 0,075; pstudent/pracujc = 0,123; a Finlay 1997). pstudent/duchodce = 0,422; ppracujc/duchodce = 0,464). 178 ANTROPOWEBZIN 3/2010

Obra´zek 3. Relativnı´cˇetnost kategoriı´, preference skupiny osvobozene´ od poplatku˚. Obra´zek 4. Preference skupiny „maminky s maly´mi deˇtmi“ pro osvobozenı´od poplatku˚v za´vislosti na pohlavı´(t-test pohlavı´, p = 0,075).

Stejny´m zpu˚sobem jsme testovali i rozdı´l v preferenci skupiny „du˚chodci“ v za´vislosti na pohlavı´ (p = 0,672) a veˇkove´ skupineˇ – u veˇkovy´ch skupin jsme vzhledem ke stejne´ cˇetnosti preferencı´ u veˇkove´ skupiny student a pracujı´cı´ testovali pouze rozdı´l mezi veˇkovou skupinou pracujı´cı´ a du˚chodce (p = 0,464). Analy´zy jsme pro- vedli pomocı´statisticke´ho software Statistica 6.1 (StatSoft, 1984–2003).

ANALY´ ZA DAT Analyzovane´promeˇnne´:

1) Souhlas s poplatky (podle pohlavı´, veˇkove´skupiny). 2) Preference skupiny osvobozena´od poplatku˚. 3) Preference skupiny osvobozene´od poplatku˚(podle Obra´zek 5. Preference socia´lnı´ skupiny „maminky s maly´mi deˇtmi“ pohlavı´, veˇkove´skupiny) pro osvobozenı´ od poplatku˚ v za´vislosti na veˇkove´ skupineˇ (t-test student/pracujı´cı´, p = 0,123; t-test student/du˚chodce, p = 0,422; t-test pracujı´cı´/du˚chodce, p = 464). student pracujı´cı´ du˚chodce celkem muzˇ 6 7 6 19 zˇena 8 7 8 23 obeˇpohlavı´ 14 14 14 42 2 % vnı´ma´poplatky za nadstandardnı´sluzˇby. 54,5 % re- Tabulka I spondentu˚ si nenı´ veˇdoma neopra´vneˇne´ platby, 9 % si Cˇ ETNOST JEDINCU˚ PODLE POHLAVI´ A VEˇ KOVE´ SKUPINY (N = 42). myslı´, zˇe neopra´vneˇneˇzaplatilo za preventivnı´prohlı´dku, 7 % si myslı´, zˇe zaplatilo za recept na le´ky, 9 % za porod a na´slednou pe´cˇi, 13,5 % za na´vsˇteˇvu le´karˇebez vysˇetrˇenı´ a 7 % zaplatilo neopra´vneˇneˇopakovanou platbu. SLOVNI´ SOUHRN A VY´ SLEDKY Z GRAFU˚ Prˇi dotazu na to, co lide´ povazˇujı´ za zpoplatneˇnou Z vy´sledku˚ kvalitativnı´ho vy´zkumu vyply´va´, zˇe podle sluzˇbu, se uka´zalo, zˇe veˇtsˇina odpoveˇdeˇla za recept, cozˇje vsˇech dotazovany´ch, ktery´ch bylo 42 respondentu˚(z toho take´nejcˇasteˇjsˇı´polozˇka, s kterou prˇijdedo kontaktu velka´ 19 muzˇu˚a 23 zˇen) s poplatky souhlası´64 % respondentu˚. veˇtsˇina obyvatel. S maly´m odstupem na´sledoval poplatek Pro 68 % dotazovany´ch jsou hlavnı´m zdrojem informacı´ za vysˇetrˇenı´ u le´karˇe, a zhruba cˇtvrtina dotazovany´ch me´dia. 17 % respondentu˚ majı´ informace o poplatcı´ch uvedla poplatek za pobyt v nemocnici a za vysˇetrˇenı´ na z osobnı´ zkusˇenosti a 15 % respondentu˚ od sve´ rodiny pohotovosti. Vı´ce jak dveˇtrˇetinyobyvatel za´rovenˇuvedly, a zna´my´ch. Dobre´zkusˇenosti s poplatky ma´60 % respon- zˇe majı´dobrou zkusˇenost s placenı´m poplatku˚, jen trˇetina dentu˚, 30,5 % ma´sˇpatne´zkusˇenosti a 9,5 % respondentu˚ uvedla zkusˇenost sˇpatnou cˇi minima´lnı´. nema´ te´meˇrˇ zˇa´dne´ zkusˇenosti s poplatky. 29 % respon- Prˇi dotazova´nı´ na to, zda si lide´ myslı´, zˇe neˇkdy dentu˚ se domnı´va´, zˇe poplatek je za vysˇetrˇenı´, 35 % si platili poplatek, acˇkoliv podle za´kona nemeˇli, prˇeva´zˇna´ myslı´, zˇe poplatek je za recept, 18 % vidı´ poplatek za skupina obyvatel odpoveˇdeˇlo, zˇe se jim toto nikdy nestalo, pobyt v nemocnici, 15 % za sluzˇby na pohotovosti a jen a z ostatnı´ch zanedbatelny´ch vy´cˇtu˚ bylo nejvy´razneˇjsˇı´ ZUZANA TRA´VNI´CˇKOVA´ : VY´ ZKUM LIDOVE´ PERCEPCE PROBLEMATIKY ZDRAVOTNICKY´ CH POPLATKU˚ 179

cˇerpa´ veˇtsˇina osloveny´ch sve´ znalosti o poplatcı´ch z ne- prˇı´lisˇspolehlivy´ch media´lnı´ch zdroju˚. Tento vy´zkum, i kdyzˇ jeho za´veˇry a zjisˇteˇnı´ ne- mu˚zˇeme nijak zobecnˇovat, lze cha´pat jako mensˇı´, cˇasoveˇ a prostoroveˇomezeny´, vhled do problematiky, ktera´, acˇko- liv je tento vy´zkum jizˇstarsˇı´a existujı´i jine´pra´ce na toto te´ma, je sta´le aktua´lnı´a sta´le obyvatele Cˇeske´republiky zajı´ma´. Zda se podobny´mi studiemi o mı´neˇnı´ „obycˇej- ny´ch´“ obcˇanu˚ budou volenı´ za´stupci rˇı´dit, cˇi nikoliv, je ota´zka budoucnosti. Nicme´neˇ respondenti, ktere´ jsme zpovı´dali, si jizˇzvykli na urcˇitou formu spolupodı´lenı´se na zdravotnı´pe´cˇi, na zdravotnicke´poplatky – ovsˇem vzˇdy se zdu˚razneˇnı´m nutnosti existence vy´jimek. Z uvedeny´ch dat jsou patrne´ neˇktere´ skutecˇnosti, ktere´ na´s jakozˇto vy´zkumnı´ky opravdu prˇekvapilya mohly by by´t v dalsˇı´m Obra´zek 6. Preference socia´lnı´skupiny „du˚chodci“ pro osvobozenı´od z vy´zkumu da´le rozpracova´ny. poplatku˚v za´vislosti na pohlavı´(t-test pohlavı´, p = 0,672).

PODEˇ KOVA´ NI´ Autorka deˇkuje nı´zˇe uvedeny´m cˇlenu˚m vy´zkumne´ho ty´mu za spolupra´ci a poskytnutı´neˇktery´ch u´daju˚: Nikola Balasˇ, Petra Blavkova´, Lenka Brunclı´kova´, Lucie Gebouska´, Si- mona Ha´jkova´, Petra Hora´kova´, Radek Chocholaty´, Lu- cie Kolesova´, Lucie Kovandova´, Petra Kubova´, Zuzana Nejedla´, Martina Nova´kova´, Lucie Radacˇovska´, Tereza Rysˇava´, Petra Speˇva´cˇkova´, Andrea Sˇnejdarova´.

POUZˇ ITA´ LITERATURA [1] AGRESTI, A., FINLAY, B. 1997. Statistical methods for the social sciences. Upper Saddle River, N. J.: Prentice Hall. [2] HENDL, J. 2006. Prˇehled statisticky´ch metod zpracova´nı´dat: ana- ly´za a metaanaly´za dat. Praha: Porta´l. [3] Jak od 1. dubna 2009 na regulacˇnı´ poplatky. Prˇı´stupne´ na: Obra´zek 7. Preference socia´lnı´skupiny „du˚chodci“ pro osvobozenı´od , sta´hnuto: 13. 5. 2010. [4] Listina za´kladnı´ch pra´v a svobod. 1993. Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: 20. 10. 2010. Ohledneˇ ovlivneˇnı´ jednotlivcu˚ me´dii bylo zjisˇteˇno, [5] MACH, J. 2007. Informace pro cˇleny cˇeske´le´karˇske´komory vyply´va- jı´cı´z prˇijetı´za´kona cˇ. 261/2007 sb., o stabilizaci verˇejny´ch rozpocˇtu˚. zˇe veˇtsˇina obyvatel zı´ska´vala sve´ poznatky o poplatcı´ch Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: 25. 10. 2010. cˇi noviny, pouze cˇtvrtina obyvatel zı´ska´valo alternativnı´ [6] PAVLI´KOVA´ , O. 2008. Regulacˇnı´poplatky na u´stupu. Zdravotnicke´ noviny. 57(23): 1–2. informace o poplatcı´ch osobneˇu svy´ch doktoru˚cˇi v le´ka´r- [7] Regulacˇnı´ poplatky – metodicky´ pokyn. 2009. Mi- na´ch a cˇtvrtina zı´ska´vala poveˇdomı´od svy´ch zna´my´ch a ze nisterstvo zdravotnictvı´ Cˇeske´ republiky. Prˇı´stupne´ na: zkusˇenostı´svy´ch prˇı´buzny´ch. Proto by se dalo konstatovat, , sta´hnuto: 10. 10. 2010. zˇe na informovanosti, cˇi naopak zmatenı´z u´daju˚o placenı´ [8] SVOBODOVA´ , M. 2008. Poplatky? Pu˚sobı´ zejme´na majı´nejveˇtsˇı´roli pra´veˇme´dia, a to zejme´na televize. na pohotovost. Zdravotnicke´ noviny. Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: 27. 10. 2010. ZA´VEˇ R [9] Za´kon cˇ. 48/1997 Sb. 1997. Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: 18. 10. 2010. [10] Za´kon cˇ. 261/2007 Sb. 2007. Prˇı´stupne´ na: platky prezentuje jako polozˇku, se kterou lide´nesouhlası´. , sta´hnuto: 25. 10. vy´zkumu – a to v informovanosti obyvatel o poplatcı´ch cˇi 2010. [11] Za´kon cˇ. 59/2009 Sb. 2009. Prˇı´stupne´ na: o tom, kdo je podle nich osvobozen od poplatku˚. Je naprˇ. , sta´hnuto: 27. 10. 2010. 180 ANTROPOWEBZIN 3/2010

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. ANTROPOWEBZIN 3/2010 181 „Kulturnı´revitalizace“ v soucˇasne´m Baskicku Martin Chochola [email protected]

´Cultural revitalization´ je strucˇneˇ upozorneˇno na spojitosti a rozdı´ly s dalsˇı´mi in contemporary Basque Country oblastmi. V prˇı´padeˇ Baskicka si mu˚zˇeme dovolit ozna- cˇenı´ druhe´ na´rodnı´ obrozenı´, symbolicky ohranicˇene´ Abstract—The article attemts to make an initial insight into the problematic of language and cultural revitalization rokem 1975 (smrt genera´la Franka) a rokem 2010. Smrt process which has been carried out since 1975 to presence. autokrata znamenala pro sˇpaneˇlske´ baskicke´ provincie The history of Basque country with a special stress on the mozˇnost svobodne´ho kulturnı´ho a jazykove´ho rozvoje. Jizˇ circumsatncies of the origin of modern basque 60. le´ta jsou ale typicka´ silnou na´rodnı´ mobilizacı´ jak are briefly sketched in the paper. Political, economic and na poli jazyka, tak politiky. Ota´zka jazykova´ a kulturnı´ social trends of the period mentioned above are also descri- bed, the questions of language revitalization, bilingvism and je v Baskicku (minima´lneˇ v CAV) jednı´m z hlavnı´ch political consequences are emphasized. The article is based politicky´ch proble´mu˚, protozˇe kulturnı´(na´rodnı´) hnutı´, acˇ on the fieldresearch which has been carried out in Gipuzkoa vnitrˇneˇnesourode´, je v te´to oblasti tak silne´, zˇe prakticky (Basque Autonomy) in the february-june period in 2009. The zˇa´dna´politicka´strana jej nemu˚zˇe ignorovat. article aslo concerns Navarra and French-Basque regions. Autor textu je prˇesveˇdcˇen, zˇe pro popisova´nı´a vy- Key Words—cultural revitalization, Basque country, ethnicity, sveˇtlova´nı´spolecˇenske´ho zˇivota cˇloveˇka je mozˇne´pouzˇı´t nationalism, language policy slovo kultura, stejneˇ jako je mozˇne´ pouzˇı´t slovo revi- talizace i prˇesto, zˇe lidske´ kultury nejsou ani staticke´ ani nemusı´ v danou chvı´li znamenat tote´zˇ pro vsˇechny jejich u´cˇastnı´ky. Acˇkoliv je soucˇasna´baskicka´spolecˇnost charakteristicka´mimo jine´svou politickou rozru˚zneˇnostı´, U´ VOD – TEMATICKE´ VYMEZENI´, TEORETICKY´ PRˇ I´STUP pra´veˇota´zka toho, co je a nenı´(baskicka´) kultura, jaky´mi E´ MATEMtextu je kulturnı´revitalizace v soucˇasne´m cestami kra´cˇela v deˇjina´ch a jaky´m smeˇrem kra´cˇı´ nynı´, T Baskicku. Tento termı´n byl zvolen pro zjednodusˇene´ je pro spolecˇensky´ zˇivot Baskicka za´sadneˇ du˚lezˇita´. Na zachycenı´ silne´ho oficia´lnı´ho (vla´dnı´ho) i spolecˇenske´ho jedne´straneˇmu˚zˇeme pozorovat silne´hnutı´za jazykovou hnutı´ za pouzˇı´va´nı´ a prosazova´nı´ baskicke´ho jazyka a a kulturnı´ revitalizaci, samo vnitrˇneˇ pestre´, na straneˇ kultury. Kultura´lneˇpojate´Baskicko je dnes u´zemı´m rozdeˇ- druhe´mu˚zˇeme videˇt i rozporuplnost baskicke´spolecˇnosti leny´m mezi dva velke´evropske´na´rodnı´ sta´ty. Od konce v ota´zce, jakou roli tato revitalizace hraje. Jen velmi 19. stoletı´, kdy vznikl modernı´ baskicky´ nacionalismus, obtı´zˇneˇ by dnes bylo mozˇno zasta´vat primordialisticke´ se toto hnutı´ strˇeta´va´ s nacionalismem (cˇi centralismem) nebo konstruktivisticke´pozice v ota´zce existence na´roda. sˇpaneˇlsky´m, potazˇmo francouzsky´m. Jakkoliv silne´ jsou Sta´le vı´ce autoru˚se dnes prˇikla´nı´spı´sˇe k ambivalentnı´mu snahy o kulturnı´ a politickou jednotu Baskicka, odpor cha´pa´nı´ teˇchto fenome´nu˚. Na´rody v nasˇem slova smyslu Sˇpaneˇlska a Francie coby sta´tu˚nenı´jediny´m proble´mem coby kolektivnı´identity s politicky´mi ambicemi zalozˇene´ baskicke´ho na´rodnı´ho hnutı´. Nemensˇı´m proble´mem je na spolecˇny´ch (rea´lny´ch cˇi imagina´rnı´ch) prvcı´ch pu˚vodu, politicka´rozru˚zneˇnost regiona´lnı´i rozru˚zneˇnost obcˇanska´ jazyka a kultury jsou sice produktem modernı´ spolecˇ- v ra´mci jednotlivy´ch oblastı´. Pro pochopenı´ fenome´nu nosti, ale nebylo mozˇne´ je zcela „vytvorˇit“. Jsou spı´sˇe baskicke´kulturnı´revitalizace od roku 1975 do soucˇasnosti, realizacı´ urcˇity´ch mozˇnostı´, nezˇ zcela umeˇly´mi vy´tvory ktera´ je povazˇova´na za modeloveˇ u´speˇsˇnou minima´lneˇ (Hroch 2009, Sˇatava 2009). v evropske´m meˇrˇı´tku (Sˇatava 2009: 73–74), je du˚lezˇite´ „Novy´“ badatel si v Baskicku brzy po na´vsˇteˇveˇ alesponˇstrucˇneˇnastı´nit baskicky´prˇı´beˇh a deˇjiny baskic- prvnı´ho knihkupectvı´ cˇi mı´stnı´ knihovny nutneˇ polozˇı´ ke´ho nacionalismu ve vztahu k deˇjina´m Sˇpaneˇlska. ota´zku, zda se ma´te´matem vu˚bec zaby´vat. Bohata´litera- I geograficky tak mala´oblast, jakou je Baskicko, je tura se ty´ka´pu˚vodu baskicˇtiny, historie Baskicka, baskicke´ dost velky´m badatelsky´m tere´nem. Tere´nnı´vy´zkum, ktery´ industrializace, folkloru, nacionalismu, velryba´rˇstvı´, radi- byl autorem textu v Baskicku realizova´n, probı´hal v dnesˇnı´ ka´lnı´ho nacionalismu, terorismu, slovesnosti, sociolingvis- provincii Gipuzkoa (Comunidad Auto´noma Vasca – viz tiky a mnoha dalsˇı´ch te´mat. Samotna´ „profese antropo- terminologie). Respondenti ale pocha´zejı´ z ru˚zny´ch mı´st loga“ nenı´v Baskicku nicˇı´m nezna´my´m. Politicke´zatı´zˇenı´ sˇpaneˇlske´ho Baskicka, tedy nejen z provincie Gipuzkoa. cele´ho fenome´nu implikuje produkce velke´ho mnozˇstvı´ Cela´problematika se samozrˇejmeˇty´ka´i ostatnı´ch historic- vylozˇeneˇ zaujate´ literatury, ktera´ vsˇak mu˚zˇe by´t cenny´m ky´ch oblastı´, nicme´neˇdu˚raz je kladen na CAV, prˇı´padneˇ zdrojem dat. Z cˇesky´ch autoru˚je nutne´vyzdvihnout pra´ce 182 ANTROPOWEBZIN 3/2010 politologa Maxmilia´na Strmisky, ktery´, acˇpı´sˇe prˇedevsˇı´m jednak vsˇech sedm baskicky´ch provinciı´, jednak tento o politicky´ch strana´ch a problematice terorismu, necha´va´ prostor jako vlast a jednak baskicky´na´rod, baskicky´lid. ve svy´ch textech hluboke´ znalosti o realiteˇ dnesˇnı´ho Ostrˇe etymologicky znamena´ Euskal Herria „zemi teˇch, Baskicka a Sˇpaneˇlska. kterˇı´ mluvı´ Baskicky“. Termı´n se objevuje od rany´ch textu˚ v 16. stoletı´, nicme´neˇ svou dnesˇnı´ podobu zı´skal s u´speˇchem snah o unifikaci baskicˇitny v roce 1968.3 Euskadi4 naopak oznacˇuje pouze trˇiprovincie CAV, TERMINOLOGIE tedy Arabu, Bizakiu a Gipuzkou. Tento termı´n je mozˇne´ Pro cˇeska´me´dia jsou z Baskicka zajı´mave´dveˇveˇci: San cha´pat jako urcˇite´ opozitum k Euskal Herria. Obecneˇ Fermin a terorismus. Nejslavneˇjsˇı´je sever Sˇpaneˇlska vzˇdy termı´n Euskal Herria by´va´ cˇasteˇjsˇı´ ve slovnı´ku naciona- zacˇa´tkem cˇervence, kdy se ve meˇsteˇ Pamplona (Navara) listu˚ a odkazuje ke konceptu „Velke´ho Baskicka“. Toto kona´slavny´festival San Fermı´n (sˇpaneˇlsky Sanfermines), vymezenı´ nicme´neˇ nevylucˇuje, zˇe neˇkdo pouzˇije slovo u na´s zna´meˇjsˇı´ jako „utı´ka´nı´ prˇed by´ky v Pamploneˇ“1. Euskadi ve smyslu Euskal Herria, a naopak. Nicme´neˇ Poma´ha´ na´m posilovat nasˇe vlastnı´ prˇedstavy o Sˇpaneˇl- urcˇite´standardnı´pouzˇitı´termı´ny oddeˇluje. Euskal Herria sku jako kurio´znı´ zemi s teply´m pocˇası´m. Cˇesky´ jazyk ma´ vy´razne´ pouzˇitı´ jak v nacionalisticky´ch kruzı´ch, tak zna´ slovo Baskicko. Jedna´ se o oblast oby´vanou Basky, jinde, nebot’i cˇloveˇk, ktery´nenı´baskicky´m nacionalistou, prˇı´slusˇnı´ky baskicke´ho na´roda/etnika. Mu˚zˇeme rozlisˇovat uzna´va´kulturnı´existenci Euskal Herria, byt’ by tento lid mezi sˇpaneˇlsky´m a francouzsky´m Baskickem. Neˇkdy se byl rozdeˇlen do sedmi oblastı´a dvou sta´tu˚. Euskera, Eu- take´ rozdeˇluje mezi Baskickem „jizˇnı´m“ a „severnı´m“. skara jsou baskicka´slova oznacˇujı´cı´baskicˇtinu. Dveˇru˚zna´ (Strmiska 1998: 47) Sˇpaneˇlsˇtina zna´ mimo jine´ termı´ny slova pro stejnou veˇc poukazujı´ na dialekta´lnı´ bohatost Vasco, los Vascos, El Paı´s Vasco, Comunidad Auto´noma baskicˇtiny. Etymologie slova byla obdarˇenamnoha teori- Vasca, Navarra nebo Comunidad Foral De Navarra a Los emi, zˇa´dna´z teˇchto teoriı´vsˇak nenı´spolehliveˇproka´za´na. Paı´ses Vasco-France´ses; pouzˇı´va´ take´ termı´ny la lengua Termı´n euskaldun oznacˇuje cˇloveˇka, ktery´mluvı´baskicky, vasca cˇi el vascuence. Vasco s velky´m pı´smenem oznacˇuje tedy ovla´da´ euskeru, prˇicˇemzˇ neza´lezˇı´ na jeho etnicke´m Baska jako osobu, s maly´m pı´smenem se jedna´o prˇı´davne´ cˇi jazykove´m pu˚vodu. Mluvı´sˇ baskicky, jsi euskaldun. jme´no baskicky´. Los Vascos – plura´l – oznacˇuje prˇı´slusˇnı´ky Za´rovenˇ tento termı´n nemluvı´ o nacionalisticky´ch ide- na´roda cˇi etnika Basku˚. El Paı´s Vasco – cˇesky ZemeˇBasku˚ jı´ch. Euskaldun (ne)znamena´nacionalista. „Je euskaldun, – oficia´lneˇse jedna´o trˇiprovincie Vizcaya, A´ lava, Guipu´z- ne abertzale,“ sdeˇlovali mi lide´ o komsi beˇhem rˇecˇi. coa (Bizkaia, Araba, Gipuzkoa); tyto provincie dohromady Iparralde a Hegoalde. Iparralde slouzˇı´k oznacˇova´nı´trˇech tvorˇı´ Comunidad Au´to´noma Vasca (CAV), tedy Baskicke´ francouzsky´ch baskicky´ch oblastı´. Jedna´ se o tzv. „se- Autonomnı´Spolecˇenstvı´, jedna´se o zameˇnitelne´termı´ny, vernı´“ neboli „francouzske´“ Baskicko. Hegoalde oproti prˇicˇemzˇCAV je termı´n oficia´lnı´(u´rˇednı´na´zev), v baskicˇ- tomu oznacˇuje jizˇnı´ oblasti, tedy Euskadi a Nafarroa. tineˇ se pro tote´zˇ pouzˇı´va´ slovo Euskadi; termı´n El Paı´s Nafarroa neˇkdy znamena´jizˇnı´, sˇpaneˇlskou Navaru, jindy Vasco lze take´ cha´pat v sˇirsˇı´m kontextu „kulturnı´ho“ cˇi i Navaru severnı´. Pro prˇehlednost, vsˇechny oblasti tedy „historicke´ho“ Baskicka (vsˇech sedm provinciı´). Navarra baskicky, sˇpaneˇlsky a francouzsky jsou: – mu˚zˇe oznacˇovat francouzskou a sˇpaneˇlskou Navaru (Na- farroa Beherea a Nafarroa Garaia – baskicky) nebo jen Baskicˇtina Sˇpaneˇlsˇtina Francouzsˇtina deˇlenı´jih-sever take´sˇpaneˇlskou Navaru, tedy spı´sˇe Comunidad Foral de Bizkaia Vizcaya hegoalde Araba A´ lava hegoalde Navarra, cozˇje oficia´lnı´na´zev autonomnı´oblasti Navara Gipuzkoa Guipu´coa hegoalde (cˇesky Pra´vnı´ spolecˇenstvı´ Navara2). Los Paı´ses Vasco- Nafarroa Navarra hegoalde France´ses – cˇesky Zemeˇ Baskicko-francouzske´, jedna´ se Lapurdi Labourd iparralde Behe Nafarroa Basse-Navarre iparralde o trˇi baskicke´ oblasti ve Francii: baskicky Lapurdi, Na- Zuberoa Soule iparralde farroa Beherea a Zuberoa (francouzsky Labourd, Basse- Tabulka I Navarre, Soule). La lengua Vasca, El Idioma Vasco – jsou OBLASTI BASKICKA A JEJICH SˇPANEˇ LSKE´ A FRANCOUZSKE´ NA´ ZVY. sˇpaneˇlske´na´zvy pro baskicˇtinu jako jazyk Basku˚. V baskicˇtineˇ se mu˚zˇeme setkat s termı´ny Euskal Herria a Euskadi, a take´ s termı´ny euskera (euskara) a Pouzˇitı´termı´nu˚se neˇkdy prˇekry´va´. Cely´proble´m vlastneˇ euskaldun. Da´le oznacˇenı´ Iparralde a Hegoalde, a vyjme- poukazuje na bilingvnı´situaci v Baskicku, a acˇkoliv platı´, nova´nı´ vsˇech oblastı´ v baskicˇtineˇ. Termı´n Euskal Herria zˇe dle slysˇeny´ch termı´nu˚ mu˚zˇeme tipovat na politicke´ (da´le take´EH) ma´historicky´pu˚vod a neˇkolik vy´znamu˚. na´zory mluvcˇı´ho, je take´ faktem, zˇe termı´ny se cˇasto Slovo euskal znamena´ v cˇesˇtineˇ baskicky´, slovo herri cˇi beˇhem rozhovoru libovolneˇzameˇnˇujı´. Naprˇı´klad Gipuzkoa herria (bez cˇlenu a se cˇlenem) mu˚zˇe oznacˇovat vesnici a Guipu´zcoa se jinak pı´sˇı´, ale te´meˇrˇ stejneˇ cˇtou, a nenı´ (jako obec i mı´sto), cely´kraj (oblast, u´zemı´), ale take´lid tedy ani mozˇne´ neˇjak zjisˇt’ovat, zda to mluvcˇı´ myslel nebo na´rod. Slovnı´ spojenı´ Euskal Herria tedy znamena´ v baskicˇtineˇ, nebo ve sˇpaneˇlsˇtineˇ. Dalsˇı´m prˇı´kladem je, zˇe

1Ve skutecˇnosti se jedna´ o mnoho slavnostı´ San Fermı´n, z nichzˇ ta 3Zdroj: www.es.wikipedia.org – heslo euskal herria. v Pamploneˇ, ktera´se jmenuje Sanfermines, je nejzna´meˇjsˇı´(nejslavneˇjsˇı´, 4Jedna´ se o novotvar zakladatele baskicke´ho nacionalismu Sabino urcˇiteˇnejveˇtsˇı´). Arany y Goiry. Ten pouzˇı´val slovo euzkadi, nicme´neˇdnes se uzˇı´va´prˇepis 2Jedna´se o prˇekladautora textu. euskadi. MARTIN CHOCHOLA: KULTURNI´ REVITALIZACE V SOUCˇASNE´ M BASKICKU 183 sˇpaneˇlsky pı´sˇı´cı´ periodika uzˇı´vajı´ baskicky´ch slov cˇasto plaka´tu˚, na´pisu˚ a banneru˚, je psa´no pouze v baskicˇ- tam, kde se jedna´ o slovo zna´me´ i teˇm, kterˇı´ nejsou tineˇ. Autor textu absolvoval u´vodnı´ kurs baskicˇtiny na euskaldunak (vascohablantes, baskicky mluvı´cı´, plura´l), Universidad del Paı´s Vasco (UPV-EHU)5, jeho znalost a kde take´nemusı´by´t vhodny´sˇpaneˇlsky´ekvivalent, nebo tohoto jazyka vsˇak sta´le nenı´takova´, aby mohl oslovovat je zkra´tka zvykem tato slova pouzˇı´vat. respondenty baskicky a ve´st s nimi baskicky rozhovory. I znalost za´kladnı´ch fra´zı´ vsˇak svy´m zpu˚sobem „ote- vı´ra´dverˇe“k rozhovoru˚m. Pra´veˇmanifestace politicky´ch TERE´ NNI´ VY´ ZKUM na´zoru˚ je vy´razny´m projevem, ktery´ okamzˇiteˇ prˇitahuje i me´neˇ nadsˇene´ho na´vsˇteˇvnı´ka Baskicka. Jejich verˇejna´ Hlavnı´cˇa´st tere´nnı´ho vy´zkumu probı´hala v obdobı´u´nor– viditelnost mu˚zˇe vypovı´dat mnohe´, je ale spı´sˇe vneˇjsˇı´ cˇerven 2009 v ra´mci studijnı´ho pobytu autora cˇla´nku v San slupkou, pod kterou se skry´va´ skutecˇny´ zˇivot. Intenzita Sebastia´nu (Donostia), hlavnı´m meˇsteˇprovincie Gipuzkoa politicky´ch projevu˚na verˇejnostimu˚zˇe vsˇak by´t cha´pa´na (CAV). Te´matem vy´zkumu byla baskicka´etnicka´identita jako jeden z projevu˚ kulturnı´ revitalizace sˇpaneˇlske´ho a nacionalismus s du˚razem na stereotypy a jazyk jako Baskicka. Vy´znamny´m zdrojem informacı´, ktere´ se vsˇak faktor etnicke´identity. Vy´zkum byl pote´zpracova´n v di- jizˇ zameˇrˇovaly jesˇteˇ vı´ce na problematiku jazyka, byla plomove´pra´ci autora (Chochola 2009). Neˇktere´kontakty mozˇnost ve´st pravidelne´ rozhovory se trˇemi osobami, zı´skane´ beˇhem tohoto vy´zkumu autor textu udrzˇuje do ktere´v ra´mci sve´ho studijnı´ho pobytu navsˇtı´vily Cˇeskou soucˇasnosti, jedna´se tedy o dlouhodobe´respondenty. Jine´ republiku v roce 2010. Rozhovory s nimi byly o to snazsˇı´, kontakty byly vylozˇeneˇkra´tkodobe´ho charakteru. Zu´cˇast- zˇe dle jejich vlastnı´ch slov nepatrˇı´k zˇa´dne´mu z radika´lnı´ch neˇne´ pozorova´nı´ bylo realizova´no prˇedevsˇı´m ve meˇsteˇ proudu˚, cozˇovsˇem neznamena´, zˇe mluvily pravdu. Mezi San Sebastia´n a neˇkolika dalsˇı´ch sı´dlech oblasti Gipuzkoa, hlavnı´ obtı´zˇe tere´nnı´ho vy´zkumu v Baskicku tedy patrˇı´ respondenty byli i lide´ z jiny´ch provinciı´. Hlavnı´mi te´- ota´zka jazykove´vybavenosti a proble´m tabuizace urcˇity´ch maty rozhovoru˚ byla baskicˇtina a jejı´ pouzˇitı´, etnicka´ cˇi te´mat. kulturnı´identita a jejı´politicke´implikace. Rozhovory se nevyhy´baly te´matu politicke´ho na´silı´, acˇkoliv politicke´ na´silı´ nebylo te´matem prima´rnı´m. Snahou vy´zkumnı´ka HISTORICKY´ EXKURS – JAZYK, MODERNITA, bylo pozorovat konceptualizaci baskicke´indentity. NACIONALISMUS Tere´nnı´vy´zkum v Baskicku ma´sva´speficika. Jednı´m Na te´ma „deˇjin Basku˚“ bylo jizˇmnoho napsa´no. Jazykova´ z teˇchto specifik je pra´veˇsilna´politizace vesˇkere´kultury. izolovanost baskicˇtiny dala vzniknout mnoha badatelsky´m V Baskicku mu˚zˇete by´t zatcˇen a obvineˇn z „podpory snaha´m, a tı´m take´velice ru˚znorody´m teoriı´m o pu˚vodu terorismu“ jen kvu˚li tomu, zˇe se o neˇm „vı´“, zˇe jste Basku˚. Na´sledujı´cı´oddı´l lze cha´pat spı´sˇe jako vy´cˇet speci- solida´rnı´ s baskicky´mi veˇzni, kterˇı´ jsou obvykle veˇz- fik spojeny´ch s baskickou historiı´, nezˇneˇjakou chronologiı´ neˇni v zarˇı´zenı´ch daleko od Baskicka, vcˇetneˇKana´rsky´ch na´roda.6 ostrovu˚. Stejneˇ tak se mu˚zˇete sta´t obeˇtı´ atenta´tu ETA To, co deˇla´ z Basku˚ jednu z exoticky´ch spolecˇen- jen proto, zˇe nejste prˇesveˇdcˇeny´ vlastenec, zˇe verˇejneˇ sky´ch skupin v Evropeˇ, a suvere´nneˇ„nejza´hadneˇjsˇı´“ z Ev- pochybujete o du˚lezˇitosti obnovy baskicˇtiny, zˇe nejste ropy za´padnı´, je tajemstvı´jejich pu˚vodu a pu˚vodu jejich takovy´m Baskem, jake´ho si vymyslel nacionalismus. Je- jazyka. Ota´zka „kdo byl kde prvnı´“ by´va´ pro politicke´ den z respondentu˚mi situaci vysveˇtlil slovy „uno puede ambice neˇktery´ch etnicky´ch skupin cˇi jejich elit za´sadnı´. hacer mucho danˇo, la situacio´n hace mucho danˇo“ – Tedy ani pu˚vod, ani jazyk vlastneˇnedeˇlajı´z Basku˚Basky, tedy „jeden mu˚zˇe velmi ublı´zˇit, situace mnoho ublizˇuje,“ ale veˇda. A politicke´ implikace ru˚zny´ch teoriı´ na sebe aby pouka´zal na fakt, zˇe v Baskicku je situace va´zˇna´ nenechajı´dlouho cˇekat. Na u´zemı´Euskal Herria se nacha´zı´ a „vsˇichni“ to veˇdı´. Podle mnoha z my´ch respondentu˚ neobvykle velke´mnozˇstvı´prehistoricky´ch dokladu˚lidske´ (z ru˚zny´ch na´zorovy´ch proudu˚) neby´va´ zrovna zvykem cˇinnosti, prˇedevsˇı´m kamenny´ch staveb dodnes neobjasneˇ- mluvit verˇejneˇ o politice s lidmi opacˇny´ch na´zoru˚. Je ny´ch funkcı´, ale take´ prˇehrsˇel drˇı´ve oby´vany´ch jeskynı´, zde tedy patrna´ urcˇita´ tabuizace te´matu. Byla tedy na jeskynnı´ho umeˇnı´a pochopitelneˇ, kosternı´ch pozu˚statku˚. mı´steˇurcˇita´opatrnost. Na druhe´straneˇmu˚zˇeme Baskicko Ota´zky spojene´ s pu˚vodem a prˇı´chodem Basku˚ povazˇovat za „otevrˇenou spolecˇnost“ ve smyslu cha´pa´nı´ prˇina´sˇejı´ neˇkolik hlavnı´ch teoreticky´ch proudu˚. Baskicˇ- politiky jako otevrˇene´ho prostoru pro artikulaci na´zoru˚. tina je jazyk, ktery´ nenı´ indoevropske´ho pu˚vodu, cozˇ je Autor byl leckdy prˇekvapen,jak otevrˇene´argumenty mohl zatı´m jaka´si jedina´ spolehliva´ ne-prˇı´buznost, kterou ma´. vyslechnout. Badatel byl vybaven ucha´zejı´ schopnostı´ ve´st roz- 5Baskicky Euskal Herriko Unibersitatea. hovory ve sˇpaneˇlsˇtineˇ, ktere´ dı´ky postupneˇ se zvysˇujı´cı´ 6Z nejzna´meˇjsˇı´ch (ale fundovany´ch) historiografiı´ jmenujme knihu znalosti jazyka naby´valy bohatsˇı´ch uprˇesneˇnı´. Znalost Basque culture od dvojice Joseba Zulaika – William A. Douglass (Zulaika-Douglass 2007), ktera´ je svou povahou sice spı´sˇe u´vodnı´ baskicˇtiny nenı´jisteˇnutna´pro zkouma´nı´vsˇech mozˇny´ch ucˇebnicı´ pro profesiona´lnı´ badatele v problematice Basku˚, vy´znamnou ota´zek, ktere´ tento tere´n nabı´zı´, nicme´neˇ cˇı´m veˇtsˇı´ jsou soucˇa´st zde ale tvorˇı´ samotne´ deˇjiny regionu, a potom Basque history znalosti tohoto jazyka, tı´m snazsˇı´ je vy´zkum prova´deˇt. of the world autora Marka Kurlanske´ho (Kurlansky 1999). V cˇeske´m prˇekladu vysˇla kniha britske´ho medievalisty Rogera Collinse (Collins Velke´ mnozˇstvı´ materia´lu, ktery´ se k analy´ze nabı´zı´, 1997) Baskove´, ktera´ jizˇ svy´m na´zvem vytva´rˇı´ dojem na´rodneˇ-kulturnı´ a to hlavneˇprojevu˚verˇejne´ho vyjadrˇova´nı´na´zoru˚pomocı´ homogenity Basku˚. 184 ANTROPOWEBZIN 3/2010

To poma´ha´ urcˇovat smeˇr teoriı´. V za´sadeˇ se uva´dı´, zˇe „steˇhova´nı´na´rodu˚“ a christianizace Evropy, mu˚zˇeme kon- Baskove´ se svy´m jazykem jsou bud’: 1) „autochtonnı´ statovat, zˇe ve vrcholne´m strˇedoveˇku se jizˇna formova´nı´ obyvatelstvo7,“ ktere´mu˚zˇe by´t potomky mladsˇı´ho croma- budoucı´ho Sˇpaneˇlska podı´lı´ „ve´vodstvı´ Vizcaya“ a „kra´- nˇoske´ho obdobı´datovane´ho do 9000 prˇ.n. l. Tato teorie je lovstvı´Navarra“. Je jiste´, zˇe zde se jizˇpouzˇı´va´baskicˇtina v oblasti fyzicke´antropologie povazˇova´na za extre´mnı´, uzˇ ne nepodobna´ te´ dnesˇnı´, v kazˇde´m prˇı´padeˇ nemu˚zˇeme jen kvu˚li faktu, zˇe se jedna´ o kraniologicke´ srovna´nı´ na tvrdit, zˇe by byla jazykem elit z meˇsta, jako je kuprˇı´kladu za´kladeˇ neˇkolika u´lomku˚ jedne´ lebky (Collins 1997: 9). Pamplona. Vy´znamne´je, zˇe jizˇod 11. stoletı´se pozdeˇjsˇı´ 2) Nezanedbatelnou teoriı´ je na´zor, zˇe mohli Baskove´ baskicke´provincie dosta´vajı´neˇkolikra´t po sobeˇpod vliv neˇjaky´m zvla´sˇtnı´m zpu˚sobem migrovat s indoevropsky´mi rostoucı´ moci kastilske´ koruny, aby se pak v roce 1180 etniky ve druhe´m tisı´ciletı´prˇednasˇı´m letopocˇtem a zˇe se staly definitivneˇsoucˇa´stı´Kastilie . Jejich relativnı´svobody jim podarˇiloudrzˇet svou ojedineˇlost (1997: 15–16). Tyto a povinnosti jim pak zajisˇt’ujı´ na´m zna´ma´ fueros. Prvnı´ teoreticke´proudy uvazˇujı´nad Basky jako nad homogennı´ litera´rnı´dı´lo napsane´v baskicˇtineˇse datuje do roku 1545 a zakonzervovanou kulturou. „Musı´me si vsˇak uveˇdomit, – jedna´se o Linguae Vasconum primitiae, kolekci poezie. zˇe osı´dlene´ kraje v Pyrenejı´ch a severnı´m Sˇpaneˇlsku Novy´ za´kon vycha´zı´ v baskicˇtineˇ v roce 1571 (Kno¨rr nejsou tak odrˇı´znute´od sveˇta, jak by se na prvnı´pohled de Santiago 2007: 17). Baskicˇtina byla dlouho katolickou mohlo zda´t.“ (Collins 1997: 15) Z fyzicky´ch argumentu˚, cı´rkvı´povazˇova´na za „jazyk d’a´bla“, a jejı´socia´lnı´prestizˇ uzˇı´vany´ch pro du˚kazy o ojedineˇlosti Basku˚, jsou zajı´- tedy nebyla nijak vysoka´. Od strˇedoveˇku roste vy´znam mave´ jesˇteˇ vy´zkumy, ktere´ se zaby´valy slozˇenı´m krve neˇktery´ch baskicky´ch meˇst, prˇedevsˇı´m Bilbaa jakozˇto du˚- baskicky´ch populacı´. Z teˇchto vy´zkumu˚, ktere´ probı´haly lezˇite´ho prˇı´stavu a obchodnı´ho centra. Zaznamena´va´me ve 20. stoletı´, vysˇlo najevo, zˇe Baskove´ majı´ na jedne´ take´prvnı´spory nad ota´zkou, co zˇe Baskicko vlastneˇje. straneˇ velmi nı´zke´ procento krevnı´ skupiny B, na druhe´ Neˇkterˇı´ autorˇi povazˇujı´ za Baskicko jen Bizkaiu a Gi- straneˇvelmi vysoky´vy´skyt skupiny O. Jak ukazuje Collins puzkou, jinı´ poukazujı´ na spolecˇne´ korˇeny s Navarrou (1997: 9), tyto vy´zkumy majı´sva´metodologicka´u´skalı´. (Collins 1997: 230). Vznikajı´cı´ absolutisticke´ sta´ty Sˇpa- Zby´va´tedy jazyk jako takovy´. Omezı´me se na zbeˇzˇ- neˇlsko a Francie zacˇı´najı´ v 16. a 17. stoletı´ „vystrkovat nou informaci. Jedna´ se o aglutinacˇnı´ jazyk (gramatika ru˚zˇky“ a Sˇpaneˇlsko ma´tendenci omezovat tradicˇnı´vy´sady uprˇednostnˇuje pouzˇı´va´nı´prˇı´pon a koncovek prˇedprˇedpo- zvane´ fueros, cozˇ je prˇedmeˇtem sporu˚. V roce 1515 se nami a prˇedlozˇkami) a jedna´ se o jazyk, ktery´ rozlisˇuje i Navarra sta´va´soucˇa´stı´Sˇpaneˇlska, prˇicˇemzˇNavarra dolnı´ transitivnı´ a intransitivnı´ slovesa, nacˇezˇ uzˇı´va´ specia´l- (Behe Nafarroa) se pozdeˇji sta´va´cˇa´stı´Francie. Definitivnı´ nı´ho pa´du zvane´ho ergativ, prˇi jehozˇ uzˇitı´ se meˇnı´ tvar vymezenı´hranice mezi Francii a Sˇpaneˇlsko je dohodnuto podmeˇtu ve veˇteˇv za´vislosti na vztahu podmeˇt-prˇedmeˇt- v roce 1659 (Collins 1997: 231). prˇı´sudek. V Evropeˇ jsou aglutinacˇnı´ uzˇ jen mad’arsˇtina, Modernı´ baskicky´ nacionalismus ma´ sve´ korˇeny estonsˇtina a finsˇtina. Aglutinace je ale take´ to jedine´, v druhe´ polovineˇ 19. stoletı´. Na pozadı´ formova´nı´ se co s nimi ma´ baskicˇtina spolecˇne´ho. Byly snahy proka´- modernı´ho Sˇpaneˇlska mu˚zˇeme pozorovat dynamicke´pro- zat prˇı´buznost baskicˇtiny s kavkazsky´mi jazyky, starou meˇny samotne´ho Baskicka, prˇedevsˇı´m oblasti Bilbaa. ibersˇtinou, berbersky´mi jazyky, starou nu´bijsˇtinou, starou Masivnı´ industrializace – rozvoj teˇzˇarˇstvı´ a hutnictvı´, piktsˇtinou a neˇktery´mi zauralsky´mi jazyky, a dokonce stavba lodı´ (jizˇ tradicˇnı´ch baskicky´ch odveˇtvı´) prˇiva´deˇjı´ rodinou na-dene´. Zˇ a´dna´spolehliva´prˇı´buznost vsˇak zatı´m do oblasti ohromne´ mnozˇstvı´ imigrantu˚, vzdeˇlane´ bur- nebyla proka´za´na. Proto je trˇebasouhlasit s Collinsovy´m zˇoazie, ale hlavneˇ skutecˇne´ masy sˇpaneˇlske´ho deˇlnictva. za´veˇrem, zˇe (1997: 17): „Antropologicke´, archeologicke´ Za´rovenˇ docha´zı´ k vnitrˇnı´ migraci do meˇst v samotne´m ani lingvisticke´du˚kazy, ktere´by umozˇnily odpoveˇdeˇt na Baskicku. Deruralizace, industria´lnı´„pokrok“, dominance ota´zku, odkud Baskove´prˇisˇli a jak se usadili v za´padnı´ch meˇstske´ho charakteru zˇivota a za´rovenˇrura´lnı´utopismus, Pyrenejı´ch, prosteˇ neexistujı´.“ Tyto nejasnosti poskytujı´ to jsou rysy doby zrodu baskicke´ho na´rodnı´ho hnutı´. nejlepsˇı´prostor pro vyjadrˇova´nı´vy´jimecˇnosti. Baskicˇtina Beˇhem cele´ho 19. stoletı´roste za´jem o baskickou kulturu, se samozrˇejmeˇnevyvı´jela v izolaci. Vliv sˇpaneˇlsˇtiny v jizˇ- a to nejvı´ce mezi evropsky´mi intelektua´ly, jaky´m byl nı´m Baskicku a francouzsˇtiny v severnı´m je samozrˇejmy´, osvı´cenec Wilhelm von Humboldt.8 Spolu s rozvojem prˇicˇemzˇoblast, kde se vliv nejvı´ce projevuje, je vy´slovnost lingvisticke´ho ba´da´nı´je popularizova´no ba´da´nı´o pu˚vodu a slovnı´ za´soba. Baskicˇtina vsˇak celkem s u´speˇchem Basku˚a baskicˇtiny, jak bylo popsa´no vy´sˇe. V roce 1876 prˇejı´ma´sˇpaneˇlska´, dnes i anglicka´slova, a prova´dı´jejich koncˇı´tzv. trˇetı´karlisticka´va´lka, jezˇsvy´m zpu˚sobem zna- „pobaskicˇteˇnı´“. mena´za´nik tradicˇnı´ch baskicky´ch fueros, urcˇity´mi elitami Prvnı´litera´rnı´zmı´nky o Baska´ch pocha´zejı´od antic- povazˇovany´ch za symbol baskicke´svobody (Collins 1997: ky´ch autoru˚1. stoletı´prˇednasˇı´m letopocˇtem. V etnicky´ch 240–242). S politicky´m zrodem baskicke´ho nacionalismu skupina´ch tehdejsˇı´Hispa´nie panuje snad veˇtsˇı´zmatek nezˇ je spojeno jme´no Sabino de Arana Goiri (1865–1903). v soucˇasny´ch kosmopolitnı´ch velkomeˇstech. Na prˇelomu Baskicˇtineˇse Arana zacˇal ucˇit beˇhem studiı´v Barceloneˇ. letopocˇtu existuje spolecˇnost, kterou Rˇ ı´mane´oznacˇujı´jako Sa´m do te´doby baskicky nemluvil (Sainz 2009: 14). Ve Vasco´ny. Posuneme-li se prˇeszajı´mave´a dynamicke´doby svy´ch prvnı´ch textech polemizuje s dalsˇı´du˚lezˇitou posta-

7Slovo autochtonnı´da´va´m do uvozovek, nebot’je jasne´, zˇe i autochtoni 8Vı´ce naprˇı´klad wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Wilhelm von museli odneˇkud „prˇijı´t“. Humboldt. MARTIN CHOCHOLA: KULTURNI´ REVITALIZACE V SOUCˇASNE´ M BASKICKU 185 vou, Arturo Campio´nem (1854–1937, narozen v Navarˇe). industrializace a take´pla´novane´imigrace s cı´lem oslabit Pojetı´ Artura Campio´na bylo vı´ce kulturalisticke´, hla´sa- nada´le nacionalisticke´ hnutı´ (Sainz 2009: 84). Samotne´ jı´cı´ Euskal Herria jako na´rod mluvı´cı´ baskicky, zatı´mco deˇjiny ETA jsou prˇedmeˇtem mnoha studiı´, a vy´voj te´to Sabino Arana byl blizˇsˇı´ pojetı´ rasove´mu, jazykove´mu organizace je vskutku rozmanity´, charakteristicky´na jedne´ a katolicky konzervativnı´mu, navı´c za Baskicko zpocˇa´tku straneˇ bohaty´m sˇteˇpenı´m, na straneˇ druhe´ vitalitou ra- povazˇoval pouze provincii Bizkaia: „Bizkaya, za´visla´na dika´lnı´ho krˇı´dla. Ideologii poskytl organizaci azˇ pamflet Sˇpaneˇlsku, se nemu˚zˇe odevzdat Bohu, nemu˚zˇe by´t ve sve´ baskicke´ho intelektua´la neˇmecke´ho pu˚vodu Federica Kru- praxi katolicka´.“ (Sainz 1995: 14) Acˇkoliv Sabino Arana twiga nazvany´ Vasconia (1962). Na III. shroma´zˇdeˇnı´ETA sa´m prosˇel urcˇity´m ideologicky´m vy´vojem, v poslednı´ch v roce 1964 byly prˇijaty teze zdu˚raznˇujı´cı´ psychologic- dvou letech sve´ho zˇivota dokonce usiloval o nastolenı´ kou va´lku a konecˇny´ cı´l organizace: neza´visly´ socialis- autonomisticke´ho kurzu v Baskicke´nacionalisticke´straneˇ ticky´ sta´t Euskadi. Za´sadnı´ je vstup levicovy´ch prˇı´stupu˚ (Partido nacionalista Vasco – PNV-EAJ), tento smeˇr se do baskicke´ho nacionalismu. Vliv kolonia´lnı´ch na´rodneˇ- v „jeho“ straneˇneprosadil. Se jme´nem zakladatele je spo- osvobozenecky´ch hnutı´ je v ideologii zjevny´ (Strmiska jeno i navrzˇenı´ Ikurrinˇi, baskicke´na´rodnı´vlajky, a na´zev 2001: 11). ETA ma´v te´dobeˇvelkou spolecˇenskou pod- Euskadi, ktery´je take´jeho novotvarem. Oba symboly dnes poru.9 V 60. letech se na stranu baskicke´ho nacionalismu tvorˇı´oficia´lnı´symboliku CAV. obracı´ i rˇada kneˇzˇı´ z Baskicka, kterˇı´ tolerujı´ cˇi prˇı´mo PNV byla zalozˇena v Bilbau 31. cˇervence 1985, na podporujı´ tajne´ vyucˇova´nı´ baskicˇtiny a rozsˇirˇova´nı´ lite- den Svate´ho Igna´ce z Loioly (baskicky´ roda´k a patron ratury. V roce 1973, jizˇna sklonku frankisticke´ho rezˇimu, Gipuzkoi a Bizkaiji) a postupneˇ se stala silny´m poli- byl atenta´tem zabit vy´znamny´ prˇedstavitel sta´tu, Fran- ticky´m hra´cˇem v regionu. Strana, ktera´ se profilovala kem zvoleny´ na´stupce, konzervativnı´ frankista Carrero jako na´rodnı´, ale katolicky konzervativnı´ a burzˇoaznı´, Blanco (20. 12. 1973 prˇı´mo v Madridu). Toto obdobı´ v sobeˇ od sve´ho vzniku ukry´va´ dveˇ tendence. Strana je mozˇne´ oznacˇit za vrcholne´, co se ty´cˇe spolecˇenske´ nikdy ve sve´historii nerezignovala na mozˇnost vytvorˇenı´ podpory organizace, ktera´ spolu se svy´m zkostnateˇnı´m neza´visle´ho sta´tu Baskicka, za´rovenˇvsˇak v rea´lne´politice tuto podporu vytrvale ztra´cı´. Zlomovy´m obdobı´m jsou nastoupila kurs autonomismu. Je spojenı´m nacionalisticke´ le´ta 1975 (smrt Franka) a 1979 (Estatuto de Gernika, ideologie a politicke´ho pragmatismu (Sainz 1995: 13–15). vznik autonomnı´ho Baskicka). Zatı´mco v 60. letech se da´ Podpora baskicke´ spolecˇnosti te´to straneˇ ve 20. stoletı´ hovorˇito te´meˇrˇbezvy´hradne´podporˇebaskicke´spolecˇnosti kolı´sala, nicme´neˇminima´lneˇdo roku 1936 (prˇesvsˇechna organizaci ETA, s prˇechodem ke konstitucˇnı´ monarchii sˇteˇpenı´a znovuspojenı´) dominovala spolu se sˇpaneˇlsky´mi se projevuje vnitrˇnı´ nejednotnost „baskicke´ho na´roda“. socialisty baskicke´ politice. S PNV jsou spojena mı´sta Rozkol je markantneˇ videˇt jednak na znovuzrozenı´ role setka´nı´ nacionalistu˚ – batzokiak, stejneˇ jako kazˇdorocˇnı´ PNV v baskicke´politice, na druhe´straneˇve zformova´nı´ oslava Aberri Eguna („Den vlasti“) porˇa´dana´ poprve´ bloku tzv. vlastenecke´levice (Izquierda/Ezkerra abertzale) v roce 1932. Strana disponovala vlastnı´m tiskem, jako pod hlavicˇkou Herri Batasuna (Lidova´jednota). Tak jako byly Bizkaitarra, Gipuzkoarra, Arabarra a Napartarra, v prˇı´padeˇPNV, i HB je spı´sˇe nezˇ„cˇistou politickou stra- ale prˇedevsˇı´m Euzkadi v Bilbau, vsˇe do roku 1937, kdy nou“ socia´lnı´m hnutı´m. Politicky´vy´voj mimo nacionalis- bylo frankisty dobyto Bilbao. PNV vzˇdy pragmaticky ticky´prostor vedl postupneˇke znovuzformova´nı´tradicˇnı´ch balancovala navzdory sve´ ideologicke´ vyhraneˇnosti, cozˇ sil, umı´rneˇne´levice (PSE – Partido Socialista Euskadi) a ji v roce 1936 prˇivedloke spolupra´ci s „Frente popular“ konzervativnı´ pravice (PPE – Partido Popular Euskadi), (Lidova´ fronta – levicova´ vla´da v prˇedvecˇer sˇpaneˇlske´ obeˇ jako odnozˇe celosˇpaneˇlsky´ch stran. Vy´znamny´ je obcˇanske´va´lky). Vy´sledkem bylo historicky prvnı´zı´ska´nı´ novy´rozkol uvnitrˇhegemonicke´PNV (vla´dla v Baskicku statusu autonomie pro trˇiprovincie – Bizkaiju, Gipuzkou neprˇerusˇeneˇv letech 1980–2009), kdy v roce 1986 vznika´ a Arabu. Vy´sledek obcˇanske´ va´lky a nastolenı´ osobnı´ strana Eusko Alkartasuna (EA – Basicka´solidarita) jako diktatury Francisca Franka znamenalo za´sadnı´zmeˇnu v zˇi- levicoveˇjsˇı´a radika´lneˇjsˇı´varianta PNV. voteˇnejen Baskicka, ale cele´ho Sˇpaneˇlska. Pro Baskicko znamenal rezˇim tvrde´ kulturnı´ represe, ktere´ mu˚zˇeme nazvat kulturocidou. PNV v tomto obdobı´na jedne´straneˇ KULTURNI´ REVITALIZACE 1975–2010 hleda´mezina´rodnı´pomoc v USA a Francii (po II. sveˇtove´ va´lce), po roce 1948 se ale vztahy za´padnı´ch velmocı´ Revitalizace baskicˇtiny probı´hala od 60. let, nejprve ile- se Sˇpaneˇlskem narovna´vajı´, cozˇznamena´konec podpory ga´lneˇ, po roce 1975 volneˇji, nicme´neˇza´konny´status zı´s- 10 baskicke´mu nacionalismu. kala v roce 1982. Jazyk na sklonku 60. let prˇezˇı´val pouze Organizace ETA – Euskadi ta askatasuna (Baskicko ve venkovsky´ch oblastech, nejvı´ce na venkoveˇGipuzkoi, a svoboda), vznikla v Bilbau 31. cˇervence 1959, ve stejny´ 9 den, jako v roce 1895 PNV. Byla veˇdomou reakcı´ na Vynikajı´cı´pracı´na te´ma vztahu ETA – spolecˇnost a ETA – baskicka´ kultura je analy´za Joseba Zulaiky Violencia Vasca (v anglicˇtineˇ Basque neschopnost PNV ve´st odpor proti frankisticke´mu rezˇimu. Violence), zalozˇena´na tere´nnı´m vy´zkumu v Zulaikoveˇrodne´obci Itziar Organizaci ETA prˇedcha´zelo uskupenı´ Ekin (baskicky (Gipuzkoa, okres Deba) z 80. let. Kniha bohuzˇel nenı´v Cˇeske´republice zacˇı´t, jednat), zdu˚raznˇujı´cı´zachra´neˇnı´baskicˇtiny jako kul- dostupna´. Fragmenty anglicke´ verze jsou dostupne´ na googlebooks: http://books.google.com, heslo „basque violence“. turnı´ho deˇdictvı´. (Strmiska 2001: 10; Sainz 2009: 85–86) 10Ley Ba´sica de Normalizacio´n del Uso del Euskara vyhla´sˇeny´baskic- Je nutne´si uveˇdomit, zˇe za frankismu probı´ha´dalsˇı´vlna kou vla´dou (Gros i Lado´s 2009: 138). 186 ANTROPOWEBZIN 3/2010 v horsky´ch oblastech Navarry, cˇa´stech francouzsky´ch ob- baskicˇtinu v CAV velmi prˇı´znivy´, nicme´neˇ neznamena´ lastı´a na venkoveˇBizkaije. Ve meˇstech se jednalo o te´meˇrˇ automaticke´u´speˇchy pro dalsˇı´roky. Prˇestoje trˇebakon- mrtvy´jazyk, alesponˇco se ty´cˇe verˇejne´ho uzˇı´va´nı´, jezˇbylo statovat, zˇe v prˇı´padeˇaktivnı´ch mluvcˇı´ch jazyka poskocˇila zaka´za´no. Od roku 1975 je baskicˇtina povoleny´m jazykem, baskicˇtina z 20 na 30 % v samotne´CAV. Sta´le je markantnı´ od roku 1979 je take´, spolu se sˇpaneˇlsˇtinou ko-oficia´lnı´m silna´ disproporce mezi jihem (Araba) a severem (hlavneˇ jazykem Euskadi. Baskicˇtina meˇla svoji literaturu (exis- Gipuzkoa) sˇpaneˇlske´ho Baskicka. Naprˇı´klad v Gipuzkoi tujı´cı´ jizˇ prˇed kodifikacı´ baskicˇtiny v roce 1968) a svu˚j i Bizkaii mu˚zˇeme najı´t meˇsta a vesnice, kde 90–100 % „geograficky´prostor“, ve ktere´m byla kontinua´lneˇpouzˇı´- hovorˇı´baskicky, a kde je tedy baskicˇtina veˇtsˇinovy´m jazy- va´na. Jedna´ se, v prˇı´padeˇ CAV, zejme´na o oblast horske´ kem, naopak Araba znamena´paradoxnı´situaci, kdy sˇkolou Gipuzkoi, ktera´ale ani v roce 1981 jesˇteˇnetvorˇı´souvisly´ povinna´ mla´dezˇ hovorˇı´ ve sˇkole jazykem, ktery´ neumı´ prostor uzˇı´va´nı´(Gross i Lado´s 2009: 136). V Bizkaiji je jejich vlastnı´rodicˇe. Mezi respondenty, kterˇı´se staveˇli za mozˇne´sledovat veliky´rozdı´l mezi jejı´severnı´a pobrˇezˇnı´ propagaci jazyka na vsˇech u´rovnı´ch spolecˇenske´ho zˇivota, cˇa´stı´, kde se Baskicˇtina udrzˇela, a u´zemı´m Bilbo Handia sta´le prˇevla´dal na´zor, zˇe baskicˇtina je ja´drem baskicke´ (Velke´ Bilbao), aglomerace s te´meˇrˇ milionem obyvatel, kultury a sˇpaneˇlsˇtinu vnı´mali jako jazyk „vnuceny´zvencˇı´“. kde se jazyk te´meˇrˇ nepouzˇı´val. V cele´ provincii Araba Je to zjisˇteˇnı´o to zajı´maveˇjsˇı´, zˇe mnoho z nich ma´rodicˇe pak v roce 1981 najdeme me´neˇ nezˇ 10 % mluvcˇı´ch cˇi prarodicˇe pu˚vodem ne z Baskicka, ale jiny´ch cˇa´stı´ (Gross y Llado´s 2009: 135–138). Meˇstska´sı´dla, s vy´jim- Sˇpaneˇlska. To poukazuje na posun od na´rodnı´ identity kou neˇktery´ch meˇst v Gipuzkoi, se v te´ dobeˇ vyznacˇujı´ definovane´ rasoveˇ cˇi na´bozˇenstvı´m, k identiteˇ etnicke´ vy´raznou dominancı´sˇpaneˇlsˇtiny. Z pozic sociolingvistiky s obzvla´sˇtnı´m du˚razem na jazyk. Nenı´vy´jimkou, kdyzˇprˇi se tak mu˚zˇe hovorˇit o za´vazˇne´m riziku ohrozˇenı´ jazyka prˇı´jezdu do baskicke´ho meˇstecˇka vidı´me na´pis „Gu hemen (Gross y Llado´s 2009: 136). Od 80. let je pozorova´n bizi euskaraz“ („Tady zˇijeme baskicky“). na´ru˚st pocˇtu mluvcˇı´ch jazyka o 0,5–0,75 % rocˇneˇ. Dnes Ota´zka bilingvismu je velmi zajı´mava´. Nacionaliste´ existujı´ trˇi ru˚zne´ modely vy´uky baskicˇtiny na sˇkola´ch. tvrdı´, zˇe posilova´nı´baskicˇtiny nepovede k u´tlumu uzˇı´va´nı´ Modely A, B, D (v baskicˇtineˇneexistuje hla´ska C). Model sˇpaneˇlsˇtiny. Chteˇjı´pouze „chra´nit svoji kulturu“. „Musı´me A znamena´ vsˇechny prˇedmeˇty ve sˇpaneˇlsˇtineˇ a jeden chra´nit a rozvı´jet baskicˇtinu, je to nasˇe kultura, nasˇe prˇedmeˇt v baskicˇtineˇ. Model B je vytvorˇeny´„pu˚l na pu˚l“, dusˇe,“ je veˇta, kterou z u´st abertzaleak mu˚zˇeme slysˇet model D znamena´ veˇtsˇinu prˇedmeˇtu˚ v baskicˇtineˇ, jeden jako kouzelnou formulku. Nicme´neˇ na´sledujı´cı´ prˇı´klad prˇedmeˇt ve sˇpaneˇlsˇtineˇ. Vzhledem k prˇevaze sˇpaneˇlsˇtiny z rozhovoru hovorˇı´ o proble´mu: „Neˇktere´ veˇci, trˇeba nad baskicˇtinou ve verˇejne´m styku povazˇuje mnoho lidı´za z biologie, fyziky, si le´pe pamatuji v baskicˇtineˇ, trˇeba je vhodne´hlavneˇmodely B a D. Jako prˇı´klad argumentace ani nezna´m sˇpaneˇlsky, protozˇe na strˇednı´sˇkole jsem meˇl pro podporu baskicˇtiny uva´dı´m respondenta – vyucˇujı´cı´ vı´ce baskicˇtiny.“11 Autor textu zasta´va´na´zor, zˇe v prˇı´padeˇ baskicˇtiny v Gipuzkoi: „Protozˇe pokud ma´ dı´teˇ model bilingvnı´situace vzˇdy znamena´prˇevla´da´nı´jednoho jazyka A, nenaucˇı´ se nic, bude se ba´t mluvit baskicky, nebude nad druhy´m. Jiny´prˇı´klad je respondentka z Azpeitie, kde mluvit, bude to mı´t jako cizı´ jazyk. A je trˇeba, aby 85 % obyvatel hovorˇı´ baskicky: „Tobeˇ se to nezda´, ale mladı´ mluvili.“ Na pomeˇrneˇ hodneˇ rozsˇı´rˇeny´ argument, my, pokud ma´me mluvit sˇpaneˇlsky, stojı´ na´s to vı´ce sil, zˇe podpora baskicˇtiny v CAV je prˇehnana´, zˇe by se protozˇe ve meˇsteˇ norma´lneˇ mluvı´me nejvı´c baskicky.“12 penı´ze mohli vyuzˇı´t i jinde, odpoveˇdeˇla: „Ale pokud ja´ V Gipuzkoi dnes zˇije velke´mnozˇstvı´imigrantu˚, kterˇı´prˇisˇli pojedu naprˇı´klad na jih Araby, cozˇje jesˇteˇEuskadi, a tam v poslednı´ch 30 letech, prˇedevsˇı´m z Latinske´ Ameriky, mi neˇjake´ dı´teˇ nebude rozumeˇt, protozˇe nemeˇlo ve sˇkole Afriky a Asie. Tito lide´ se cˇasto ucˇı´ baskicky, aby ob- baskicˇtinu, pak meˇ nerespektuje.“ Jiny´mi slovy, jestlizˇe sta´li na trhu pra´ce. „Kdyzˇumı´sˇbaskicky, zı´ska´va´sˇbody,“ je „na ulici“ dominujı´cı´m jazykem sˇpaneˇlsˇtina, potom je upozornˇovali mne mnozı´. A v ryba´rˇske´m meˇstecˇku Orio, minoritnı´ jazyk (baskicˇtina) trˇeba podporovat v uzˇı´va´nı´ 12 km za´padneˇ od San Sebastia´nu: „Cizinci se neˇkdy i pozitivnı´diskriminacı´. Tady jizˇale opeˇt vstupujeme do ucˇı´ drˇı´ve nezˇ neˇkterˇı´ doma´cı´, cı´tı´ tu potrˇebu, majı´ take´ oblasti politiky baskicke´, ale i sˇpaneˇlske´. za´jem. Je dobre´, kdyzˇse cizinci ucˇı´. Baskicˇtina musı´by´t V roce 2001 byl dle sociolingvisticky´ch studiı´stav zachova´na.“13 baskicˇtiny v CAV o pozna´nı´lepsˇı´. Pro prˇesneˇjsˇı´obra´zek Na druhou stranu je spousta lidı´, kterˇı´ propagaci jsou uvedena data jak ohledneˇ aktivnı´ch mluvcˇı´ (beˇzˇneˇ baskicˇtiny povazˇujı´za mensˇinovy´azˇzbytecˇny´proble´m, cˇi jazyk pouzˇı´vajı´ v komunikaci), tak pasivnı´ch uzˇivatelu˚ kritizujı´sta´vajı´cı´prˇı´stup, ktery´favorizuje model D, jako (jazyk ovla´dajı´, ale nepouzˇı´vajı´ tak cˇasto). V cele´ CAV mrha´nı´verˇejny´mi prostrˇedky. Samostatnou kapitolu tvorˇı´ zˇilo cca 1 984 000 obyvatel starsˇı´ch peˇti let, z nich Navara a francouzske´ Baskicko. V Navarˇe se rozsˇı´rˇenı´ 640 000 byly aktivnı´mi mluvcˇı´mi baskicˇtiny (32,2 %) a baskicˇtiny omezuje na horske´ oblasti severneˇ od meˇsta dalsˇı´ch 360 000 znalo jazyk pasivneˇ (50,2 %). Tedy je Pamplona, ve Francii jsou take´ mı´sta, kde je baskicˇtina mozˇno hovorˇito polovineˇobyvatel CAV jako o schopny´ch zachova´na, nicme´neˇfaktem zu˚sta´va´, zˇe postoj Francie jako dohovorˇit se baskicˇtinou. Pro jazykovou revitalizaci je sta´tu je spı´sˇe ignorova´nı´m tohoto jazyka, ktery´zde nema´ du˚lezˇita´percentualita mla´dezˇe „sˇkolou povinne´“. Poslednı´ data z roku 2001 hovorˇı´ o 65 % procentech mluvcˇı´ch a 11Patxi, obyvatel San Sebastianu, 25 let. 88 % mluvcˇı´ch a pasivnı´ch uzˇivatelu˚ve veˇkove´m rozmezı´ 12Ane, obyvatelka meˇsta Azpeitia (Gipuzkoa), 23 let. 5–15 let (Gross y Llado´s 2009: 111). Tento trend je pro 13Marta a Amaia, obyvatelky meˇstecˇka Orio (Gipuzkoa), 30–45 let. MARTIN CHOCHOLA: KULTURNI´ REVITALIZACE V SOUCˇASNE´ M BASKICKU 187 oficia´lnı´status, dokonce ani nezahrnuje lingvisticke´ota´zky naplneˇna koncepty stary´mi 40 cˇi vı´ce let. ETA je pro do scˇı´ta´nı´lidu (Gross y Lado´s 2009: 15–16). neˇj soucˇa´stı´ na´rodnı´ historie, avsˇak s veˇkem ztratila jak sve´opodstatneˇnı´, tak svoji avantgardnost. (Zulaika 2006) V te´to hrˇe vsˇak figurujı´ dva hra´cˇi, a bylo by zjevny´m SOUCˇASNOST BASKICKA V „KASINU GLOBALIZACE“ zaujetı´m nevideˇt dı´l zodpoveˇdnosti, ktery´na konfliktu nese Etnicita v Baskicku je silneˇ spojena s jazykem, take´ ale sˇpaneˇlska´politicka´reprezentace. s urcˇity´mi tradicemi materia´lnı´kultury. Nacionalismus jde v Baskicku naprˇı´cˇspolecˇensky´m spektrem, a neda´se tedy ˇ ´ rˇı´ci, zˇe by korespondoval s neˇjakou trˇı´dou. Spı´sˇe mu˚zˇeme POUZITA LITERATURA rˇı´ci, zˇe je rozdeˇlen teritoria´lneˇ. Oblast Gipuzkoa jisteˇtvorˇı´ [1] AZCONA, J. 1984. Enia y nacionalismo Vasco (Una aproximacio´n jednu z oblastı´, kde je nacionalismus obecneˇ nejsilneˇjsˇı´. desde la antropologı´a). Barcelona: Anthropos/Editorial del Hombre. [2] COLLINS, R. 1997. Baskove´. Praha: NLN. (Origina´l The Basques V Baskicku za´pası´dva po´ly v ra´mci obcˇanu˚CAV. Jeden – edice The Peoples of Europe, Blacwell: Oxford 1994). po´l, vı´ce kulturnı´, zdu˚raznˇujı´cı´ jazyk, tradice a zvla´sˇt- [3] ERIKSEN, T. H. 2008. Socia´lnı´a kulturnı´antropologie (Prˇı´buzen- stvı´, na´rodnı´prˇı´slusˇnost, ritua´l). Praha: Porta´l. nost Basku˚, a druhy´, vı´ce kosmopolitnı´, snad obcˇansky´, [4] GROSS i LLADO´ S, M. 2009. El euskera en la Comunidad Auto´- zdu˚raznˇujı´cı´existenci osoby jako individua. V ra´mci sa- noma Vasca. Bilbao: Euskaltzaindia. motne´ho nacionalismu pak mu˚zˇeme rozeznat minima´lneˇ [5] HROCH, M. 2009. Na´rody nejsou dı´lem na´hody. Praha: SLON. ¨ dva politicke´proudy: prvnı´proud, rˇekneˇme tradicˇnı´, jsou [6] KNORR DE SANTIAGO, G. 2007. KAIXO! Andoain: Txertoa. [7] KURLANSKY, M. 1999. Basque history of the world. New York: euskaldunak volı´cı´tradicˇneˇPNV jako konzervativnı´sı´lu, Penguin Press. ktera´ ha´jı´ baskicke´ kulturnı´ hodnoty. Radika´lneˇjsˇı´ jsou [8] SAINZ, J. L. de la Granja. 1995. El nacionalismo vasco: un siglo de su historia. Madrid: Tecnos. pak sympatizanti stran a uskupenı´, ktere´ se vyznacˇujı´ [9] SAINZ, J. L. de la Granja. 2009. El nacionalismo vasco (Clave de veˇtsˇı´ levicovostı´, at’ uzˇ je to EA, cˇi dnes zaka´zana´ HB. su historia). Madrid:Anaya. Soucˇasna´ situace v Baskicku je charakteristicka´ snahou [10] STRMISKA, M. 2001. Smrtonosne´vlastenectvı´(Etnicko-politicky´ terorismus v Baskicku a Quebeku). Brno: Mezina´rodnı´politologicky´ lega´lnı´ch stran ARALAR a EA o zlegalizova´nı´ usku- u´stav Masarykovy Univerzity. penı´ HB. Ze strany sˇpaneˇlske´ vla´dy je vsˇak podmı´nkou [11] SˇATAVA, L. 2009. Jazyk a identita etnicky´ch mensˇin. Praha: SLON. legalizace HB jejı´ zrˇeknutı´ se ETA. Forma´lnı´ dohoda [12] ZULAIKA, J. a DOUGLASS, W. A. 2007. Basque Culture. Reno: University of Nevada Press . EA-ARALAR-HB koresponduje s neda´vny´m vyhla´sˇenı´m [13] ZULAIKA, J. 2000. „Miracle in Bilbao“: Basques in the Casino jednostranne´ho (jizˇponeˇkolika´te´) vyhla´sˇenı´prˇı´meˇrˇı´ETA. of Globalism – in Basque cultural studies. Reno: centre of Basque „ETA nic nedeˇla´, to aby koalice vysˇla, pak uzˇ nebude studies, University of Reno, Nevada; cˇla´nek prˇı´stupny´ naprˇı´klad na mozˇne´HB zakazovat,“ adrese http://basque.unr.edu/04/4.4.1t/jzmiracle.pdf. vysveˇtluje Patxi soucˇasnou situaci. [14] ZULAIKA, J. 2006 – rozhovor s Imaolem Muru Uria. prˇı´stupne´ Baskicka´autonomnı´vla´da ani sˇpaneˇlska´vla´da vsˇak s ETA na: http://www.javierortiz.net/voz/iturri/imanol-murua-uria-entrevista- komunikovat nechteˇjı´, a to s argumentacı´, zˇe se opeˇt jedna´ a-joseba-zulaika. jen o oddechovou prˇesta´vku k nabra´nı´sil. *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla Je zrˇejme´, zˇe baskicka´ etnicka´ identita a na´rodnı´ na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu hnutı´ neprˇedstavuje ve sveˇteˇ zˇa´dnou vy´jimku, ani co se podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– ty´cˇe sve´ho pu˚vodu jakozˇto kombinace urcˇite´ho etnicke´ho 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci substra´tu, veˇdecky´ch teoriı´a romantismu, posı´leny´ch mo- projektu SGS–2010–019. dernı´media´lnı´komunikacı´. Na druhou stranu ma´sva´silna´ specifika, mezi neˇzˇ patrˇı´ silna´ fixace na na´rodnı´ jazyk a vnitrˇnı´rozru˚zneˇnost na´rodnı´ho hnutı´, vcˇetneˇdu˚lezˇite´ho akcentu na levicovou orientaci. Americky´ antropolog baskicke´ho pu˚vodu Joseba Zulaika analyzuje soucˇasne´Baskicko na prˇı´kladu Gugge- nheimova muzea v Bilbau. Toto muzeum je symbolem po- stindustria´lnı´situace tohoto regionu. Slavne´vysoke´pece Bizkaije jizˇda´vno vyhasly a od konce 80. let zazˇı´va´nejen Bilbao vy´razny´pru˚myslovy´u´padek. Tak jako rˇadajiny´ch meˇst sveˇta, i Bilbao se na konci 90. let vydalo cestou revitalizace meˇsta prostrˇednictvı´m investic do promeˇny industria´lnı´ch ruin ve spolecˇensky vyuzˇitelne´ prostory. Zcela noveˇ vybudovane´ muzeum symbolicky vyjadrˇuje dva u´speˇchy slavne´ minulosti – svy´m tvarem prˇipomı´na´ velrybu a na jeho povrchu se prˇi za´padu slunce vytva´rˇı´ dojem zˇhave´tavicı´pece. Tento potlacˇ prˇedstavujı´cı´snahu zachra´nit uvadajı´cı´ meˇsto posouva´ CAV do skutecˇne´ho 21. stoletı´, kde meˇsta hrajı´svoji hru v kasinu globalizace. (Zulaika 2000: 272) Zulaika, ktery´je sa´m roda´kem z ma- le´ho meˇstecˇka v Gipuzkoi, Itziaru, si je velmi dobrˇeveˇdom toho, zˇe na´rodnı´identita Basku˚po roce 2000 nemu˚zˇe by´t 188 ANTROPOWEBZIN 3/2010

PRˇ I´LOHY

Obra´zek 1. Schematicka´mapa Baskicka (Kno¨rr de Santiago 2007:10)

Obra´zek 2. Orientacˇnı´mapa dialektu˚baskicˇtiny (Kno¨rr de Santiago 2007:14) ANTROPOWEBZIN 3/2010 189 Etnicita a jazyk (na prı´klade zmiesˇany´ch slovensko-britsky´ch rodı´n v Londy´ne) Dagmara Bacova´ Katedra etnolo´gie a etnomuzikolo´gie, Filozoficka´fakulta, Univerzita Konsˇtantı´na Filozofa v Nitre, [email protected]

Ethnicity and Language zohra´va miera ovla´dania jazyka doma´ceho obyvatel’stva. (on the example of slovak-british families in London) Cˇı´m je stupenˇ ovla´dania vysˇsˇı´, ty´m je adapta´cia mi- granta/migrantky na nove´prostredie jednoduchsˇia. Abstract—The article deals with issue of ethnic identity of Cˇoraz va¨cˇsˇı´pocˇet migrantov v novej krajine svojho Slovak migrants – mothers in London living in the ethnically poˆsobenia vstupuje do manzˇelstva s partnerom, ktory´ je mixed partnerships / marriages, who bring up their children inej na´rodnosti, zaklada´ si rodiny a vychova´va svoje in a bilingual family environment. I try to uncover the potomstvo v prostredı´, ktore´nemusı´byt’ rodne´pre oboch internal mechanisms by which the mother identified with the category – Slovaks. On the basis of research the article partnerov. Pre moˆj tere´nny vy´skum som ako ciel’ovu´sku- shows, in what degree of intensity is used self-identification pinu zvolila migrantky – matky slovenske´ho poˆvodu zˇiju´ce with in everyday social interaction; in what Londy´ne, ktore´zˇiju´/zˇili v etnicky zmiesˇanom partnerstve situations – scenarios are relationships, life experiences and alebo manzˇelstve, a v takomto bilingva´lnom rodinnom emotions interpreted in ethnic context. I address the issue, prostredı´ vychova´vaju´ aj svoje potomstvo. Vy´chodisko- what views have Slovak migrants – mothers on the using of minority (Slovak) language. I want to refer to social factors vy´m bodom pri zı´skavanı´ kontaktov na respondentky that play a role in decision to apply the bilingual education sa pre mnˇa stala slovenska´ vı´kendova´ sˇkola pre prvy´ of children in ethnically mixed families. stupenˇza´kladne´ho vzdelania poˆsobiaca v Londy´ne, ktoru´ Key Words—Slovaks, ethnic identity, minority language, bi- navsˇtevuju´deti, ktory´ch obaja rodicˇia, alebo asponˇjeden, lingual family, self-identification spravidla matka, pocha´dzaju´zo Slovenska. Okrem ty´chto patria do mojej vy´skumnej vzorky aj matky, ktory´ch deti nenavsˇtevuju´slovensku´vı´kendovu´sˇkolu, ale spl´nˇaju´ YBNU´ silu dnesˇnej spolocˇnosti predstavuje roz- vysˇsˇie uvedene´ krite´ria´. Prostrednı´ctvom kvalitatı´vneho H siahly civilizacˇno-kultu´rny pohyb – globaliza´cia. vy´skumu, pomocou meto´dy riadeny´ch rozhovorov, sa po- Tento proces zasahuje takmer do vsˇetky´ch oblastı´ l’ud- ku´sˇam analyzovat’ sˇtruktura´lne podmienky, ktore´ovplyv- ske´ho zˇivota. Su´cˇasne´ transformacˇne´ procesy maju´ za nˇuju´ kazˇdodenny´ zˇivot migrantiek s akcentom na ich na´sledok rozsiahle zmeny v zˇivotoch l’udı´. V su´vislosti etnicku´identifika´ciu a ich postoj k pouzˇı´vaniu slovencˇiny s transna´rodnou del’bou pra´ce vznika´nova´lı´nia antropo- ako komunikacˇne´ho jazyka vo vy´chove ich potomstva. logicke´ho vy´skumu, ktora´ upriamuje pozornost’ na oby- vatel’stvo prekracˇuju´ce sˇta´tne hranice za roˆznym u´cˇelom. Pohyb migrantov smeruje najma¨ do „globa´lnych vel’ko- NIEKOL’KO U´ DAJOV O MIGRA´ CII SLOVA´ KOV DO VEL’KEJ miest“ (Sassen 1991), kde sa kumuluje nemale´mnozˇstvo BRITA´ NIE pracovny´ch ponu´k vo vsˇetky´ch ekonomicky´ch sfe´rach. Vel’ka´Brita´nia je jednou z krajı´n, ktora´Slovensko po jeho Transna´rodna´migra´cia je v dnesˇnej dobe vo vsˇeobecnosti vstupe do Euro´pskej U´ nie neobmedzila v mozˇnosti uplat- vnı´mana´ako ekonomicky motivovana´. Pocˇas dlhodobe´ho nit’sa na svojom trhu pra´ce, preto pra´ve tu smerovala nova´ pobytu v zahranicˇı´si transna´rodnı´migranti vytva´raju´nove´ vlna migrantov. Tu´to skupinu reprezentuju´ najma¨ mladı´ socia´lne za´zemie, v ktorom funguju´v novy´ch interperso- l’udia, ktorı´v zahranicˇı´hl’adaju´lepsˇie financˇne´ohodnote- na´lnych vzt’ahoch nielen s l’ud’mi rovnakej na´rodnosti, ale nie, aj ked’ „va¨cˇsˇina Slova´kov vo Vel’kej Brita´nii pracuje va¨zby roˆznej intenzity vznikaju´ aj s prı´slusˇnı´kmi iny´ch na kvalifika´ciu menej na´rocˇny´ch postoch v administratı´ve etnı´k, cˇi doma´cim obyvatel’stvom. Preto pobyt migranta a obchode (39,0 %), ubytovacı´ch a stravovacı´ch sluzˇba´ch v zahranicˇı´ cˇastokra´t menı´ svoju podobu a jeho zˇivot je (23,2 %), priemysle (6,5 %), pol’nohospoda´rstve (6,3 %), za´visly´ od mnozˇstva faktorov. Migra´cia je jeden z ty´ch zdravotnı´ctve a socia´lnych sluzˇba´ch (5,6 %), cˇi ako au- fenome´nov dnesˇka, v ktorom sa zrkadlı´znacˇne´mnozˇstvo pair.“ (Divinsky´, Popjakova´ 2006) V obdobı´ od roku spolocˇensky´ch proble´mov, cˇo prierezovo ovplyvnˇuje eko- 2004 do roku 2006 patrilo Slovensko spolu s Pol’skom a nomicke´, socia´lne, ale aj kultu´rne javy – menı´ identity, Litvou ku krajina´m s najpocˇetnejsˇou skupinou ekonomic- zna´sobuje diverzitu, je zdrojom prı´nosov, ale aj mnohora- ky´ch migrantov vo Vel’kej Brita´nii – priblizˇny´ odhad sa ky´ch napa¨tı´. Jednu z najdoˆlezˇitejsˇı´ch u´loh pri integra´cii pohybuje okolo pocˇtu 56 tisı´c osoˆb, (Divinsky´, Popjakova´ 190 ANTROPOWEBZIN 3/2010

2006) z toho azˇtakmer 30% zˇije, cˇi pracuje v Londy´ne. na konsˇtruktivisticku´ koncepciu v analy´ze pojmu „sku- (Jencˇova´2007) Podl’a sˇtatistı´k Ministerstva vnu´tra Vel’kej pina“. „Tendenciu povazˇovat’samostatne´, ostro vyhranene´, Brita´nie sa vsˇak pocˇet slovensky´ch migrantov, ktorı´ sa vnu´torne homoge´nne a zvonka ohranicˇene´ skupiny za zaregistrovali ako hl’adaju´ci pra´cu medzi rokmi 2004–2009 za´kladne´stavebne´princı´py socia´lneho zˇivota, za hlavny´ch zvy´sˇil azˇna 100–200 tisı´c osoˆb. Presny´pocˇet vyst’ahova- protagonistov socia´lnych konfliktov cˇi za´kladne´ jednotky ny´ch obyvatel’ov zo Slovenska do zahranicˇia a teda aj do socia´lnej analy´zy nazy´va Brubaker grupizmom.“ (Bruba- Vel’kej Brita´nie je len vel’mi t’azˇko vycˇı´slitel’ny´. Mnoho ker 2002: 163 in Jencˇova´ 2008: 27) Podl’a Brubakera to l’udı´ sa totizˇ neodhlasuje zo svojho trvale´ho bydliska na znamena´, zˇe l’udia vnı´maju´ socia´lny svet rozdeleny´ do Slovensku, alebo pobera´sˇta´tom urcˇene´financˇne´prı´spevky skupı´n. Ide o sklon vnı´mat’na´rody, etnika´a rasy ako entity, pre obcˇanov SR s trvaly´m bydliskom na Slovensku (napr. ktory´m sa pripisuju´ spolocˇne´ za´ujmy, ako aj schopnost’ podpora v nezamestnanosti), aj napriek tomu, zˇe pracuju´ tieto za´ujmy presadzovat’. (Jencˇova´ 2008: 27) Brubaker alebo zˇiju´v zahranicˇı´. (Divinsky´2005) navrhuje pri vy´skume skupı´n zohl’adnˇovat’ tzv. katego´rie, Su´cˇasna´ pretrva´vaju´ca hospoda´rska krı´za ma´ za pricˇom vymedzuje dva za´kladne´typy: prakticke´, ktore´sa na´sledok opa¨tovny´na´vrat pracovny´ch migrantov do svojej vyuzˇı´vaju´ priamo v tere´nnom prostredı´, ktore´ pouzˇı´vaju´ krajiny poˆvodu. „Pokles ekonomiky ma´ zvycˇajne va¨cˇsˇı´ l’udia v kazˇdodennej komunika´cii a analyticke´, ktore´slu´zˇia dopad na prist’ahovalcov, ako na doma´ce obyvatel’stvo. Su´ ako metodologicky´na´stroj pri vedeckej analy´ze. (Jencˇova´ vo vel’kej miere zastu´penı´ v taky´ch odvetviach, ktore´ su´ 2008: 27) citlive´na cyklicky´vy´voj ekonomiky, su´slabsˇie zmluvne Brubaker navrhuje neuvazˇovat’ o etnicite, na´rode zabezpecˇenı´ a ich najı´manie a prepu´sˇt’anie je viac selek- a rase ako o niecˇom nemennom a esencia´lnom, ale ako tı´vne.“ (International Migration. . . 2009) Nepriazniva´eko- o procesoch, scena´roch a ra´mcoch, ktore´ sa v urcˇity´ch nomicka´ situa´cia totizˇ zaprı´cˇinila nedostatok pracovny´ch situa´cia´ch aktivizuju´, ky´m v iny´ch su´irelevantne´. (Jencˇova´ prı´lezˇitostı´ aj v taky´ch krajina´ch, ktore´ pred pa´r rokmi 2008: 28) predstavovali najcˇastejsˇı´ ciel’ obyvatel’ov migruju´cich za Esencialisticky´ prı´stup k etnickej identite a sku- pra´cou. pine naopak vycha´dza zo za´kladne´ho predpokladu ich Vo Vel’kej Brita´nii sa krı´za naplno prejavila na jar objektı´vnej existencie a prirad’uje ich k jednotlivcom ako v roku 2009 a podl’a sˇtatistı´k Ministerstva vnu´tra VB zo nemenitel’ne´vlastnosti. Etnicke´skupiny povazˇuje za samo- zacˇiatku roku 2010 sa odvtedy na Slovensko vra´tila pri- statne´kultu´rne jednotky. Jednotlivci sa identifikuju´podl’a blizˇne tretina Slova´kov zˇiju´cich v tejto krajine. (Prı´spevok objektı´vnych kultu´rnych cˇr´t, ktore´ su´ rozpoznatel’ne´ aj cˇ. 94 2009) pre pozorovatel’a, ktory´nepatrı´do skupiny. Esencialisticke´ teo´rie teda predpokladaju´objektı´vne krite´ria´identifika´cie. (Ferencova´2005: 34) Pri analy´ze da´t z tere´nneho vy´skumu vycha´dzam cˇi- ETNICITA A JAZYK astocˇne z oboch spomı´nany´ch koncepciı´etnicity. Na jednej Etnicka´identita je v sˇirsˇom zmysle posudzovana´prostred- strane su´hlası´m s konsˇtruktivisticky´m vnı´manı´m etnickej nı´ctvom dvoch za´kladny´ch prı´stupov. Esencialisticke´ho identity ako procesu subjektı´vnej sebaidentifika´cie, na a konsˇtruktivisticke´ho. Frederic Barth, ako predstavitel’ strane druhej vsˇak su´hlası´m s Kanovske´ho (ako predstavi- konsˇtruktivizmu, vo svojom diele Ethnic groups and Boun- tel’om kognitı´vnej antropolo´gie) na´zorom, zˇe. . . „cˇlenovia daries (1969) popisuje etnicku´ identitu ako subjektı´vnu etnickej skupiny su´reprezentovanı´ako l’udia, ktorı´zdiel’aju´ identifika´ciu, ktora´za´visı´od jednotlivca, kam zaradı´seba nejaku´ esenciu, teda niecˇo podstatne´, skryte´ a urcˇuju´ce a iny´ch. Doˆlezˇitu´u´lohu tu zohra´va urcˇita´suma kultu´rnych identitu, zdiel’ane´od genera´cie ku genera´cii.“ (Kanovsky´ cˇr´t, ktore´si osoba sama vybera´v konkre´tnom socia´lnom nedat.). Tu´to esenciu ale nepovazˇujem za niecˇo vrodene´ a kultu´rnom prostredı´. Jedinec nie je pri sebaidentifika´cii a nemenne´, ale dosiahnute´procesom socializa´cie. Takisto poznacˇeny´ objektı´vne existuju´cou sumou kultu´rnych cˇr´t, nesu´hlası´m s esencialisticky´m tvrdenı´m o objektı´vnych, ktore´ su´ prı´znacˇne´ pre danu´ kultu´ru ako taku´. (Barth vonkajsˇı´ch znakoch etnicity. Sı´ce pracujem s katego´riou 1969: 9–38) Predstavitelia konsˇtruktivizmu teda cha´pu Slovenka, ktoru´ mozˇno oznacˇit’ ako esencialisticku´, ta´to etnicku´identitu ako subjektı´vnu katego´riu, etnicke´skupiny katego´ria bude pre mnˇa objektom vy´skumu a su´cˇast’ou nevnı´maju´ ako objektı´vne kultu´rne jednotky. (Ferencova´ mojich empiricky´ch da´t v zmysle konsˇtruktivisticke´ho 2005: 35) Konsˇtruktivisti tvrdia, zˇe hranice medzi kult- cha´pania. V su´lade s Brubakerovou teo´riou, pri vy´skume u´rami nie su´objektı´vne dane´, ani jednoznacˇne urcˇene´. Vo etnicity odlisˇujem tzv. prakticku´a analyticku´katego´riu, pri vnı´manı´ jednotlivcov doka´zˇu jednotlive´ etnicke´ skupiny analy´ze ich vsˇak nevyjadrujem rozdielnymi pomenovani- svoje hranice prekracˇovat’. V taky´chto prı´padoch nemusı´ ami. Pouzˇı´vam jeden termı´n, a to ten, pomocou ktore´ho u jednotlivcov doˆjst’ ku zmene etnickej identity, hoci sa pri identifika´cii oznacˇuju´ samy akte´rky, tj. termı´nom sa na prvy´ pohl’ad moˆzˇe zdat’, zˇe skupina nevykazuje Slovenka1. Etnicku´identifika´ciu mojich respondentiek so za´kladne´ znaky prislu´chaju´ce k dane´mu etniku. (Barth Slova´kmi nevnı´mam ako niecˇo, o cˇom uvazˇuju´, resp. maju´ 1969: 9–38) V prı´pade meto´d sku´mania problematiky vedomost’ o tom, cˇo ta´to esencia v sebe skry´va. Etnicku´ etnicity a etnicky´ch skupı´n navrhuje R. Brubaker analy- 1Mojı´m respondentka´m sı´ce nechy´balo vedomie prı´slusˇnosti k sloven- zovat’ dane´ javy v ra´mci socia´lnej interakcie, a nie izo- ske´mu na´rodu, v ich vy´povediach vsˇak chy´balo jednoznacˇne´vymedzenie lovane. (Ferencova´ 2005: 36) Roger Brubaker nadviazal etnickej skupiny Slova´kov na za´klade etnicky´ch krite´riı´. DAGMARA BACOVA´ : ETNICITA A JAZYK 191 identifika´ciu budem povazˇovat’ skoˆr za cˇosi, cˇo mojı´m Odoˆvodnˇuju´ to podobny´m zmy´sˇl’anı´m, zˇivotny´m sˇty´lom, respondentka´m neprislu´cha ako objektı´vne dana´vlastnost’, podobnou zˇivotnou sku´senost’ou a v neposlednom rade aj ale ako skutocˇnost’, ktora´sa prejavuje v konkre´tnych kult- doˆverou vocˇi cˇlenom vlastnej skupiny. Do skupiny „myn u´rnych a socia´lnych situa´cia´ch, ako niecˇo, cˇo je v procese. sa teda nezarad’uju´na za´klade objektı´vnych cˇr´t prislu´chaj- Dˇ alej povazˇujem za potrebne´ozrejmit’, precˇo sa vy- u´cich k danej kultu´re. Respondentky, vzhl’adom k tomu, zˇe hy´bam rozlisˇovaniu medzi cˇesky´mi a slovensky´mi prı´slusˇ- mnohe´z nich sa aktua´lne venuju´vy´chove potomstva „na nı´kmi socia´lnych skupı´n. Na za´klade moˆjho vy´skumu sa plny´ u´va¨zok“, urcˇili za jedno z najdoˆlezˇitejsˇı´ch krite´riı´, uka´zalo, zˇe etnicke´ cı´tenie sa podvedome formuje pro- podl’a cˇoho sa zarad’uju´do socia´lnej skupiny (definovanej strednı´ctvom udrzˇiavania neforma´lnych socia´lnych vzt’a- ako „my“), podobny´model vy´chovy detı´, ktory´povazˇuju´ hov s Cˇechmi a Slova´kmi cez menta´lnu blı´zkost’a podobny´ v urcˇity´ch veciach za odlisˇny´ od britske´ho, cˇi modelu jazyk, ktore´ im zabezpecˇuju´ vza´jomnu´ komunika´ciu, nie iny´ch na´rodnostı´. Ako prı´klady uviedli niekol’ko sku´se- na za´klade mnozˇstva objektı´vne dany´ch kultu´rnych cˇr´t nostı´ s roˆznymi praktikami, ktore´ su´viseli predovsˇetky´m prislu´chaju´cich danej kultu´re. Respondentky nevnı´maju´ s vy´chovou detı´. Naprı´klad respondentka Ly´dia deklaro- za´sadny´rozdiel medzi Slovenkami a Cˇesˇkami navza´jom. vala, zˇe sa cı´ti bezpecˇnejsˇie v skupine Sloveniek a Cˇesˇiek, V prı´spevku sa vyhnem podrobne´mu rozboru vzt’ahov ktore´maju´pochopenie pre jej socia´lnu situa´ciu, v ktorej sa Slova´kov a Cˇechov v Londy´ne, ale budem vycha´dzat’ pra´ve nacha´dza. Ako rozvedena´s dvoma det’mi si nemoˆzˇe z vy´sledkov vy´skumu Ireny Jencˇovej, ktora´sa detailnejsˇie (a ani nechce, ked’zˇe zasta´va na´zor, zˇe matka si ma´diet’a zaoberala vytva´ranı´m spolocˇnej komunity Cˇechov a Slo- vychovat’ sama) dovolit’ opatrovatel’ku, preto vychova´va va´kov v Londy´ne.2 svoje deti sama. Podl’a jej vy´povede, britske´ matky aj Alfred Schutz, americky´sociolo´g poˆvodom z Rak- napriek tomu, zˇe poznaju´ jej socia´lnu situa´ciu, by boli u´ska, prisˇiel v su´vislosti so sebaidentifika´ciou a sebaza- schopne´ ohla´sit’ ju na prı´slusˇnom u´rade za nedostatocˇnu´ radenı´m jednotlivca s na´zorom, zˇe . . . „z hl’adiska kazˇ- opateru detı´ v prı´pade, ak by zistili, zˇe si obcˇas odı´de de´ho jednotlivca je mozˇno vsˇetky´ch ostatny´ch l’udı´ dat’ naku´pit’ bez zabezpecˇenia osoby, ktora´ by dohliadla na na imagina´rnu priamku predstavuju´cu kontinuum merane´ jej deti. Slovenske´ a cˇeske´ matky, s ktory´mi sa streta´va socia´lnou disˇtanciou, vzdialenost’ou, ktora´ sa zva¨cˇsˇuje a priatelı´, maju´pre nˇu dostatok pochopenia a nepovazˇuju´ v su´vislosti s ty´m, ako sa zmensˇuje rozsah a intenzita to za zˇiaden prejav zanedbania v starostlivosti o diet’a. socia´lneho styku.“ (Bauman 1997: 42) Tı´, korı´ su´ na pomyselnej priamke k na´m najblizˇsˇie, ty´ch mozˇno oznacˇit’ (Ly´dia): „Je tam rozdiel, hodny´rozdiel (vo vy´- za nasˇich spolocˇnı´kov. Na tejto priamke sa nacha´dza chove – pozn. autorky). Anglicke´ matky nejako pomyselna´hranica, ktora´oddel’uje skupinu „my“ a „oni“. det’om ostro nezakazuju´. Naprı´klad nerob to, Ta´to hranica nie je len cˇiara oddel’uju´ca dve roˆzne skupiny, alebo, aj posˇlu´ do ku´ta, ale nesmiesˇ pacnu´t’ to ale predstavuje aj rozdiel medzi dvoma u´plne rozdielnymi diet’a. Pozeraju´sa strasˇne cˇudne, ked’naprı´klad stanoviskami. „My“ predstavuje skupinu, do ktorej jedinec vidia cudzinca, ktory´paca´diet’a. A okrem toho patrı´. Dianiu v jej vnu´tri jedinec dobre rozumie a vie, ako maju´ paranoju, ak necha´sˇ diet’a trochu same´ ma´ jednat’. Cı´ti sa byt’ vo svojom konanı´ viac isty´. Vza´- doma. A su´ schopne´ ma zazˇalovat’, zˇe som ne- jomna´pomoc, priatel’stvo, prı´padne ochrana su´pomysel- chala spat’Da´vidka a isˇla som do obchodu. Som ny´mi pravidlami vlastnej skupiny. A cˇo je najpodstatnejsˇie, v kontakte s matkami, ktore´ su´ take´ dost’ na osoba cˇlenom rozumie a oni rozumeju´ jej. Su´drzˇnost’ so u´rovni, ktore´ su´ take´ zˇe zodpovedne´, alebo zˇe skupinou jedinec cı´ti, aj napriek tomu, zˇe o tom neuvazˇuje su´ ucˇitel’ky, alebo su´ nejake´ sestricˇky, no oni dopodrobna, ked’ hovorı´o „na´s“. Cı´ti su´drzˇnost’ , a to je maju´z toho paranoju, a ja si musı´m da´vat’na ne hlavne´, bez ohl’adu na to, cˇi vie, cˇo vsˇetci l’udia, ktory´ch pozor, lebo som sama a nema´m nikoho, kto by oznacˇuje za „na´s“, robia. O ich konanı´ niekedy vie len mi male´ho postra´zˇil, hej, a ja hocikedy necha´m vel’mi ma´lo, obzvla´sˇt’, ak menta´lna spriaznenost’ nie je male´ho spat’doma a odbehnem do obchodu. Tak dopl´nˇana´fyzicky´m kontaktom. No aj napriek predstava´m ony proste su´schopne´ma udat’na u´rad, zˇe som jednotlivca o vlastny´ch skupina´ch, sa jednotlive´kruhy, do to urobila.“ ktory´ch patrı´, znacˇne od seba lı´sˇia. (Bauman 1997: 42–47) Podobne svoj na´zor obhajovala aj respondentka Adela, Migrantky slovenske´ho poˆvodu zˇiju´ce v Londy´ne, ktore´si ktora´ aj napriek neforma´lnym vzt’ahom s matkami inej zalozˇili rodinu s partnerom ine´ho etnicke´ho poˆvodu, ako na´rodnosti (najma¨s Britkami), preferuje stretnutia s mat- slovenske´ho, svoj postoj vocˇi „my“ a „oni“ vymedzuju´ kami slovenske´ho, cˇi cˇeske´ho poˆvodu. Ako doˆvod udala ’ na za´klade menta´lnej spriaznenosti, nie podla etnickej rozdielny zˇivotny´ sˇty´l, ktory´ sa odzrkadl’uje v prejavoch ’ prı´slusˇnosti. Do velkej miery so sebou tieto dva krite´ria´ale kazˇdodennosti, ako aj vo vy´chove detı´. u´zko su´visia, ked’zˇe vo va¨cˇsˇine prı´padov respondentky za svoju vlastnu´skupinu, s ktorou sa identifikuju´, povazˇuju´ (Adela): „Streta´vame sa (so Slovenkami – pozn. pra´ve skupinu Slova´kov a Cˇechov zˇiju´cich v Londy´ne, autorky), a´no, ale nie z vlastenecke´ho cı´tenia, s ktory´mi udrzˇiavaju´ neforma´lne interpersona´lne vzt’ahy. ale len kvoˆli tomu, zˇe si s nimi rozumiem, tak sa streta´vam s nimi a samozrejme aj kvoˆli 2Pozri JENCˇOVA´ , I. 2008. Insˇtitu´cie a vytva´ranie spolocˇnej komunity Slova´kov a Cˇechov v Londy´ne. In Etnologicke´rozpravy, 2008, rocˇ. 15, det’om, lebo chcem, aby ich deti chodievali ku cˇ. 1, s. 25–31. mne a moje deti mali ku komu ı´st’ na na´vsˇtevu. 192 ANTROPOWEBZIN 3/2010

A Anglicˇania sa vel’mi nenavsˇtevuju´. Oni radsˇej kaju´ nedorozumenia. Za bilingvistu by´va oznacˇovany´ vypadnu´niekam do niecˇoho, ale do domu vel’mi kazˇdy´jedinec, ktory´sa pohybuje na stupnici, ktorej jeden ma´lo. Tak ja uzˇ kvoˆli tomu sa so Slovenkami koniec by predstavovali osoby ovla´daju´ce oba jazyky na streta´vam. Alebo aj cˇeske´ kamara´tky tu ma´m. u´rovni monolingvistu a na jej druhom konci su´l’udia iba Ale nie je to pre to, zˇe su´Slovenky, alebo Cˇesˇky. pası´vne ovla´daju´ci druhy´ jazyk. Je naozaj bilingvistom Ma´m kamara´tky aj Anglicˇanky, pokial’si s nimi iba ten, kto vynikaju´co ovla´da dva (alebo tri) jazyky? rozumiem, tak sa spolu streta´vame, ale nie je to Alebo sa toto oznacˇenie pouzˇı´va aj pre ty´ch, ktorı´ vy´- kvoˆli ich poˆvodu. Beriem to ako cˇloveka, rozu- borne ovla´daju´ iba jeden jazyk a druhy´m su´ schopnı´ miem si s tebou, tak s tebou udrzˇiavam kontakty. ako tak sa dorozumiet’? Musı´ vediet’ bilingvista cˇı´tat’ aj Ja ty´ch l’udı´, ktorı´maju´to na´rodnostne´cı´tenie, pı´sat’, rozpra´vat’ a rozumiet’ v oboch jazykoch? (Sˇtefa´- take´azˇchore´, zˇe azˇprehnane, nemyslı´m si, zˇe ma´ nik 2000: 16) Niektorı´ autori oznacˇuju´ za bilingvistov byt’cˇlovek na cˇo hrdy´. Aka´je to za´sluha, ked’sa iba ty´ch, ktorı´ oba jazyky ovla´daju´ na u´rovni rodeny´ch niekto cı´ti byt’ hrdy´na to, kde sa narodil. Mne hovoriacich (native speakers), teda l’udı´, pre ktory´ch su´oba to pripada´ u´plne chore´, ked’ niektorı´ si zoberu´ jazyky materinsky´mi. Za bilingvistu pokladaju´ len toho, tu´ vlajku a spievaju´ tu hymnu. Zas ale nemal koho za rodene´ho hovoriaceho pokladaju´prı´slusˇnı´ci dvoch by sa cˇlovek hanbit’ za to, odkial’ je, vsˇak ked’ rozdielnych jazykovy´ch komunı´t. Inı´ autori oznacˇuju´ za sa ma niekto opy´ta, tak to norma´lne poviem, bilingvistu cˇloveka kazˇdodenne striedaju´ceho pouzˇı´vanie kde som, cˇo som, ale take´to vlastenectvo mi oboch jazykov. (Kralj 2007: 327) Za najprijatel’nejsˇiu pripada´menta´lne chore´. Ja sa cı´tim ako cˇlovek, definı´ciu bilingvizmu sa v su´cˇasnosti povazˇuje „schopnost’ nie Slovenka, cˇi Anglicˇanka, mne je u´plne jedno, alternatı´vneho pouzˇı´vania dvoch jazykov pri komunika´cii odkial’ten cˇlovek je, nech je aj z tramta´rie, ked’ s ostatny´mi v za´vislosti od situa´cie a prostredia, v ktorom sa s ty´m cˇlovekom da´dobre rozpra´vat’, robit’.“ sa ta´to komunika´cia uskutocˇnˇuje.“ (Sˇtefa´nik 2000: 17) To znamena´, zˇe taky´to cˇlovek je schopny´v za´vislosti od Slovenske´ migrantky zˇiju´ce v dlhodobom partnerskom svojich potrieb striedavo pouzˇı´vat’ na komunika´ciu oba zva¨zku s muzˇom inej na´rodnosti ako slovenskej ovla´daju´ jazyky, pricˇom pouzˇitie jedne´ho alebo druhe´ho jazyka anglicky´ jazyk na vel’mi dobrej komunikacˇnej u´rovni, bude najcˇastejsˇie za´visiet’ od toho, s ky´m, kde a o cˇom preto jazykovy´aspekt nezohra´va pri nadva¨zovanı´socia´l- sa rozpra´va. Taky´to bilingvista nemusı´nevyhnutne spl´nˇat’ nych vzt’ahov rozhoduju´cu u´lohu. Ani jedna respondentka podmienku kazˇdodenne´ho pouzˇı´vania oboch jazykov a sa neodvola´vala na komunikacˇnu´ barie´ru v nadva¨zovanı´ ani nemusı´oboma jazykmi rozpra´vat’ na rovnakej u´rovni. kontaktov s prı´slusˇnı´kmi iny´ch na´rodnostı´, ale va¨cˇsˇina (Sˇtefa´nik 2000: 17) Skutnab-Kangas, fı´nska odbornı´cˇka na z nich aj napriek tomu preferuje streta´vania so Slova´kmi detsku´dvojjazycˇnost’,hovorı´o dvojakom type bilingvizmu a Cˇechmi a povazˇuje tieto vzt’ahy za u´primnejsˇie a hlbsˇie. v za´vislosti od kontextu, v ktorom si diet’a, alebo dospely´ Socia´lnu interakciu roˆznej intenzity s iny´mi na´rodnost’ami osvojuje druhy´jazyk. Pod prirodzeny´m bilingvizmom sa respondentky nepopieraju´, ale pri urcˇovanı´ okruhu pria- rozumie taky´typ, ktory´sa vyvinul prirodzeny´m spoˆsobom tel’ov iba zriedkavo prekrocˇili hranice socia´lnej skupiny v bilingva´lnom prostredı´. Jednotlivec si osvojuje druhy´ Slova´kov a Cˇechov zˇiju´cich v Londy´ne. jazyk v bilingva´lnom spolocˇenstve a v kazˇdodenny´ch Na za´klade vy´povedı´respondentiek mozˇno zhodno- kontaktoch s rodeny´mi hovoriacimi toho ktore´ho jazyka tit’, zˇe Slova´ci/Slovenky v Londy´ne sa neprejavuju´ ako (naprı´klad v bilingva´lnej rodine, kde si diet’a osvojuje uzavreta´etnicka´skupina so sˇpecificky´m spoˆsobom zˇivota, jazyk jedne´ho, cˇi viacery´ch cˇlenov rodiny, ktory´ je iny´, etnicita v tomto prı´pade nezohra´va u´lohu signifikantne´ho ako jazyk, ktory´na komunika´ciu pouzˇı´va okolita´spolocˇ- odlisˇovacieho znaku od iny´ch na´rodnostı´. Napriek tomu nost’). O sˇkolskom bilingvizme sa hovorı´ vtedy, ked’ si existuju´ urcˇite´ scena´re cˇi situa´cie, v ktory´ch su´ vzt’ahy jedinec osvojuje druhy´jazyk v sˇkolskom prostredı´a mimo interpretovane´v urcˇitom etnickom ra´mci. Ako prı´klad na´m neho nema´vel’a prı´lezˇitostı´komunikovat’v tomto jazyku. poslu´zˇili vy´povede Adely a Ly´die, v ktory´ch ozrejmili (Skutnab-Kangas 2000: 45) rozdielnost’ vo vy´chove detı´ medzi nimi – Slovenkami „Takmer v celej Euro´pe su´evidovane´cˇaste´jazykove´ a britsky´mi matkami. situa´cie, kde v ra´mci komunikacˇne´ho aktu docha´dza k den- Menta´lna blı´zkost’ jednotlivy´ch respondentiek sa nodenne´mu ´prepı´naniu ko´dov´ (code switching), k precho- prejavuje v intenzı´vnom udrzˇiavanı´ vza´jomny´ch kontak- dom a transferom z jedne´ho jazyka do druhe´ho, prı´padne tov, prostrednı´ctvom streta´vanı´ sa na roˆznych akcia´ch, z jednej variety do druhej“ (Ondrejovicˇ a Krupa 2009: okrem ine´ho aj ty´ch, ktore´organizuju´Cˇesi a Slova´ci zˇij- 127) Taka´to situa´cia je bezˇna´ v mnohy´ch zmiesˇany´ch u´ci v Londy´ne, naprı´klad cˇeskoslovenske´pa´rty, koncerty bilingva´lnych rodina´ch, ktore´ pouzˇı´vaju´ v kazˇdodennej slovensky´ch a cˇesky´ch umelcov. Pri taky´chto prı´lezˇitosti- komunika´cii viac jazykov. ach vystupuju´ krajanske´ insˇtitu´cie ako inicia´tori vza´jom- Sˇatava zasta´va na´zor, zˇe znalost’ druhe´ho (mensˇino- ne´ho zblizˇovania medzi skupinami. Je vsˇak zaujı´mave´, zˇe ve´ho) jazyka je mnohostrannou praktickou vy´hodou aj na- matky, ktore´ pravidelne vodia svoje deti do slovenskej priek tomu, zˇe samotnı´akte´ri to cˇastokra´t takto nevnı´maju´ vı´kendovej sˇkoly, nemaju´ medzi sebou tendenciu nadva¨- a svoj rodny´jazyk kvoˆli spolocˇenske´mu a ekonomicke´mu zovat’ u´zke neforma´lne socia´lne vzt’ahy. vzostupu prestanu´ pouzˇı´vat’ alebo sa obmedzia iba na Ked’ sa hovorı´o bilingvizme a bilingvistoch, cˇasto vzni- prı´lezˇitostnu´ komunika´ciu v okruhu svojich najblizˇsˇı´ch. DAGMARA BACOVA´ : ETNICITA A JAZYK 193

Cˇaste´obavy rodicˇov zo zat’azˇovania detı´ty´m, zˇe sa budu´ som jej povedala, zˇe maminka nerozumie dobre ucˇit’ mensˇinovy´jazyk, su´podl’a Sˇatavovy´ch argumenta´ciı´ po anglicky, zˇe musı´ rozpra´vat’ po slovensky zbytocˇne´. Kazˇda´d’alsˇia jazykova´kompetencia otva´ra nove´ a ona to pochopila. Tak je to na´rocˇne´, ale zdroje poznania a otva´ra cestu pre pochopenie kultu´rnej zvykla som si a uzˇ mi to ani neprı´de. Ma´m a na´zorovej odlisˇnosti. (Sˇatava 2009: 78) Podl’a Sˇatavu vel’a kamara´tok, ktore´ tiezˇ chceli s det’mi iba existuje mnoho prakticky´ch argumentov, precˇo je bilin- po slovensky hovorit’, ale postupne, ked’im deti gvizmus u detı´ uzˇ v u´tlom veku vy´hodny´m „kultu´rnym zacˇali chodit’do sˇkoly, tak od toho upustili. Ja sa kapita´lom“. „Z prakticke´ho hl’adiska maju´ takı´to jedinci ale sta´le snazˇı´m tu´slovencˇinu do nich vsˇtepovat’. (dvoj a viacjazycˇnı´) prı´stup k d’aleko va¨cˇsˇiemu objemu in- Dokonca aj moˆj manzˇel sa uzˇ trosˇku chyta´, na forma´ciı´a vedomostı´, ako maju´jednojazycˇnı´, maju´va¨cˇsˇie take´tie jednoslovne´fra´zy, ako chod’spat’,nerob, mnozˇstvo znalostı´(jazykovy´ch a iny´ch), lepsˇie cha´pu roˆzne prestanˇ. On si aj sa´m nasˇiel na internete kurz se´manticke´asocia´cie, a pretozˇe su´zvyknutı´striedat’jazyky slovencˇiny a sa tam aj potom prihla´sil, ale nebol a modely myslenia, je ich intelekt flexibilnejsˇı´.“ (Sˇatava s ty´m vel’mi spokojny´. Pre na´s je prirodzene´, zˇe 2009: 69) Podobny´argument uva´dza aj Skutnab-Kangas. sa u na´s aj po slovensky rozpra´va. A myslı´m si, Na za´klade dvoch spoˆsobov pouzˇı´vania jazyka (povrchova´ zˇe aj pre deti je to dobre´.“ plynulost’ a jazyk myslenia3) tvrdı´, zˇe jazyk myslenia sa u diet’at’a rozvı´ja omnoho zlozˇitejsˇie v za´vislosti od toho, Ina´ matka vsˇak tvrdila, zˇe po na´stupe detı´ do sˇkoly do akej miery sa rodicˇia venuju´diet’at’u pri zdokonal’ovanı´ postupne upu´sˇt’aod komunika´cie v slovencˇine. Diet’anema´ konkre´tneho jazykove´ho syste´mu. Ak je ale diet’at’u po- vel’a prı´lezˇitostı´zdokonal’ovat’sa v rodnom jazyku matky, skytovany´ dostatocˇny´ priestor na rozvoj komunikacˇny´ch pokial’s nı´m ona presta´va v slovencˇine komunikovat’,preto schopnostı´v oboch jazykoch, jeho kognitı´vne myslenie sa stagnuje, prı´padne jeho u´rovenˇslovencˇiny postupne klesa´. formuje na kvalitatı´vne vysˇsˇej u´rovni, cˇo sa neskoˆr odra´zˇa V situa´cii Slova´kov zˇiju´cich v Londy´ne je slovencˇina aj pri dosahovanı´ lepsˇı´ch vy´sledkov v sˇkole. (Skutnab- vo vzt’ahu k anglicke´mu jazyku v pozı´cii subtraktı´vneho 4 Kangas 2000: 83) jazyka. ˇ Deti v etnicky zmiesˇany´ch rodina´ch zˇiju´cich v Lon- L. Satava predostrel viacero vy´hod viacjazycˇnosti, dy´ne sa pohybuju´ v socia´lnom prostredı´, kde hlavny´m pricˇom jednou z relevantny´ch je financˇna´vy´hoda, ktora´je komunikacˇny´m jazykom je anglicˇtina. V za´vislosti od v su´cˇasnosti na ekonomickom trhu vy´razne proklamovana´. ˇ toho, ktory´jazyk prima´rnej komunika´cie s diet’at’om matka Cı´m viac jazykov jedinec ovla´da, ty´m vy´raznejsˇie sa ˇ zvolı´, ten jazyk sa sta´va pre diet’a v ranom veku domi- jeho ekonomicky´, ale aj kultu´rny kapita´l zvysˇuje. (Sa- nantny´m a bez ohl’adu na to, v akom jazykovom prostredı´ tava 2009: 66) sa diet’a pohybuje, je to za´rovenˇ jeho jazyk myslenia. Riaditel’ka slovenskej vı´kendovej sˇkoly v Londy´ne, S narastaju´cim vekom a rozsˇirovanı´m socia´lneho pro- a za´rovenˇmatka dvoch detı´, uviedla ako jeden z kl’u´cˇovy´ch stredia diet’at’a sa vsˇak ta´to situa´cia menı´. Na´stupom do argumentov, precˇo je pre jej deti doˆlezˇite´, aby ovla´dali sˇkoly, kde je hlavny´m komunikacˇny´m jazykom anglicˇtina, slovensky´jazyk, aj vy´hodu v perspektı´vnejsˇom uplatnenı´ diet’a postupne presta´va pouzˇı´vat’ slovencˇinu ako jazyk sa na pracovnom trhu. Napriek tomu, zˇe slovencˇina nie myslenia, aj napriek tomu, zˇe komunikacˇny´m jazykom je svetovy´m ani ekonomicky vy´znamny´m jazykom, niek- osta´va medzi nı´m a matkou slovencˇina. tore´ respondentky si uvedomuju´ vy´hodny´ potencia´l v jej ovla´danı´. (Ingrid 1.): „Tak ked’ boli moje deti esˇte male´, tak to isˇlo. Od malicˇka som s nimi rozpra´vala (Lola): „To chcem ty´m povedat’, zˇe aby sˇta´t, iba po slovensky. A prirodzene som s nimi tra´vila ktokol’vek, kto sa taky´mto veciam venuje, aby sa viac cˇasu ako manzˇel, ktory´ bol v pra´ci, preto investovalo do ty´chto detı´, lebo tı´to l’udia, tieto rozumeli viac po slovensky. Ked’sme sa ale zisˇli deti sa raz mozˇno vra´tia. Mozˇno budu´robit’iba rodina, tak sa sta´le, esˇte aj dnes snazˇı´m vsˇetko nejake´ kontakty, alebo budu´ mat’ nejaky´ biznis, prekladat’ do slovencˇiny, aj ked’ rozhovory pre- to uzˇje roˆzne, kde sa da´uplatnit’slovensky´jazyk, biehaju´v anglicˇtine. Ked’hovorı´m s manzˇelom, ale treba sa taky´mto det’om venovat’. Pokial’ten tak to det’ompreklada´m aj do slovencˇiny. Horsˇie rodicˇma´za´ujem.“ bolo, ked’ starsˇia dce´ra nastu´pila do sˇkoly. To V su´vislosti so sledovanı´m tzv. „jazykovy´ch dome´n“ automaticky rozpra´vala aj na mnˇa po anglicky. (Fishman 1964), teda sfe´r prakticke´ho pouzˇı´vania jazyka Tak, ked’ som raz isˇla pre nˇu do sˇkoly, tak a miery intenzity tejto skutocˇnosti je mozˇne´rozlı´sˇit’urcˇitu´ 3„Povrchova´ plynulost’ je schopnost’ hovorit’ nejaky´m jazykom ply- sˇka´lu konceptov. V cˇı´m va¨cˇsˇom pocˇte komunikacˇny´ch nulo, so spra´vnym akcentom, o konkre´tnych vsˇedny´ch veciach, zocˇi- sfe´r je jazyk pouzˇı´vany´, ty´m „norma´lnejsˇı´m“ prostriedkom vocˇi niekomu v situa´cia´ch, ktore´ nie su´ intelektua´lne zvla´sˇt’ na´rocˇne´, a komunika´cie sa sta´va a ako taky´ je aj vnı´many´. (Sˇatava v ktory´ch poma´haju´ kontextua´lne za´chytne´ body´ (mozˇno teda vidiet’, uka´zat’ prstom, pochopit’ zo su´vislostı´ atd’.)“ (Skutnab-Kangas, 2000: 2009: 81) S. V. Parasher rozdel’uje v danom kontexte 77) Naopak, „jazyk myslenia je schopnost’ pouzˇı´vat’ jazyk ako na´stroj myslenia pri riesˇenı´proble´mu, v intelektua´lne na´rocˇny´ch situa´cia´ch bez 4Subtraktı´vny bilingvizmus je taky´typ bilingvizmu, ked’diet’a hovori- ´za´chytne´ho bodu´ (teda v situa´cia´ch, v ktory´ch informuje, sprostredku´va ace mensˇinovy´m jazykom si zacˇne postupne osvojovat’ va¨cˇsˇinovy´jazyk vy´povede iba jazyk, v ktory´ch niet vel’a kontextua´lnych ´za´chytny´ch (najcˇastejsˇie v sˇkole) a neskoˆr sa tento jazyk sta´va jeho dominantny´m bodov´)“. (Skutnab-Kangas, 2000: 77) jazykom. (Sˇtefa´nik 2000: 23) 194 ANTROPOWEBZIN 3/2010

7 za´kladny´ch typov ty´chto komunikacˇny´ch sfe´r: rodina, (Lola): „Rozumiet’ rozumeju´, lebo to esˇte ako priatelia, blı´zke okolie, obchod, vzdela´vanie, u´radny´styk on sa s nimi nerozpra´val po chorva´tsky, len po a pracovna´sfe´ra. (Fasold 1984: 184) anglicky, on tomu neveril, zˇe od mala sa da´ U´ rovenˇbilingvizmu diet’at’a vyrastaju´ceho v biling- naucˇit’viac jazykov paralelne. Ale starı´rodicˇia, va´lnom anglicko-slovenskom prostredı´ovplyvnˇuje najma¨ oni zˇiju´tu v Anglicku a oni nevedia po anglicky bezprostredny´ kazˇdodenny´ kontakt s najblizˇsˇou rodinou, dobre, ale zas rozumeju´, tak oni sa s nimi len po v tomto prı´pade najma¨ s matkou. Matky slovenske´ho chorva´tsky rozpra´vali. Takzˇe deti odpovedali po poˆvodu podl’a toho, do akej miery je pre ne doˆlezˇite´, anglicky, ale rozumeli po chorva´tsky. Ale uzˇnie. aby ich deti ovla´dali ich rodny´ jazyk, prispoˆsobuju´ aj Starı´rodicˇia postupne po rozvode prestali javit’ komunika´ciu s diet’at’om. Takmer vsˇetky respondentky za´ujem o deti, takzˇe deti uzˇ aj tu´ chorva´tcˇinu volia za komunikacˇny´ jazyk v najranejsˇom veku diet’at’a vypustili. Uzˇsa viac nestreta´vaju´.“ slovencˇinu. Argumentovali ty´m, zˇe iny´ jazyk, ako slo- vensky´, si pri prihova´ranı´ sa k svojmu diet’at’u nevedia Snaha viest’ deti k ovla´daniu slovencˇiny sa odzrkadl’uje predstavit’, ked’zˇe maju´podl’a vy´povedı´v sebe zako´dovany´ najma¨ v intenzite kontaktov matky so svojou rodinou pomyselny´na´vod na vy´chovu v slovencˇine. V ranom veku a socia´lnym okruhom na Slovensku. V niektory´ch prı´pa- diet’a reaguje najma¨ na slovencˇinu, ked’zˇe najviac cˇasu doch, aj napriek silny´m socia´lnym va¨zba´m na krajinu poˆ- tra´vi pra´ve s matkou. Deti zo zmiesˇany´ch rodı´n, aj napriek vodu, vsˇak matky nemali prı´lezˇitost’ viest’ diet’a k svojmu udrzˇiavaniu socia´lnych va¨zieb s rovesnı´kmi, ktorı´su´v po- rodne´mu jazyku. Respondentka Andrea odpovedala na dobnej jazykovej situa´cii, cˇizˇe ovla´daju´ slovencˇinu ako ota´zku, v akom jazyku vychova´va svoje diet’a: druhy´jazyk, sa medzi sebou rozpra´vaju´takmer pri kazˇdom „Po anglicky. To bol proble´m, zˇe moˆj manzˇel mi stretnutı´iba po anglicky.5 Na slovencˇinu precha´dzaju´len zaka´zal rozpra´vat’ na nˇu po slovensky, aj jeho v prı´tomnosti matky, ak si to ona sama vyzˇiada. rodina, oni necha´pali bilingual children. Takzˇe Je zaujı´mave´, zˇe ani v jednej rodine som sa nestretla mne bolo povedane´, musı´sˇju naucˇit’po anglicky so situa´ciou, kde by diet’a ovla´dalo okrem rodne´ho jazyka a potom si ju azˇ moˆzˇesˇ ucˇit’ po slovensky. To matky aj rodny´ jazyk otca (ak nı´m nebol rodeny´ Brit). som urobila za´sadnu´chybu, zˇe som to pocˇu´vala. Zaznamenala som viacero prı´padov, ked’otec diet’at’azvolil My chodı´me cˇasto na Slovensko. Ona“(12rocˇna´ negatı´vny postoj k alternatı´ve vy´chovy v troch jazykoch dce´ra – pozn. autorky) je vel’mi blı´zko s mojı´m z doˆvodov oba´v z narusˇenia prirodzene´ho vy´voja diet’at’a. bratom. Takzˇe, ked’ sme na Slovensku, ona sa V mnohy´ch rodina´ch otcovia detı´akceptovali slovencˇinu strasˇne ry´chlo ucˇı´po slovensky. Hlavne nejake´ ako komunikacˇny´ jazyk medzi matkou a diet’at’om, ale tie slova´, ale nevie to pospa´jat’ do vety. Ne- nepovazˇovali za potrebne´vychova´vat’ diet’a aj v ich rod- rozpra´va plynule. Tak ja som to hodnotila esˇte nom jazyku. A to aj napriek faktu, zˇe mnoho partnerov pocˇas toho spoluzˇitia (s by´valy´m manzˇelom – mojich respondentiek ma´iny´poˆvod ako britsky´, cˇizˇe aj ich pozn. autorky), zˇe robı´m zle, zˇe ju neucˇı´m po materinsky´m jazykom je iny´jazyk ako anglicky´. V troch slovensky a zˇe som vytesnila Slovensko, to mi prı´padoch som vsˇak zaznamenala vy´lucˇne negatı´vny po- vadilo uzˇ predty´m. Pocˇas ty´chto dvoch rokov stoj otcov vocˇi vy´chove diet’at’a aj v slovenskom jazyku. sa ale zmenilo to, zˇe moja dce´ra si ku´pila novy´ Ako doˆvod bola uvedena´ obava z tajne´ho „sprisahanec- dennı´k a do neho si kazˇdy´ denˇ napı´sˇe 5 alebo ke´ho“ jazyka medzi matkou a diet’at’om, ktore´mu otec 10 slovı´cˇok a potom na konci ty´zˇdnˇa ju sku´sˇam nerozumie, alebo na´zor, v ra´mci ktore´ho otec argumentuje tieto slovı´cˇka, a podl’a toho kol’ko ma´dobre, tak nepotrebnost’ou ovla´dania ine´ho jazyka, ako svetove´ho. jej da´vam hviezdicˇky, a ked’ma´100 hviezdicˇiek, Otcovia na komunika´ciu vyuzˇı´vaju´vy´lucˇne iba va¨cˇsˇinovy´ tak je za to da´vam nejake´malicˇkosti. Ona chce, jazyk, tj. anglicˇtinu. Za najhlavnejsˇiu prı´cˇinu tohto feno- ona sa chce naucˇit’ po slovensky. Ona vel’mi me´nu bola uvedena´pracovna´zanepra´zdnenost’otcov, ktorı´ chce. Ona aj ked’ v sˇkole maju´ pı´sat’ o svojom vystupovali ako hlavnı´zˇivitelia a materia´lni zabezpecˇova- obl’u´benom mieste, tak vzˇdy pı´sˇe o Slovensku. telia rodiny, cˇo sa ale odzrkadl’ovalo v menej intenzı´vnom O Bratislave. Hej, ma´ za´ujem, cˇı´tala som jej kontakte s det’mi. V sˇtyroch rodina´ch deti ovla´daju´jazyk slohove´pra´ce. Ona chce vediet’ o Slovensku. otca na pası´vnej u´rovni, to znamena´, zˇe komunika´cii viac- menej rozumeju´, ale dany´m jazykom nerozpra´vaju´. Deti Uvedomovanie si potreby ovla´dania mensˇinove´ho jazyka sa naucˇili jazyku rozumiet’vd’aka stary´m rodicˇom zˇiju´cim sa u respondentiek neprejavuje ako etnicke´ cı´tenie, na vo Vel’kej Brita´nii, ktorı´ s det’mi komunikuju´ v svojom tento jav nazeraju´skoˆr z pragmaticke´ho hl’adiska, v kto- rodnom jazyku, ale ked’zˇe sami rozumeju´anglicky, od detı´ rom vidia okrem vzdelanostnej a financˇnej vy´hody v bud- nevyzˇaduju´odpoved’ v ich rodnom jazyku. u´cnosti, najma¨ komunikacˇnu´ vy´hodu v udrzˇiavanı´ so- cia´lnych kontaktov medzi rodinny´mi prı´slusˇnı´kmi a jej det’mi. Stredna´ a starsˇia genera´cia zˇiju´ca na Slovensku 5Dokonca aj zˇiaci slovenskej vı´kendovej sˇkoly v Londy´ne volia nedisponuje zrucˇnost’ami v anglickom jazyku, preto si za komunikacˇny´ jazyk pocˇas presta´vok medzi hodinami anglicˇtinu, aj napriek tomu, zˇe ich pedagogicˇky kontroluju´a pocˇas cele´ho vyucˇovania respondentky v dvojjazycˇnosti uvedomuju´sˇirsˇie mozˇnosti kladu´(v ra´mci mozˇnostı´) doˆraz na pouzˇı´vanie slovencˇiny ako jedine´ho komunika´cie s rodinou a jej okolı´m. komunikacˇne´ho jazyka. DAGMARA BACOVA´ : ETNICITA A JAZYK 195

(Ingrid 2.): „Ja nie som nejaka´hrda´Slovenka, odpovie, tak je to fajn, ale ked’ aj niecˇo povie, ktora´ potrebuje vsˇade presadzovat’ svoj poˆvod, tak je to s taky´m super prı´zvukom, zˇe sa vsˇetci ale tak ma´m rodinu na Slovensku, a chcem, aby smeju´ na tom a potom uzˇ ona nechce hovorit’. moje deti rozumeli tomu, cˇo im hovorı´ starka´. Vidı´m, zˇe ju to tra´pi. Ona mi kazˇdy´ty´zˇdenˇpovie, A chodia sta´le cez leto na Slovensko, a maju´ mami, musı´me sa ucˇit’po slovensky. Lenzˇe potom tam uzˇaj kamara´tov medzi det’mia to by nemali, nikdy nie je v tom ty´zˇdni dost’ cˇasu, lebo esˇte keby nevedeli po slovensky. Moje deti vel’mi radi francu´zsˇtinu sa ucˇı´, toto hento. Potom sa ucˇı´ chodia na Slovensko, dokonca sa odtial’ potom na vsˇelijake´ na´stroje, tak na niecˇo vzˇdy ostane ani nechcu´vra´tit’a hovoria mi: ´mami, precˇo tu menej cˇasu.“ neostaneme, tu je tak pekne.´ Takzˇe preto je pre mnˇa doˆlezˇite´, aby deti vedeli po slovensky. Keby som tam uzˇnemala rodinu, tak ich asi do toho ZHRNUTIE nejako netlacˇı´m. Ale takto chcem, aby sa vedeli Pri analy´ze vy´skumny´ch da´t vzt’ahuju´cich sa na porozpra´vat’aj s mojim bratom, ktory´sı´ce vie po problematiku etnicity a jazyka som vycha´dzala anglicky, ale zas je to dobre pre jeho deti, ktore´ z predpokladu subjektı´vnej etnickej identifika´- sa s mojimi bavia niekedy iba po anglicky.“ cie respondentiek, etnicke´ cı´tenie sa ale preja- vuje ako produkt nejakej „esencie“: niecˇoho, V prı´pade Andrey bola situa´cia ina´. Jej dce´ra ovla´da cˇo je sponta´nnou, neuvedomelou predstavou, zˇe slovencˇinu kvoˆli negatı´vnemu postoju jej otca iba pası´vne, existuje „niecˇo“, cˇo robı´ jedinca prı´slusˇnı´kom dialo´g nedoka´zˇe viest’takmer s niky´m z rodinny´ch prı´slusˇ- nejakej etnickej skupiny, a nie je to bezpro- nı´kov, okrem Andreinho brata, ktory´ovla´da anglicky´jazyk stredne pozorovatel’ne´. V zhode s Brubakerom na dobrej u´rovni. Andreini rodicˇia tento fakt nesu´vel’mi sa uka´zalo, zˇe respondentky sı´ce vnı´maju´ svet t’azˇko, pretozˇe ich vzt’ah s vnucˇkou sa kvoˆli jazykovej rozdeleny´do skupı´n, ale v su´vislosti s etnicky´m barie´re nemoˆzˇe naplno rozvı´jat’. vedomı´m sa zarad’uju´ do imagina´rnych skupı´n „my“ na za´klade emociona´lnej va¨zby a men- (Andrea): „Vidı´m take´ to, zvla´sˇt’ esˇte, ked’zˇe ta´lnej blı´zkosti, nie podl’a vonkajsˇı´ch, objektı´v- moji rodicˇia su´rozvedenı´, moˆj otec ma´vlastnu´ nych vlastnostı´, ktore´su´prirad’ovane´k prı´slusˇnej rodinu. Moˆj otec nedoka´zˇe mat’ten vzt’ah s mo- etnickej skupine – v tomto prı´pade Slova´kov jou dce´rou, lebo sa nevedia porozpra´vat’. On jej a Cˇechov. Etnicke´ vedomie sa u respondentiek niecˇo povie, ja jej to prelozˇı´m, alebo aj ona prejavuje v etnicky´ch ra´mcoch, cˇi scena´roch pri vel’a rozumie, ale aj tak to nedoka´zˇe nahradit’ definovanı´ diferencie medzi „my – Slovenky“ taku´tu´norma´lnu konverza´ciu. S mojou mamou a „oni – prı´slusˇnı´ci iny´ch etnı´k“ (v tomto prı´- to je trochu ine´, ona sa snazˇı´ aj po anglicky pade najma¨Britov) v konkre´tnych situa´cia´ch na trochu na nˇu, aj po nemecky, aj po francu´zsky aj za´klade zˇivotnej sku´senosti v hostitel’skej krajine rukami-nohami. Moˆj brat rozpra´va vel’mi dobre (naprı´klad sku´senost’s rozdielnym zˇivotny´m sˇty´- po anglicky, tak asi aj preto maju´tak intenzı´vny lom britsky´ch matiek a praktikami vyuzˇı´vany´ch vzt’ah. Ale aj to, zˇe moˆj bracho je strasˇne zlaty´ pri vy´chove detı´). Integruju´cim cˇinitel’om v udr- cˇlovek, on ju mal strasˇne ra´d od u´tleho veku.“ zˇiavanı´ socia´lnych kontaktov su´ aj krajanske´ Andreina matka sa k neschopnosti komunikovat’ so svo- insˇtitu´cie, ktore´ prostrednı´ctvom organizovania jou vnucˇkou nikdy nahlas nevyjadrila, ale podl’a Andrey roˆznych akciı´ iniciuju´ vza´jomne´ zblizˇovanie sa to hodnotı´ do znacˇnej miery negatı´vne a danu´ situa´ciu medzi skupinami. porovna´va s jej zna´mymi, ktory´ch dce´ry tiezˇvychova´vaju´ V zmiesˇany´ch slovensko-britsky´ch rodina´ch svoje deti v zahranicˇı´. sa vo va¨cˇsˇine prı´padov uplatnˇuje bilingva´lna vy´chova detı´, ale jazykom myslenia, teda do- (Andrea): „No, ona sa mi nejako nevyjadrila, ale minantny´m jazykom, sa v su´vislosti s naras- vzˇdy, ked’prı´dem na Slovensko, aj ked’bola esˇte taju´cim vekom diet’at’a sta´va anglicˇtina. Matky mala´, ked’mala tak 4 5 rokov, a isˇli sme v Brati- slovenske´ho poˆvodu za komunikacˇny´jazyk v ra- slave do parku, a deti sa jej prihova´rali, tak mi nom veku diet’at’a volia slovencˇinu, ale v pro- to tak prisˇlo, zˇe sa mama azˇhanbı´. Zˇe sa hanbı´ cese rozsˇirovania jeho socia´lneho okruhu, najma¨ za to, zˇe jej vnu´cˇa nevie po slovensky. Lebo po na´stupe do sˇkoly, sa intenzita komunika´cie mala kolegyne, ktore´ maju´ dce´ry v Nemecku a v rodnom jazyku matky postupne znizˇuje. V si- Taliansku a ich deti rozpra´vaju´ po slovensky. tua´cii Slova´kov zˇiju´cich v Londy´ne je sloven- Takzˇe vel’mi vel’mi t’azˇko a esˇte doteraz to vel’mi cˇina vo vzt’ahu k anglicke´mu jazyku v pozı´cii t’azˇko zna´sˇa. To iste´moji starı´rodicˇia to nevedia subtraktı´vneho jazyka. V niektory´ch prı´padoch pochopit’. A ked’ bola Emy mala´, tak ona bola sa otec diet’at’a stavia vocˇi bilingva´lnej vy´chove taka´bla´zniva´. Ona prisˇla, objala deda a dala mu negatı´vne z doˆvodov oba´v z narusˇenia prirod- pusu a on sa zasmial a tesˇil sa tomu. A teraz je zene´ho vy´vinu, cˇi zo strachu z pouzˇı´vania ko- to take´, ako sa ma´sˇ. Take´tie typicke´fra´zy. Pokial’ munikacˇne´ho jazyka medzi diet’at’om a matkou, 196 ANTROPOWEBZIN 3/2010

ktore´mu nerozumie. Deti v etnicky zmiesˇany´ch RESPONDENTKY, KTORY´ CH VY´ ROKY BOLI rodina´ch si rodny´jazyk otca, ak je iny´ako va¨cˇsˇi- POUZˇ ITE´ V PRI´SPEVKU: novy´, neosvojuju´, iba niektore´deti ho ovla´daju´ • Adela, 42 rokov, poˆvodne z vy´chodne´ho na pası´vnej u´rovni. Prı´cˇinou je jeho pracovna´ Slovenska, vo Vel’kej Brita´nii zˇije 15 rokov, zanepra´zdnenost’, kvoˆli ktorej tra´vi va¨cˇsˇinu dnˇa vydata´ (muzˇ je´ Ir), 2 deti (dievcˇata´, mimo domova a teda s diet’at’om udrzˇiava menej 5 a 9rocˇne´), pracuje ako obchodnı´cˇka, vy- intenzı´vny kontakt. Matky slovenske´ho poˆvodu sokosˇkolsky vzdelana´, zˇije v okrajovej cˇasti vidia v ovla´danı´ dvoch jazykov (va¨cˇsˇinove´ho Londy´na, financˇne vel’mi dobre zabezpecˇena´ a mensˇinove´ho) okrem socia´lnych vy´hod, ktore´ rodina, ma´aupairku zo Slovenska. umozˇnˇuju´ diet’at’u komunika´ciu so sˇirsˇou slo- • Ly´dia, 38 rokov, poˆvodom z Detvy, rozve- venskou rodinou a jej okolı´m, aj perspektı´vny dena´, 2 deti (dce´ra 6 rokov, syn 4 roky), ekonomicky´kapita´l, vyuzˇitel’ny´pri uplatnˇovanı´ stredosˇkolsky vzdelana´, na materskej, ex- sa na pracovnom trhu. Etnicke´vedomie sa teda manzˇel Portugalec, praktizuju´ca katolı´cˇka, v tomto prı´pade neaktivizuje, na poznanie men- zˇije v 6. zo´ne v Londy´ne, deti vychova´va sˇinove´ho (matkinho rodne´ho) jazyka nazeraju´ sama. respondentky najma¨ z pragmaticke´ho hl’adiska. • Lola, poˆvodom z Neverı´c, okres Nitra, v Londy´ne zˇije 15 rokov, riaditezˇka slo- venskej vı´kendovej sˇkoly v Londy´ne, roz- vedena´, 2 deti (7 rocˇna´ dce´ra, 10rocˇny´ POUZˇ ITA´ LITERATURA syn), by´valy´ manzˇel Chorva´t, vysokosˇkol- [1] BARTH, F. 1969. Introduction. In Ethnic Groups and sky vzdelana´, momenta´lne bez partnera. Bounderies. The Social Organization of Cultural Diffe- Pracuje ako policajna´ dobrovozˇnı´cˇka, ma´ rence. London: George Allen. zalozˇenu´u´cˇtovnı´cku firmu, deti vychova´va [2] BAUMAN, Z. 1997. Myslet sociologicky. Praha: SLON. [3] BRUBAKER, R. 2002. Ethnicity without Groups. In sama. European Journal of Sociology 43 (2): 163–189. • Ingrid 1, 34 rokov, vo Vel’kej Brita´nii zˇije [4] DIVINSKY´, B. 2005. Zahranicˇna´migra´cia v Slovenskej 13 rokov, vydata´, (manzˇel Anglicˇan), dve republike – Stav, trendy, spolocˇenske´ su´vislosti. Brati- deti (3 a 7rocˇne´dce´ry), na materskej dovo- slava: Friedrich Ebert Stiftung. [5] DIVINSKY´, B. a POPJAKOVA´ , D. 2006. lenke, zˇije v 1. zo´ne v Londy´ne, vysoko- Kozˇko Slova´kov pracuje v zahranicˇı´? sˇkolsky vzdelana´, deti vychova´va sama. (Jeden expertny´ odhad). dostupne´ na: • Ingrid 2, 42 rokov, vo Vel’kej Brita´nii zˇije (www.infostat.sk/vdc/sk/pris/Divinsky Popjakova.doc), stiahnute´ 26. 2. 2010. 14 rokov, vydata´, 2 deti (dce´ra, syn – [6] FASOLD, R. 1984. The Sociolinguistics of Society. 9rocˇne´ dvojicˇky), so stredosˇkolsky´m vzde- Oxford – Cambridge: Blackwell Publisher. lanı´m, manzˇel Karibcˇan, pracuje ako zdra- [7] FERENCOVA´ , M. 2005. Konsˇtruktivisticke´ a esenci- alisticke´ prı´stupy k etnickej identite: Prehzˇad teo´riı´ a votna´ sestra, zˇije v 2. zo´ne Londy´na, deti proble´m konceptu identity, in Teoreticke´prı´stupy k iden- vychova´va sama. tita´m a ich prakticke´ aplika´cie. Ed. J. Marusˇiak a M. • Andrea, pocha´dza z Bratislavy, v Anglicku Ferencova´. Bratislava: SAV, s. 31–50. [8] International Migration Outlook. 2009. SOPEMI. Do- je priblizˇne 16 rokov, zˇije v Londy´ne, stupne´ na: (www.oecd.org/dataoecd/58/9/43177061.pdf), 1 diet’a (dce´ra 12 rokov), so stredosˇkolsky´m stiahnute´11. 9. 2009. vzdelanı´m, s manzˇelom sa rozva´dza (Ang- [9] JENCˇOVA´ , I. 2007. Vzt’ahy v pohybe – priatezˇstva´ v Londy´ne. Etnologicke´rozpravy 15, (2): 9–25. licˇan – alkoholik, gambler, preda´val drogy), [10] JENCˇOVA´ , I. 2008. Insˇtitu´cie a vytva´ranie spolocˇnej ma´ priatezˇa Anglicˇana, pracuje ako asis- komunity Slova´kov a Cˇechov v Londy´ne. Etnologicke´ tentka zdravotnej sestry, diet’a vychova´va rozpravy 15 (1): 25–35. [11] KANOVSKY´, M. (nedat.) Etnicka´identita, kognitı´vny sama s obcˇasnou vy´pomocou kamara´tok. prı´stup a tere´nny vy´skum: ako na to? Dostupne´ na: (www.freewebs.com/kanovsky/Rozpravy2.doc), stiahnute´ *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´ prˇedna´sˇky, ktera´ 15. 10. 2010. zazneˇla na 6. mezina´rodnı´studentske´konferenci [12] KRALJ, S. 2007. Etnicka´ identita a identifika´cia slo- AntropoWebu podporˇene´ZCˇU v Plzni v ra´mci venskej minority v Chorva´tsku cez insˇtitu´ciu ples Slova´- kov. In Slovensky´na´rodopis, 54 (3): 325–334. projektu SVK–2010–006. Publikace textu byla [13] ONDREJOVICˇ, S. a KRUPA, V. 2009. Identita ako podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS– jazyk, in My a tı´druhı´v modrenej spolocˇnost. Bratislava: 2010–019. SAV. [14] SASSEN, S. 1991. The Global City. Princeton: Prin- ceton University Press. [15] Prı´spevok cˇ. 94. 2009. In Zahranicˇnı´Slova´ci. Dostupne´ na: (http://zahranicnislovaci.sk/forum/topic/31), stiahnute´ 11. 9. 2010. [16] SKUTNAB-KANGAS, T. 2000. Mensˇina, jazyk a ra- sizmus. Bratislava: Kalligram. [17] SˇTEFA´ NIK, J. 2000. Jeden cˇlovek, dva jazyky. Brati- slava: AEP. ANTROPOWEBZIN 3/2010 197 Etnicka´a socio-profesna´identita a konflikt (na prı´klade multietnicke´ho priestoru zaocea´nskych lodı´) Zuzana Kra´tka U´stav etnologie, Filozoficka´fakulta, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

Ethnical and socio-professional identity and conflict lodı´, teda na doˆvody, precˇo jednaju´ci robia to, cˇo robia. (on the example of multi-ethnical space of cruise Z druhov kauza´lnych vysvetlenı´, ktore´ sa su´stred’uju´ na ships) doˆsledky, sa v pra´ci riadim predovsˇetky´m ty´mi z nich, ktore´maju´funkciona´lnu povahu. Urcˇite´formy socia´lnych Abstract—In my doctoral thesis I analyse way of life of crew vzt’ahov (naprı´klad etnicka´podskupina, profesna´podsku- members sharing the multiethnical territory of cruise ships. pina) alebo kultu´rne produkty (naprı´klad urcˇite´mysˇlienky, I tended to investigate this theme after I had experienced symbol, zvyky) sa tu vysvetl’uju´poukazovanı´m na to, ako an extraordinary cooperation of people from all around the prispievaju´ k blahu spolocˇnosti, ktory´ch su´ su´cˇast’ou, a world on cruise ships. My goal is to sum up basic conditions teda ako prispievaju´k svojmu vlastne´mu trvaniu. which should be fulfilled in any multiethnical society to ensure that there would not be any conflicts between its Pri vy´skume identı´t ma insˇpirovala pra´ca Zuzany habitants. According to my hypothesis there is a need of Kusej, ktora´ ako metodologicky´ ra´mec vy´skumu identı´t other than ethnical identity which could unify them on other than ethnical basis. In the territory of cruise ships it is socio- volı´ prı´stup, pri ktorom vycha´dza zo za´kladnej te´zy, zˇe professional identity of ´crew member´. From all factors in identita je su´cˇast’oua za´rovenˇvy´sledkom socia´lnej praxe, a which we can observe socio-professional identity of crew preto je nutne´ju vysvetlit’ako prakticky´proces. Za vlastne´ members I attend communication and value system. som prijala aj jej ponˇatie identity ako formy raciona´lnej Key Words—ethnical identity, socio-professional identity, so- adapta´cie na podmienky socia´lneho zˇivota, ktore´ho su´cˇas- cial group, adaptation, lingua franca, value system, norm, t’ou je predpoklad, zˇe udrzˇiavanie a vytva´ranie identity social sanction, company culture je vy´sledkom interakcˇnej reality. (Marusˇiak a Ferancova´ 2005)2 Teo´ria, ktora´ dominuje v cˇasti pra´ce o socio- ENTO prı´spevok vycha´dza z dizertacˇnej pra´ce, kde profesnej skupine, je antroposociologicka´ teo´ria v ra´mci d’alej spracova´vam te´mu dvojitej identity, ktorej som T konceptu R. F. Balesa (Bales 1970).3 Ten vycha´dza pri sa venovala v diplomovej pra´ci obha´jenej na Katedre etno- vy´skume profesny´ch (a iny´ch maly´ch) skupı´n z na´zoru, lo´gie a kultu´rnej antropolo´gie na Filozofickej fakulte Uni- zˇe pokial’ cˇinnost’ urcˇitej skupiny smeruje k dosiahnutiu verzity Komenske´ho v Bratislave. Motiva´ciou k vy´skumu spolocˇne´ho ciel’a, da´sa predpokladat’, zˇe chovanie cˇlenov tejto te´my bol silny´dojem, ktory´vo mne zanechal pobyt tejto skupiny bude vykazovat’urcˇite´spolocˇne´charakteris- v multietnickom prostredı´zaocea´nskych lodı´, kde pracuju´ tiky. l’udia piatich roˆznych na´bozˇensky´ch syste´mov a vysˇe 50- tich na´rodnostı´. Napriek roˆznemu poˆvodu a kultu´re, ktora´ ich formovala, zdiel’aju´ cˇlenovia posa´dok zaocea´nskych Vy´skum som uskutocˇnila v troch cˇasovy´ch etapa´ch – od lodı´spolocˇne nevel’ky´priestor bez konfliktov. 12/2003 do 10/2004, 12/2004 do 03/2005 a 07/2005 do Ciel’om mojej dizertacˇnej pra´ce, na ktorej pracujem 09/2005 na troch vy´letny´ch lodiach firmy Carnival cruise ako doktorandka U´ stavu etnolo´gie na Filozofickej fakulte lines (d’alej len CCL).4 V tomto obdobı´som na lodi pra- Univerzity Karlovy v Prahe, je preto vytvorit’ zoznam covala ako cˇasˇnı´cˇka. Bola som teda cˇlenkou multietnickej podmienok, ktory´ch splnenie zabezpecˇı´v multikultu´rnom posa´dky, s pocˇtom cˇlenov posa´dky podl’a vel’kosti lodı´od priestore bezkonfliktne´spoluzˇitie jeho obyvatel’ov. K multikultu´rnemu prı´stupu, ktory´sa v konanı´kazˇ- dej kultu´ry snazˇı´na´jst’racionalitu, mi pomohol „zhusteny´ popis“, ktory´zaviedol Gilbert Ryle v roku 1949 a presla´vil 2MARUSˇIAK, J. a M. FERANCOVA´ 2005. Teoreticke´prı´stupy k iden- Clifford Geertz v eseji „Zhusˇteˇny´ popis“ v roku 1973.1 tita´m a ich prakticke´aplika´cie (zbornı´k zo semina´ra). Bratislava 3BALES, R. F. 1970. Personality and interpersonal behavior. New Preto sa v pra´ci su´stredı´m na vysvetlenie intenciona´l- York neho jednania spolocˇenstva zamestnancov zaocea´nskych 4Firma CCL je na trhu od roku 1973 a jej meno je odvodene´ od anglicke´ho slova „carnival“ („karneval, festival, hody“), pretozˇe toto 1GEERTZ, C. 2005. Interpretace kultur. Praha slovo najlepsˇie vystihuje tu´zˇbu firmy byt’festivalovy´m ostrovom na mori. 198 ANTROPOWEBZIN 3/2010

900 do 1400 osoˆb.5 Pretozˇe som bola ako cˇlen posa´dky (kultu´rne, ideologicke´, na´bozˇenske´, hospoda´rske), ktore´su´ su´cˇast’ou komunika´cie medzi zamestnancami lode a mala jednotlivcami zdiel’ane´a oznacˇovane´za „vlastne´“. Z tohto som mozˇnost’vsˇetko nie len pozorovat’ale aj „na vlastnej doˆvodu sa identifikacˇny´mi symbolmi sta´vaju´ najcˇastejsˇie kozˇi pocı´tit’“, mojou t’azˇiskovou meto´dou bolo priame elementy tzv. kazˇdodennej kultu´ry vsˇedne´ho dnˇa. Tie maju´ pozorovanie. Viedla som si dennı´k a kazˇdu´ zaujı´mavu´ na lodiach CCL vel’ku´ silu z hl’adiska nevyhnutnosti ich situa´ciu som si s presnou transkripciou vy´povedı´ ako aj dodrzˇiavania a z hl’adiska ich sˇpecifickosti. kontextu zapisovala na objedna´vkovy´ blok, ktory´ som Firma CCL rozvı´ja vlastne´ origina´lne a nezamenitel’ne´ mala ako cˇasˇnı´cˇka neusta´le pri sebe. Vy´znamnu´ cˇast’ predstavy, hodnotove´syste´my a vzory jednania, ktore´sa materia´lu som zı´skala meto´dou interview. prejavuju´v zhodnom cˇi asponˇobdobnom jednanı´jednot- Kazˇdy´cˇlen posa´dky sa musı´po prı´chode na lod’ zacˇlenit’ livcov vo vnu´tri podniku aj smerom vocˇi jeho vonkajsˇiemu do kolektı´vu, zozna´mit’sa s novy´m prostredı´m a kultu´rou, okoliu. Podnikove´riadiace meto´dy firmy CCL a ich kon- ktora´ je pre prostredie lode charakteristicka´. Za´rovenˇ sa kre´tne pouzˇı´vanie je vel’mi silne ovplyvnene´ na´rodnou nevzda´va vlastnej etnickej kultu´ry. U´ stupok, ktory´ musı´ kultu´rou. Doˆvodom, precˇo je nevyhnutne´pristupovat’k za- kazˇdy´ na lod’ pricha´dzaju´ci cˇlen posa´dky spravit’ vocˇi mestnancom zohl’adnˇuju´c ich kultu´ru, etnicky´ poˆvod a svojej poˆvodnej etnickej identite je, zˇe jej vyhradı´ kon- na´bozˇenstvo, je riziko negociacˇne´ho chovania. Konfliktom kre´tny cˇas, priestor, jazyk a spolocˇenstvo, v ktorom sa jej medzi cˇlenmi posa´dky roˆznej na´rodnosti mozˇno zabra´nit’, bude venovat’ a urcˇity´m spoˆsobom ju zosu´ladı´s novou – ak su´v komunika´cii a riadenı´zamestnancov resˇpektovane´ vsˇetky´m cˇlenom posa´dky spolocˇnou – identitou. ich kultu´rne odlisˇnosti. Manazˇment firmy CCL vel’mi Vzniku jednotnej identity moˆzˇu bra´nit’ predsudky, spra´vne pochopil, zˇe „vykorenenı´“ zamestnanci musia byt’ ktore´ vocˇi sebe navza´jom cı´tia tı´, ktorı´ nˇou maju´ byt’ hned’ po prı´chode na lod’ hlboko vsadenı´ do prostredia, zjednotenı´. Platı´, zˇe cˇı´m mensˇiu moc maju´medzi cˇlenmi pra´ce a socia´lnych vzt’ahov, ktore´ su´ najintenzı´vnejsˇie posa´dky (na etnicite zalozˇene´) predsudky, ty´m je aj mozˇ- pra´ve v pracovnom procese tak, aby im ostal priestor pre nost’, zˇe sa cˇlenovia posa´dky zjednotia pod vplyvom vlastnu´ kultu´rnu identitu, cˇı´m sa ury´chl’uje ich adapta´cia spolocˇnej (transkultu´rnej) identity, va¨cˇsˇia. v novom prostredı´spolu s pracovny´m vy´konom. Podl’a hypote´zy kontaktu (contact hypothesis), for- K aktı´vnemu prezˇı´vaniu zvykov etnicke´ho cˇi na´- mulovanej G.W.Allportom (Allport 1955) platı´, zˇe pred- bozˇenske´ho poˆvodu nie je vo verejnej sfe´re priestor. sudky moˆzˇu byt’oslabene´, ak pre etnicky odlisˇne´skupiny Preto sa aktı´vnemu vyzna´vaniu viery a aky´mkol’vek iny´m l’udı´platia nasleduju´ce podmienky: s etnicitou spojeny´m zvyklostiam cˇlenovia posa´dky ve- • skupiny musia mat’ priblizˇne zhodny´status – cˇasˇnı´ci nuju´ len v su´kromı´ svojej kabı´ny alebo na pobrezˇı´. De- maju´podobny´prı´jem aj sˇty´l zˇivota, monsˇtrovanie etnicky´ch sˇpecifı´k nepoˆsobı´ na lodi dez- • skupiny musia kooperovat’pre spolocˇny´ciel’– cˇasˇnı´ci integracˇne, pretozˇe su´ su´cˇast’ou za´zˇitku vsˇetky´ch cˇlenov neusta´le kooperuju´– su´k tomu vedenı´pravidlami aj posa´dky. Firma CCL organizuje pre svojich zamestnancov okolnost’ami, oslavy ich „zaujı´mavej roˆznorodosti“. Vecˇierky s na´zvom • kontakt medzi nimi musı´byt’dobrovol’ny´– cˇasˇnı´ci sa „Party of the nations“ cˇi „Festival night of nations“, su´ streta´vaju´dobrovozˇne aj vo vozˇnom cˇase, prehliadkou folklo´ru a na´rodnej hrdosti. Po predstavenı´ • kontakt musı´ byt’ nadriadenou insˇtitu´ciou podporo- zlozˇenom z cˇı´sel nasˇtudovany´ch cˇlenmi posa´dky roˆzneho vany´ – sfe´ra vol’ne´ho cˇasu je do vel’kej miery or- kultu´rneho poˆvodu, ktore´mu tlieskaju´ vsˇetci zamestnanci ’ ganizovana´manazˇmentom, ktory´sa snazˇı´poˆsobit’na CCL z hladiska, nasleduje vecˇierok s etnicky roˆznorodou vsˇetky´ch svojich zamestnancov integracˇne - naprı´klad hudbou a s etnicky sˇpecificky´mi jedlami, ktore´ moˆzˇu zo ’ organizovanı´m osla´v multietnicke´ho charakteru: Fes- surovı´n firmy CCL pripravit’ jej zamestnanci vo volnom tival night of nations, Party of the nations. cˇase v lodnej kuchyni. Nie je zriedkave´, zˇe sa cˇlenovia posa´dky na tieto firmou organizovane´ vecˇierky vyberaju´ Kolektı´vna identita je koncept, ku ktore´mu docha´dza oblecˇenı´ do dresu na´rodne´ho tı´mu, do kroja alebo do v konkre´tnej forme, napr. ako etnicky, profesne alebo odevu s na´bozˇenskou symbolikou. Je to jeden z priestorov, ’ inak definovanej solidarite. Podla Assmana je kolektı´vna ktore´firma venuje etnickej identite a spoˆsob aky´m to robı´ identita „. . . silna´ nebo slaba´ podle toho, nakolik zˇije ve vedie k tomu, zˇe roˆzny etnicky´poˆvod cˇlenov posa´dky nie veˇdomı´ cˇlenu˚ skupiny a nakolik doka´zˇe motivovat jejich 6 je vnı´many´ako proble´m, ale ako jedno zo sˇpecifı´k cˇlenov mysˇlenı´ a jedna´nı´“ (Assman 2001: 122) Ku vzniku posa´dky – roˆznorodost’, ktora´im je spolocˇna´. a spolocˇenske´mu ukotveniu urcˇitej skupinovej identity Nova´identita, ktoru´kazˇdy´cˇlen posa´dky pod vply- prispievaju´najroˆznejsˇie zhody v oblasti socia´lneho zˇivota vom spomı´nany´ch okolnostı´ prijı´ma za svoju je socio- profesna´ identita „cˇlena posa´dky“. Najsilnejsˇie sa preja- 5Termı´n „crew“ („posa´dka“) je mozˇne´ cha´pat’ dvomi spoˆsobmi. V prvom vy´zname zastresˇuje vsˇetky´ch zamestnancov lode. V druhom vuje v oblasti komunika´cie a hodnotove´ho syste´mu. vy´zname oznacˇuje len urcˇitu´(pocˇtom va¨cˇsˇinovu´) cˇast’zamestnancov lode – konkre´tne cˇasˇnı´kov, barmanov, kucha´rov, umy´vacˇov riadu, upratovacˇov Kazˇdy´ jazyk je pramenˇom informa´ciı´ o kultu´re skupiny a smetiarov. Dˇ alsˇı´mi skupinami pracuju´cimi na lodiach su´: staff, petty l’udı´, ktora´ ho pouzˇı´va. Jednotlive´ jazyky nesu´ so sebou officers, officers a VIPs. Ja pouzˇı´vam termı´n „crew“ („posa´dka“) len urcˇite´nazeranie na svet – tak ako to vysvetl’uje teo´ria jazy- v zmysle celej posa´dky lode. 6ASSMAN, A. 2001. Kultura a pameˇt’. Pı´smo, vzpomı´nka a politicka´ kove´ho relativizmu. Uzˇı´vatelia urcˇite´ho jazyka jednoducho identita v rozvinuty´ch kultura´ch staroveˇku. Praha. „vidia“ svet, ine´na´rody, etnika´a ich kultu´ru cez prizmu ZUZANA KRA´TKA: ETNICKA´ A SOCIO-PROFESNA´ IDENTITA A KONFLIKT 199 svojho vlastne´ho jazyka. Preto l’ud’om ani zvla´dnuty´cudzı´ komunika´cie cˇlenmi posa´dky vnı´mane´ ako su´cˇast’ ich jazyk nemoˆzˇe doˆkladne porozumiet’ kultu´re na´roda cˇi spolocˇne´ho komunikacˇne´ho prostriedku – „ship language- etnika s nı´m zviazane´ho. Takmer vsˇetky etnicke´sˇpecifika´ u“. Namiesto toho, aby sa naprı´klad sˇpecificka´vy´slovnost’ pouzˇı´vania anglicˇtiny ako „lingua franca“ su´ cˇlenmi po- hla´sky „f“ u Filipı´ncov stala pramenˇom posmechu adreso- sa´dky na zaocea´nskych lodiach vnı´mane´ neutra´lne alebo vane´ho vocˇi nim zo strany ostatny´ch cˇlenov posa´dky, su´ kladne. Niekol’ko prı´kladov: humorne´ slovne´ spojenia, ktore´ takto vznikaju´ su´cˇast’ou Cˇı´nˇania, Thajcˇania a Indone´zania na lodi sa vy- recˇi vsˇetky´ch cˇlenov posa´dky. Naprı´klad v prı´pade, zˇe jadruju´ nepriamo v snahe skryt’ svoje city a u´sudky ma´niekto potrebu zakliat’ a nechce byt’ vulga´rny, vyslovı´ (predovsˇetky´m ak su´ negatı´vne). V ty´chto kultu´rach su´ filipı´nske „puck you“. prejavy netrpezlivosti, podra´zˇdenosti, hnevu, sklamania „Symbolicke´siete jazyka vedu´vzˇdy k tomu, aby vyk- a frustra´cie vocˇi iny´m pokladane´ za hrube´ a ura´zˇlive´, ladali nasˇu skutocˇnost’ako zmysluplnu´a smeruju´cu k ciel’u pretozˇe naru´sˇaju´harmo´niu sveta. Tento jav je podl’a mojich a aby tento ciel’formulovali ako symetriu, su´drzˇnost’, sys- respondentov z iny´ch kultu´r vnı´many´ vel’mi pozitı´vne, te´m atd’. Ked’hovorı´me o symboloch, my´toch a ritua´loch, inokedy s obdivom hranicˇiacim so za´vistlivost’ou. vstupuje do tejto recˇi na´sˇvy´klad sveta a uvedene´termı´ny Filipı´nci vyslovuju´„f“ tak, ako my vyslovujeme „p“. vsˇetky patria do inventa´ra nasˇej konsˇtrukcie skutocˇnosti. Od tohto ich „handicapu“ (za ktory´tento jav predstavitelia Su´ jej (a nasˇimi) komplicmi, poukazuju´cimi na poria- iny´ch na´rodov va¨cˇsˇinou povazˇuju´) je odvodeny´ aj etno- dok, pravidelnost’alebo voˆbec na nejaku´teo´riu syste´mu.“ nym, ktory´m ich cˇlenovia posa´dky ine´ho poˆvodu nazy´vaju´ (Kostlin 2002: 313)7 „Ship language“ ma´preto moc tvorit’ – „Pilipinos“. Pretozˇe toto oznacˇenie nema´ negatı´vny syste´m predovsˇetky´m ty´m, zˇe je jazykom kazˇdodennosti, vy´znam, pouzˇı´vaju´ho aj samotnı´Filipı´nci. Skomoleniny, ktoru´tento syste´m obsahuje. „Realitu kazˇdodennı´ho zˇivota ktore´Filipı´nci vyslovuju´, vnı´maju´cˇlenovia posa´dky pozi- vnı´ma´m jako realitu usporˇa´danou. Jejı´ jevy jsou prˇedem tı´vne ako su´cˇast’ „na´mornı´ckeho humoru“. sestaveny do vzorcu˚, jezˇ se zdajı´ by´t na me´m vnı´ma´nı´ Vy´skumy antropolo´gov dokazuju´silnu´kultu´rnu de- neza´visle´a jezˇna me´vnı´ma´nı´pu˚sobı´. Jazyk uzˇı´vany´v kazˇ- terminovanost’ haptiky. Naprı´klad v Thajsku je priemerna´ dodennı´m zˇivoteˇmi neusta´le poskytuje nezbytne´prostrˇedky vzdialenost’ medzi verba´lne komunikuju´cimi azˇ 100 cm, k objektivizaci a ztvrdzuje existenci rˇa´du, v jehozˇ ra´mci zatial’ cˇo v USA 40 cm a v krajina´ch Latinskej Ameriky tyto objektivizace da´vajı´smysl a v neˇmzˇmuj kazˇdodennı´ len 30 cm. Na lodi zˇiadne rozdiely v haptike a teritorialite zˇivot pro meˇ ma´ vy´znam. . . jazyk vyznacˇuje sourˇadnice vyply´vaju´ce z kultu´rneho prostredia, z ktore´ho komunikuj- me´ho zˇivota ve spolecˇnosti a naplnˇuje tento zˇivot objekty, u´ci pocha´dzaju´nie su´. Doˆvodom moˆzˇe byt’jednak fyzicky jezˇpro meˇneˇco znamenajı´.“ ( Berger a Luckmann 1999: obmedzeny´priestor (kabı´ny, chodby a pracovne´priestory 27–28)8 posa´dky su´ male´), vol’nejsˇia mora´lka, ale aj fakt, zˇe sa Pod spomı´nany´mi su´radnicami zˇivota si moˆzˇeme tu kazˇdy´s kazˇdy´m pozna´. Pocit spolupatricˇnosti, ktory´je predstavit’ kazˇdodenne´ cˇinnosti, ktore´ vykona´vam, u´lohy tu vel’mi silne prezˇı´vany´, da´va vsˇetky´m cˇlenom posa´dky v ra´mci ty´ch cˇinnostı´, l’udı´s ktory´mi pritom pricha´dzam do pocit, zˇe su´ si blı´zki a moˆzˇu si doˆverovat’. Rozdiely styku, pravidla´, ktore´riadia vzt’ahy, do ktory´ch s nimi vstu- medzi vzdialenost’ou intı´mnou, osobnou, spolocˇenskou a pujem, ale aj moje vlastne´ vnı´manie vsˇetky´ch udalostı´ a vzdialenost’ou na verejnosti nie su´ teda na lodi kultu´rne l’udı´, ktorı´ma obklopuju´a ktory´ch som za´rovenˇsu´cˇast’ou. determinovane´. Tak ako je na lodi vzdialenost’ medzi To vsˇetko je obsiahnute´ v „ship language-i“. „He talks komunikuju´cimi kolegami kratsˇia, tak su´aj ich vza´jomne´ like one of us.“, je deklara´cia akceptovania niekoho ako dotyky cˇastejsˇie. cˇlena skupiny, do ktorej patrı´me. Existencia tejto skupiny V priestore lode je z vy´razu tva´re najviac vnı´many´ sa okrem ine´ho prejavuje vsˇetky´m jej cˇlenom spolocˇnou u´smev. Podl’a vy´povedı´cˇlenov posa´dky su´najusmievavejsˇı´ znalost’ou eufemizmov, sˇpecia´lnych termı´nov a slangu. Thajcˇania a Indone´zania. Naopak, najmenej usmievavı´su´ V nasˇom prı´pade ide o skupinu socio-profesnu´. Sku- podl’a vsˇetky´ch Rumuni. Predstavitelia vsˇetky´ch kultu´r pinu „na´mornı´kov“ s podskupinami (identifikovany´mi na vnı´maju´ vel’mi u´zko su´vislost’ medzi vy´razom tva´re a za´klade profesie) „cˇasˇnı´kov“, „upratovacˇov“, „umelcov“, prejavom priatel’skosti. Vel’mi cˇasty´ u´smev na tva´rach „dievcˇat staraju´cich sa o deti hostı´“, atd’. Vsˇetci poznaju´ Thajcˇanov a Indone´zanov ich robı´ v ocˇiach ostatny´ch „ship language“ a su´nı´m k sebe pu´tanı´. Kazˇde´pouzˇitie vezˇmi mily´mi a vocˇi rozhovoru a priatel’stvu otvoreny´mi jednej z neforma´lnych viet, slovny´ch spojenı´ alebo slov, l’ud’mi. Naopak Rumuni su´na za´klade prevazˇne strohej a ktore´su´su´cˇast’ou „ship language-u“ ma´okrem vy´znamu, va´zˇnej mimiky pokladanı´za necitlivy´ch, pre spolocˇenstvo ktory´nesie z lexika´lneho a recˇove´ho hl’adiska, aj vy´znam posa´dky prı´lisˇrezervovany´ch a nepriatel’sky naladeny´ch. identifikacˇny´. Kazˇde´jeho pouzˇitie totizˇokrem informa´cie, V osvojovanı´ a uzˇı´vanı´ jazyka maju´ l’udia aktı´vnu ktoru´ obsahuje, demonsˇtruje aj spolupatricˇnost’ medzi jej rolu – utva´raju´ ho, ked’ ho prispoˆsobuju´ novy´m situa´- pouzˇı´vatel’mi. Pritom slova´, ktore´ patria ku konkre´tnej cia´m, rozvı´jaju´ jeho prostriedky a menia jeho povahu, pracovnej pozı´cii na lodi, silnejsˇie spa´jaju´ kolegov na aby vyhovoval ich u´cˇelom. Tak vznika´ na lodi „jazyk pracovisku. Tak naprı´klad slova´a vety spojene´so servisom lode“, ktorı´ jeho uzˇı´vatelia (cˇlenovia posa´dky) nazy´vaju´ 7 „ship language“.„Ship language“ je jazyk, ktory´m ko- KOSTLIN, K. 2002. Imagolo´gia, kohe´zie. Tradı´cia, kultu´ra a konti- nuita, spolocˇenstvo a identita. Slovensky´na´rodopis 50(3-4) munikuju´medzi sebou cˇlenovia posa´dky vsˇetky´ch profesiı´ 8BERGER P. L. a T. LUCKMANN 1999. Za´klady veˇdeˇnı´v kazˇdoden- a u´rovnı´. Preto su´ vysˇsˇie uvedene´ etnicke´ identifika´tory nı´m zˇivoteˇ. Praha. 200 ANTROPOWEBZIN 3/2010 a s resˇtaura´ciou spa´jaju´vsˇetky´ch cˇasˇnı´kov. cˇit’, ake´hodnoty su´v tejto spolocˇnosti vyzˇadovane´a ktore´ Komunika´cia nadriadeny´ch vocˇi podriadeny´m alebo neakceptovatezˇne´. Najnegatı´vnejsˇı´m oslovenı´m kolegu je medzi sebou s pouzˇitı´m prostriedkov „ship language-u“ slovo „mamagajo“. „Mamagajos“ – ako na zaocea´nskych spa´ja cˇlenov posa´dky aj na vertika´lnej lı´nii (nadriadeny´ch lodiach volaju´ty´ch, ktorı´sa vyhy´baju´pra´ci – nemaju´na s podriadeny´mi). Preto ak chce Maitre D zı´skat’pozornost’ lodi zˇiadnych skutocˇny´ch kamara´tov. Z registra nada´vok cˇasˇnı´kov, zı´skat’ si ich na svoju stranu, vzbudit’ u nich anglicke´ho jazyka sa na lodi ujalo len „fuck you“, avsˇak doˆveru, pod’akovat’ im za dobre vykonanu´pra´cu, da´pred len z toho doˆvodu, zˇe Filipı´nci ju, vzhl’adom na to, zˇe „f“ anglicˇtinou prednost’usta´leny´m komunikacˇny´m verba´lnym vyslovuju´ako „p“ komolia do tvaru „puck you“ a pra´ve prostriedkom „ship language-u”“. len v tejto forme ju pouzˇı´vaju´aj predstavitelia ostatny´ch Fakt, zˇe „ship language“ poznaju´, vedia pouzˇı´vat’a na´rodnostı´. Je mozˇne´, zˇe anglicky nikto nenada´va preto, pouzˇı´vaju´len cˇlenovia posa´dky, ich oddel’uje (vymedzuje) lebo je to v pracovnom prostredı´ (kde sa nada´vky pou- od hostı´. zˇı´vaju´ najcˇastejsˇie) vzhl’adom na prı´tomnost’ americky´ch Anglicˇtina „ship language-u“, ktorou spolu komuni- hostı´nebezpecˇne´. kuju´cˇlenovia posa´dky je „jazykom akcie“. Je jednoducha´, Slova´z registra „ship language“ su´cˇasto zacˇlenˇo- pouzˇı´vaju´sa v nej kra´tke vety, za´kladna´slovna´za´soba a vane´do viet, ktore´tvoria cˇlenovia posa´dky v svojej rodnej takmer vy´lucˇne len jednoduchy´prı´tomny´cˇas. Vo veta´ch sa recˇi. Prı´kladom toho je strucˇna´a vsˇetky´m cˇlenom posa´dky vynecha´vaju´cˇleny a osoby. Vsˇetky tieto zjednodusˇenia nie zrozumitel’na´ vy´poved’ typu: „Esˇte vezmem pa´r porciı´ su´spoˆsobene´nedostatocˇnou znalost’ou anglicˇtiny. V kon- pasty, ky´m tento fake life opustı´m a potom budem za vodou takte s host’ami sa cˇlenovia posa´dky vyjadruju´spisovnou a zalozˇı´m rodinu, postavı´m dom, zasadı´m strom. . . wrong anglicˇtinou. Zjednodusˇenia v „ship language-i“ slu´zˇia order sˇak? Ale to je OK. Ya mon, budem captain en predovsˇetky´m k tomu, aby jeho uzˇı´vatel’om usˇetrili cˇas mi casa!“ („Esˇte vezmem pa´r kra´t vy´platu, ky´m tento (a to predovsˇetky´m v pracovnom cˇase). Na vyslovenie nepravy´ zˇivot na lodi opustı´m a potom budem mat’ po gramaticky spra´vnej vety kolegovi v pra´ci nie je doˆvod starostiach (alebo na pevnine za Atlantikom = v Euro´pe = ani cˇas. doma na Slovensku), ozˇenı´m sa, postavı´m dom, zasadı´m Ako ine´ jazyky, tak aj „ship language“ obsahuje strom . . . nespra´vne poradie vsˇak? Ale to je v poriadku. informa´cie o histo´rii jeho uzˇı´vatel’ov. Slova´sˇpanielskeho A´ no, kamara´t, budem hlavou rodiny.“ „Ship language“ poˆvodu boli na zaocea´nske lode „prina´sˇane´“ predovsˇet- sa sta´va natol’ko silnou su´cˇast’ou myslenia vsˇetky´ch cˇlenov ky´m Jamajcˇanmi, Hondurasanmi a Filipı´ncami (ich jazyk posa´dky, zˇe ho pouzˇı´vaju´aj mimo kontext lode: „Musı´m obsahuje aj v su´cˇasnosti mnoho sˇpanielskych slov, ktore´ ho uzˇ naucˇit’ starat’ sa o doma´cnost’. Hovorı´m mu. . . Si donˇ prijali v cˇase, ked’ boli kolonizovanı´ Sˇpanielmi). myslı´sˇ, zˇe ja budem housekeeping, teacher, young coun- Je mozˇne´, zˇe tieto slova´ su´ na lodiach kontinua´lne od selor, garbage woman. . . a ty len captain?“, tlmocˇila mi 70tych a 80tych rokov, kedy na zaocea´nskych americky´ch Slovenka jej recˇpriatel’ovi z Indie o ich spolocˇnom su´zˇitı´, lodiach pracovali prevazˇne Latino-americˇania a obyvatelia ked’ zalozˇia rodinu. Karibiku a Mezoameriky. Spoˆsob, aky´m sa „ship language“ pouzˇı´va odzr- Spoˆsob zˇivota na lodi sa od zˇivota doma lı´sˇi vo vsˇetky´ch kadl’uje doˆlezˇitost’ dobry´ch vzt’ahov medzi cˇlenmi po- za´sadny´ch veciach. Mnohı´ cˇlenovia posa´dky preto na sa´dky a fakt, zˇe kazˇdy´ na´pomocny´ kolega je pre cˇlena charakter „ship life-u“ vzt’ahuju´ svoje neresti: „Me no posa´dky rovnako doˆlezˇity´ neza´visle od jeho etnicke´ho smoke at home. I smoke only here. Only on the ship. poˆvodu. Prı´kladom je pouzˇı´vanie skra´tenej formy slova This life is doing that, that I have to smoke. Ship life „pajsano“ („krajan“) – „pajsa“. Zatial’cˇo slova´ „pajsano“ makes me to smoke.“ (umy´vacˇ riadu, Bulharsko) „Ship a „pajsana“ sa pouzˇı´vaju´na lodi len pre oslovenie „kra- life“ pokladaju´cˇlenovia posa´dky napriek tomu, zˇe ho maju´ jana“/„krajanky“, slovo „pajsa“ (bez rodove´ho rozlı´sˇenia) isty´m spoˆsobom radi len za napodobeninu - za aku´si nizˇsˇiu sa pouzˇı´va pri oslovenı´ ktore´hokol’vek cˇlena posa´dky. formu skutocˇne´ho zˇivota: „This is not a real life, being on Pouzˇit’ tieto slova´ moˆzˇeme v komunika´cii s ky´mkol’vek, the ship is just ship life. You don’t do things you do here at okrem nadriadene´ho, pretozˇe su´ pre tento u´cˇel prı´lisˇ ne- home. And you don’t do the things you do at home here. forma´lne. Pouzˇı´vaju´sa vo vy´zname „hej, kamosˇko“ a to But you for sure have more freedom outside. . . at home predovsˇetky´m v situa´cii, ked’ jeden cˇlovek od druhe´ho then here.“ (cˇasˇnı´k, Indone´zia) „Ship life“ – jeho zvla´sˇtna niecˇo potrebuje. Pod spojenı´m slov „pajsano business“ benevolencia vocˇi prehresˇkom je tiezˇvy´znamny´m prvkom sa rozumie aka´kol’vek pomoc cˇlenovi posa´dky tej istej bezkonfliktne´ho spoluzˇitia multietnickej posa´dky. Prejavy na´rodnosti. Toto slovne´ spojenie ma´ jednu konkre´tnejsˇiu chovania, ktore´ by v inej spolocˇnosti viedli ku kritike, obmenu – „filipino business“, cˇasto komolene´na „pilipino pohr´daniu a vyvysˇovaniu sa na u´kor druhy´ch, su´na zao- business“. Voˆl’a Filipı´ncov poma´hat’ si navza´jom mozˇno cea´nskych lodiach vsˇetky´mi tolerovane´ ako niecˇo, s cˇı´m nie je silnejsˇia nezˇu ostatny´ch cˇlenov posa´dky, ale vzhl’a- je zˇivot na lodi bohuzˇial’ bezpodmienecˇne a neoddelitel’ne dom na ich vel’ky´pocˇet je viditel’nejsˇia. spojeny´. Podobnu´stigmu ako „ship life“ ma´vo vnı´manı´ „Ship language“ nesie aj informa´ciu o hodnotovom cˇlenov posa´dky aj „ship love“. Prevaha vzt’ahov na lodi je syste´me jeho uzˇı´vatel’ov. Na zaocea´nskych lodiach sa inde zlozˇena´z partnerov roˆzneho etnicke´ho poˆvodu. Vsˇetci ich rozsˇı´rene´ vulgarizmy nepouzˇı´vaju´. Nahra´dzaju´ ich slova´ akceptuju´, ale ma´lokto ich myslı´ va´zˇne. Ich naviazanost’ registra „ship language“ a podl’a ich vy´znamu moˆzˇeme ur- na „ship life“ ma´ za na´sledok, zˇe mimo jeho priestor ZUZANA KRA´TKA: ETNICKA´ A SOCIO-PROFESNA´ IDENTITA A KONFLIKT 201

– v skutocˇnom zˇivote – sa ukazuju´ byt’ nekompatibilne´. americky´ch, pravidla´ platne´ pre posa´dky lodı´, pravidla´ V rea´lnom zˇivote la´ska vytvorena´ zˇivotom lode, aby ho dane´ vedenı´m firmy a napokon interne´ pravidla´, ktore´ ul’ahcˇila a spestrila, nepretrva´va. tvoria cˇlenovia posa´dky samotnı´. Tie nesu´predovsˇetky´m informa´cie o obsahu vlastnostı´, ktore´ su´ cˇlenmi posa´dky Pre u´spesˇne´ fungovanie cˇloveka v kazˇdej skupine l’udı´ na jednotlivcovi obdivovane´, akceptovane´alebo netolero- je okrem znalosti jazyka jej cˇlenov a s nı´m su´visiacich vane´, a okruh pravidiel, ktore´ usmernˇuju´ formy pracov- pravidiel komunika´cie, doˆlezˇita´ aj znalost’ pravidiel vy- ny´ch postupov. cha´dzaju´cich z hodnotove´ho syste´mu, ktory´m sa riadia. Normy urcˇuju´ce spoˆsoby spra´vania sa v pracovnom Pre zˇivot cˇlena posa´dky je prvorada´ sfe´ra pra´ce a sfe´ra procese su´ zamerane´ na to, aby ty´m, ktory´ch sa ty´kaju´ vzt’ahovs ostatny´mi cˇlenmi posa´dky. Preto si v ra´mci te´my ul’ahcˇovali pra´cu v tom zmysle, zˇe ich roˆznymi spoˆsobmi hodnoˆt vsˇı´mam predovsˇetky´m pravidla´, ktore´ sa ty´kaju´ vedu´ k jedine´mu ciel’u – k su´drzˇnosti a ku koopera´cii. pracovny´ch povinnostı´a pracovny´ch vzt’ahov. Vzhl’adom Normy spra´vania sa v pra´ci obsahuju´informa´cie o povo- na moje vlastne´ pracovne´ zaradenie sa venujem hlavne leny´ch, odporu´cˇany´ch a naopak (zo strany cˇlenov posa´dky) skupine cˇasˇnı´kov na lodi. zatracovany´ch postupoch. Pojem „hodnota“ vnı´mam tak, ako je definovany´ v psy- Vsˇetky pravidla´pracovnej mora´lky plynule precha´- cholo´gii. „Hodnota je vlastnost’, ktoru´jedinec prisudzuje dzaju´do su´kromnej sfe´ry. Kolegovia, ktorı´su´na´pomocnı´, urcˇite´mu objektu, situa´cii, udalosti alebo cˇinnosti v spo- sa sta´vaju´najobl’u´benejsˇı´mi cˇlenmi posa´dky. Naopak sebci jitosti s uspokojovanı´m jeho potrieb a za´ujmov. Hodnoty a lenivci su´ vyvrhel’mi aj vo vol’nom cˇase neza´visle sa vytva´raju´ v procese socializa´cie, su´ su´cˇast’ou spolo- od toho, aky´mi iny´mi kvalitami sa moˆzˇu vyznacˇovat’. cˇenske´ho vedomia.“ (Hartl a Hartlova´ 2000: 187–192)9 O doˆlezˇitosti spra´vania sa v pracovnej sfe´re pre celkove´ Z oboru etnolo´gie doda´vam k definı´cii hodnoty slova´ vnı´manie cˇlena posa´dky svedcˇı´ fakt, zˇe vsˇetky silne´ na- M. Lesˇcˇa´ka: „Treba si uvedomit’, zˇe kazˇdodenna´mora´lka da´vky („mamagajo“ cˇi „sapo“) pocha´dzaju´ z registra nepokry´va vsˇetky oblasti zˇudskej cˇinnosti, su´stred’uje sa „ship language-u“ zviazane´ho s pracovnou sfe´rou a fakt, predovsˇetky´m na aktua´lne potreby svojho prostredia a zˇe najpozitı´vnejsˇie oslovenie s vy´znamom „krajan“ sa vnu´torny´ch spolocˇensky´ch vzt’ahov... Miera utilita´rnosti a pouzˇı´va pre na´pomocne´ho kolegu aj najblizˇsˇieho priatel’a pragmatizmu vyply´va z vnu´tornej hodnotovej orienta´cie a to neza´visle od jeho etnicke´ho poˆvodu. spolocˇenskej skupiny. A pre jej pochopenie je potrebne´ K vyzˇadovany´m javom pracovnej mora´lky patrı´pre- poznat’jej orbis interior, korela´cie a dichoto´mie my–oni.“ dovsˇetky´m reciprocita a priatel’ske´spra´vanie sa (komuni- (Lesˇcˇa´k 1999: 10)10 katı´vnost’). Podl’a rozdelenia reciprocity M. D. Sahlinsom na vsˇeobecnu´, vyva´zˇenu´a negatı´vnu (Sahlins 1976)11, je U nova´cˇikov vystupuju´ do popredia hodnoty, ktore´ im reciprocita medzi spolupracovnı´kmi na lodi kombina´ciou poma´haju´ lepsˇie zvla´dat’ novu´ situa´ciu: su´drzˇnost’, pria- vsˇetky´ch troch. Za´visı´ od prı´padu, od akte´rov a od ich tel’stvo, vza´jomna´pomoc a tolerancia predstavitel’ov iny´ch vzt’ahu. Najdoˆslednejsˇie sa vza´jomnost’ a z nej vyply´va- etnı´k. Rodina je cˇiastocˇne nahradena´priatel’mi a rodinna´ ju´ca reciprocita uplatnˇuje v ra´mci tej istej socio-profesnej su´drzˇnost’ socio-profesnou su´drzˇnost’ou. vrstvy. Cˇlenovia posa´dky si poma´haju´ cˇasto, ale rozmer Doˆlezˇitou su´cˇast’ou proble´mu mora´lky akejkol’vek tohto ich konania udrzˇuju´v ra´mci normy. Vy´rok Antoine skupiny je insˇtitu´t socia´lnej kontroly. Socia´lna kontrola de Sain Exupe´ryho „Nikto nie je ostrovom samy´m pre uva´dza do cˇinnosti regulatı´vny mechanizmus, ktory´stimu- seba.“ platı´ na lodi, ktoru´ by sme vzhl’adom k niekto- luje odstra´nenie nezˇiadu´cich prejavov v chovanı´prostred- ry´m jeho charakteristika´m za „ostrov“ mohli povazˇovat’, nı´ctvom sankciı´. Tie vystupuju´v dvoch modifika´cia´ch: 1. dvojna´sobne. Z uvedomenia si potreby komunika´cie medzi sankcia ako trest a 2. sankcia ako odmena. V priestore cˇlenmi posa´dky vyply´va vel’mi prı´sne sankcionovanie ne- zaocea´nskej lode, kde su´na seba cˇlenovia posa´dky u´zko komunikatı´vnosti. naviazanı´, sa sankcia objavuje v oboch modifika´cia´ch. Kazˇdy´ cˇasˇnı´k, ktory´ chce splnit’ vsˇetky povinnosti Trestom, ktory´m previnilca, ktory´ sa neriadi pravidlami k spokojnosti nadriadeny´ch, hostı´ aj kolegov, musı´ si trestaju´ nadriadenı´, je „warning“ („varovanie“), cˇo je osvojit’urcˇite´zjednodusˇenia a triky, ktory´mi moˆzˇe niektore´ pı´somne´ zaznamenanie priestupku. V prı´pade, zˇe cˇlen pravidla´ obı´st’. Cˇasˇnı´ci, ktorı´ si trikmi pra´cu zjednodu- posa´dky obdrzˇı´ take´ho „varovania“ tri, nesmie d’alej pre sˇuju´ viac nezˇ va¨cˇsˇina ich kolegov, su´ ty´mito kolegami firmu pracovat’. Trest, ktory´ cˇlenovi posa´dky udelia jeho nazy´vanı´ „Rambovia“. „Rambo“ je oznacˇenie kriticke´, kolegovia je „ochladenie vzt’ahov“ s nı´m. Odmenou moˆzˇe negatı´vne, oznacˇuju´ce cˇasˇnı´ka nizˇsˇej u´rovne. Jeho sˇty´l byt’ zo strany manazˇmentu povy´sˇenie alebo ocenenie sa nazy´va „rambo style“ a zahr´nˇa zjednodusˇenia, obcha´- „Employe of the month“. Odmenou zo strany kolegov dzky hygienicky´ch pravidiel pri servı´rovanı´jeda´l, nosenie je pre cˇlena posa´dky predovsˇetky´m zvy´sˇena´komunikacˇna´ va¨cˇsˇieho pocˇtu jeda´l nezˇ je povolene´, predbiehanie sa aktivita s nı´m z ich strany. v rade, pouzˇı´vanie dekofeı´novej ka´vy namiesto kofeı´novej, Pravidla´spra´vania sa, ktory´mi sa kazˇdy´cˇlen posa´dky „pincˇovanie“ a skry´vanie resˇtauracˇne´ho vybavenia. riadi, su´niekol’ky´ch u´rovnı´. Su´to za´kony Spojeny´ch sˇta´tov Za d’alsˇie netolerovane´ prejavy pocˇas pracovne´ho 9HARTL, P. a HARTLOVA´ H. 2000. Psychologicky´slovnı´k. Praha. cˇasu pokladaju´ cˇlenovia posa´dky: ulievanie sa na u´kor 10LESˇCˇA´ K, M. 1999. „Etika a su´cˇasny´ etnologicky´ vy´skum,“ in Tradı´cia, etika a civilizacˇne´zmeny. Ed. K. Jakubı´kova´. Bratislava 11SAHLINS, M. D. 1976. Culture and practical reason. Chicago. 202 ANTROPOWEBZIN 3/2010 druhy´ch a dona´sˇanie informa´ciı´na kolegov nadriadeny´m. hl’adı´sk. Z hl’adiska ich su´drzˇnosti na lodi je z ty´chto cha- Pre dona´sˇacˇov spra´v o kolegoch nadriadeny´m je na lodi rakteristı´k najdoˆlezˇitejsˇie rovnake´ekonomicke´postavenie urcˇene´pomenovanie „sapo“ („bonza´k“). v ra´mci jednotlivy´ch pracovny´ch pozı´ciı´. Cˇlenovia posa´dky jednotlivy´ch oddelenı´ pracuju´ Naopak dezintegracˇne moˆzˇe na skupinu poˆsobit’ rozdelenı´do pracovny´ch tı´mov. V situa´cia´ch, ked’v resˇtau- neu´spech jej cˇlenov a teda neefektı´vnost’ jej existencie a ra´cii niektora´ sekcia zaosta´va za ostatny´mi a ty´m bra´ni izolovanost’ (tzv. „ponorkova´ nemoc“). Ak cˇlen skupiny otvoreniu resˇtaura´cie pre druhu´ skupinu hostı´, je povin- plnı´ vsˇetky pracovne´ povinnosti a dodrzˇuje vsˇetky insˇti- nost’ou vsˇetky´ch najblizˇsˇı´ch sekciı´oneskorencovi pomoˆct’. tuciona´lne, ako aj interne´ neoficia´lne pravidla´, je takmer Formou sankcie v prı´pade, zˇe cˇlen posa´dky je vlast- nemozˇne´, aby nebol v dosiahnutı´svojich ciel’ov u´spesˇny´. nou lenivost’ou na prı´t’azˇ ostatny´m, je jeho stigmatiza´cia Ak naprı´klad cˇasˇnı´k nestı´ha, pomoˆzˇu mu v ra´mci recipro- oslovenı´m „mamagajo“. Obsah termı´nu „mamagajo“ je city kolegovia. cˇlenmi posa´dky natol’ko negatı´vne vnı´many´, zˇe ho moˆzˇeme Izolovane´ socia´lne prostredie moˆzˇe evokovat’ iste´ pokladat’ za nada´vku. napa¨tie. Pokial’ nie je napa¨tie medzi cˇlenmi skupiny Nejednoznacˇne je cˇasˇnı´kmi hodnoteny´uzˇspomenuty´ eliminovane´(napr. zmenou komunikacˇny´ch stereotypov), jav – tzv. „pincˇovanie“ (od slova „to pinch“ = „uchmat- moˆzˇe cˇasom prera´st’ v konflikt. Konfliktom, ktore´ by nu´t’“). Je to docˇasna´kra´dezˇvybavenia sekciı´v resˇtaura´cii mohli vzniknu´t’v doˆsledku „ponorkovej nemoci“, sa snazˇı´ pre potreby pra´ce na vlastnej sekcii. Cˇi su´ tieto drobne´ firma CCL zabra´nit’zmenami komunikacˇny´ch stereotypov, kra´dezˇe, o ktory´ch sa vo vsˇeobecnosti vie, akceptovane´ organizovanı´m aktivı´t pre vol’ny´cˇas, cˇi takou vy´znamnou alebo nie, rozhoduju´postupy, ktory´mi sa pri nich „pa´cha- drobnost’ou, akou je zmena jeda´lneho lı´stka cˇi vy´zdoby tel’“ riadi. chodieb. Druhou diskutabilnou oblast’ou, ktora´sa ty´ka nasˇej Doˆlezˇitou schopnost’ou existencie socia´lneho sub- te´my, je porusˇovanie pravidiel dany´ch vedenı´m firmy a jektu, ktora´moˆzˇe zabra´nit’tomu, aby nanˇnegatı´vne poˆso- manazˇmentom. Pokial’ cˇlen posa´dky porusˇuje niektore´ bil stereotyp vyply´vaju´ci z izola´cie, je segrega´cia. Proces „zhora“ dane´ pravidla´ ty´kaju´ce sa pracovny´ch postu- oddel’ovania rolı´umozˇnˇuje jedincovi spolocˇensku´koope- pov (v prı´pade cˇasˇnı´kov napr. spoˆsob servı´rovania je- ra´ciu a za´rovenˇmu vytva´ra priestor pre su´kromie. Cˇleno- da´l), o tom, cˇi sa v „ocˇiach“ kolegov previnil alebo via posa´dky maju´mozˇnost’ segrega´cie rolı´obmedzenu´na nie, rozhoduju´len pravidla´„zdola“ – pravidla´vytvorene´ kabı´nu a priestor mimo lod’. V tomto ohl’ade je zˇivot na cˇlenmi posa´dky (v nasˇom prı´pade cˇasˇnı´kmi). Zvla´sˇtnosti lodi podobny´zˇivotu v tradicˇnom dedinskom spolocˇenstve. zˇivota na lodi obsahuju´aj vel’mi prı´sne a pre vonkajsˇieho Na lodi nie je nezna´sˇanlivost’ vo vy´zname, v akom pozorovatel’a neprehl’adne´ pravidla´ ako „to pinch with ju pozna´me z pevniny, pretozˇe tu nie je strach zo straty te- a heart“. Tak nazy´vaju´ na lodiach cˇasˇnı´ci kra´dezˇ, pri rito´ria. To platı´pre vsˇetky´ch rovnako a pretozˇe kultu´ra nie ktorej boli dodrzˇane´ jej interne´ pravidla´. Cˇasˇnı´k, ktory´ je propagovana´umelo politicky´mi stranami ale sponta´nne, ich nedodrzˇiava je kolegami oznacˇeny´ slovom „barato“ kultu´rne hodnoty nie su´na lodi „programovou zbranˇou“, („lacny´, odpad“). v doˆsledku cˇoho su´ vnı´mane´ len pozitı´vne. Spolocˇnost’ CCL sa naopak snazˇı´ zamestnancov spojit’ v aktivita´ch, ktore´vsˇetci spa´jaju´vy´hradne s pozitı´vnymi intenciami – ZA´VER tanec, jedlo, oslavy, party, soccer, cricket. Na lodi som v prevazˇnej va¨cˇsˇine momentov odpozo- Pevnost’ socio-profesnej skupiny cˇlenov posa´dky za´visı´ rovala v komunika´ciı´l’udı´roˆznych na´rodnostı´dialekticky´ priamo u´merne na stupni socia´lnej stability, na miere vzt’ah – teda vzt’ah, v ktorom su´ spolocˇnosti otvorene´ za´va¨znosti skupinovy´ch pravidiel a noriem, na vedomı´ slobodne´mu dialo´gu medzi vlastnou kultu´rou a kultu´rou „spolocˇne´ho osudu“, na kvalitatı´vnej podobnosti a na spo- iny´ch, cˇo vedie k vol’nej vy´mene mysˇlienok, ideı´, foriem locˇne zdiel’anom priestore. Vsˇetky spomı´nane´podmienky a hodnoˆt. To znamena´, zˇe kultu´rna identita cˇlenov posa´dky homogenity skupiny su´na lodi zachovane´. je postavena´na sebavedomom, ale citlivom prı´stupe k sebe Stupenˇ socia´lnej stability vymedzuje socia´lne po- same´mu aj k druhy´m. zı´cie, statusy a role cˇlenov skupiny. Rovnake´ spra´va- Zı´skane´ vzdelanie, autorita v rodine, v loka´lnom nie sa cˇlenov skupiny zamestnancov lode je vo vsˇet- spolocˇenstve, politicka´ orienta´cia, atd’. – to vsˇetko su´ ky´ch situa´cia´ch (tak pracovne´ho, ako aj vol’ne´ho cˇasu) „kvality“, o ktory´ch sa na lodi nerozpra´va, pretozˇe sa vycha´dza z pevne urcˇeny´ch pravidiel konania urcˇeny´ch nijaky´m spoˆsobom nedoty´kaju´ momenta´lneho poˆsobenia interny´mi disciplina´rnymi, bezpecˇnostny´mi a pracovny´mi na lodi. Te´mou zˇivota „doma“ – mimo lod’, ktorej sa vsˇetci pravidlami. na lodi venuju´ s viac-menej rovnakou va´sˇnˇou, je te´ma Kazˇdy´ cˇlen posa´dky je v multietnickom prostredı´ rodiny (deti, partneri a rodicˇia) a vlasti. nu´teny´podriadit’sa urcˇite´mu bezˇne´mu uvazˇovaniu o kazˇ- Cˇasta´interakcia cˇlenov posa´dky je doˆlezˇita´, pretozˇe dodennej realite. Tomuto kazˇdodenne´mu zˇivotu, ktory´ preveruje stav aktua´lnej „socia´lnej reality“ – osobne´sku´se- nie celkom koresˇponduje s kultu´rnym a na´bozˇensky´m nosti, dojmy, postoje a emo´cie. Komunika´cia v ra´mci sku- vedomı´m cˇlenov posa´dky, sa prispoˆsobuju´. A vedomie, zˇe piny je zalozˇena´na zovsˇeobecnˇovanı´osobny´ch sku´senostı´, robia vsˇetci jej cˇlenovia, poˆsobı´na kazˇde´ho cˇlena posa´dky takzˇe osobne´ postoje a chovanie su´ transformovane´ do unifikacˇne. Cˇlenovia posa´dky su´ si podobnı´ z viacery´ch postojov a chovania, ktore´zodpovedaju´norma´m skupiny. ZUZANA KRA´TKA: ETNICKA´ A SOCIO-PROFESNA´ IDENTITA A KONFLIKT 203

Tlak socia´lnej kontroly skupiny je priamo u´merny´ jej su´drzˇnosti (kohe´zii). Naopak, socia´lna izola´cia cˇlena moˆzˇe jeho socia´lnu pozı´ciu ohrozit’ a jeho status znı´zˇit’. Zvla´sˇtnymi skupinami, ktore´sa na lodiach vytva´raju´, su´ najuzˇsˇie neforma´lne skupiny – skupiny kamara´tov o pocˇte cˇlenov cca dva azˇdesat’, ktory´ch najdoˆlezˇitejsˇou funkciou je funkcia „ochranna´“. Tieto priatel’ske´skupiny nahra´dzaju´rodinu, teda prima´rnu skupinu. Svojim cˇlenom slu´zˇia ako socia´lna a emociona´lna opora. Nie je zriedkave´, zˇe sa priatelia na lodi navza´jom nazy´vaju´ osloveniami z prı´buzenskej terminolo´gie. Najcˇastejsˇie sa pritom pou- zˇı´vaju´oslovenia „sestra“ a „brat“. Cˇaste´su´prı´pady, kedy cˇlen posa´dky urcˇı´najlepsˇieho priatel’a z lode za krstne´ho otca svojho diet’at’a neza´visle od jeho etnickej prı´slusˇnosti. Verı´m, zˇe podobne symbio´zny vzt’ah medzi l’ud’mi z roˆznych ku´tov sveta v inom prostredı´, aky´ som mohla sledovat’ na zaocea´nskych lodiach, nie je uto´pia a zˇe sa o tom budeme moˆct’ presviedcˇat’ na cˇoraz va¨cˇsˇom mnozˇstve prı´kladov.

POUZˇ ITA´ LITERATURA [1] ALLPORT, G. W. 1955. The nature of prejudice. American Anthro- pologist 57(2). [2] ASSMAN, A. 2001. Kultura a pameˇt’.Pı´smo, vzpomı´nka a politicka´ identita v rozvinuty´ch kultura´ch staroveˇku. Praha. [3] BALES, R. F. 1970. Personality and interpersonal behavior. New York. [4] BERGER P. L. a T. LUCKMANN 1999. Za´klady veˇdeˇnı´ v kazˇdo- dennı´m zˇivoteˇ. Praha. [5] GEERTZ, C. 2005. Interpretace kultur. Praha. [6] HARTL, P. a H. HARTLOVA´ 2000. Psychologicky´slovnı´k. Praha. [7] KOSTLIN, K. 2002. Imagolo´gia, kohe´zie. Tradı´cia, kultu´ra a konti- nuita, spolocˇenstvo a identita. Slovensky´na´rodopis 50(3-4). [8] LESˇCˇA´ K, M. 1999. Etika a su´cˇasny´ etnologicky´ vy´skum. in K. Jakubı´kova´(Ed.) Tradı´cia, etika a civilizacˇne´zmeny. Bratislava. [9] MARUSˇIAK, J. a M. FERANCOVA´ 2005. Teoreticke´ prı´stupy k identita´m a ich prakticke´ aplika´cie (zbornı´k zo semina´ra). Brati- slava. [10] SAHLINS, M. D. 1976. Culture and practical reason. Chicago.

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. 204 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ANTROPOWEBZIN 3/2010 205 Vztah spisˇsky´ch Romu˚k prˇı´rodeˇve sveˇtle antropologicky´ch teoriı´ Vojteˇch Pelika´n Katedra environmenta´lnı´ch studiı´, Fakulta socia´lnı´ch studiı´, Masarykova Univerzita, Brno, [email protected]

Relationship of Romanies from Spisˇto Nature in u´rovneˇ, jezˇ formujı´ identitu kazˇde´ho cˇloveˇka. Ty mohou Light of Anthropological Theories by´t odvozeny kuprˇı´kladu od vztahu˚na ba´zi prˇı´buzenstvı´,2 pomeˇru˚ mezi jednotlivci uvnitrˇ socia´lnı´ skupiny, mezi Abstract—This article deals with relation between Romanies muzˇi a zˇenami, od pohledu na vlastnı´ minulost cˇi pra´veˇ from Spisˇand nature. It discusses its connections with their od vztahu jedince cˇi spolecˇnosti k prˇı´rodeˇ (respektive ethnic identity. It fits the topic in context of anthropological od binarity prˇı´roda-kultura). I u posledneˇ jmenovane´ho theories, which are completed with knowledge of psycholo- aspektu lze prˇitom prˇedpokla´dat jistou mı´ru odlisˇnosti gists and gypsy-focused historians. It argues with a shortcut oproti majoriteˇ i nezanedbatelnou roli pro budova´nı´ et- of harmonious coexistence of Romanies and nature (´Myth of the ecologically noble savage´) and also with authors who nicke´ sve´bytnosti. Vzˇdyt’ mnozˇstvı´ autoru˚ (naprˇ. Cı´lek deny them direct relationship with nature. Study finds theo- 2005; Schama 2007) zejme´na v poslednı´dobeˇupozornˇuje, retical background among five authors dealing with foreign zˇe kazˇda´kultura, doba i jednotlivec „cˇtou“ (Sa´dlo 1994) gypsy groups from anthropological perspective. At the end krajinu do znacˇne´mı´ry odlisˇneˇa zˇe vztah k prˇı´rodeˇa vliv text formulates two hypotheses: Romanies from Spisˇ have okolnı´ krajiny je pro kazˇdou spolecˇnost a jejı´ kulturu distinctive relationship with nature and their ethnicity can be view as both ´non-Gorgio´ and ´non-natural´. The non- vy´znamny´m formujı´cı´m cˇinitelem. agrarian relationship to landscape (nature as environment) Z pozic antropologie se ota´zce, zda mezi kultu- is more specific and is rather evolving contrary to majority; rou a prˇı´rodnı´m prostrˇedı´m existuje vy´znamna´souvislost, however, landscape in surroundings of settlements has strong veˇnujı´ subdisciplı´ny, jejichzˇ spolecˇny´m znakem je vliv spiritual tone and acts as a space of immediate interaction (Darwinovy) evolucˇnı´teorie a snaha sblı´zˇit spolecˇensko- with supernatural. Dichotomy nature-culture (relationship to nature as a principle) is quite similar to other ethnic groups veˇdnı´ a prˇı´rodoveˇdne´ pozna´nı´ (viz naprˇ. Ortova´ 1999): and to our non-modern history. Second hypothesis comes s jisty´m zjednodusˇenı´m lze tvrdit, zˇe prˇedstavitele´ekolo- from studies upon relevant majority stereotypes of Gypsies. gicke´antropologie (kulturnı´ekologie) povazˇujı´kulturu za It says major look on Romanies is in many ways similar to adaptivnı´ syste´m reagujı´cı´ na vliv okolnı´ch ekosyste´mu˚, our view of nature and also has very analogical evolution. zatı´mco sociobiologove´hledajı´zdroj kultury ve vnitrˇnı´m, Key Words—romanies, gypsies, stereotypes, environment, na- geneticke´m nastavenı´jedince, v „lidske´prˇirozenosti“.Trˇe- ture, culture, agriculture, ritual impurity tı´m proudem je nacismem zprofanovana´rasova´antropolo- gie spojena´s geograficky´m determinismem, tj. prˇedstava o pevneˇdane´souna´lezˇitosti kultur s urcˇity´m u´zemı´m. Nastı´neˇnou hypote´zu (H1), zˇe i vztah spisˇsky´ch U´ VOD Romu˚ k prˇı´rodeˇ ma´ spolecˇne´ specificke´ znaky a ma´ OZORNOST spolecˇenskoveˇdnı´ch badatelu˚se vztahu vliv na utva´rˇenı´jejich etnicke´identity, posı´lilo vlastnı´ 3 P Cika´nu˚/Romu˚1 k prˇı´rodeˇzatı´m vyhy´bala s azˇprˇekva- tere´nnı´pozorova´nı´v okolı´Spisˇske´Nove´Vsi (viz Pelika´n pivou du˚slednostı´. Dosavadnı´ resˇersˇe odborne´ literatury 2010a, 2010b), jakkoli bylo vedeno spı´sˇe z environmen- vede k za´veˇru, zˇe zmı´nky na toto te´ma jsou jen velmi talisticky´ch nezˇ antropologicky´ch pozic (zameˇrˇovalo se fragmenta´rnı´ a systematicˇteˇjsˇı´ studium jako by scha´zelo. prima´rneˇ na vztah a postoje k prˇı´rodeˇ, zˇivotnı´ zpu˚sob, Potvrzuje se tak to, nacˇ upozornˇuje Matt T. Salo (in nikoli etnicitu). Prˇivy´zkumu jsem za´hy narazil na u´kazy Jakoubek 2008: 207): antropologicke´teorie zaby´vajı´cı´se a vzorce chova´nı´, za nimizˇbylo lze vytusˇit rozdı´lny´prˇı´stup ota´zkou romske´identity se veˇtsˇinou orientujı´jen na vztahy k prˇı´rodnı´mu sveˇtu: at’ uzˇ sˇlo o vypra´veˇnı´ o magicke´ v ra´mci veˇtsˇı´ch spolecˇensky´ch celku˚; zameˇrˇujı´ se na moci nocˇnı´ho lesa, velke´ tabu vzna´sˇejı´cı´ se nad projevy hranici mezi Romy a majoritou, me´neˇuzˇmezi romsky´mi (zejme´na zˇenske´) teˇlesnosti, cˇi o klasifikaci zvı´rˇat na skupinami navza´jem. Vı´ceme´neˇstranou tak zu˚sta´vajı´dalsˇı´ 2Marek Jakoubek (naprˇ.in Jakoubek 2008: 153–154) dokonce Romu˚m 1V textu pouzˇı´va´m oznacˇenı´ Rom i Cika´n. S veˇdomı´m debaty, jezˇ etnicitu zcela upı´ra´. Podle neˇj jsou „etnicky indiferentnı´“, dichotomizace se na toto te´ma vede (naprˇ. Jakoubek in Jakoubek 2008: 9–24; Salo my-oni neprobı´ha´na etnicke´rovineˇa lze hovorˇitjen o vymezova´nı´na tamte´zˇ: 199–240) se zejme´na kvu˚li vy´znamovy´m konotacı´m prˇikla´nı´m ba´zi prˇı´buzenstvı´. k zavedene´mu veˇdecke´mu oznacˇenı´ slovensky´ch Rumungru˚ jakozˇto 3Tere´nnı´vy´zkum sesta´val z peˇtice kra´tkodoby´ch vy´jezdu˚, celkem do „Romu˚“. Cika´n se v textu objevuje coby prˇeklad anglicke´ho Gypsy, sˇesti osad. Probı´hal od srpna 2007 do listopadu 2008 v souhrnne´de´lce v souvislosti se studiem stereotypu˚a coby oznacˇenı´historicke´. prˇiblizˇneˇtrˇı´ty´dnu˚. 206 ANTROPOWEBZIN 3/2010 cˇista´ a necˇista´. Za´hadou byl i motiv skryty´ za umeˇly´mi dicke´m pu˚vodu Cika´nu˚8, a dı´ky tomu, zˇe zacˇali by´t bra´ni kveˇtinami zdobı´cı´mi kazˇdou chy´sˇku. Anebo du˚vod, procˇsi jako exoticˇtı´ neza´padnı´ „jinı´“, se mohli podle Willemse mı´stnı´, zˇijı´cı´na pokraji bı´dy, prakticky nepeˇstujı´zeleninu konecˇneˇsta´t spolecˇensky prˇijatelny´mi. ani nechovajı´zvı´rˇata. Podobneˇ jako v prˇı´padeˇ evropske´ho pohledu na Jediny´ nalezeny´ text, ktery´ se pokusil osobitost Orient (Said 2008) dodrzˇovali autorˇipı´sˇı´cı´o Cika´nech po romske´ho vztahu k prˇı´rodeˇ systematicˇteˇji zpracovat, je dlouhou dobu pravidlo souladu s „autoritativnı´mi texty“ pouze popularizacˇnı´ho charakteru a pocha´zı´shodou okol- Grellmanna cˇi George Borrowa (*1803). I ve veˇdecky´ch nostı´pra´veˇz prostrˇedı´slovensky´ch osad. Jeho autory jsou studiı´ch prˇevla´daly nad empiricky´m pozorova´nı´m ma- plzenˇsˇtı´kulturologove´Lenka Budilova´a Marek Jakoubek joritnı´ prˇedstavy. Rozpor mezi ideou a problematickou (2004). Cˇla´nek nese provokativnı´na´zev My´tus o prˇı´rod- realitou se vysveˇtloval mizenı´m „pravy´ch“, autenticky´ch nı´ch Romech a snazˇı´ se polemizovat se zkratkou, ktera´ Cika´nu˚.9 Romy pokla´da´ za bytosti zˇijı´cı´ v sepeˇtı´ s prˇı´rodou. Na Podle Willemse neztratil majoritnı´obraz nic ze sve´ za´kladeˇtere´nnı´ho pozorova´nı´docha´zejı´autorˇik prˇı´kre´mu celistvosti azˇ do dnesˇnı´ch dnu˚. Zda´ se, zˇe jeho zˇivou za´veˇru: vztah Romu˚k prˇı´rodeˇje „nestranny´azˇlhostejny´“, soucˇa´stı´ zu˚sta´va´ i prˇedstava o prˇı´chylnosti Romu˚ k prˇı´- jejich zpu˚sob zˇivota je „vu˚cˇi prˇı´rodeˇspı´sˇu´korny´“. „Zˇa´dny´ rodeˇve stylu Ottova slovnı´ku naucˇne´ho, kde pod heslem programovy´vztah (kromeˇprakticko-uzˇivatelske´ho postoje) „Cika´ni“ mu˚zˇeme cˇı´st, jak „jsou opojeni prˇı´rodou“ (Ottu˚v k prˇı´rodnı´mu prostrˇedı´ v romsky´ch osada´ch nenale´za´me. slovnı´k. . . 1892: 366) cˇi novin Cˇeske´ slovo z roku 1940 My´tus o sepeˇtı´Romu˚s prˇı´rodou je opravdu jen my´tem,“ lı´cˇı´cı´ch „volne´deˇti prˇı´rody“ (cit. dle Necˇas 2008: 87). (vsˇe s. 17) uzavı´rajı´autorˇi. Jakkoli dnes jizˇmozˇna´nenı´tato asociace tak bezpro- strˇednı´, kuprˇı´kladu indicky´ historik Weer Rajendra Rishi sta´le vykresluje, jak Romove´ „splynuli s prˇı´rodou“ a jsou ´ ˇ ´ ´ MYTUS USLECHTILEHO ROMSKEHO DIVOCHA „opravdovy´mi deˇtmi prˇı´rody“ (1976: 20, vl. prˇeklad). My´tus, vu˚cˇi neˇmuzˇ se Budilova´ s Jakoubkem vyhranˇujı´, Z environmentalisticky´ch pozic podobneˇuvazˇuje Rolland je soucˇa´stı´hluboce zakorˇeneˇne´ho stereotypu nazy´vane´ho Vernon (1994): Anglicˇtı´Romove´ „zobrazujı´nasˇe ztracene´ „my´tus (ekologicky) usˇlechtile´ho divocha“4 (viz Eliade prˇı´rodnı´ja´‘ “ (s. 4) a „zˇijı´s naprostou pokorou po boku ’ 1998: 26–39; Ellingson 2001). Tento pohled se stavı´k civi- prˇı´rody“ (s. 5, obojı´vl. prˇeklad).10 lizaci skepticky a idealizuje si zˇivot mimoevropsky´ch ne- modernı´ch spolecˇnostı´.5 Souvisı´s archetypa´lnı´m steskem po pu˚vodnı´ harmonii, „Zlate´m veˇku“ (Eliade 1998: 52– POCHYBNOSTI NAD Zˇ IVOTNOSTI´ MY´ TU ROMSKE´ HO 63) a lezˇı´ i v za´kladech environmenta´lnı´ho uvazˇova´nı´ DIVOCHA I JEHO KRITIKY (viz naprˇ.Librova´1988). V soucˇasnosti jizˇ nenı´ pochybnost nad platnostı´ obdob- My´tus nabyl na sı´le obzvla´sˇteˇ beˇhem romantismu. ny´ch prˇedstav nijak neobvykla´: O falesˇne´ ideji „eko- Soucˇa´stı´ mysˇlenkove´ho posunu smeˇrem k obdivu vu˚cˇi logicky ctnostne´ho divocha“ psal zrˇejmeˇ prvnı´ Redford divoke´prˇı´rodeˇa exoticke´mu se stala take´idealizace (ko- (1990), my´tus „ekologicke´ho India´na“ zpochybnil Krech cˇovny´ch) Cika´nu˚. Pozoruhodny´m prˇerodemprosˇly majo- (2000). I dalsˇı´ autorˇi (naprˇ. Diamond 2004: 307–335 cˇi ritnı´stereotypy (viz Saul a Tebbutt 2005; Willems 1997): 2008) pouka´zali, zˇe prˇesveˇdcˇenı´ o harmonicke´m souzˇitı´ Zatı´mco historicke´(viz Himl 2007) a folklo´rnı´(viz Kreko- mnohy´ch tradicˇnı´ch spolecˇnostı´s prˇı´rodou jsou cˇasto vı´ce vicˇova´1999) prameny vykreslujı´Cika´ny jako nebezpecˇne´ nezˇcˇı´mkoli jiny´m projekcı´(obvykle sdı´leny´ch stereotyp- 6 cizince, romantici je asociujı´ s nezkazˇenostı´, zˇijı´ podle nı´ch) prˇedstav jejich pu˚vodcu˚ a skutecˇny´ zˇivot prˇiblizˇujı´ nich jednoduchy´ a nespoutany´ zˇivot v u´zke´m kontaktu jen okrajoveˇa ve znacˇneˇsve´ra´zne´podobeˇ. s prˇı´rodou. Charakteristicky´mi dı´ly jsou Pusˇkinovi cˇi Ma´- Polemika s my´tem „usˇlechtile´ho Roma“ tak, jak ji chovi Cika´ni z roku 1824, resp. 1835. stavı´Jakoubek a Budilova´(2004), tedy snad ani nemohla V te´zˇe dobeˇ se rodı´ i veˇdecky´ za´jem. Od poslednı´ dojı´t k jine´mu nezˇvy´sˇe uvedene´mu, neprˇı´lisˇprˇekvapive´mu cˇtvrtiny 18. stoletı´ zacˇı´najı´ by´t Cika´ni konecˇneˇ pojı´ma´ni za´veˇru. Proti metodeˇ, s jejı´zˇpomocı´k neˇmu autorˇicˇla´nku 7 jako sve´bytna´ skupina odlisˇna´ od jiny´ch tula´ku˚. Dle dosˇli, lze ovsˇem vzne´st jiste´na´mitky. Prˇedevsˇı´m poneˇkud Willemse (1997) se tehdy zacˇı´na´ konstruovat jednotny´ etnocentricky vztahujı´meˇrˇı´tka majoritnı´spolecˇnosti, jak se obraz Cika´na, nerozlisˇujı´cı´ mezi romsky´mi skupinami. chovat „ekologicky“, na Romy. Jen ma´lo prˇitomzohled- Za´sadneˇ k neˇmu prˇispeˇly poloveˇdecke´ pra´ce Heinricha nˇujı´ vliv materia´lnı´ho nedostatku, a prˇedevsˇı´m opomı´jejı´ M. G. Grellmanna (*1753), reagujı´cı´ prˇedevsˇı´m na po- za´sadnı´ skutecˇnost, zˇe vznik environmenta´lnı´ho hnutı´ se pta´vku majoritnı´imaginace. Objevuje se prˇesveˇdcˇenı´o in- 8V roce 1763 srovnal I. Valyi jazyk indicky´ch studentu˚ univerzity 4Uzˇı´va´no i „sˇt’astne´ho“ cˇi „ctnostne´ho“ (z angl. noble savage). v jihoholandske´m Leidenu s romsˇtinou ze svy´ch domovsky´ch Uher. 5Typicky se takto zpodobnˇujı´severoamericˇtı´India´ni (v cˇesˇtineˇnaprˇ. 9Dle neˇktery´ch autoru˚prˇitomnaopak du˚lezˇitost tradicˇnı´ho romske´ho Sale 2001; Snyder 1999). usporˇa´da´nı´cˇi ritua´lnı´necˇistoty spı´sˇe roste (Acton 1974; Gropper 1975; 6Ve folklo´ru tvorˇene´m sedla´ckou spolecˇnostı´ jsou „Ciga´ni“ zdaleka Sutherland 1986). nejcˇasteˇjsˇı´m a nejpropracovaneˇjsˇı´m obrazem cizince, protozˇe nemajı´ 10Pro vy´zkumnı´ka mu˚zˇe by´t matoucı´, zˇe Romove´ cˇasto podobne´ vztah k pu˚deˇani nechteˇli nikdy hospodarˇit(Krekovicˇova´1999: 17). majoritnı´stereotypy znajı´a mohou je vyuzˇı´vat cˇi prˇeha´neˇt, naprˇı´klad aby 7Do te´ doby bylo pro jejich charakteristiku klı´cˇove´ pra´veˇ krite´rium zı´skali pozornost, penı´ze cˇi aby skryli skutecˇnost prˇedzraky veˇtsˇinove´ neusedle´ho nezemeˇdeˇlske´ho zpu˚sobu zˇivota spı´sˇe nezˇkuprˇı´kladu odlisˇny´ spolecˇnosti (viz naprˇ. Gmelch in Jakoubek 2008: 355–356; Silverman vzhled (Himl 2007). tamte´zˇ: 33). VOJTEˇ CH PELIKA´ N: VZTAH SPISˇSKY´ CH ROMU˚ K PRˇ I´RODEˇ 207 bezprostrˇedneˇva´zˇe na modernı´euroamerickou spolecˇnost tvorˇı´ soucˇa´st nejen socioekonomicke´ho, ale i kulturnı´ho a vycha´zı´ z ducha romantismu cˇi zkusˇenosti veˇdecke´ho syste´mu Romu˚(srov. i Jakoubek 2008). pozna´va´nı´, industrializace a urbanizace (naprˇ. Librova´ Tento pohled vycha´zı´ ze zna´me´ho pojetı´ Fredrika 1988). Bartha (1969). Kazˇda´ identita ma´ podle neˇj interakcˇnı´ Urcˇita´ etnocentricˇnost odkazuje na snad jesˇteˇ pro- povahu a pro jejı´ formova´nı´ je nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´ vytva´rˇenı´ blematicˇteˇjsˇı´ aspekt. Oba autorˇi totizˇ usuzujı´ na vztah hranice my-oni, respektive cˇlen-cizinec, prˇicˇemzˇ hlavnı´ k prˇı´rodeˇ pouze z urcˇity´ch do ocˇı´ bijı´cı´ch vneˇjsˇı´ch pro- menta´lnı´na´stroje prˇedstavujeinkorporace cˇi vyloucˇenı´. jevu˚. Jde kuprˇı´kladu o zˇivelne´ ka´cenı´ stromu˚, znacˇnou Barthu˚v koncept lze vzta´hnout i na vztah k prˇı´rodeˇ. fluktuaci veˇcı´, za´libu ve vsˇem nove´m cˇi zavalenı´ osady Za´sadnı´ prˇedeˇl pak vede mezi prˇı´rodou a kulturou. odpadky spojene´ s celkovy´m neza´jmem o znecˇisˇt’ova´nı´ Kazˇdodennı´vymezova´nı´hranice te´to binarity je prˇitomdle okolı´. Navzdory vlastnı´m proklamacı´m ovsˇem Budilova´ Le´vi-Strausse (naprˇ.1996) univerza´lnı´naprˇı´cˇkulturami.11 s Jakoubkem nestudujı´ vnitrˇnı´ povahu romske´ho vztahu, I zde se tvorˇı´identita na ba´zi „my“ a „oni“: Prˇı´roda je „to ny´brzˇ pouze chova´nı´. O vnitrˇnı´ logice zachycujı´cı´ roli druhe´“, „cizı´“; lidska´identita je z podstaty za´sadnı´m dı´lem prˇı´rody v mysˇlenkove´m sveˇteˇRomu˚a postoji, ktery´k nı´ „neprˇı´rodnı´“. U´ vodnı´ ota´zka nicme´neˇ zu˚sta´va´: existuje zaujı´majı´, se z textu nedozvı´da´me. „romska´“ podoba tohoto vymezenı´? Jak upozornˇuje Krajhanzl (2010), chova´nı´ k prˇı´- Podle Patricka Williamse (2003), zaby´vajı´cı´ho se rodeˇtotizˇvlastnı´vztah cˇi postoje odra´zˇı´pouze cˇa´stecˇneˇ. take´ vztahem kocˇovny´ch Romu˚ – Manusˇu˚ – z centra´lnı´ Jeho prˇı´cˇiny jsou komplexnı´, znacˇny´ vliv majı´ i fyzicke´ Francie k okolnı´mu sveˇtu, je pro jejich konstrukci dicho- a charakterove´ vlastnosti jednotlivce cˇi vliv okolı´. Pro tomie prˇı´roda-kultura klı´cˇova´ mı´ra „civilizovanosti“ prˇi- uchopenı´ vztahu Krajhanzl navrhuje vı´cedimenziona´lnı´ suzovana´vlastnı´mu chova´nı´. Manusˇove´se vymezujı´tı´m, koncept sesta´vajı´cı´ z peˇtice charakteristik: (1) potrˇeba zˇe kontrolujı´ sve´ prˇirozene´ chuteˇ, pudy. Civilizovane´ je kontaktu s prˇı´rodou, jezˇ lezˇı´ kuprˇı´kladu za vy´lety do tedy vsˇe, co odkazuje na schopnost ovla´dnout „prˇı´rodnı´“ prˇı´rody, (2) v na´s. Vy´lucˇnost vlastnı´identity odvı´jejı´z toho, zˇe veˇdomeˇ emphschopnosti a dovednosti pro kontakt s prˇı´rodou, (3) (a mnohdy ritualizovaneˇ) zacˇlenˇujı´ do kultury i takove´ emphenvironmenta´lnı´ veˇdomı´ vedoucı´ k ohleduplnosti chova´nı´, ktere´ ostatnı´ povazˇujı´ za projev prˇı´rody (s. 29– vu˚cˇi prˇı´rodeˇ, (4) environmenta´lnı´ senzitivita, vyjadrˇujı´cı´ 55). vsˇı´mavost k prˇı´rodeˇ a (5) obecny´ postoj k prˇı´rodeˇ, jenzˇ Dle Williamse jsou pro formova´nı´ romske´ identity je urcˇity´m vı´ce cˇi me´neˇveˇdomy´m, abstraktneˇji formulo- urcˇujı´cı´ trˇi roviny: vztahy mezi zˇivy´mi, zˇivy´mi a mrt- vany´m prˇesveˇdcˇenı´m vyjadrˇujı´cı´m, z jake´ pozice cˇloveˇk vy´mi – jezˇ stojı´ v centru manusˇske´ho vnı´ma´nı´ sveˇta – k prˇı´rodeˇprˇistupuje. a pra´veˇmezi prˇı´rodou a kulturou. Sveˇt prˇı´rody prˇitomse Jakoubek s Budilovou navı´c opomı´jejı´dalsˇı´rozdı´l, sveˇtem majority sply´va´a je na neˇj prˇevoditelny´: Manusˇove´ ktery´Krajhanzl prˇedestı´ra´, a to mezi environmenta´lnı´m zˇijı´ „ve sveˇteˇ gadzˇu˚“ spı´sˇ nezˇ „ve stejne´m sveˇteˇ, jako chova´nı´m (tedy jaky´mkoli environmenta´lneˇ relevantnı´m gadzˇove´“ (Williams 2003: 29, vl. prˇeklad). K prˇı´rodeˇ chova´nı´m) a environmenta´lnı´m jedna´nı´m, ktere´ je za´- tedy nemajı´ prˇı´my´ vztah; ten je vzˇdy zprostrˇedkova´n meˇrne´a reflektovane´. Z jejich i z me´ho (Pelika´n 2010b: neromsky´m sveˇtem. 102–108) pozorova´nı´ vsˇak vyply´va´, zˇe Romove´ jednajı´ Dalsˇı´autor, Michael Stewart (2005), zkoumal jednu spı´sˇe bezdeˇcˇneˇ (viz i Krausova´ a Jakoubek in Jakoubek z mad’arsky´ch usazeny´ch skupin Olachu˚. Specifikoval a Podusˇka 2003: 69–82). jejich opozici coby negaci hodnot a zˇivotnı´ho zpu˚sobu zemeˇdeˇlske´ spolecˇnosti.12 Romove´ si dle neˇj vytva´rˇejı´ velmi pevny´ identitnı´ syste´m v bezprostrˇednı´ reakci na PEˇ T ANTROPOLOGICKY´ CH KONCEPTU˚ TEMATIZUJI´CI´CH mad’arske´ho rolnı´ka, ktery´ vlastnı´ pu˚du, akcentuje pecˇli- VZTAH ROMU˚ K PRˇ I´RODEˇ vou, efektivnı´ a systematickou pra´ci, vzy´va´ neoka´zalost, udrzˇuje nabyte´bohatstvı´, vyhy´ba´se obchodova´nı´a spı´sˇe Jak tedy vystopovat mı´sto, jezˇprˇı´roda v zˇivoteˇspisˇsky´ch spole´ha´na vlastnı´vy´peˇstky. Oproti nim stavı´Romy, kterˇı´ Romu˚ zaujı´ma´? V zahranicˇnı´ literaturˇe jsem se setkal se zemeˇdeˇlstvı´m ani nechteˇjı´ zaby´vat, za jedine´ „cˇiste´“ s peˇticı´ autoru˚ zaby´vajı´cı´ch se (doneda´vna) kocˇujı´cı´mi povazˇujı´ penı´ze zı´skane´ obchodova´nı´m a prˇi „cika´nske´ cika´nsky´mi skupinami, kterˇı´nabı´zejı´urcˇite´teoreticke´za- pra´ci“ (romanˇi but’i) se osveˇdcˇuje zejme´na inteligence kotvenı´(Gay y Blasco 1999; Okely 1983; Stewart 2005; Sutherland 1986; Williams 2003). Ani u nich vsˇak cˇasto 11Prˇedpokladmysˇlenı´v bina´rnı´ch opozicı´ch byl vy´znamny´m te´matem nenacha´zı´me o mnoho vı´ce nezˇimplicitnı´a kuse´zmı´nky, Le´vi-Straussovy´ch kritiku˚(viz naprˇ.Eriksen 2008: 32–33). Nezastı´ra´m, zˇe jednotlive´spolecˇnosti vnı´majı´rozpor prˇı´roda-kultura s ru˚znou inten- jezˇ je nutno dohleda´vat v hlavnı´m proudu badatelske´ho zitou (u zemeˇdeˇlsky´ch spolecˇnostı´ trˇeba nale´za´me ostrˇejsˇı´ deˇlenı´ nezˇ za´jmu. u lovcu˚a sbeˇracˇu˚), zˇe mnohe´cı´tı´se sveˇtem prˇı´rody vnitrˇnı´sprˇı´zneˇnost, Vsˇem autoru˚m je spolecˇny´ pohled, zˇe romskou ani zˇe oba po´ly nemusı´za´koniteˇsta´t v protikladu (naprˇ.v mysˇlenkovy´ch tradicı´ch Da´lne´ho vy´chodu). Domnı´va´m se ovsˇem, zˇe mozˇna´spojitost cˇi identitu nelze postihnout vy´cˇtem dany´ch, esencia´lnı´vlast- komplementarita te´to dvojice jejı´ existenci v klasifikaci sveˇta za´sadneˇ nostı´jedince cˇi skupiny (naprˇ.pu˚vodem), ale zˇe je dyna- nezpochybnˇuje. micky´m aspektem vztahu a vytva´rˇı´se aktivnı´m a flexibil- 12Symptomaticke´je samotne´oznacˇenı´„gadzˇo“. Pocha´zı´z mad’arsˇtiny a znamena´„rolnı´k“ i „hloupy´“ (Stewart 2005: 107). Obdobny´vy´znam ma´ nı´m vytva´rˇenı´m hranic mezi Romy a majoritou kombinacı´ sˇpaneˇlske´ payo (buransky´ vesnicˇan, sedla´k) cˇi paisano (vlastnı´k pu˚dy; adaptace a udrzˇova´nı´distance. Ne-Romove´tak podle nich Gay y Blasco in Jakoubek 2008: 81). 208 ANTROPOWEBZIN 3/2010 a mazanost (Stewart 2005: 25–33). Souhrn teˇchto „pro- VZTAZˇ ENI´ TEORETICKY´ CH KONCEPTU˚ NA SPISˇSKE´ tinorem“ vytva´rˇı´ spolecˇneˇ s uzˇı´va´nı´m romske´ho jazyka PROSTRˇ EDI´ „romstvı´“ (romipen), ktere´ musı´ kazˇdy´ Rom neusta´le K nastı´neˇny´m teoriı´m lze vzne´st mnozˇstvı´na´mitek. Vedle potvrzovat. silne´ho konstruktivismu prova´zejı´pochybnosti kuprˇı´kladu Prˇedchozı´za´veˇry v mnohe´m rozvı´jejı´ba´da´nı´Palomy tezi, zˇe bytostny´ za´klad romske´ kultury tkvı´ v potrˇebeˇ Gay y Blasco (1999) mezi sˇpaneˇlsky´mi „Gitanos“. Jejı´vy´- negace majority. Podsouva´se tı´m mysˇlenka, zˇe jde o pou- zkum prima´rneˇcı´lı´na ota´zku uchova´nı´soudrzˇne´cika´nske´ hou funkci kultury neromske´a prˇedchozı´teorie tak znacˇneˇ identity prokazujı´cı´obdobne´znaky naprˇı´cˇsubetniky. Gay upı´rajı´Romu˚m sve´bytnost. Uskutecˇneˇny´vy´zkum (Pelika´n y Blasco konstatuje silnou odstrˇedivosta slabe´vazby mezi 2010a, 2010b) prˇitomvede k na´zoru, zˇe jde spı´sˇe o plas- neprˇı´buzny´mi – Cika´ni tvorˇı´ rozpty´leny´ agrega´t neurcˇite´ ticˇteˇjsˇı´interpretaci pravidel veˇtsˇiny, jezˇmu˚zˇe by´t mnohem velikosti, pu˚vodu i loka´lnı´prˇı´slusˇnosti. Koheze a harmo- me´neˇprˇedvı´datelneˇkauza´lnı´. Romove´kuprˇı´kladu mnohe´ nie uvnitrˇ spolecˇnosti proto podle nı´ netvorˇı´ prˇedpoklad prvky – typicky na´bozˇenske´ – prˇebı´rajı´ (Kova´cˇ a Mann realizace etnicity. Klı´cˇove´ je podobna´ situovanost vu˚cˇi 2003) a jejich zvyklosti a postoje ohledneˇdeˇlenı´na cˇiste´ zbytku sveˇta a oddanost za´konu˚m romipen. Dobrovolnou a necˇiste´ jsou v mnohe´m ekvivalentnı´ nasˇı´ vlastnı´ mi- segregaci od majority cˇi vlastnı´ minulosti, souvisejı´cı´ nulosti i mimoevropsky´m nemodernı´m spolecˇnostem (viz s prˇesveˇdcˇenı´m o vrozene´ odlisˇnosti, posiluje prˇedstava Douglas 1966; Eliade naprˇ.1993, 2004: 36–40). Neˇktere´ o ritua´lnı´ necˇistoteˇ gadzˇovske´ spolecˇnosti (viz i Gmelch prˇı´rodnı´ inklinace (naprˇ. koneˇ) cˇi averze (les, tma, hadi) in Jakoubek 2008: 344–381). jsou dokonce ukotveny evolucˇneˇ, „biofilneˇ“ (Kellert a S vy´znamny´m pozna´nı´m prˇisˇla Anne Sutherland, Wilson 1993; Wilson 1984). zkoumajı´cı´ kalifornske´ skupiny Kalderasˇu˚ a Macˇvaju˚ Podobnost urcˇity´ch prvku˚s jiny´mi skupinami vsˇak (1986). Zejme´na se soustrˇedilana postavenı´zˇen, instituci na druhou stranu rozhodneˇ neznamena´, zˇe by jejich po- ritua´lnı´necˇistoty a vztahy Romu˚s majoritou. Vedle Bartha stoje nebyly v leccˇem sve´bytne´. Znacˇneˇspecificky pu˚sobı´ (1969) navazuje na pohled Mary Douglas (1966, 1996), prˇedevsˇı´m romska´ klasifikace ritua´lnı´ necˇistoty (zrˇetelna´ podle nı´zˇslouzˇı´symbolicke´cˇleneˇnı´na cˇiste´a znecˇisˇt’ujı´cı´ zejme´na u zvı´rˇat,viz Pelika´n 2010b: 89–94) anebo neze- ke klasifikaci sveˇta a vymezenı´lidske´ho usporˇa´da´nı´: „Ne- meˇdeˇlsky´postoj ke krajineˇ. cˇistota je vedlejsˇı´m produktem systematicke´ho usporˇa´da´- Uvedene´ vy´hrady nicme´neˇ neubı´rajı´ prˇedstaveny´m va´nı´a klasifikace hmoty.“ (Douglas 1966: 36, vl. prˇeklad) konceptu˚m na argumentacˇnı´ hloubce a inspirativnosti. Ambivalentnı´a specifickou roli zaujı´ma´lidske´teˇlo, ktere´ Za´rovenˇnaznacˇujı´dvojı´rovinu te´matu: zaprve´jde o vztah je kulturnı´ i prˇı´rodnı´ a prˇedstavuje metaforu spolecˇnosti k zˇite´mu prostrˇedı´, krajineˇ, coby prostoru interakce cˇlo- a jejı´ch hranic (Douglas 1996: 69–87). veˇka a prˇı´rody, jenzˇ jisty´m zpu˚sobem odra´zˇı´ i vztah Sutherland naznacˇila, zˇe pra´veˇk prˇı´rodeˇ(resp. prˇi- k majoriteˇ (Gay y Blasco 1999; Stewart 2005; Williams rozenosti) lze v prˇı´padeˇRomu˚prˇistupovatprostrˇednictvı´m 2003). ritua´lnı´necˇistoty, tzv. „dege´sˇstvı´“ (1986: 255–287). Uka- Druhou dimenzi tvorˇı´ vztah k prˇı´rodeˇ jako entiteˇ, zuje, zˇe nejde o souhrn poveˇr, ale „smysluplny´a komplexnı´ principu, prˇirozenosti. Vy´zkum na Spisˇi za´rovenˇsledoval syste´m“ (s. 289). Klı´cˇem k pochopenı´ je podle nı´ teˇlo, dvojı´ povahu vymezova´nı´ hranice kultura-prˇı´roda: jed- zejme´na zˇenske´. Zˇ eny totizˇazˇtak neby´vajı´nahlı´zˇeny jako nak vu˚cˇi prˇı´rodeˇ jako nevyrobene´mu, divocˇineˇ, ktera´ se nositelky kultury, ale spı´sˇe jako bytosti blizˇsˇı´ prˇı´rodeˇ.13 „prˇirodı´“ bez za´sahu cˇloveˇka, jednak vu˚cˇi prˇı´rodeˇ jako Na ba´zi cˇiste´/necˇiste´ je vsˇak definova´no prakticky vsˇe, reprezentantu nezna´ma, nebezpecˇne´mu „jine´mu“, opaku vcˇetneˇkazˇdodennı´ch cˇinnostı´, jako je jı´dlo, pranı´pra´dla, rˇa´du sveˇta, chaosu.15 Analogie mezi dichotomiı´ prˇı´roda- usporˇa´da´nı´zˇivotnı´ho prostoru, spolecˇenske´normy, vztahy kultura a symbolicky´m vymezova´nı´m hranic ritua´lneˇcˇis- mezi Romy i vu˚cˇi gadzˇu˚m, anebo okolı´. Sutherland prˇitom te´ho lze prˇitomnale´zt jak ve vztahu k vlastnı´mu teˇlu, tak systematizovala dveˇroviny: vymezenı´ hornı´ a dolnı´, pla- k necˇisty´m Romu˚m, zvı´rˇatu˚m, okolnı´krajineˇi gadzˇovske´ tı´cı´zejme´na u teˇla (dolnı´cˇa´st je povazˇova´na za necˇistou) majoriteˇ (Gay y Blasco 1999; Okely 1983; Sutherland a odra´zˇejı´cı´vztah k vlastnı´prˇirozenosti,a deˇlenı´na cˇiste´ 1986; Williams 2003). vnitrˇnı´ a me´neˇ cˇiste´ vneˇjsˇı´, jezˇ do znacˇne´ mı´ry sply´va´ Polemizovat lze take´s na´zorem, zˇe Romove´prˇı´rodu s dichotomiı´my-oni. nezakousˇejı´ prˇı´mo (Williams 2003), respektive zˇe jejich Tyto mysˇlenky cˇa´stecˇneˇrozva´dı´Judith Okely (1983), vztah k nı´ je determinova´n postoji majority a je na neˇ jezˇzˇila mezi britsky´mi Cika´ny-Travellery.14 Podobneˇjako prˇevoditelny´ (te´zˇ Stewart 2005). Vy´sledky vy´zkumu na Sutherland docha´zı´k za´veˇru, zˇe dodrzˇova´nı´tabu znecˇisˇteˇnı´ Spisˇi (Pelika´n 2010a, 2010b) nicme´neˇk takovy´m u´vaha´m tvorˇı´ jeden ze za´kladu˚ cika´nske´ identity. Rozva´dı´ prˇitom nevybı´zejı´. Naznacˇujı´, zˇe pohled majority urcˇity´vliv ma´, jejı´deˇlenı´, kdyzˇdoplnˇuje dalsˇı´polaritu prˇivnı´ma´nı´teˇles- nicme´neˇvymezenı´Romu˚vu˚cˇi prˇı´rodeˇa majoriteˇje spı´sˇe nosti: vnitrˇnı´ a vneˇjsˇı´teˇlo (s. 77–104). v leccˇem podobny´m vytva´rˇenı´m distance vu˚cˇi cizı´mu, nezˇ aby ze sebe vyply´valo (neprava´korelace). Navı´c, mnohe´ pozorovane´ fenome´ny jsou podobne´ spolecˇnostem, ktere´ 13Tato prˇedstavaje vı´ceme´neˇuniverza´lnı´naprˇı´cˇspolecˇnostmi (Ortner takto silnou opozici vu˚cˇi evropske´ zemeˇdeˇlske´ kulturˇe 1998). 14Skupina Travelleru˚zahrnuje i necika´nske´skupiny, zejme´na T. Irske´ 15Ve smyslu dvojı´ho rˇecke´ho pojetı´ fysis/nomos a chaos/kosmos (viz a Skotske´. Kratochvı´l 1994). VOJTEˇ CH PELIKA´ N: VZTAH SPISˇSKY´ CH ROMU˚ K PRˇ I´RODEˇ 209 nezaujı´majı´, a lze se tedy opra´vneˇneˇ domnı´vat, zˇe ani cept, pak lze tvrdit, zˇe Romove´ ze spisˇsky´ch osad majı´ u Romu˚ nejsou tak silneˇ determinova´ny majoritnı´mi po- (1) nı´zkou potrˇebu kontaktu s prˇı´rodou, nebot’ se jı´snazˇı´ stoji. pokud mozˇno vyhy´bat a netra´vı´ v nı´ vı´ce cˇasu, nezˇ je Vy´zkum spı´sˇe ukazuje, zˇe okolnı´ prˇı´roda (respek- nutne´z hlediska obzˇivy (sbeˇr plodin, drˇevaapod.). Mimo tive vymezova´nı´ vu˚cˇi nı´) pu˚sobı´ na kulturu spisˇsky´ch osadu se prˇitom pohybujı´ jen beˇhem dne, a to v jejı´m osad bezprostrˇedneˇ a odra´zˇı´ se naprˇı´klad i v tamnı´ sı´- bezprostrˇednı´m okolı´. Touhu vyrazit do prˇı´rody „jen tak“ delnı´ strukturˇe (Pelika´n 2010b: 83–85). Krajinu Romove´ prˇipisujı´ vy´hradneˇ gadzˇu˚m.19Nı´zke´ jsou i (2) schopnosti vnı´majı´ prakticky jen v ra´mci blı´zke´ho okolı´ a kromeˇ a dovednosti pro kontakt s prˇı´rodou.20 Zrˇejmeˇ proto, zˇe prostoru poskytujı´cı´ho obzˇivu je prˇedevsˇı´m prostorem na rozdı´l od jiny´ch etnik nepotrˇebujı´ prˇı´rodu tolik pro posva´tny´m.16 Probı´ha´v nı´ prˇı´ma´komunikace s Bohem, praktikova´nı´vlastnı´ho zˇivotnı´ho zpu˚sobu, jsou jejich zna- vede jı´hranice zna´me´ho (kosmizovane´ho; viz naprˇ.Eliade losti spı´sˇe schematicke´: vy´zkum neuka´zal, zˇe by se vyznali 1993: 11–14, 2006: 77–106) a nezna´me´ho (chaoticke´ho), v prˇı´rodnı´ch za´konitostech (naprˇı´klad prˇedpoveˇdi pocˇası´), je deˇjisˇteˇm vy´znamuplny´ch uda´lostı´17 a objevujı´ se zde ani zˇe by rozlisˇovali veˇtsˇı´mnozˇstvı´druhu˚zveˇrˇe,kveˇtin cˇi poslove´z druhe´ho sveˇta (mulo). stromu˚. Podobneˇje na tom i (3) environmenta´lnı´veˇdomı´. S pomocı´uvedeny´ch teoreticky´ch konceptu˚jsem se Jak bylo zmı´neˇno, Romove´ se azˇ na vy´jimky vyznacˇujı´ te´zˇpokusil doka´zat vhodnost environmenta´lnı´optiky pro nepatrnou reflexı´vlastnı´ho vlivu na prˇı´rodu i ohleduplnostı´ zkouma´nı´Romu˚a jejich etnicity: Williams (2003) spatrˇuje vu˚cˇi nı´ (k diskusi environmenta´lnı´ho uveˇdomeˇnı´ blı´zˇe vy´lucˇnost romstvı´ v tom, zˇe du˚sledneˇji oddeˇlujı´ prˇı´rodu Pelika´n 2010b: 105–108). Naopak (4) environmenta´lnı´ od kultury. Sutherland (1986) a Okely (1983) dokla´dajı´, senzitivita je v neˇcˇem paradoxnı´: z hlediska esteticke´ho zˇe vztah kultura-prˇı´roda se prˇı´mo odra´zˇı´ v dodrzˇova´nı´ je nı´zka´, s odstupem od krajiny anebo oceneˇnı´m prˇı´- tabu znecˇisˇteˇnı´, a to zˇe tvorˇı´ jeden ze za´kladu˚ romske´ rodnı´ scene´rie jsem se nesetkal; preferova´ny jsou lidske´ identity. Gay y Blasco (1999) je zase prˇesveˇdcˇena, zˇe vy´tvory z umeˇly´ch materia´lu˚. Kdyzˇ jsem upozornil na soudrzˇnost identity zpu˚sobuje hlavneˇpodobna´situovanost vy´hled z okna, dostal jsem typickou odpoveˇd’: „Dole, vu˚cˇi zbytku sveˇta. Jakkoli to Gay y Blasco prˇı´mo neuva´dı´, kde jsme by´vali drˇı´v, je hezcˇı´ vy´hled do osady – co z logiky jejı´ho konceptu lze prˇedpokla´dat, zˇe jednotny´ kdo deˇla´!“ (tere´nnı´ vy´poveˇd’, 8. 11. 2008). Na druhou zpu˚sob vytva´rˇenı´distance je mozˇny´vzta´hnout i na necˇis- stranu je ovsˇem senzitivita znacˇna´ z pohledu hloubky tou prˇı´rodu. Stewart (2005) da´va´explicitneˇdo souvislosti prozˇı´vane´ho kontaktu: jak bylo uvedeno, Romove´ jsou romskou etnicitu s (nezemeˇdeˇlsky´m) vztahem ke krajineˇ. velice vnı´mavı´k prˇı´rodnı´m u´kazu˚m a podobajı´se tak prˇed- Vy´sˇe uvedene´ poznatky vedly k uprˇesneˇnı´ titulnı´ novoveˇke´mu Evropanovi, ktery´byl do krajiny a uda´lostı´ hypote´zy (H2): Romska´ etnicita se ustanovuje nejen v nı´hluboce a mnohovrstevnateˇvsazen a byl vnı´ma´n jako na vymezenı´ se coby „ne-gadzˇovska´“, ale i jako „ne- rucˇitel rˇa´du a „obcˇan sveˇta“21 (viz naprˇ.Eliade 2006: 77– prˇı´rodnı´“. Z hlediska te´to pra´ce prˇitom platı´, zˇe v u´zke´ 106). (5) Obecne´postoje k prˇı´rodeˇlze pak nazvat podle na´vaznosti na majoritu se utva´rˇı´ nezemeˇdeˇlsky´ vztah ke Krajhanzlovy klasifikace na´bozˇensky´, nezemeˇdeˇlsky´, uzˇi- krajineˇ (prˇı´rodeˇ jako prostrˇedı´), cozˇ potvrzujı´ i spisˇsˇtı´ vatelsky´cˇi submisivneˇ-hostilnı´. Romove´, nebot’ kuprˇı´kladu nejevı´ ambice k peˇstova´nı´ cˇi Z vy´sˇe uvedene´ho lze tedy vyvodit, zˇe vztah Romu˚ chovu a samotny´kontakt s pu˚dou je povazˇova´n za necˇisty´ k prˇı´rodeˇje formovany´znacˇny´m pocˇtem vlivu˚a opravdu (srov. i dalsˇı´ vy´zkumy na Slovensku: Jakoubek a Hirt jej nelze zu´zˇit na pouhou negaci majority. Navı´c, jak 2008; Kompanı´kova´a Sˇebesta in Vasˇecˇka 2002: 621–622). dokla´da´trˇebazminˇovany´Barth (1969), ve vza´jemne´inter- V opozici kultura-prˇı´roda (prˇı´roda jako princip) vy´zkum akci se vyvı´jejı´vsˇechny skupiny. Da´se proto prˇedpokla´- sledoval vymezova´nı´ cele´ spolecˇnosti (resp. osady) vu˚cˇi dat, zˇe obdobneˇreaguje na hodnoty a zˇivotnı´zpu˚sob Romu˚ necˇiste´mu prˇı´rodnı´mu sveˇtu v sˇesti dimenzı´ch: prostoro- i majorita. Studium nastı´neˇny´ch majoritnı´ch environmen- ve´m usporˇa´da´nı´, vztahu k lesu,18 noci, zvı´rˇatu˚m, zˇena´m ta´lneˇrelevantnı´ch stereotypu˚o Romech prˇitomnaznacˇuje (zejme´na zˇenske´teˇlesnosti) a kveˇtina´m. hypote´zu (H3), zˇe pohled veˇtsˇinove´spolecˇnosti na Romy Ruku v ruce s vytycˇova´nı´m uvedeny´ch hranic prˇitom je v mnohe´m ekvivalentnı´jejı´mu pohledu na prˇı´rodu jde i jejich prˇekracˇova´nı´. Je vsˇak nutny´m prˇedpokladem, a za´rovenˇse velmi analogicky vyvı´jel. aby sˇlo o „spra´vnou“, kulturneˇkontrolovanou (kosmizova- Nabı´zejı´ se i sˇirsˇı´ prˇesahy do spolecˇenskoveˇdnı´ho nou) interakci. Pro prˇı´rodu tedy platı´tote´zˇ, co pro vztahy diskursu: Izolaci od majority a od sveˇta jako takove´ho mezi Romy i pro vztah k majoriteˇ(srov. „civilizovanost“ podle uvedeny´ch informacı´ nepu˚sobı´ jen chudoba a ne- u Williamse 2003). gramotnost, ale je za´meˇrna´. Takovy´ pohled polemizuje Pokud vyuzˇijeme Krajhanzlu˚v (2010) zmı´neˇny´kon- s konceptem socia´lnı´ho vyloucˇenı´ (viz naprˇ. Jakoubek a Podusˇka 2003). Komplexnost a sve´bytnost romske´ho 16Nezda´se prˇitom,zˇe by Romove´v krajineˇmeˇli posva´tna´mı´sta na zpu˚sob posva´tny´ch ha´ju˚ apod. Spı´sˇe to vypada´, zˇe posva´tna´ je krajina jako celek, neˇktere´u´kazy (typicky povodneˇa jine´poveˇtrnostnı´jevy) cˇi 19Charakteristicka´je tato historka: Jeden Rom vyrazil do lesa na drˇevo zvı´rˇata(klasicky hadi). a potkal se tam se „zˇanda´ry“. Drˇevo vcˇas zahodil a pak se policistu˚m 17Charakteristicka´je na´sledujı´cı´vy´poveˇd’: „Ja´jsem bydlela tam, v tom vymlouval, zˇe „se tu jen procha´zı´“. Ostatnı´ se tomu sma´li: „Ro´m na domeˇ, jenomzˇe meˇ tam kocˇka nosila prˇed pra´h hady, tak jsem se precha´dzke?!“ (tere´nnı´vy´poveˇd’, 15. 2. 2008). odsteˇhovala prycˇ.“ (tere´nnı´vy´poveˇd’, 19. 10. 2007). 20Jakkoli podle Williamse (in Jakoubek 2008: 274) znalost okolnı´ho 18Ostatneˇ, v romske´m dzˇungalo (necˇisty´, had, d’a´bel) spra´vneˇslysˇı´me sveˇta prˇida´va´jednotlivci na autoriteˇ. spolecˇny´pu˚vod vy´razu pro prales (dzˇungle, resp. angl. Jungle). 21Rˇ ecky Kosmopolitaes. 210 ANTROPOWEBZIN 3/2010 pohledu na prˇı´rodu a jeho cˇa´stecˇna´ podobnost s nasˇı´ [22] KELLERT, S. R. a WILSON, E. O. (eds.) 1993. The Biophilia minulostı´ za´rovenˇ oponujı´ i u na´s diskutovane´mu (tam- Hypothesis. Washington, D.C.: Island Press. [23] KOVA´ Cˇ, M. a MANN, A. B. (eds.) 2003. O del sa dikhel/Boh te´zˇ) pohledu, zˇe je romska´kultura socia´lnı´m proble´mem, vsˇetko vidı´. Bratislava: Chronos. modernı´m du˚sledkem zchudnutı´. [24] KRAJHANZL, J. 2010. Charakteristika osobnı´ho vztahu k prˇı´rodeˇ Vy´zkum vsˇak prˇedevsˇı´m pouka´zal na nutnost po- :U´vod do teorie a pojmoslovı´. Disertacˇnı´pra´ce. Praha: Filozoficka´ fakulta Univerzity Karlovy v Praze. opravit u´vodnı´ na´zor Budilove´ s Jakoubkem (2004: 17), [25] KRATOCHVI´L, Z. 1994. Filosofie zˇive´prˇı´rody. Praha: Herrmann zˇe Romove´prakticky nemajı´hlubsˇı´vztah k prˇı´rodeˇ. Roz- & synove´. hodneˇ nelze mluvit ani o „nestrannosti a lhostejnosti“ [26] KRECH, S. III. 2000. The Ecological Indian: Myth and History. New York: W.W. Norton & Co. (tamte´zˇ). To mozˇna´ platı´ o chova´nı´ majı´cı´m dopad na [27] KREKOVICˇOVA´ , E. 1999. Medzi toleranciou a barie´rami : obraz prˇı´rodu, nicme´neˇ obecneˇ lze naopak vysledovat znacˇny´ Ro´mov a Zˇidov v slovenskom folklo´re. Bratislava: Academic Electro- vliv, jaky´ na zˇivot spisˇsky´ch Romu˚ prˇı´roda ma´. Zda´ nic Press. [28] LE´ VI-STRAUSS, C. 1996 /1966/. Mysˇlenı´ prˇı´rodnı´ch na´rodu˚. se dokonce, zˇe Romy deˇla´ tı´m, cˇı´m jsou, i specificky´ Liberec: Dauphin. a nezprostrˇedkovany´prˇı´stup k prˇı´rodeˇa ke sveˇtu obecneˇ. [29] LIBROVA´ , H. 1988. La´ska ke krajineˇ? V Brneˇ: Blok. Vy´razneˇpu˚sobı´aktivnı´touha neby´t jako prˇı´roda, a nelze [30] NECˇAS, C. 2008. Sˇpalı´cˇek romsky´ch miniatur. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury. proto hovorˇito pouhe´pasivnı´adaptaci na prostrˇedı´(srov. [31] OKELY, J. 1983. The Traveller – Gypsies. Cambridge: Cambridge Ortova´1999). Vymezenı´je patrne´zejme´na v potlacˇova´nı´ University Press. necˇiste´ho a v pojetı´ krajiny jako hranice lidske´ho a mi- [32] ORTNER, S. B. 1998 /1974/. Ma´se zˇena k muzˇi jako prˇı´roda ke kulturˇe? In OATES-IDRUCHOVA´ , L. (ed.) Dı´vcˇı´ va´lka s ideologiı´. molidske´ho sveˇta a subjektu, skrze neˇjzˇkomunikuje Bu˚h. Praha: Sociologicke´nakladatelstvı´: 90–114. [33] ORTOVA´ , J. 1999. Kapitoly z kulturnı´ekologie. Praha: Karolinum. [34] Ottu˚v slovnı´k naucˇny´. Pa´ty´ dı´l, C – Cˇechu˚vky. 1892. V Praze: J. Otto. ´ PODEˇ KOVA´ NI´ [35] PELIKAN, V. 2010a. Postavenı´prˇı´rody v zˇivoteˇspisˇsky´ch Romu˚. Romano dzˇaniben. (v recenznı´m rˇı´zenı´) Velke´podeˇkova´nı´patrˇı´Anezˇce Sˇvecove´za spolupra´ci prˇi [36] PELIKA´ N, V. 2010b. Romove´a prˇı´roda. Diplomova´pra´ce. Brno: vy´zkumu i prof. RNDr. HaneˇLibrove´, CSc., za cenne´rady Katedra environmenta´lnı´ch studiı´, Fakulta socia´lnı´ch studiı´, Masary- kova universita. Prˇı´stupne´na: (http://is.muni.cz/th/102931/fss m/) a prˇipomı´nky z pozice sˇkolitelky a vedoucı´ diplomove´ [37] REDFORD, K. H. 1990. The Ecologically Noble Savage. Orion pra´ce. Nature Quarterly. 9 (3): 24–29. [38] RISHI, W. R. 1976. Roma: The Panjabi emigrants in Europe, central and middle Asia, the USSR, and the Americas. Patiala, India: POUZˇ ITA´ LITERATURA The Punjabi University Press. [39] SA´ DLO, J. 1994. Krajina jako interpretovany´ text. In KRATO- [1] ACTON, T. A. 1974. Gypsy Politics and Social Change. London, CHVI´L, Z. (ed.) Filosofie zˇive´prˇı´rody. Praha: Herrmann & synove´: Boston: Routledge & Kegan Paul. 179–190. [2] BARTH, F. (ed.) 1969. Ethnic groups and boundaries. Boston: Little, [40] SAID, E. W. 2008. Orientalismus: za´padnı´ koncepce Orientu. Brown and comp. Praha: Paseka. [3] BUDILOVA´ , L. a JAKOUBEK, M. 2004. My´tus o prˇı´rodnı´ch [41] SALE, K. 2001. Uzˇzase divosˇsky´india´n. Sedma´generace. 10 (4): Romech. EkoList. 9 (3): 14–17. 13. [4] CI´LEK, V. 2005. Krajiny vnitrˇnı´a vneˇjsˇı´. Praha: Dokorˇa´n. [42] SAUL, N. a TEBBUTT, S. (eds.) 2005. The role of the Romanies [5] DIAMOND, J. M. 2004. Trˇetı´sˇimpanz: vzestup a pa´d lidske´ho rodu. : images and counter-images of ´Gypsies´/Romanies in European Praha: Paseka. cultures. Liverpool: Liverpool University Press. [6] DIAMOND, J. M. 2008. Kolaps: procˇspolecˇnosti zanikajı´a prˇezˇı´- [43] SCHAMA, S. 2007. Krajina a pameˇt’. Praha: Argo/Dokorˇa´n. vajı´. Praha: Academia. [44] SNYDER, G. 1999. Praxe divocˇiny. Praha: Mat’a & Dharmagaia. [7] DOUGLAS, M. 1966. Purity and danger: an analysis of the concepts [45] STEWART, M. 2005. Cˇas Cika´nu˚. V Olomouci: Barrister & Prin- of pollution and taboo. London: Routledge. cipal. [8] DOUGLAS, M. 1996. Natural symbols: explorations in cosmology. [46] SUTHERLAND, A. 1986. Gypsies: The hidden Americans. Pro- London: Routledge. spect Heights, Illinos: Waveland Press. [9] ELIADE, M. 1993 /1949/. My´tus o veˇcˇne´m na´vratu: (archetypy [47] VASˇECˇKA, M. (ed.) 2002. Cˇacˇipen pal o Roma: su´hrnna´spra´va a opakova´nı´). Praha: Oikoymenh. o Ro´moch na Slovensku. Bratislava: Insˇtitu´t pre verejne´ota´zky. [10] ELIADE, M. 1998 /1959/. My´ty, sny a myste´ria. Praha: Oikoymenh. [48] VERNON, R. 1994. In Defence of the Travellers. Resurgence. No. [11] ELIADE, M. 2004 /1952/. Obrazy a symboly: esej o magicko- 164: 4–6. na´bozˇensky´ch symbolech. Brno: Computer Press. [49] WILLEMS, W. 1997. In search of the true gypsy: from Enlighten- [12] ELIADE, M. 2006 /1959/. Posva´tne´a profa´nnı´. Praha: Oikoymenh. ment to Final Solution. London ; Portland, OR: F. Cass. [13] ELLINGSON, T. J. 2001. The Myth of the Noble Savage. Berkeley [50] WILLIAMS, P. 2003. Gypsy World: The Silence of the Living and and London: University of California Press. the Voices of the Dead. University of Chicago Press. [14] ERIKSEN, T. H. 2008. Socia´lnı´ a kulturnı´ antropologie : prˇı´bu- [51] WILSON, E. O. 1984. Biophilia. Cambridge, MA: Harvard Uni- zenstvı´, na´rodnostnı´prˇı´slusˇnost, ritua´l. Praha: Porta´l. versity Press. [15] GAY Y BLASCO, P. 1999. Gypsies in Madrid: sex, gender and the performances of identity. Oxford, UK; New York, NY: Berg. *Studie vycha´zı´ z vy´zkumu shrnute´ho v diplomove´ pra´ci [16] GELLNER, E. 2001 /1988/. Pluh, mecˇa kniha: struktura lidsky´ch Romove´ a prˇı´roda (Pelika´n 2010b) obha´jene´ na Katedrˇe en- deˇjin. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury. vironmenta´lnı´ch studiı´ Fakulty socia´lnı´ch studiı´ Masarykovy [17] GROPPER, R. C. 1975. Gypsies in the City. Princeton, N. J.: univerzity. Prˇedlozˇena´stat’byla prˇipravenav ra´mci projektu En- Darwin. vironmenta´lnı´aspekty zˇivotnı´ho zpu˚sobu (MUNI/A/0931/2009), [18] HIML, P. 2007. Zrozenı´vagabunda: neusedlı´lide´v Cˇecha´ch 17. a 18. stoletı´. Praha: Argo. rˇesˇene´ho te´zˇna FSS MU. [19] JAKOUBEK, M. (ed.) 2008. Cika´ni a etnicita. Praha: Triton. **Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´ prˇedna´sˇky, ktera´ zazneˇla na [20] JAKOUBEK, M. a HIRT, T. (eds.) 2008. Ro´mske osady na vy´- 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ chodnom Slovensku z hl’adiska tere´nneho antropologicke´ho vy´skumu. ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010–006. Publikace textu Bratislava: Open society foundation. ˇ [21] JAKOUBEK, M. a PODUSˇKA, O. 2003. Romske´osady v kulturo- byla podporˇenaZCU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. logicke´perspektiveˇ. Brno: Doplneˇk. ANTROPOWEBZIN 3/2010 211 O vojvodovsky´ch Bulharech Marek Jakoubek Katedra antropologicky´ch a historicky´ch veˇd, Fakulta filozoficka´, Za´padocˇeska´univerzita v Plzni, [email protected]

On Vojvodovo Bulgarians coby slovenske´, takzˇe byla-li naprˇ.ve vsi otevrˇenasˇkola, jednalo se o sˇkolu slovenskou. Pra´veˇ tak uva´dı´ naprˇ. jizˇ citovany´ Botı´k, zˇe „Vo vsˇetky´ch ty´chto osada´ch boli Abstract—In recent years, there was a great boom of publications on the village of Vojvodovo. Although there v rokoch 1929–1937 postavene´ a sprı´stupnene´ reprezen- was a plenty of contributions on this topic in scholarly tacˇne´ budovy slovensky´ch sˇkoˆl. . . “ (Ibidem: 40; kurziva journals recently, there are still some blind spots that remain MJ), trˇebazˇe vesˇkere´dostupne´materia´ly – a to i sloveske´ uncovered by the scholars. One of these are the Vojvodovo provenience – hovorˇı´v souvislosti s vojvodovskou sˇkolou Bulgarians, who were – since the 1920s – the second most bud’o sˇkole cˇeskoslovenske´ (Michalko 1936: 255), jı´zˇtato numerous (!) group of Vojvodovo inhabitants. It is them, the local Vojvodovo Bulgarians, the neighbors of the Vojvodovo instituce forma´lneˇbyla, anebo prˇı´mo o sˇkole cˇeske´ (Ibidem Czechs, whose identities, changing in the course of time, we 253), resp. o „cˇeske´m vyucˇova´nı´“ (Ibidem 254) vycha´zeje describe in this study. z faktu, zˇe ve sˇkole pu˚sobili cˇesˇtı´ ucˇitele´1 a vyucˇovalo Key Words—Vojvodovo, Bulgaria, Identity, Methodists, se zde cˇesˇtineˇ. Neodpustı´m si na tomto mı´steˇ uve´st, zˇe Czech compatriots uvedeny´prˇı´stup slovensky´ch autoru˚mı´jı´korektivnı´man- tinely (zaznamenane´) historicke´ skutecˇnosti do te´ mı´ry, zˇe fotografii Cˇeskoslovenske´ho domu T. G. Masaryka nesoucı´ tento na´pis (na fotografii dobrˇe cˇitelny´) oznacˇı´ odpovı´dajı´cı´ badatel popiskou hla´sajı´cı´ „Slovenska´ sˇkola ´ STATISTICKA OUVERTURA vo Vojvodove, 1942“ (Ibidem: 39; viz obr. cˇ. 1). Aneb Cˇ I´ VSI´ BYLO VOJVODOVO? OJVODOVO, cˇeska´obec v Bulharsku, se teˇsˇı´vzru˚s- V tajı´cı´ pozornosti badatelu˚, a to jak cˇesky´ch (za vsˇechny jmenujme naprˇ.Jakoubek et al. 2006 cˇi Budilova´ 2010), tak take´ slovensky´ch (z klasicky´ch pracı´ naprˇ. Hroziencˇik 1985, z noveˇjsˇı´tvorby naprˇ.Botı´k 2005) a bul- harsky´ch (zde naprˇ.Pencˇev 2006), kterˇı´se veˇnujı´zejme´na mı´stnı´m cˇesky´m, resp. slovensky´m krajanu˚m. Uvedeny´ prˇı´stup vyu´stil do zvla´sˇtnı´m zpu˚sobem nereprezentativnı´ho obrazu dane´ obce, ktery´ doznal patrneˇ nejvy´stizˇneˇjsˇı´ho vyja´drˇenı´v podtitulu doposud jedine´monotematicke´pu- blikace veˇnovane´dane´obci (Jakoubek et al. 2006), ktery´ znı´ „vesnice Cˇechu˚ a Slova´ku˚ v Bulharsku“. Uvedeny´ podtitul, vyjadrˇujı´cı´(domneˇlou) skutecˇnost, zˇe Vojvodovo bylo oby´va´no prˇedevsˇı´m Cˇechy a Slova´ky (s implicitnı´m prˇedpokladem, zasta´vany´m v textu publikace, zˇe Vojvo- ˇ dovo bylo jak jeho obyvateli, tak i okolnı´m obyvatelstvem Obra´zek 1. Ceskoslovensky´du˚m T. G. Masaryka (Botı´k 1994: 39) cha´pa´no jako obec cˇeska´), reprezentuje, rˇekneˇme, meˇkcˇı´ Od samotne´ho zalozˇenı´ obce v roce 1900 zˇilo variantu uvedene´ho zkreslenı´. Tvrdsˇı´ verze, s nı´zˇ se se- ve Vojvodoveˇ vı´ce etnicky´ch, resp. konfesijnı´ch skupin, tka´va´me vy´hradneˇ v pracı´ch slovensky´ch badatelu˚, pak prˇicˇemzˇbeˇhem cele´jeho existence v neˇm meˇli dominantnı´ spocˇı´va´ v tezi, zˇe Slova´ci se ve Vojvodoveˇ zformovali postavenı´Cˇesˇi. Strucˇny´statisticky´prˇehledslozˇenı´vojvo- do sve´bytne´ho spolecˇenstvı´ spoluurcˇujı´cı´ho chod a ra´z dovske´ho obyvatelstva ukazuje na´sledujı´cı´tabulka.2 obce (ktera´ se tak do jiste´ mı´ry stala obcı´ slovenskou), resp. ve tvrzenı´, zˇe „v kazˇdej z ty´chto obcı´ [tj. Mrtvica, 1Jak tomu bylo jistou dobu ostatneˇi ve sˇkola´ch „slovensky´ch“ v Mrt- Gorna Mitropolija, Brasˇljanica a Vojvodovo – MJ] boli vici, Gorne Mitropoliji a Brasˇljanici, nebot’„spocˇiatku boli do Bulharska vysielanı´ preva´zˇne ucˇitelia cˇeskej na´rodnosti, a to aj napriek tomu, Slova´ci su´stredenı´ v osobotneˇj cˇasti v blı´zkosti svojich zˇe mali ucˇit’ deti slovensky´ch krajanov.“ (Botı´k 1994: 40). Nemluveˇ kostolov a sˇkoˆl, ktore´spolu s obydliami nasˇich krajanov tedy o skutecˇnosti, zˇe prˇed zalozˇenı´m cˇeskoslovensky´ch mensˇinovy´ch vtla´cˇali ty´mto . . . dedina´m vy´razneˇ slovensky´ ra´z“ (Botı´k sˇkol pu˚sobili v uvedeny´ch slovensky´ch krajansky´ch obcı´ch jako ucˇitele´ evangelicˇtı´ kneˇzˇı´, kterˇı´ k vy´uce „vyuzˇı´vali na´bozˇenske´ knihy pı´sane´ 1994: 6, kurzı´va MJ). Tento prˇı´stup pak v principu vesˇkere´ . . . v biblickej cˇesˇtine“ (Ibidem: 40; kurziva MJ). deˇnı´v uvedeny´ch obcı´ch (Vojvodovo nevyjı´maje) traktuje 2tabulky je prˇevzatoz Budilova´2010, za jejı´poskytnutı´autor deˇkuje. 212 ANTROPOWEBZIN 3/2010

ˇ Rok Celkem Cesˇi Slova´ci Bulharˇi Srbove´ Jinı´ slovensky´ ucˇitel v Brasˇljanici, v kapitole Slovenske´ ko- 1 1905 416 210 109 52 55 - lonie v Bulharsku publikovane´v reprezentativnı´ Jubilejnı´ 19101 409 224 86 56 43 - 19201 616 440 102 45 29 - rocˇence cˇeskoslovenske´kolonie v Bulharsku pı´sˇe: „Sloven- 19281 695 476 74 127 - 17 skı´ kolonisti oby´vaju´ tri obce v blı´zkosti Plevna: Gornu´ 2 1932 485 91 127 Mitropolju, Mrtvicu a Brasˇljanicu.“ (Rusko 1929: 212) 1934a1 798 527 104 148 6 13 1934b2 821 536 86 186 3 10 Ve vztahu k diskusi o vojvodovsky´ch Slova´cı´ch je Tabulka I prˇitomvelice instruktivnı´podı´vat se na prˇı´beˇh slovensˇtiny STATISTICKY´ PRˇ EHLED SLOZˇ ENI´ VOJVODOVSKE´ HO OBYVATELSTVA. 1Pencˇev 2006: 95. 2Folprecht 1937: 41. ve vojvodovske´ historii. Trˇebazˇe o nejstarsˇı´m obdobı´ nema´me zpra´v, lze mı´t za jiste´, zˇe Slova´ci tehdy mluvili slovensky jak doma, tak i na verˇejnosti. Tato situace se v pru˚beˇhu cˇasu meˇnila, a to azˇ do polohy, kdy mladsˇı´ Jak vidno, je platnost teze, zˇe „vo viacetnickom Voj- Slova´ci zacˇı´nali na verˇejnostihovorˇitcˇı´m da´le tı´m cˇasteˇji vodove Slova´ci svojim pocˇtom zaujali azˇdruhu´priecˇku“ cˇesky a slovensˇtina zu˚sta´vala omezena na sfe´ru doma´cı´. ˇ (Botı´k 2005: 333) cˇasoveˇomezena, a to konkre´tneˇrokem Prˇı´znacˇna´ je pro tuto situaci vzpomı´nka Steˇpa´na Hru˚zy 1922, kdy se vı´ce nezˇ 40 osob, Slova´ku˚, odsteˇhovalo (nar. 1918), ktery´ uva´dı´, zˇe „na ulici mluvili vsˇichni z Vojvodova do Miloslavi na Velke´m Zˇ itne´m ostroveˇ(Mi- Slova´ci cˇesky,“ a doda´va´: „My jsme je ani nepovazˇovali chalko 1936: 68). Vı´ce nezˇpolovinu periody od zalozˇenı´ za Slova´ky.“ Patrneˇjak dı´ky uvedene´mu odchodu znacˇne´ obce do roku 1948/1950, kdy se naprosta´prˇevahavojvo- cˇa´sti slovensky´ch rodin, tak i dı´ky vy´meˇneˇ generacı´, dovsky´ch Cˇechu˚ a Slova´ku˚ z obce vysteˇhovala do CˇSR, dospeˇla nakonec situace do bodu, kdy slovensˇtina z Vojvo- tedy Slova´ci ve Vojvodovu zaujı´mali co do pocˇtu prˇı´cˇku dova v za´sadeˇu´plneˇvymizela. Kdy se tak stalo definitivneˇ, nikoli druhou, ale trˇetı´– za vojvodovsky´mi Bulhary. Pre- teˇzˇko soudit, ovsˇem naprˇı´klad Josef Pitra, narozeny´ ve zentovat tedy Vojvodovo jako „obec Cˇechu˚a Slova´ku˚“ je Vojvodoveˇ roku 1936 jizˇ uva´dı´, zˇe „nepamatuje, zˇe by tak historicky spı´sˇe neprˇimeˇrˇene´, prˇicˇemzˇza adekva´tneˇjsˇı´ tam [tj. ve Vojvodoveˇ] neˇkdo mluvil slovensky.“ Prˇiprvnı´ by bylo podle vsˇeho mozˇne´ povazˇovat spı´sˇe formulaci autoroveˇ na´vsˇteˇveˇ Vojvodova v zimeˇ 1997 jizˇ ve Voj- „Vojvodovo – obec Cˇechu˚ a Bulharu˚“. Prˇinejmensˇı´m ve vodoveˇslovensky s jistotou nikdo neumeˇl, trˇebazˇe tehdy srovna´nı´s ambicemi slovensky´ch badatelu˚je prˇitomnejen v obci jesˇteˇzˇili potomci slovensky´ch rodicˇu˚: dotycˇnı´sice zajı´mave´, ale take´symptomaticke´, zˇe vojvodovsˇtı´Bulharˇi uva´deˇli, zˇe jejich rodicˇe slovensky hovorˇili, sami vsˇak v letech 1900–1950 nikdy neprojevovali tendence cˇi aspi- ze slovensˇtiny doka´zali rekonstruovat jen neˇkolik ma´lo race povazˇovat Vojvodovo za svou obec, naopak – pra´veˇ slov a paremiı´, zato vsˇak – stejneˇjako cela´rˇadastarsˇı´ch vojvodovsˇtı´Bulharˇibyli (a jsou) du˚sledny´mi zasta´nci teze, Bulharu˚– hovorˇilinaprosto perfektnı´cˇesˇtinou (obdobna´je ˇ zˇe Vojvodovo byla obec cˇeska´4, cozˇ je mj. perspektiva, prˇitomi situace potomku˚vojvodovsky´ch Slova´ku˚v CR). v jake´ je Vojvodovo jak v regiona´lnı´m(srov. Cenkova Pokud prˇı´pad vojvodovsky´ch Slova´ku˚ shrneme, mu˚zˇeme 2008), tak i obecne´m bulharske´m (srov. Pencˇev 2008) zakoncˇit tezı´, zˇe v jejich prˇı´padeˇdosˇlo k procesu v prin- kontextu cha´pa´no i dnes. Pra´veˇ vojvodovsˇtı´ Bulharˇi tak cipu plne´(nejen?) jazykove´asimilace. jsou, jak statisticky´m pocˇtem, tak na´zoroveˇ, vy´znamny´m Dobovı´ autorˇi oznacˇovali Vojvodovo za „cˇeskou ves- korektivem nasˇich una´hleny´ch a zkresleny´ch soudu˚. Aby nicˇku“ (Findeis 1929: 220), modernı´ bulharsˇtı´ badatele´ ovsˇem nedosˇlo k omylu, je nutne´ ucˇinit doplnˇujı´cı´ po- pak jako „cˇeskou etnodiasporu“ (Pencˇev 2006: 91), vzhle- zna´mku – jak jsme jizˇuvedli, patrˇı´mezi osoby propagujı´cı´ dem k vy´sˇe uvedene´mu exkurzu do problematiky skupin „slovenskost“ Vojvodova pouze autorˇi slovensˇtı´, nejedna´ oby´vajı´cı´ch tuto obec se zda´, zˇe na tomto pojetı´ dane´ se vsˇak o Slova´ky vojvodovske´, ani jejich potomky; dotycˇnı´ obce nenı´trˇebanic meˇnit. Vojvodovo bylo, a odhle´dneme- tedy nejsou cˇleny (ex)vojvodovske´ho spolecˇenstvı´, ale li od relativneˇ neda´vny´ch a historicky neprˇimeˇrˇeny´ch jedna´se o osoby vu˚cˇi obyvatelu˚m Vojvodova externı´, je- interpretacı´neˇkolika slovesny´ch badatelu˚, take´(vzhledem jichzˇvazba na danou obec nema´charakter roda´cke´ho typu, k dane´mu obdobı´) zu˚sta´va´ cˇeskou vesnicı´. Jisty´ dluh ale je povahy akademicke´. Nakonec je trˇeba te´zˇ doplnit, vsˇak patrneˇ vyrovnat trˇeba prˇeci jen je, a to dluh vu˚cˇi zˇe uvedeny´ prˇı´stup k Vojvodovu je – a to i ze strany doposud nepra´vem opomı´jeny´m a prˇehlı´zˇeny´m vojvodov- slovensky´ch autoru˚ – vcelku neda´vne´ novum, prˇicˇemzˇ sky´m Bulharu˚m. Na´sledujı´cı´ stra´nky nemajı´ ambici by´t je dolozˇitelne´, zˇe neˇkdejsˇı´ akte´rˇi videˇli veˇci zcela jinak. vycˇerpa´vajı´cı´m pojedna´nı´m o te´to pozoruhodne´ skupineˇ Tak naprˇı´klad dobovy´ pozorovatel Josef Rusko, prvnı´ vojvodovsky´ch Bulharu˚, nakonec – danou skupinu coby badatelske´te´ma jsme sotva objevili; veˇnovat se tedy bu- 3Abychom byli spravedlivı´ je trˇeba uve´st, zˇe i prˇes tuto a dalsˇı´ obecne´teze uvedene´ho typu dany´autor zmeˇnu pocˇetnı´ho rozlozˇenı´od- deme mnohem omezeneˇjsˇı´ ota´zce vztahu vojvodovsky´ch povı´dajı´cı´ch skupin zpu˚sobenou odchodem znacˇne´cˇa´sti vojvodovsky´ch Bulharu˚ a Cˇechu˚, jak beˇhem jejich souzˇitı´ v obci, tak Slova´ku˚v textu zminˇuje, trˇebazˇe ji chybneˇsituuje do let trˇica´ty´ch (Botı´k i po vysteˇhova´nı´vojvodovsky´ch Cˇechu˚do CˇSR po druhe´ 2005: 34). sveˇtove´va´lce, jakozˇi ota´zce odpovı´dajı´cı´ch identit teˇchto 4V pocˇa´tecˇnı´m obdobı´existence vsi bylo ovsˇem Vojvodovo nazy´va´nı´ „bana´tska´obec“ (banatsko selo) a jejı´obyvatele´bana´tcˇani, a to pra´veˇ skupin. dı´ky vojvodovsky´m Cˇechu˚m, kterˇı´do Bulharksa prˇisˇli z cˇeske´obce Svata´ Helena nacha´zejı´cı´se v (dnes rumunske´cˇa´sti) Bana´tu (viz naprˇ.Mı´cˇan 1934: 107–108, pozn. pod cˇarou cˇ. 154). MAREK JAKOUBEK: O VOJVODOVSKY´ CH BULHARECH 213

VOJVODOVSˇTI´ Cˇ ESˇIA BULHARˇ I prˇı´lezˇitostneˇ jsou10 – prˇı´slusˇnı´ci teˇchto dosı´dlenecky´ch ˇ 5 rodin nazy´va´ni „horale´“ (planinci). Vojvodovsˇtı´ Cesˇi a Bulharˇi sice oby´vali jednu obec ˇ a obecneˇ si byli dobry´mi sousedy, jednotne´ spolecˇenstvı´ Dokud zˇili ve Vojvodovu Cesˇi, byli bulharsˇtı´obyva- tele´obce povazˇova´ni (a sami se take´ve srovna´nı´s Cˇechy ovsˇem neprˇedstavovali. Velice vy´stizˇneˇ popisuje vztah 11 uvedeny´ch dvou skupin v ra´mci obce vojvodovsky´ Bul- povazˇovali ) za skupinu – jak dnes rˇı´kajı´ – „s nizˇsˇı´ kulturou“ (starsˇı´texty hovorˇı´o „dusˇevnı´prˇevaze“12). Nao- har Tosˇko Metodiev Stancˇev (nar. 1920) ve sve´ „Kra´tke´ ˇ biografii“ (Stancˇev 2007; zvy´razneˇnı´MJ): pak Cesˇi byli Bulhary „pojı´ma´ni . . . jako prˇı´klad“ (Pencˇev 2006: 103). Vyzveda´va´nı´Cˇechu˚a jejich „kultury“ je do- . . . S cˇeskou mla´dezˇı´ jsme spolecˇneˇ chodili do konce dodnes soucˇa´stı´polomyticke´ho vysveˇtlenı´zalozˇenı´ bulharske´ sˇkoly, ktera´ byla povinna´ i pro neˇ, obce, k neˇmuzˇ podle dane´ho vy´kladu dosˇlo „na pozva´nı´ cozˇ na´s jesˇteˇ vı´ce sblizˇovalo . . . a naucˇili jsme cara Ferdinanda, ktery´Cˇechy pozval, aby uka´zali Bulha- se jejich jazyk. Po vyucˇova´nı´jsme se setka´vali ru˚m, jak se hospodarˇı´“. V regiona´lnı´ch souvislostech pak u rˇeky Skety, ve ktere´ jsme se beˇhem teply´ch bulharsky´etnolog Vldimir Pencˇev hovorˇı´shodneˇo „civi- letnı´ch dnu˚koupali . . . Ovsˇem i prˇes nasˇe dobre´ lizacˇnı´u´loze“ vojvodovsky´ch Cˇechu˚(Pencˇev 2006: 102). vztahy a nasˇe velke´ prˇa´nı´ sta´t se jejich prˇa´teli Trˇebazˇe tedy ve Vojvodovu zˇili jak Cˇesˇi, tak i Bulharˇi,ra´z ˇ se na´m [Cesˇi] mlcˇky vyhy´bali, v cˇemzˇje mozˇna´ obce urcˇovali Cˇesˇi a pra´veˇdı´ky nim byla obec povazˇova´na podporovalo jejich na´bozˇenstvı´, jemuzˇ velice sˇiroko daleko za vy´stavnı´ a vzorovou (selo za obrazec), veˇrˇili, zatı´mco my jsme do kostela nechodili. resp. slovy jizˇ citovane´ho Tosˇko Stancˇeva, „za jednu I prˇesto vsˇak byly nasˇe vztahy dobre´ . . . acˇkoli z nejhezcˇı´ch vesnic v Bulharsku“. Klasicky´m vy´razem vzˇdy zde byl vy´razny´rozdı´l a hranice. . . tohoto vnı´ma´nı´Vojvodova je take´dodnes cˇasto zminˇova´na Obdobnou vy´poveˇd’ o dane´ situaci, tentokra´t popisovane´ prˇı´hoda, k nı´zˇ dosˇlo prˇi na´vsˇteˇveˇ bulharske´ho ministra vojvodovskou Cˇesˇkou, nalezneme take´v archivnı´ch tere´n- vnitra v obci, kdy tento pronesl, zˇe by byl ra´d, kdyby nı´ch za´piscı´ch Vladimira Pencˇeva (AIF, str. 4–5): v Bulharsku bylo alesponˇdeset takovy´ch vesnic, jako je VP.6 – . . . existovala neˇjaka´ ostra´ hranice ve Vojvodovo (Michalko 1936: 54). smyslu „my jsme Cˇesˇi, vy jste Bulharˇi?“ AS.7 – Ano, tak to bylo. PO ODCHODU Cˇ ECHU˚ ... VP. – Poma´hali si navza´jem Cˇesˇi a Bulharˇi, anebo si Cˇesˇi zˇili mezi svy´mi a Bulharˇi take´ Uvedeny´ stav Vojvodova coby vzorove´ vsi trval do od- ˇ tak? steˇhova´nı´ Cechu˚, resp. do osı´dlenı´ Vojvodova Bulhary AS. – Zˇ ili si pro sebe, ale ve vza´jemne´shodeˇ, z kjustendilska a ichtimanska. Tehdy se totizˇ najednou ˇ beze ha´dek a sporu˚, navza´jem si poma´hali. Jinak uka´zalo, zˇe do te´doby ve srovna´nı´s vojvodovsky´mi Ce- si ale Bulharˇihledeˇli sve´ho a Cˇesˇi zase sve´ho. chy „kulturneˇdeficientnı´“ bulharsˇtı´obyvatele´obce zaujali ˇ Nasˇi [tj. Cˇesˇi – MJ] byli velice religio´znı´, to pozici uvolneˇnou Cechy a zacˇali povazˇovat za skupinu zpu˚sobovalo nejveˇtsˇı´rozdı´ly. s „nizˇsˇı´ kulturou“ noveˇ prˇı´chozı´ kjustendilcˇany a ichti- mancˇany. Zˇ e jejich pozice byla do znacˇne´mı´ry zaprˇı´cˇineˇna ˇ Cesˇi a Bulharˇi tedy ve Vojvodovu zˇili ve v za´sadeˇ bez- vlivem vojvodovsky´ch Cˇechu˚je zrˇejme´a dotycˇnı´to (ra´di) konfliktnı´m souzˇitı´ („moc jsme si rozumeˇli, moc jsme uzna´vajı´. 8 si poma´hali.“ /cit. in Pencˇev 2006: 102/) a acˇkoli se Jak proto, zˇe vojvodovsˇtı´Bulharˇi– by´valı´sousede´ mezi teˇmito dveˇma skupinami nacha´zela jista´ hranice, vojvodovsky´ch Cˇechu˚– se po prˇisteˇhova´nı´kjustendilcˇanu˚ obeˇskupiny se navza´jem dı´ky blı´zkosti a letite´mu souzˇitı´ a ichtimancˇanu˚ocitli v mensˇineˇ, tak i proto, zˇe jesˇteˇi za v rˇadeˇ ohledu˚ ovlivnˇovaly. Analy´za tohoto ovlivnˇova´nı´ prˇı´tomnosti Cˇechu˚ to byli pra´veˇ Cˇesˇi, kdo drzˇel „lat’ku“ nenı´ prˇedmeˇtem te´to studie, zmı´nı´m tedy pouze jeden obce v one´uka´zkove´pozici, nedoka´zalo Vojvodovo (resp. aspekt, ktery´se uka´zal jako klı´cˇovy´pra´veˇpro vojvodovske´ jeho bulharsˇtı´obyvatele´) po odchodu Cˇechu˚svou prestizˇnı´ Bulhary, a to v okamzˇiku, kdy v letech 1948–1950 vojvo- pozici uka´zkove´obce jizˇudrzˇet. Co se naprˇı´klad u´padku ˇ dovsˇtı´Cesˇi (azˇna pocˇtem nepatrne´vy´jimky) Vojvodovo vzhledu obce po odchodu Cˇechu˚ ty´cˇe, zaznamena´va´ si- ˇ opustili. Po opusˇteˇnı´ Vojvodova Cechy byla totizˇ obec tuaci vojvodovsky´ letopisec – a (od roku 1928) soused Vojvodovo v ra´mci vla´dou rˇı´zene´ho procesu dosı´dlena vojvodovsky´ch Cˇechu˚ – Neco Petkov Necov. V dane´m Bulhary, a to z obcı´Gorno a Dolno Ujno v kjustendilske´m kontextu je prˇitomprˇı´znacˇne´, zˇe u´padek obce da´va´Necov okrese (v roce1950) a vsi Belica na ichtimansku (v roce do souvislosti pra´veˇs novy´mi vojvodovsky´mi obyvateli. . . 1952).9 Vzhledem k regionu pu˚vodu byli – a dodnes Snad je dnes jesˇteˇ brzy na hodnocenı´ prˇisteˇ- 5Vojvodovsˇtı´Cˇesˇi, prˇitomVojvodovo „vzˇdy povazˇovali za obec cˇes- hovalcu˚ z roku 1950 i teˇch poslednı´ch z roku kou, slovy nasˇı´informa´torky: ´S Bulharama my jsme nemeˇli nic, to byla 1952 stran udrzˇova´nı´cˇistoty a kra´sy domu˚. Jak nasˇe vesnice, cˇeska´.´“ (Informa´torka Sˇ. V., nar. 1920; Dolnı´Dunajovice, 10. 11. 2009.); (Budilova´2010: 109). 10Viz versˇ„Ba´natcˇane´[tj. Cˇesˇi – pozn. MJ] jsou jizˇminulostı´/ horaly 6Vladimir Pencˇev. dnes tva´zemeˇhostı´“ ba´sneˇ Vojvodovo slozˇene´k oslava´m 100 let zalozˇenı´ 7Anka Stancˇeva, roz. Dvorska´. te´to obce (Jakoubek et al. 2006: 121). 8Za´pis z vy´zkumu V. Pencˇeva z ledna 1996 (informa´torˇi– M. Postal- 11„Cˇesˇi meˇli vysˇsˇı´kulturu“ (Stancˇev 2007). kova, T. Stancˇev). 12Ke komplexnı´mu pohledu bulharsky´ch obyvatel Vojvodova na sve´ 9Necov hovorˇı´o 80–90 rodina´ch (Necov 2006: 69). cˇeske´sousedy, viz Jakoubek 2010. 214 ANTROPOWEBZIN 3/2010

jsme jizˇuvedli, skoro vsˇechny domy jsou dnes Vysˇli-li jsme nad lomem a podı´vali se smeˇrem obydleny trvale, ale jen ma´lo z nich ma´vzhled k vesnici, videˇli jsme cˇervene´strˇechybeˇlostny´ch takovy´, jaky´ meˇly, kdyzˇ je oby´vali Cˇesˇi. Hodneˇ domu˚a kolem nich zelenajı´cı´se stromy. domu˚ ma´ od desˇt’u˚ a veˇtru˚ opry´skane´ steˇny, Tento ra´j byl prˇedmnoha le´ty. Ted’je rˇekasˇpi- tasˇky na strˇecha´ch jsou vypadane´ a pola´mane´, nava´, jsou tam naha´zena´mrtva´zvı´rˇata,plastove´ obzvla´sˇteˇ na zı´dka´ch. . . . Drˇı´ve se ulicˇnı´ zı´dky la´hve. barvily a bı´lily, ale dnes se s tı´m setka´va´me Ulice jsou sˇpinave´, zarostle´tra´vou, zˇe se mı´sty jen zrˇı´dka. Nedodrzˇuje se ani spra´vna´ vy´sadba neda´projı´t, neˇkde se nezametajı´. aka´tovy´ch a morusˇovy´ch stromku˚ na ulicı´ch, Bara´ky jsou zpustle´, opusˇteˇne´, bez lidı´. Lesy nebot’ k cˇemu je vysazovat, kdyzˇ, jak se rˇı´ka´, jsou vyka´cene´, mla´dezˇ se nema´ kde scha´zet. „z toho nic nema´m“. Navı´c zejme´na neˇkterˇı´ Z lesu˚zu˚stalo jen pa´r letity´ch dubu˚. z poslednı´ch prˇisteˇhovalcu˚si prˇivezlikozy, ktere´ Kolem vesnice se vyhazujı´odpadky. Vesnice nicˇı´na ulicı´ch i v zahrada´ch vesˇkerou zelenˇ, na je dokola zavalena´odpadky. kterou prˇijdou. To jsou za´kladnı´ prˇı´cˇiny, ktere´ Ve vesnici zu˚stali jen starsˇı´lide´. Mladı´jezdı´ od za´kladu˚promeˇnily vneˇjsˇı´vzhled nasˇı´vesnice. do ciziny a do meˇst sha´neˇt pra´ci. (Necov 2006: 75; kurzı´va MJ) Zrusˇili na´m vlaky, rozkradla se trat’. Ted’ se musı´me dopravovat konˇmi a osli jako india´ni. Nema´me zde prostor k tomu, veˇnovat se cely´m deˇjina´m Nema´me spojenı´ s neˇktery´mi meˇsty a vesni- Vojvodova po roce 1950. Pro nasˇe u´cˇely postacˇı´uve´st, zˇe cemi, nejezdı´ani autobusy. prˇedstavoval-live vztahu k celku obce a jejı´mu fungova´nı´ Tak je to je ted’ u na´s ve Vojvodovu.15 odchod Cˇechu˚ zmeˇnu k horsˇı´mu, znamenaly zmeˇny na´- sledujı´cı´ po roce 1989 naprostou katastrofu, zpu˚sobenou Podı´va´me-li se na dany´text blı´zˇe, je zrˇejme´, zˇe kontrastnı´ prˇedevsˇı´m uzavrˇenı´m tova´rny na celulo´zu u obce Mizija opozici vu˚cˇi soucˇasne´dobeˇv neˇm prˇedstavujeVojvodovo (drˇı´ve Bukjovci), ve ktere´pracovala naprosta´prˇevahaoby- v dobeˇ, kdyzˇ v neˇm jesˇteˇ zˇili Cˇesˇi. Prˇekvapive´ prˇitom vatel Vojvodova. Patrneˇnejvy´razneˇji prˇitomtento propad nenı´to, zˇe jako definicˇnı´atributy Vojvodova jsou vybra´ny pocit’ujı´pra´veˇstarˇı´obyvatele´vojvodova – pameˇtnı´ci jeho aktivity, jejichzˇpu˚vodci – a u neˇktery´ch z nich (chozenı´do „cˇeske´“ e´ry. V souvislostech nasˇeho vy´kladu je prˇitom kostela, posle´ze k vlaku) take´jediny´mi performa´tory – byli nesmı´rneˇ zajı´mave´, zˇe porevolucˇnı´ propad je v jejich Cˇesˇi; co je skutecˇneˇzajı´mave´je, zˇe R. Janeva si tyto ak- vypra´veˇnı´ch kontrastova´n nikoli s dobou teˇsneˇprˇedrevo- tivity, jichzˇse Bulharˇineu´cˇastnili, v textu prˇisvojuje(byt’ lucˇnı´, resp. se „socialisticky´m“ obdobı´m, ale velice cˇasto me´neˇ explicitnı´m neutrem: „chodilo se“, „cˇekalo se“ cˇi pra´veˇazˇs obdobı´m prˇedodchodem Cˇechu˚. Dobry´prˇı´klad mnozˇny´m „mla´dezˇchodila“). Je zrˇejme´, zˇe prezentova´no takove´ praxe prˇedstavuje naprˇı´klad esej „Vojvodovo“13 zde ma´ by´t „jak jsme (my) ve Vojvodoveˇ tenkra´t zˇili“. Rajny Dimitrovy Janevy (nar. 1936): Takova´pozice prˇitomnepostra´da´jistou mı´ru legitimity – prˇinejmensˇı´m v neˇktery´ch ohledech Vojvodovo skutecˇneˇ prˇedstavovalo vesnicke´ spolecˇenstvı´, byt’ jeho strˇedem Vojvodovo procha´zely cˇasto i vy´razne´hranice (viz vy´sˇe). Je to da´vno co nasˇe vesnice Vojvodovo by´vala Po prˇı´chodu „horalu˚“ vyvstaly ve Vojvodovu mezi ra´jem. Bara´ky z dusane´ hlı´ny, ale obı´lene´ va´p- zbyly´mi bulharsky´mi obyvateli a noveˇ prˇı´chozı´mi jiste´ nem, ulice cˇiste´a zametene´, dvorky zametene´a tenze pramenı´cı´z nekompatibility „nizˇsˇı´kultury“ kjusten- uklı´zene´. Na ulicı´ch byly vysa´zene´v dvojrˇadech dilcˇanu˚ a ichtimancˇanu˚ s dosavadnı´m charakterem Voj- aka´ty a lı´py. Kdyzˇ rozkvetly, vsˇude to peˇkneˇ vodova („vzorova´ obec“), resp. z toho, zˇe jejich zpu˚- voneˇlo. soby tento obraz radika´lneˇ a rychle kazily (nebı´lily se O sobota´ch a nedeˇlı´ch se od ra´na varˇilo,pro- domy, nezametaly se ulice, nevysazovaly se stromy, do- tozˇe v nedeˇli se od 10:30 a od 14:00 chodilo do bytek a lide´ spali spolecˇneˇ uvnitrˇ domu˚ etc.) a obec – kostelu˚. Mla´dezˇpak chodila na na´drazˇı´, cˇekalo prˇinejmensˇı´m vizua´lneˇ – vy´razneˇ cha´trala.16 Tento mo- se na vlaky, procha´zelo. ment je ve vy´kladu historie Vojvodova v poda´nı´ stary´ch Okolo vesnice byl les, v nedeˇlı´se tam scha´zela vojvodovsky´ch obyvatel – Bulharu˚, pamatujı´cı´ch cˇeske´ mla´dezˇz Krusˇovice14 a Vojvodova. Louky byly obdobı´, jednı´m z nejpalcˇiveˇjsˇı´ch a dodnes bolestny´ch. Je posete´bylinami a kveˇty, rostly dlouholete´duby, zrˇejme´, zˇe odsteˇhova´nı´Cˇechu˚uzavrˇelovy´raznou kapitolu hra´vala hudba. Kolem vesnice tekla rˇeka Sketa, voda byla 15Prˇi posuzova´nı´ kriticke´ho pohledu R. Janevy na vojvodovskou pru˚zracˇneˇ cˇista´, bylo videˇt dno, tam jsme se soucˇasnost a jejı´ostre´kontrastova´nı´s jeho – v dane´m poda´nı´bezma´la idylickou – minulostı´je patrneˇtrˇebavzı´t v u´vahu i fakt, zˇe ona kra´sna´ chodili koupat. minulost je soucˇasneˇte´zˇdobou mla´dı´R. Janevy. I prˇestuto skutecˇnost, Kdyzˇse sklı´zelo konopı´, lide´ho nama´cˇeli do jejı´zˇ vliv na recepci situace Vojvodova v odpovı´dajı´cı´ch historicky´ch rˇeky, vyprali a pak susˇili. obdobı´ch uzna´va´me, je tomu ovsˇem tak, zˇe vykresleny´ rozpor podle vsˇeho odpovı´da´rea´lne´mu stavu obce „drˇı´ve“ a „nynı´“ (tj. jeho rozkveˇtu prˇedodjezdem Cˇechu˚a u´padku po roce 1989). 13Esej vznikla na za´kladeˇ doma´cı´ho u´kolu vnucˇky R. Janevy, jehozˇ 16Zpra´vy o tom dolehly i k cˇesky´m vysteˇhovalcu˚m na jizˇnı´Moravu: zada´nı´m bylo zaznamenat vypra´veˇnı´prarodicˇu˚na libovolne´te´ma. „Ted’prej tam prˇisˇli takovı´lidi. . . , zˇe zˇeleznicˇa´rˇise krˇı´zˇili [krˇizˇovali], kde 14Sousednı´obec, vzda´lena´od Vojvodova 2 km. je ten zlatej na´rod prej, co na´m to sem prej prˇisˇlo“ (Heroldova´/nedat./). MAREK JAKOUBEK: O VOJVODOVSKY´ CH BULHARECH 215 vojvodovsky´ch deˇjin, a to – nahlı´zˇeno stary´mi bulhar- publikacˇneˇ) fixova´ny; zda jedna z nich prˇı´padneˇzı´ska´nad sky´mi pameˇtnı´ky – kapitolu (nej)hezcˇı´. Zameˇrˇı´me-li se druhou vrch, uka´zˇe patrneˇteprve cˇas. Toho prˇitommnoho konkre´tneˇna pojetı´vojvodovsky´ch deˇjin uvedene´skupiny nezby´va´: protozˇe bulharsˇtı´obyvatele´Vojvodova – soucˇas- jeho obyvatel, na´sleduje v jejich narativech po roce 1950 nı´ci existence komunity vojvodovsky´ch Cˇechu˚– se nikdy zvla´sˇtnı´ sˇede´ obdobı´ a dalsˇı´ vy´razny´ zlom prˇicha´zı´ azˇ ve zvla´sˇtnı´ spolecˇenstvı´ nezformovali, a nemohli tedy s rokem 1989, resp. se zmeˇnami po neˇm, ktere´, jak jsme prˇeda´vat odpovı´dajı´cı´sdı´lenou identitu dalsˇı´m generacı´m, jizˇzmı´nili, prˇineslyVojvodovu (nahlı´zˇeno optikou stary´ch hovorˇı´me v dane´m prˇı´padeˇv za´sadeˇpouze o jednotlivy´ch vojvodovcˇanu˚) konecˇny´u´padek. V jedne´z nejkoncentro- osoba´ch (trˇebazˇe pomeˇrneˇ u´zce spojeny´ch spolecˇny´mi vaneˇjsˇı´ch a ovsˇem take´nejvy´stizˇneˇjsˇı´ch podob vyjadrˇuje osudy), jejichzˇveˇk se – nebot’definicˇnı´podmı´nkou prˇina´- dane´pojetı´historie Vojvodova autorka vy´sˇe uvedene´eseje, lezˇitosti k te´to skupineˇje souzˇitı´s vojvodovsky´mi Cˇechy vojvodovska´rodacˇka, Rajna Dimitrova Janeva: „Byl to ra´j, prˇedrokem 1950 – pohybuje zhruba okolo sedmdesa´ti let dnes je to peklo“ („Besˇe raj, sega e ad“). a vy´sˇe; jejich pocˇet prˇitomjizˇdnes nedosahuje ani jedne´ desı´tky. Cˇ ESˇI?BULHARˇ I?METODISTE´ ? Nezˇ na´sˇ vy´klad o vojvodovsky´ch spolecˇenstvı´ch a skupinovy´ch identita´ch ve Vojvodovu zakoncˇı´me, mu- Jednou ze za´sadnı´ch studie V. Pencˇeva Po serpentina´ch sı´me se zmı´nit jesˇteˇ o jednom specificke´m spolecˇenstvı´, sebepozna´nı´ a pozna´nı´ toho druhe´ho (Pencˇev 2009), ja- o neˇmzˇ jsme doposud nehovorˇili, a jehozˇ cˇleny jsou kozˇ i me´ho komenta´rˇe prˇipojene´ho k prˇekladu te´to stati dnes – trˇebazˇe jeho pocˇa´tky jsou spjaty s vojvodovsky´mi (Jakoubek 2009) bylo, zda vojvodovsˇtı´Cˇesˇi existujı´jako Cˇechy – pra´veˇ vojvodovsˇtı´ Bulharˇi. Jedna´ se o spole- zvla´sˇtnı´spolecˇenstvı´. Na tuto ota´zku jsem – v protikladu cˇenstvı´ cˇlenu˚ a prˇı´znivcu˚ mı´stnı´ho sboru metodisticke´ k Pencˇevovi – odpoveˇdeˇl kladneˇ a pro tuto pozici snesl cı´rkve. Po odchodu Cˇechu˚ z Vojvodova se organizace rˇadudu˚vodu˚. Jaka´by ovsˇem byla odpoveˇd’ v prˇı´padeˇvoj- mı´stnı´ho sboru rozpadla. Veˇtsˇina jeho cˇlenu˚, jimizˇ byli vodovsky´ch Bulharu˚, pameˇtnı´ku˚cˇeske´ho osı´dlenı´? Z vy´sˇe do te´doby vy´hradneˇCˇesˇi, odesˇla, kazatel Popov byl – za uvedene´ho vyply´va´, zˇe jednı´m ze za´sadnı´ch momentu˚ u´dajnou proamerickou sˇpiona´zˇ – uveˇzneˇn.18 Zbylı´ Cˇesˇi ovlivnˇujı´cı´ch identitu osob na´lezˇejı´cı´ch k te´to skupineˇve (cca 15–20 osob) se jesˇteˇ neˇjaky´ cˇas scha´zeli v jedne´ smyslu jejich vymezenı´se vu˚cˇi obecne´bulharske´populaci z mı´stnostı´metodisticke´ho kostela, ale pote´, co byl roku nebylo samotne´ souzˇitı´ s Cˇechy v dobeˇ trva´nı´ tohoto 1953 kostel promeˇneˇn na sy´pku, shroma´zˇdeˇnı´ustala. Do souzˇitı´(prˇinejmensˇı´m o takove´m vlivu nema´me doklady), Vojvodova ovsˇem pote´ dlouha´ le´ta dojı´zˇdeˇl syn Simeon ale procesy, k nimzˇdosˇlo pote´, co Cˇesˇi Vojvodovo opustili, Popova – Bozˇidar, posle´ze te´zˇmetodisticky´kazatel. Nej- zejme´na pak do jiste´ mı´ry konfliktnı´ setka´nı´ s novy´mi uzˇsˇı´ kontakty prˇitom udrzˇoval se smı´sˇeny´m bulharsko- obyvateli obce – Bulhary z kjustendilska a ichtimanska. cˇesky´m pa´rem Tosˇka a Anky Stancˇevovy´ch.„Anna, rozena´ Ke zformova´nı´bulharsky´ch obyvatel Vojvodova – soucˇas- Dvorska´(nar. 1926) byla jednou z ma´la Cˇechu˚/Cˇesˇek, kterˇı´ nı´ku˚cˇeske´ho osı´dlenı´te´to obce – do podoby sve´bytne´ho Vojvodovo po roce 1950 neopustili.“ Na spolecˇna´setka´nı´ spolecˇenstvı´ovsˇem nikdy nedosˇlo. Jednı´m z hlavnı´ch fak- s B. Popovem, ktera´ meˇla ovsˇem jen civilnı´ charakter a toru˚prˇitombyl patrneˇjejich maly´pocˇet, nedosahujı´cı´ani kromeˇhovoru jej prova´zel te´zˇspolecˇny´zpeˇv, docha´zela ke dvou set osob (viz vy´sˇe).17 Videˇli jsme vsˇak, zˇe alesponˇ Stancˇevovy´m take´dalsˇı´Cˇesˇka – Marja´na Genova (rozena´ u neˇktery´ch z teˇchto osob (v dane´m prˇı´padeˇu R. Janevy) Hru˚zova´, nar. 1936). Pra´veˇta posle´ze B. Popova poprosila, k identifikaci se zvla´sˇtnı´m – od obecne´bulharske´populace aby prˇi setka´nı´ch take´ „procˇetl neˇco z Bible“, na cozˇ odlisˇny´m – spolecˇenstvı´m a deklaraci odpovı´dajı´cı´ prˇi- B. Popov (ra´d) prˇistoupil a z neforma´lnı´ch na´vsˇteˇv se na´lezˇitosti docha´zı´; kromobycˇejneˇzajı´mave´ovsˇem je, zˇe postupneˇ staly pravidelne´ bohosluzˇby, od roku 1987 jizˇ dany´m spolecˇenstvı´m v tomto prˇı´padeˇjsou – vojvodovsˇtı´ i oficia´lneˇ povolene´. Vy´razny´ zlom pak nastal po roce Cˇesˇi. Neme´neˇsignifikantnı´vsˇak je, zˇe k uvedene´identi- 198919, kdy o metodisticka´ shroma´zˇdeˇnı´ ve Vojvodovu fikaci docha´zı´pouze zpeˇtneˇa ve vzpomı´nka´ch (je te´meˇrˇ zacˇalo projevovat cˇı´m da´l vı´ce jeho obyvatel („uzˇ ne- jiste´, zˇe v dobeˇ souzˇitı´ Cˇechu˚ a Bulharu˚ ve Vojvodoveˇ meˇli strach prˇijı´t“). Tento na´ru˚st nakonec roku 1994 vedl odpovı´dajı´cı´prˇı´slusˇnost autorka dany´ch tezı´nedeklarovala k oficia´lnı´mu zalozˇenı´a zaregistrova´nı´mı´stnı´ho metodis- a tato jı´take´nebyla dostupna´). Nutno ovsˇem doplnit, zˇe ticke´ho sboru, filia´lnı´ho sboru plevenske´farnosti a od roku tento identita´rnı´retrokonstruktivnı´krok je mezi teˇmi, jichzˇ 1995 k porˇa´da´nı´pravidelny´ch kazˇdoty´dennı´ch bohosluzˇeb, by se potencia´lneˇmohl ty´kat, vı´ceme´neˇjen osobnı´za´le- prˇicˇemzˇ v pozici pastora nahradil v daleke´m Sˇumenu zˇitostı´urcˇity´ch jedincu˚, nikoli obecny´m trendem – videˇli bydlı´cı´ho Bozˇidara Popova nejprve Atanas Atanasov a jsme naprˇı´klad, zˇe jiny´ bulharsky´ vovodovcˇan, pameˇtnı´k posle´ze Vladimir Blazˇev. Roku 2004 byla pak dokoncˇena jeho cˇeske´periody, Tosˇko Stancˇev, prˇina´lezˇitost ke komu- stavba nove´ho kostela, kam se sbor prˇesunul z doposud niteˇvojvodovsky´ch Cˇechu˚v minulosti popı´ra´, a dokladuje naopak oddeˇlenost vojvodovsky´ch Cˇechu˚ a Bulharu˚, a existenci pomeˇrneˇvy´razne´hranice mezi teˇmito skupinami. 18Bulhar Simeon Popov byl metodisticky´m kazatelem ve Vojvodovu od r. 1937. Po sve´m propusˇteˇnı´r. 1954 se do Vojvodova jizˇnesmeˇl vra´tit, Obeˇ verze – a jim odpovı´dajı´cı´ identity – prˇitom, jak a tak odesˇel do Sˇumenu, pastoracˇnı´cˇinnost mu byla znovu povolena azˇ jsme si uka´zali, byly jizˇi pı´semneˇ(trˇebazˇe doposud nikoli roku 1960. 19Vy´nosem Ministerstva vnitra Bulharske´ republiky ze 7. 11. 1990 17Roku 1949 pak Vojvodovo oby´valo 110 rodin cˇesky´ch, 35 bulhar- byla Evangelicka´ metodisticka´ episkopa´lnı´ cı´rkev registrovana´ jako sky´ch a 23 slovensky´ch (informa´tor Sˇ. Hru˚za, nar. 1918). uznane´vyzna´nı´. 216 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ke shroma´zˇdeˇnı´m a dalsˇı´m akcı´m pronajı´many´ch prostor sve´ obci prˇı´tomni i po sve´m odchodu, resp. jako by jejich klubu du˚chodcu˚. V te´to dobeˇ jizˇ sbor cˇı´tal bezma´la 100 obec formovala i nada´le sve´obyvatele v intencı´ch svy´ch cˇlenu˚ a 25 sympatizantu˚.20 Bez zajı´mavosti te´zˇ nenı´, zˇe zakladatelu˚– „jak rˇı´kala Elza25, kdyzˇmi volala: Va´sˇduch ’ cˇleny sboru nejsou jen obyvatele´Vojvodova, ale i sousednı´ tady zu˚stal a lidi to prˇemohlo.‘ 26“ obce Krusˇovica21; za jejich cˇlenstvı´m prˇitomstojı´Cˇesˇka V jiste´m smyslu je prˇitommozˇne´rˇı´ci, zˇe toto spo- Ru˚zˇena Stankulova (roz. Hru˚zova´), ktera´se do Krusˇovice lecˇenstvı´, tvorˇene´dnes v principu Bulhary, je vlastneˇspo- vyvdala a po zalozˇenı´ sboru v obci „deˇlala agitaci“. lecˇenstvı´m duchovnı´ch potomku˚ vojvodovsky´ch Cˇechu˚. V roce 2009 jsou, kromeˇdvou potomku˚smı´sˇeny´ch pa´ru˚ Pra´veˇneetnicka´sfe´ra vı´ry totizˇumozˇnila, aby se – pravda, A. Bosilovy a A. Petrovy, vsˇichni ostatnı´ cˇlenove´ sboru s jisty´m zpozˇdeˇnı´m, resp. v odlisˇne´ cˇasove´ sekvenci – Bulharˇi.22 Bulharˇi a Cˇesˇi (cozˇ jsou ovsˇem vzhledem k prima´rneˇ Z uvedene´ho vyply´va´, zˇe vojvodovsky´metodisticky´ religijnı´mu vymezenı´ odpovı´dajı´cı´ kolektivity kategorie sbor je aktua´lnı´m zˇivy´m spolecˇenstvı´m, ktere´je jak v per- v za´sadeˇ neprˇimeˇrˇene´) stali cˇleny te´hozˇ spolecˇenstvı´ vy- spektiveˇidentity, tak i v cele´rˇadeˇjiny´ch ohledu˚specificke´ mezene´ho sdı´lenou specifickou konfesı´, tentokra´t jizˇ bez a od okolnı´populace odlisˇne´a vydeˇlene´. V souvislostech etnicke´ho prˇı´vlastku. deˇjin Vojvodova a jeho obyvatel je prˇitomjeho existence v soucˇasne´podobeˇ(kdy jsou vlastneˇvsˇichni jeho cˇlenove´ POUZˇ ITA´ LITERATURA Bulharˇi)nejen velice zajı´mava´, ale te´zˇbezma´la paradoxnı´. V obdobı´, kdy ve Vojvodovu poby´vali Cˇesˇi, totizˇevange- [1] BOTI´K, J. 2005. Cˇesi a Slova´ci v bulharskom Vojvodove, in Rocˇenka Spolku Slova´kov z Bulharska. Bratislava: Spolok Slova´kov licke´na´bozˇenstvı´ve vztahu k cˇeske´vojvodovske´komuniteˇ z Bulharska. 33–38. prˇedstavovalo, rˇecˇeno dikcı´ Vladimira Pencˇeva, etnoza- [2] BUDILOVA´ , L. 2010. Vojvodovo, cˇeska´ vesnice v Bulharsku: prˇı´- chova´vajı´cı´a etnodiferencujı´cı´faktor (Pencˇev 2006: 96), buzenstvı´, manzˇelstvı´ a du˚m. Disertacˇnı´ pra´ce na katedrˇe antropolo- gicky´ch a historicky´ch veˇd FF ZCˇU v Plzni (nepubl.). procˇezˇPencˇev toto spolecˇenstvı´oznacˇuje za etnokonfesnı´ [3] CENKOVA, I. 2008. Na vojvodovskata (ibidem). To mj. znamenalo, zˇe – jak dokla´da´ Budilova´ gara. Tema 9/2008: 83–85. Prˇı´stupne´ na: – „termı´ny Cˇech‘ a evangelı´k‘ . . . byly v tomto prostrˇedı´ , ’ ’ sta´hnuto: 25. 11. 2010. dlouho cha´pa´ny jako termı´ny v za´sadeˇtotozˇne´a oznacˇu- [4] FINDEIS, J. 1929. Vojvodovo. in Jubilejnı´Rocˇenka Cˇeskoslovenske´ jı´cı´. . . cˇleny stejne´ho mora´lnı´ho spolecˇenstvı´“ (Budilova´ Kolonie v Bulharsku 1868–1928. Sofia: CˇS du˚m T. G. Masaryka, 2010: 96). Jinak rˇecˇeno – bylo to pra´veˇ evangelicke´ 220–224. ˇ [5] FOLPRECHT, J. 1937. Cˇeskoslovenske´ sˇkolske´ obce v evropske´m na´bozˇenstvı´, ktere´spolecˇenstvı´vojvodovsky´ch Cechu˚de- zahranicˇı´. Praha: CˇS. U´ stav zahranicˇnı´. finovalo, vymezovalo od okolı´a tvorˇilopilı´rˇidentity jeho [6] HEROLDOVA´ , I. 1996. Vysteˇhovalectvı´ do jihovy´chodnı´ Evropy. cˇlenu˚, a prˇedstavovalo tedy pomeˇrneˇ vy´razny´ boundary Cˇesˇi v cizineˇ 9. Praha: U´ stav pro etnologii a folkloristiku AV CˇR, marker 67–95. dane´komunity. Situace dnes je, jak jsme naznacˇili [7] HROZIENCˇIK, J. 1985. Slova´ci v Bulharsku. Martin: Matica slo- vy´sˇe, vy´razneˇ odlisˇna´, prˇicˇemzˇ jednou z nejvy´razneˇjsˇı´ch venska´. zmeˇn je patrneˇ skutecˇnost, zˇe evangelicke´ na´bozˇenstvı´ [8] JAKOUBEK, M., NESˇPOR, Z. a HIRT, T. (eds.) 2006. Neco Petkov ˇ prˇedevsˇı´m ztratilo etnickou prˇı´znakovost. Zatı´mco drˇı´ve Necov: Deˇjiny Vojvodova, vesnice Cechu˚ a Slova´ku˚ v Bulharsku. Plzenˇ: Studijnı´a veˇdecka´knihovna Plzenˇske´ho kraje. byla prˇı´slusˇnost k protestantske´ cı´rkvi vlastneˇ totozˇna´ [9] JAKOUBEK, M. 2010. Vojvodovsˇtı´ Cˇesˇi ocˇima svy´ch sousedu˚. s prˇı´slusˇnostı´ k cˇeske´ vojvodovske´ komuniteˇ (a jednalo Cˇesky´lid 97(3): 281–299. se tedy o parametr etnodiferencujı´cı´), dnes je tato konfese [10] JAKOUBEK, M. 2009. Etnografie (nejen) textua´lnı´ realizace (dvoj)identity vojvodovsky´ch Cˇechu˚. Acta Fakulty filozoficke´Za´pado- „etnicky indiferentnı´“, nebot’ trˇebazˇe cˇleny jsou v za´sadeˇ cˇeske´univerzity v Plzni 1/2009: 24–38 (cˇa´st II. studie PENCˇEV, V. / pouze Bulharˇi,nejedna´se o Bulhary (ani zdaleka) vsˇechny. JAKOUBEK, M. 2009. Vojvodovske´dublety Acta Fakulty filozoficke´ Za´padocˇeske´univerzity v Plzni 1/2009: 15–38). Skutecˇnost, zˇe vojvodovsˇtı´ Bulharˇi udrzˇujı´ evan- [11] KOVARˇ I´K, P. 1982. K historii bana´tsky´ch a bulharsky´ch Cˇechu˚ gelickou tradici zalozˇenou v obci Cˇechy je pro stare´ a jejich reemigraci na Jizˇnı´ Moravu, magisterska´ diplomova´ pra´ce (ex)Vojvodovcˇany urcˇity´m prˇekvapenı´m, nebot’ za jejich na Katedrˇe deˇjepisu Pedagogicke´ fakulty Univerzity J. E. Purkyneˇ v Brneˇ; (nepubl.) pobytu v obci mı´stnı´Bulharˇi„nikda´do kostela nechodili, [12] MI´CˇAN, V. 1931. Za chlebem vezdejsˇı´m. Evangelisacˇnı´ na´vsˇteˇva ani jeden, ani do svojejch23, ani do nasˇejch . . . azˇ teprv cˇesky´ch osad evangelicky´ch v Rumunsku. Brno: Biblicka´ Jednota tej, . . . dyzˇ sme my vodesˇli, tak chytli vı´ru.“24 Prˇı´klon v Brneˇ. [13] MI´CˇAN, V. 1934. Nevratem v novy´sveˇt. O cˇeskoslovensky´ch osad- vojvodovsky´ch Bulharu˚k evangelicke´vı´rˇeje prˇitomda´va´n nı´cı´ch, jejich na´bozˇensky´ch, sˇkolsky´ch, osveˇtovy´ch, hospoda´rˇsky´ch aj. do souvislosti nejen (vcelku samozrˇejmeˇ) s neˇkdejsˇı´mi pomeˇrech v Bulharsku. Brno: Knizˇnice Biblicke´jednoty. cˇesky´mi obyvateli obce, jejichzˇ prˇı´tomnost ve vsi jizˇ [14] MICHALKO, J. 1936. Nasˇi v Bulharsku. Pa¨desiat rokov ich zˇivota, pra´ce, piesne a zvykov. Myjava patrˇı´minulosti, ale take´s jejich – trˇebazˇe specificky´m – [15] NECOV, P. N. 2006. Deˇjiny Vojvodova. in Neco Petkov Necov: soucˇasny´m pu˚sobenı´m: jako by vojvodovsˇtı´ Cˇesˇi byli ve Deˇjiny Vojvodova, vesnice Cˇechu˚a Slova´ku˚v Bulharsku. M. Jakoubek a Z. Nesˇpor a T. Hirt, T.(eds.) Plzenˇ: Studijnı´ a veˇdecka´ knihovna Plzenˇske´ho kraje. 27–89; (z bulharsˇtiny prˇelozˇil Jakoubek, M., Krˇi- 20Tj. osob u´cˇastnı´cı´ch se akcı´ sboru ovsˇem neplatı´cı´ch cˇlenske´ prˇı´- va´nkova´, T.). speˇvky. [16] NESˇPOR, Z. a HORNOFOVA´ , M. a JAKOUBEK, M. 2001. Cˇesˇtı´ 21Jedna´se o cca 5 zˇen. nekatolı´ci v Rumunske´m Bana´tu a v Bulharsku III. Cˇa´st trˇetı´ – 22V dany´ch souvislostech je rozdı´l mezi Bulhary – pameˇtnı´ky cˇeske´ho Vojvodovo, obec denominacˇnı´ho typu. Lide´meˇsta 5: 62–86 osı´dlenı´a ostatnı´mi bezprˇedmeˇtny´. 23V obci byl (a je) te´zˇpravoslavny´kostel Sv. Jirˇı´, ktery´vsˇak mı´stnı´mi 25Elza Chevalier, roz. Popova – dcera Simeona Popova, by´vale´ho Bulhary nebyl (a nenı´) vyuzˇı´va´n. vojvodovske´ho metodisticke´ho kazatele (viz vy´sˇe). 24Informa´torka B. Cˇ. 8. 7. 2010, Mikulov. 26Informa´torka B. Cˇ. 8. 7. 2010, Mikulov. MAREK JAKOUBEK: O VOJVODOVSKY´ CH BULHARECH 217

[17] PENCˇEV, V. 2006. Tempus edax rerum aneb O minulosti a soucˇas- nosti vojvodovsky´ch Cˇechu˚. in Neco Petkov Necov: Deˇjiny Vojvodova, vesnice Cˇechu˚a Slova´ku˚v Bulharsku. M. Jakoubek a Z. Nesˇpor a T. Hirt, T. (eds.) Plzenˇ: Studijnı´a veˇdecka´knihovna Plzenˇske´ho kraje. 90–105. [18] PENCˇEV, V. 2008. Cˇesˇi v Bulharsku aneb O typologizaci, etapizaci a procesech adaptace cˇeske´ho vysteˇhovalectvı´do bulharsky´ch zemı´. Cˇesky´lid/Etnologicky´cˇasopis 95(2): 115–126. [19] PENCˇEV, V. 2009. Po serpentina´ch sebepozna´nı´ a pozna´nı´ toho druhe´ho. Acta Fakulty filozoficke´ Za´padocˇeske´ univerzity v Plzni 1/2009: 16–22 (cˇa´st I. studie PENCˇEV, V. / JAKOUBEK, M. 2009. Vojvodovske´dublety. Acta Fakulty filozoficke´Za´padocˇeske´univerzity v Plzni 1/2009: 15–38). [20] RUSKO, J. .Slovenske´kolonie v Bulharsku. in Jubilejnı´Rocˇenka Cˇeskoslovenske´Kolonie v Bulharsku 1868–1928. Sofia: CˇS du˚m T.G. Masaryka. 212–213. [21] STANCˇEV, T. M. 2007. Kratka biografija (nepubl.)

Archivnı´materia´ly [22] Folklornı´ materia´ly obce Vojvodovo, okres Vraca. In.: Archiv Folkloristicke´ho institutu Bulharske´akademie veˇd, Sign. AIF, Cˇ. 192 (zapsal V. Pencˇev). [23] HEROLDOVA´ , Iva (nedat.) „reemigracˇnı´ karty“: archivnı´ po- zna´mky z vy´zkumu prova´deˇne´ho U´ stavem pro etnografii a folkloris- tiku CˇSAV v Praze zameˇrˇeny´na problematiku adaptace a akulturace reemigrantu˚ z Jugosla´vie a Bulharska, realizovany´ v letech 1972– 1973. Dokumentace z vy´zkumu je ulozˇena v archivu U´ EF CˇSAV, fond jizˇnı´Morava; popisne´lı´stky (necˇı´slovane´). [24] Konferencˇnı´protokoly ulozˇene´v archivu Evangelicke´metodisticke´ episkopa´lnı´cı´rkve (EMEC) v Sofii; (nestra´nkova´no, nedatova´no)

*Text je dı´lcˇı´m vy´stupem projektu GACˇR cˇ. P405/10/0471. *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. 218 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ANTROPOWEBZIN 3/2010 219 Migrace a etnokulturnı´procesy jako soucˇa´st kazˇdodennosti bulharske´ho venkova Barbora Machova´ U´stav evropske´etnologie, Filozoficka´fakulta, Masarykova univerzita, Brno, [email protected]

Migration and ethnocultural processes as a part of obcˇiny (nasˇe obec, geograficky a sı´delneˇanalogicka´spı´sˇe everydayness of Bulgarian village by´valy´m okresu˚m v CˇSSR do roku 1960). Ivajlovgradsko lezˇı´ na vy´chodnı´m u´patı´ rozsa´hle´ho pohorˇı´ Rodopy. Ke Abstract—This paper deals with terms of everyday life or studiu tohoto regionu meˇinspiroval maly´za´jem bulharske´ everyday culture. It focuses on migration and ethnocultural etnologie, ktera´v pru˚beˇhu 20. stoletı´zkoumala „tradicˇnı´“ processes in south Bulgaria, as they are part of everyday kulturu zejme´na teˇch bulharsky´ch oblastı´a vesnic, jejichzˇ life of people in the region. In a field research I made obyvatele´ byli nositeli „nezkazˇene´, nejstarsˇı´ a umeˇlecky in south Bulgaria in 2008 I focused on two particular elements of villagers’ everyday life during 20th and 21st nejhodnotneˇjsˇı´kultury.“ Mezi takove´to „zajı´mave´“ oblasti century. First, migration and its consequences, ethnocultural Ivajlovgradsko nepatrˇilo. Pro svu˚j vy´zkum jsem vybrala processes, second, changes in the everyday rhythm of work sˇest vesnic. Peˇt z nich bylo v letech 1914 azˇ1924 noveˇ in local communities. Migration was widely extensive on osı´dleno bulharsky´mi prˇisteˇhovalci pote´, co z nich odesˇli th the Balkans during the Ottoman period, the whole 20 Turci a Rˇ ekove´. Takovy´ch vesnic zde bylo veˇtsˇina. V sˇeste´ century, as well as at the beginning of the 21th century. It is a ´universal´ social phenomenon which happens in certain vesnici zˇili Alba´nci, kterˇı´se zde usadili v 17. stoletı´. regions within various circumstances, as it is influenced by Prˇedvy´zkum probeˇhl v rˇı´jnu 2007 a beˇhem roku 2008 a different political or economical situation. The term of jsem stra´vila sˇest ty´dnu˚v neˇkolika na´vratny´ch vy´zkumech. everyday life can be specified from different points of view: Pouzˇila jsem zejme´na metodu zu´cˇastneˇne´ho pozorova´nı´a as everydayness (in contrast to festivity), regularly repeated standardizovane´ a polostandardizovane´ rozhovory. Parti- activity, ´small´ history in contrast to ´big´ historic events, or private life in contrast to social life. During the second cipace na doma´cı´ch a polnı´ch pracı´ch mi pomohla zı´skat half of the 20th century, ´traditional´ categories in European du˚veˇru informa´toru˚ a prˇispeˇla k celkove´mu uvolneˇnı´ at- ethnology, such as material, social and spiritual culture, mosfe´ry beˇhem rozhovoru˚. were replaced by a new broad concept of everyday culture. Ve sve´m vy´zkumu jsem se zameˇrˇila na dveˇ podle By doing so, ethnology approached the holistic concept of me´ho na´zoru nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´ slozˇky kazˇdodennosti dane´ho anthropology. Despite the fact, ethnology classifies culture into categories such as occupation, household, family or regionu: migrace, etnokulturnı´ procesy a loka´lnı´ skupiny personal values. Thus, the major change in the ethnological na jedne´ straneˇ a pracovnı´ rytmus a zpu˚sob obzˇivy na approach is that it pays more attention to everydayness straneˇ druhe´. Vycha´zela jsem z prˇedpokladu, zˇe migrace nowadays. Therefore, it is not an easy task to investigate probı´hajı´ na cele´m Balka´neˇ ve velke´ mı´rˇe po staletı´, everydayness. For the purpose, ethnology usually uses the a proto jsou jeden z du˚lezˇity´ch faktoru˚formujı´cı´ch loka´lnı´ method of field research, participant observation is suitable to investigate immediate everydayness, structured and semi- a regiona´lnı´ lidovou kulturu. Na zameˇstna´nı´ jsem se ve structured interviews were used to study everyday culture in vy´zkumu zameˇrˇilaproto, zˇe obzˇiva, tedy prˇı´me´i neprˇı´me´ the 70s. „zı´ska´va´nı´potravy je kazˇdodennı´tvorˇiva´cˇinnost cˇloveˇka, Key Words—everyday life, rural ethnology, south Bulgaria, kterou zı´ska´va´ nejen potrˇebne´ biologicke´ hodnoty, ale migration, ethnocultural processes naplnˇuje i svou kulturnı´identitu.“ (Slavkovsky´2007: 11) Jaky´si ra´mec pro tyto dveˇ slozˇky vytvorˇila rekonstrukce vsˇednı´ho dne konkre´tnı´ch informa´toru˚, idea´lnı´pro ilustraci A´ SLEDUJI´CI´ prˇı´speˇvek vycha´zı´z magisterske´pra´ce zˇivotnı´ho a pracovnı´ho rytmu a vy´zkum obohacuje o lid- N obha´jene´ v roce 2009 na U´ stavu evropske´ etno- sky´rozmeˇr. V prˇekla´dane´m prˇı´speˇvku prezentuji neˇkolik logie Filozoficke´ fakulty Masarykovy univerzity. (Ma- poznatku˚o prvnı´zmı´neˇne´„slozˇce kazˇdodennosti“. chova´ 2009) Ve sve´ diplomove´ pra´ci se veˇnuji kazˇdo- Co je to vlastneˇkazˇdodennost? V pojetı´humanitnı´ch dennı´mu zˇivotu vesnicˇanu˚bulharske´ho venkova. V tomto veˇd sahajı´ pocˇa´tky termı´nu „kazˇdodennost“ (Alltag) do prˇı´speˇvku se soustrˇedı´m na migrace a etnokulturnı´ pro- 70. let 20. stoletı´. „Kazˇdodennı´ rutinnı´ jedna´nı´ prˇestalo cesy na Ivajlovgradsku ve 20. a na pocˇa´tku 21. stoletı´, by´t nahlı´zˇeno jako trivia´lnı´. Naopak, prosadil se na´zor, ktere´ vy´znamneˇ ovlivnˇujı´ kazˇdodennı´ zˇivot zkoumane´ho zˇe poskytuje relevantnı´informace o kulturˇedane´spolecˇ- regionu. Oblast, kterou jsem vybrala pro svu˚j vy´zkum kazˇ- nosti.“ (Lozoviuk 2005: 29) Podle Klause Rotha „kazˇ- dodennosti, lezˇı´na jihu Bulharska prˇihranicı´ch s Rˇ eckem dodennost“ v etnologii znamena´ kazˇdodennı´ zkusˇenost, v okolı´ meˇsta Ivajlovgrad. Nada´le ji budu nazy´vat Ivaj- komunikaci a zˇivotnı´ prostor. (Lebenswelt); (Roth 2003: lovgradsko, podle na´zvu mı´stnı´ administrativnı´ jednotky, 19) Tradicˇnı´ etnologicke´ kategorie jako du˚m, odeˇv, prˇı´- 220 ANTROPOWEBZIN 3/2010 buzenstvı´nebo obycˇeje nahrazeny mnohem komplexneˇjsˇı´ a cˇloveˇka, ktery´ migruje za vy´deˇlkem (gurbetcˇija). Ta- koncepcı´ kazˇdodennı´ kultury. (Roth 2003: 19) Prˇesto je kova´ slova se vyskytujı´ i v jiny´ch balka´nsky´ch jazycı´ch kazˇdodennost nejasneˇ definovany´ a definovatelny´ pojem. a sveˇdcˇı´ o rozsˇı´rˇenosti pracovnı´ch migracı´. Socioekono- Sfe´ru kazˇdodennı´ho zˇivota badatele´ opeˇt tematicky deˇlı´ micke´pomeˇry v osmanske´rˇı´sˇi rozsa´hlou pracovnı´migraci do kategoriı´: zameˇstna´nı´, strava, doma´cnost, rodina a umozˇnˇovaly. prˇı´buzenstvı´, spolecˇenske´ vztahy, kriminalita, hodnotove´ V osmanske´ rˇı´sˇi bylo Ivajlovgradsko etnicky i na´- postoje a dalsˇı´. (Kandert 2004a, 2004b) Pokud se ne- bozˇensky smı´sˇeny´region. Z dostupny´ch informacı´z doby zameˇrˇı´me na samotny´ pojem „kazˇdodennost“, ale na to, prˇed prvnı´ balka´nskou va´lkou vı´me, zˇe v roce 1912 se co zahrnuje, vidı´me, zˇe vy´sˇe zmı´neˇne´ kategorie se kryjı´ v Ivajlovgradsku nacha´zelo asi 98 obcı´, z nichzˇ 77 bylo s kategoriemi, ktere´ jizˇ od 19. stoletı´ zkouma´ etnologie turecky´ch (tj. s turecky´m obyvatelstvem), 11 bulharsky´ch, a sociokulturnı´ antropologie. Jak se tedy zmeˇnil prˇı´stup 10 rˇecky´ch a jedna alba´nska´. Turecke´ obyvatelstvo zˇilo etnologie od jejı´ch pocˇa´tku˚? Prˇedevsˇı´m v tom, zˇe sta´le prˇedevsˇı´m v maly´ch sı´dlech, a proto absolutnı´cˇı´sla pocˇtu veˇtsˇı´pozornost veˇnuje vsˇednosti. obyvatel vykazujı´jiny´pomeˇr: 11 396 Turku˚, 10 303 Rˇ eku˚, U na´s byl vy´zkum kazˇdodennosti podobneˇ jako 5049 Bulharu˚ a 1879 Alba´ncu˚. (Mileticˇ 1989: 86) Pocˇet v jiny´ch socialisticky´ch zemı´ch spojen s vy´zkumem „soci- Rˇ eku˚ v oblasti zvysˇovalo te´meˇrˇ vy´hradneˇ rˇecke´ meˇsto alisticke´ho zpu˚sobu zˇivota“, ktery´ovla´dl etnologii koncem Ivajlovgrad. 70. let a v 80. letech. (Jerˇa´bek 1981, Pranda 1983, Frolec Po balka´nsky´ch va´lka´ch se v letech 1913–1914 1989) z politicky´ch narˇı´zenı´ cˇi ze strachu o vlastnı´ existenci Koncept kazˇdodennosti nenı´ahistoricky´. Kombinuje z oblasti vysı´dlily tisı´ce Turku˚ a Rˇ eku˚. Prˇicha´zeli sem synchronnı´a diachronnı´prˇı´stup. Ve sve´m prˇı´speˇvku sleduji naopak Bulharˇi z vy´chodnı´ Tra´kie (Trakijci) a z Male´ konkre´tnı´ jevy v jejich soucˇasne´ podobeˇ i v historicke´m Asie (Maloazjanci). Na za´kladeˇbulharsko-rˇecky´ch smluv kontextu. Zameˇrˇuji se na 20. a pocˇa´tek 21. stoletı´, ale o vy´meˇneˇobyvatel byla vylidneˇna a znovu osı´dlena rˇada zohlednˇuji i historicko-spolecˇensky´ vy´voj v 19. stoletı´ vesnic. Meˇsto Ivajlovgrad se take´bulharizovalo. Po roce a okrajoveˇi v novoveˇku. 1919, kdy Bulharsko ztratilo za´padnı´ egejskou Tra´kii ve prospeˇch Rˇ ecka, se do oblasti prˇisteˇhoval velky´ pocˇet uprchlı´ku˚bulharsky mluvı´cı´ch krˇest’anu˚(Trakijcu˚) a mus- MIGRACE, ETNOKULTURNI´ PROCESY A LOKA´ LNI´ SKUPINY limu˚ (Pomaku˚) ze za´padnı´ Tra´kie. Obeˇ tyto migracˇnı´ NA IVAJLOVGRADSKU vlny byly masove´ a organizovane´. Krˇest’ansˇtı´ obyvatele´ Migrace obyvatel a interakce ru˚zny´ch etnicky´ch, na´bozˇen- se usazovali v by´valy´ch „rˇecky´ch“ vesnicı´ch (pokud meˇli sky´ch, loka´lnı´ch a regiona´lnı´ch skupin byly pro obyvatele na vy´beˇr) a muslimove´, Pomaci, v by´valy´ch „turecky´ch“ Balka´nu od rane´ho novoveˇku (a pravdeˇpodobneˇ i drˇı´ve) vesnicı´ch. Roli prˇi vy´beˇru vesnice zde tedy hra´l faktor soucˇa´stı´ kazˇdodennosti. Helena Bocˇkova´ charakterizuje na´bozˇenstvı´. migrace na Balka´neˇ v dobeˇ osmanske´ rˇı´sˇe: „Pohyb za´- Nove´na´rodnı´sta´ty se na Balka´neˇsnazˇily o „etnicke´ visle´ho obyvatelstva byl na Balka´neˇna rozdı´l od strˇednı´ vycˇisˇteˇnı´“ svy´ch u´zemı´a do uvolneˇny´ch vesnic cˇi veˇtsˇı´ch Evropy omezova´n ma´lo. Cˇasto docha´zelo k rozsa´hly´m oblastı´ steˇhovaly prˇı´slusˇnı´ky „sve´ho“ etnika. Bulharsko neregulovany´m migracı´m i ke sta´tem rˇı´zeny´m prˇesunu˚m beˇhem pova´lecˇny´ch let prˇijalovelky´pocˇet uprchlı´ku˚nejen skupin obyvatelstva na velke´ vzda´lenosti. Po va´lecˇny´ch z vy´chodnı´ a za´padnı´ Tra´kie a z Male´ Asie, ale take´ konfliktech, epidemiı´ch cˇi pleneˇnı´ byly dosidlova´ny cele´ z egejske´ Makedonie, Dobrudzˇi a takzvany´ch Za´padnı´ch oblasti.“ (Bocˇkova´2005: 75) H. Bocˇkova´da´le zdu˚raznˇuje oblastı´(ve vy´chodnı´m Srbsku prˇihranicı´ch s Bulharskem). vy´znam individua´lnı´ch sı´delnı´ch migracı´: „Vedle na´razo- V letech 1913 azˇ 1946 prˇijalo celkem 400 tisı´c osob. vy´ch masovy´ch migracı´probı´hala neprˇetrzˇiteˇindividua´lnı´ (Enev 2001: 124) Z tohoto du˚vodu nedosˇlo k osı´dlova´nı´ sı´dlenı´ migrace a kolonizace, ktera´ . . . zu˚stala soucˇa´stı´ pohranicˇı´z vnitrozemı´. balka´nske´ho zpu˚sobu zˇivota azˇ do 20. stoletı´. Sı´delnı´ Na rozdı´l od Rˇ eku˚, kterˇı´ na za´kladeˇ bilatera´lnı´ch migrace umozˇnˇovalo rˇı´dke´osı´dlenı´a opakovane´vylidnˇo- smluv te´meˇrˇ vsˇichni na pocˇa´tku 20. stoletı´ prˇesı´dlili do va´nı´ cely´ch kraju˚, stejneˇ jako mozˇnost volne´ho pohybu Rˇ ecka, ve zkoumane´m regionu a cele´m Bulharsku zu˚stal za´visle´ho obyvatelstva v osmanske´rˇı´sˇi.“ (Bocˇkova´2008: velky´ pocˇet Turku˚ (dohromady te´meˇrˇ milion osob). Je- 198–199) V osmanske´rˇı´sˇı´neexistovalo nevolnictvı´. Sta´tnı´ jich vysteˇhova´va´nı´vsˇak kvu˚li neprˇı´znive´etnicke´politice poddanı´, i kdyzˇmuseli odva´deˇt vysoke´daneˇ, meˇli jistou Bulharska beˇhem 20. stoletı´ pokracˇovalo. V letech 1984 osobnı´svobodu. azˇ 1989 probı´hal takzvany´ „obrodny´ proces“ – na´silne´ Vedle jednora´zovy´ch migracı´, ktere´koncˇily trvaly´m asimilacˇnı´snahy zameˇrˇene´proti etnicky´m a na´bozˇensky´m usı´dlenı´m v nove´lokaliteˇ, tvorˇilydu˚lezˇitou soucˇa´st zˇivota mensˇina´m zˇijı´cı´m na u´zemı´ Bulharska, ktere´ vyvrcholily obyvatel Balka´nu sezonnı´ pracovnı´ migrace, podmı´neˇny vlnou nepokoju˚v le´teˇ1989. Od kveˇtna do srpna 1989 se zpu˚sobem obzˇivy. Migranty za pracı´ byli nejcˇasteˇji rˇe- z Bulharska vysı´dlilo asi 320 000 Turku˚. (Sˇatava 1994: 46) meslnı´ci a obchodnı´ci, v neˇktery´ch oblastech sezonnı´ Od 50. let 20. stoletı´ docha´zelo v regionu k vy´- zemeˇdeˇlsˇtı´ na´mezdnı´ deˇlnı´ci. Take´ chovatele´ ovcı´ pu- razne´mu u´bytku obyvatelstva. Velka´ veˇtsˇina bulharsky´ch tovali kazˇdorocˇneˇ se svy´mi sta´dy z letnı´ch pastvin do Trakijcu˚ z regionu odesˇla jizˇ v 50. letech. Hlavnı´m du˚- nı´zˇe polozˇeny´ch zimovisˇt’. (Bocˇkova´2005) V bulharsˇtineˇ vodem byla kolektivizace zemeˇdeˇlstvı´ v letech 1956 azˇ existuje jednoslovne´oznacˇenı´pracovnı´migrace (gurbet), 1958. Ta se ty´kala vsˇech venkovsky´ch obyvatel regionu, BARBORA MACHOVA´ : MIGRACE A ETNOKULTURNI´ PROCESY 221 ale bulharsˇtı´ Maloazjanci do meˇst migrovali v mnohem zejme´na do zemı´ Evropske´ unie, a do Spojeny´ch sta´tu˚ mensˇı´mı´rˇe.Du˚vodem mohla by´t veˇtsˇı´majetnost Trakijcu˚ americky´ch a do Kanady. Muslimove´, Turci a v mensˇı´ch (byly jim vyplaceny reparace), a tedy pocit ekonomicke´ pocˇtech i Pomaci, kterˇı´v migraci videˇli mozˇnost uniknout zajisˇteˇnosti prˇi migraci do meˇst, nespokojenost s hospo- asimilacˇnı´m tlaku˚bulharske´ho sta´tu, odcha´zeli zejme´na do da´rˇsky´mi, socia´lnı´mi a kulturnı´mi podmı´nkami v novy´ch Turecka. Cˇa´st teˇchto vysteˇhovalcu˚ se po neˇkolika letech sı´dlech (cˇasto se usadili v obcı´ch „po Turcı´ch“) cˇi fakt, zˇe do Bulharska vra´tila. Prˇestov 90. letech 20. stoletı´odesˇlo ve veˇtsˇineˇvesnic byli Trakijci v mensˇineˇa noveˇprˇı´chozı´, z Bulharska asi milion osob. tedy v horsˇı´m postavenı´ oproti jizˇ usı´dleny´m Maloa- V roce 2008 bylo Ivajlovgradsko sta´le etnicky smı´- zjancu˚m nebo „starousedlı´ku˚m“ (Bulharu˚m cˇi Alba´ncu˚m sˇenou oblastı´. Kromeˇ obcı´ s bulharsky´mi Maloazjanci v Mandrici, kterˇı´zde zˇili jizˇprˇedrokem 1912). a Trakijci se v regionu nacha´zely bulharske´ „staroused- Cı´lovy´mi mı´sty te´to ekonomicke´migrace byly pro- licke´“ obce, jedna alba´nska´ obec a obce s pomacky´m sperujı´cı´vesnice v regionu (Pelevun) a meˇsto Ivajlovgrad, a turecky´m obyvatelstvem, prˇı´padneˇ s obeˇma skupinami prˇedevsˇı´m rozvı´jejı´cı´se pru˚myslova´centra ve vnitrozemı´ v jedne´lokaliteˇ. Bulharska (Stara Zagora, Dimitrovgrad, Chaskovo, Plov- Pro nastı´neˇnı´ migracˇnı´ch pohybu˚ a etnicky´ch po- div, Sofie). Na Ivajlovgradsku se vyvı´jel pouze potravi- meˇru˚v neda´vne´minulosti pouzˇiji prˇı´klad vesnice Pelevun. na´rˇsky´a zpracovatelsky´pru˚mysl, proto se zde nerozsˇı´rˇila V Pelevunu zˇije 137 sta´ly´ch obyvatel, z nichzˇ asi deset mozˇna´ strategie, kdy velka´ cˇa´st vesnicˇanu˚, ktera´ prˇisˇla osob je mladsˇı´ch 35 let. Veˇtsˇinu obyvatel tvorˇı´ potomci mechanizacı´ zemeˇdeˇlstvı´ o zameˇstna´nı´, zu˚stala bydlet maloasijsky´ch Bulharu˚, Kodzˇabunarcu˚, kterˇı´ se zde usa- v obci a dojı´zˇdeˇla pravidelneˇ za pracı´ do blı´zke´ho pru˚- dili v roce 1914. Dalsˇı´, pocˇetneˇ mensˇı´ skupinou, jsou myslove´ho centra. V ivajlovgradsky´ch vesnicı´ch zu˚sta´vali Pomaci, kterˇı´ pocha´zejı´ ze strˇednı´ch Rodop a usadili se pouze zemeˇdeˇlsˇtı´pracovnı´ci – zameˇstnanci druzˇstev a cˇa´st zde v 60. letech 20. stoletı´. Pracovnı´ prˇı´lezˇitost mlady´m obyvatelstva prˇesˇla do sektoru sluzˇeb. muzˇu˚m z cele´ho regionu a take´sezonnı´m pracovnı´m mi- Obecneˇse v Bulharsku z venkova do meˇst steˇhovalo grantu˚m poskytujı´mı´stnı´kamenolomy. Pracovnı´migranti zejme´na krˇest’anske´ obyvatelstvo. Muslimove´ – Pomaci jsou zpravidla Turci, protozˇe Bulharˇi hledajı´ pracovnı´ a Turci na venkoveˇ zu˚sta´vali. Byli vlivem historicko- prˇı´lezˇitosti spı´sˇe ve meˇstech nebo v zahranicˇı´, a Pomaci politicke´ho vy´voje vı´ce prˇipouta´ni k pu˚deˇ nezˇ bulharsˇtı´ – pokud nemigrujı´ do meˇst nebo do zahranicˇı´ – se za- krˇest’ane´. V osmanske´ rˇı´sˇi, kde byly majetkove´ vztahy meˇrˇujı´ na zemeˇdeˇlstvı´ a peˇstova´nı´ taba´ku. V roce 2008 urcˇova´ny prˇı´slusˇnostı´ k na´bozˇenstvı´, muslimove´ vlastnili bydlelo v Pelevunu osm Turku˚ z vesnic na Kardzˇalijsku˘ a obdeˇla´vali veˇtsˇı´ mnozˇstvı´ pu˚dy. Obzˇiva venkovske´ho (asi 100 kilometru˚ za´padneˇ od Pelevunu). Po meˇsı´ci se muslimske´ho obyvatelstva v Rodopech byla te´meˇrˇ vy´- vzˇdy strˇı´dali s dalsˇı´mi deˇlnı´ky. Blı´zkost Rˇ ecka a mozˇnost hradneˇ spojena s obdeˇla´va´nı´m pu˚dy a chovem, zatı´mco vy´deˇlku v „bohatsˇı´“ zemi motivovala rˇadu obyvatel Pe- rodopsˇtı´krˇest’ane´se zˇivili rˇemeslya sezonneˇmigrovali za levunu v mlade´m a strˇednı´m veˇku k odchodu za pracı´ pracı´. (Brunnbauer 2004: 153–164) Dalsˇı´m du˚vodem pro k jizˇnı´m sousedu˚m. V Rˇ ecku v roce 2008 pracovalo asi Turky a Pomaky, procˇ nemigrovat do bulharsky´ch meˇst, deset Bulharu˚ a velka´ cˇa´st Pomaku˚ z Pelevunu. Tato bylo i jejich postavenı´prˇı´slusˇnı´ku˚etnicke´, respektive su- pracovnı´ migrace byla sezonnı´. Jeden nebo dva cˇlenove´ betnicke´mensˇiny a z toho plynoucı´obavy z diskriminace doma´cnosti zu˚sta´vali v Pelevunu a ostatnı´cˇlenove´, cˇasto bulharskou majoritou. manzˇel (nebo manzˇelka) a dospeˇle´ deˇti, pracovali po V druhe´ polovineˇ 20. stoletı´ bylo Ivajlovgradsko veˇtsˇinu roku v Rˇ ecku a do vesnice se vraceli na neˇkolik nejen vy´chozı´, ale take´ cı´lovou oblastı´ pracovnı´ch a meˇsı´cu˚v roce. ekonomicky´ch migracı´. Po vysı´dlenı´ Bulharu˚ zde totizˇ Rozsa´hle´migrace na Ivajlovgradsku v prvnı´polovineˇ paradoxneˇchybeˇla pracovnı´sı´la v zemeˇdeˇlstvı´. Do pra´zd- 20. stoletı´ tedy byly veˇtsˇinou du˚sledkem vzniku novy´ch ny´ch domu˚ ve vsˇech zkoumany´ch vesnicı´ch prˇicha´zeli hranic – zcˇa´sti urcˇova´ny prˇı´mo etnickou politikou balka´n- jizˇ od konce 50. let Pomaci ze strˇednı´ch a vy´chodnı´ch sky´ch sta´tu˚, zcˇa´sti probı´haly sponta´nneˇ. Migrace obyvatel Rodop a od 70. let Turci z Kardzˇalijska˘ a dalsˇı´ch oblastı´ v druhe´polovineˇ20. stoletı´meˇly zpravidla ekonomickou vy´chodnı´ch Rodop. Zpocˇa´tku byla jejich migrace sezonnı´, motivaci. migrovali naprˇı´klad v dobeˇ zˇnı´. (AIF II, spis cˇ. 89) Trvaly´m usı´dlenı´m prˇisteˇhovalcu˚v nove´m sı´dle za- Pomacke´ rodiny ze strˇednı´ch Rodop se veˇnovaly chovu cˇı´najı´etnokulturnı´procesy. Na Balka´neˇ, kde byly migrace ovcı´a hoveˇzı´ho dobytka. Tato migrace byla individua´lnı´ cˇastou uda´lostı´v zˇivoteˇjednotlivcu˚a cely´ch spolecˇenstvı´ a neorganizovana´. Neˇktere´rodiny se v cı´lovy´ch vesnicı´ch po staletı´, docha´zelo k interakci ru˚zny´ch etnik a regio- usazovaly na neˇkolik let, neˇktere´odcha´zely jinam a jine´ na´lnı´ch skupin velice cˇasto. Neexistovaly tu jasne´etnicke´ zu˚sta´valy na trvalo. Tento trend trva´dodnes. hranice, ru˚zne´ etnicke´ skupiny zˇily po staletı´ vedle sebe Po roce 1989 nastalo v Bulharsku obdobı´politicke´ v sousednı´ch osada´ch, vesnicı´ch a meˇstsky´ch cˇtvrtı´ch. a ekonomicke´transformace. Do zˇivota venkovsky´ch oby- Ve zkoumane´m regionu lze ve 20. stoletı´ identifi- vatel zasa´hl rozpad jednotny´ch zemeˇdeˇlsky´ch druzˇstev, kovat rˇaduexogennı´ch a endogennı´ch etnicky´ch procesu˚. vysoka´nezameˇstnanost a hluboka´hospoda´rˇska´krize. Ur- Prvnı´m vy´chodiskem pro analy´zu bylo souzˇitı´regiona´lnı´ch banizace v 90. letech pokracˇovala a dı´ky otevrˇenı´hranic skupin jednoho etnika v jedne´ obci v prvnı´ polovineˇ „na Za´pad“ se po vı´ce nezˇcˇtyrˇicetiletech objevily mozˇ- 20. stoletı´, druhy´m vy´chodiskem pak souzˇitı´ ru˚zny´ch nosti ekonomicke´migrace do zahranicˇı´. Bulharˇimigrovali etnicky´ch a subetnicky´ch skupin v jedne´ obci ve druhe´ 222 ANTROPOWEBZIN 3/2010 polovineˇ 20. a na pocˇa´tku 21. stoletı´. Tato dveˇ hlediska Pomaci tu spolu s Kodzˇabunarci slavili krˇest’anske´sva´tky, oddeˇluji proto, zˇe v prvnı´ polovineˇ 20. stoletı´ docha´zı´ naprˇı´klad Va´noce a Velikonoce. Do repertoa´ru pelevun- ve zkoumany´ch obcı´ch zpravidla k endogennı´m etnicky´m ske´ho folklornı´ho souboru, ve ktere´m zpı´valy v 70. letech procesu˚m, tedy procesu˚m uvnitrˇjednoho etnika (Bulharu˚). i Pomakyneˇ, se dostaly i neˇktere´pomacke´pı´sneˇ, protozˇe Ve druhe´ polovineˇ 20. stoletı´ docha´zı´ k exogennı´m pro- se prosteˇ lı´bily. Avsˇak Pomaci z okolnı´ch vesnic sta´le cesu˚m, ktere´jsou du˚sledkem kontaktu Bulharu˚, Pomaku˚, zu˚sta´vali pro pelevunske´Bulhary „zvla´sˇtnı´.“ Trˇebaproto, Turku˚a Romu˚. Obeˇhlediska se lisˇı´take´motivacı´migracı´ zˇe i kdyzˇchovajı´dobytek, nevyra´beˇjı´sy´r, ale pouze ma´slo – v prvnı´ polovineˇ 20. stoletı´ etnicke´ migrace prˇi ztra´teˇ a kysele´mle´ko. zˇivotnı´ch jistot a v druhe´polovineˇekonomicke´migrace. Interakce mezi Bulhary a Turky byla zpravidla V prvnı´polovineˇ20. stoletı´na Ivajlovgradsku exis- bezkonfliktnı´, prˇı´lezˇitostneˇ se vsˇak vyznacˇovala nevrazˇi- tovaly obce, ve ktery´ch se setkali bulharsˇtı´„starousedlı´ci“ vostı´ a zejme´na nechutı´ ke spolecˇne´mu zˇivotu v jedne´ s prˇisteˇhovaly´mi bulharsky´mi Trakijci, vesnice, ve ktery´ch obci. To potvrzuje skutecˇnost, zˇe ve zkoumane´ oblasti se setkali maloasijsˇtı´ Bulharˇia Trakijci, a jedna obec, kde neexistuje ani jedna obec trvale osı´dlena´Turky a Bulhary. se usı´dlily dveˇru˚zne´skupiny bulharsky´ch maloasijsky´ch Docha´zelo i obcˇasny´m potycˇka´m, naprˇı´klad v roce 2008 reemigrantu˚, a to Kodzˇabunarci a Boasˇerliji (podle obcı´ v Pelevunu mladı´Bulharˇinapadli v noci na ubytovneˇasi a oblastı´, ve ktery´ch v Male´Asii zˇili). osm turecky´ch deˇlnı´ku˚. K hlubsˇı´analy´ze jsem vybrala vesnici Pelevun. V Pe- Romove´ jsou Bulhary, Pomaky i Turky vnı´ma´ni levunu se ve 20. letech 20. stoletı´ setkaly dveˇ prˇisteˇho- jako „podrˇadne´“ etnikum. Vztah k Romu˚m je urcˇova´n vale´skupiny Bulharu˚– Maloazjanci (Kodzˇabunarci), kterˇı´ tradicˇnı´mi stereotypy. O migraci Romu˚ ve zkoumane´m pocha´zeli z vesnice Kodzˇabunar v Male´ Asii, s Trakijci regionu v pru˚beˇhu 20. stoletı´jsem vsˇak nezı´skala dosta- z obce Malak˘ Dervent v za´padnı´egejske´Tra´kii, tedy Der- tecˇne´informace. V roce 2008 kocˇovalo na Ivajlovgradsku ventci. Vhodny´m ukazatelem vy´voje integracˇnı´ch procesu˚ neˇkolik romsky´ch skupin a v neˇktery´ch vesnicı´ch zˇili jsou vza´jemne´snˇatky a spolecˇne´slavenı´sva´tku˚. Obeˇsku- Romove´usedle, naprˇı´klad v Mandrici zˇilo sˇest romsky´ch piny byly podle u´stnı´tradice nejdrˇı´ve endogamnı´a slavily rodin od roku 1998. Romove´ zde bydleli oddeˇleneˇ od oddeˇleneˇvsˇechny vy´rocˇnı´sva´tky. Na prvnı´pohled se obeˇ alba´nske´ho obyvatelstva a jejich vza´jemne´ vztahy meˇly skupiny lisˇily krojem. Podle interpretace Kodzˇabunarcu˚ ekonomickou motivaci – Alba´nci poskytovali Romu˚m se Derventci postupneˇprˇizpu˚sobovali jejich, „maloazjan- prˇivy´deˇlek, naprˇı´klad si od nich necha´vali prova´deˇt drobne´ ske´mu“ zpu˚sobu slavenı´sva´tku˚. V prvnı´ch letech po prˇı´- opravy v doma´cnosti. chodu Derventcu˚, tedy pocˇa´tkem 20. let, obcha´zely obec Etnicke´procesy neprobı´hajı´pouze na u´rovni spole- na Sˇteˇdry´den dveˇskupiny kolednı´ku˚. V pru˚beˇhu deseti let cˇenstvı´ v etnicky smı´sˇeny´ch lokalita´ch, ale take´ v ra´mci vsˇak Derventci pry´postupneˇprˇijaliza sve´ kodzˇabunarskou jednotlivy´ch rodin prˇi smı´sˇeny´ch manzˇelstvı´ch. (Botı´k obycˇejovou tradici ve slavenı´ Sˇteˇdre´ho dne, a dokonce 2007: 15) U generace narozene´ v 80. letech se po- i jejich pı´sneˇ. (AIF I, spis cˇ. 79) Du˚vodem bylo pravdeˇpo- stupneˇoslabuje vy´znam na´bozˇenske´a etnicke´prˇı´slusˇnosti. dobneˇto, zˇe Derventci byli v obci v mensˇineˇ(asi dvacet Blı´zka´prˇa´telstvı´mezi prˇı´slusˇnı´ky ru˚zny´ch etnik a smı´sˇena´ rodin oproti 110 rodina´m Kodzˇabunarcu˚). Ovsˇem dı´ky manzˇelstvı´ se objevujı´ sta´le cˇasteˇji. Smı´sˇena´ bulharsko- reparacı´m, ktere´ jim vypla´cela rˇecka´ vla´da, byli bohatsˇı´ pomacka´ nebo pomacko-turecka´ manzˇelstvı´ v druhe´ po- skupinou obyvatelstva. Prˇesto mala´ pocˇetnost Dervetncu˚ lovineˇ 20. stoletı´ nebyla sice beˇzˇnou za´lezˇitostı´, ale vy- urychlila akulturacˇnı´procesy. Od konce 30. let 20. stoletı´, skytovala se. Naopak bulharsko-turecka´ manzˇelstvı´ vsˇak tedy u prvnı´ generace narozene´ v novoosı´dlenecke´ obci, byla vy´jimecˇna´ a jsou vy´jimecˇna´ i dnes. Prˇesto jsem docha´zelo k prvnı´m smı´sˇeny´m snˇatku˚m Kodzˇabunarcu˚ se s takovy´m prˇı´padem setkala. Bulharka ze vsi Pele- s Derventci, ktere´se pozdeˇji staly rozsˇı´rˇeneˇjsˇı´, ale ne zcela vun zˇila v roce 2008 v Pelevunu zasnoubena´ s Turkem beˇzˇne´. z Kardzˇalijska.˘ Vypra´veˇla mi, jak moc si va´zˇı´ turecke´ Prˇestozˇe mezi bulharsky´mi prˇisteˇhovalci a „starou- kultury, se kterou se sezna´mila prostrˇednictvı´m jeho ro- sedlı´ky“ docha´zelo po pocˇa´tecˇnı´ adaptaci k akulturaci diny. U Turku˚zdu˚raznˇovala jejich u´ctu k rodineˇa tradicı´m a cˇa´stecˇneˇ ke kulturnı´ konvergenci, vsˇichni prˇı´slusˇnı´ci nebo tradicˇnı´ kuchyni. Hovorˇı´ spolu bulharsky. Pa´r zˇije zminˇovany´ch skupin si uchovali zˇive´ veˇdomı´ pu˚vodu v rodne´obci Bulharky, takzˇe turecky´snoubenec se u´cˇastnı´ v oznacˇenı´skupin. Jme´na Kodzˇabunarci, Boasˇerliji, Tra- kazˇdodennı´ho zˇivota te´to obce a slavı´ mı´stnı´ sva´tky, na- kijci nebo Derventci meˇla v kazˇdodennı´komunikaci svu˚j prˇı´klad Va´noce nebo sva´tek svate´ho Jirˇı´. Spolecˇneˇ cˇasto rozlisˇujı´cı´vy´znam i v roce 2008. jezdı´k jeho rodicˇu˚m, kde se Bulharka podı´lı´na doma´cı´ch Ve druhe´polovineˇ20. stoletı´se te´meˇrˇve vsˇech ves- pracı´ch, naucˇila se varˇit„turecke´“ pokrmy a slavı´s jeho nicı´ch zkoumane´ho regionu setka´vali Maloazjanci a „sta- rodinou vsˇechny velke´sva´tky. V tomto prˇı´padeˇlze videˇt rousedlı´ci“ (Bulharˇi a Alba´nci) s pracovnı´mi migranty – adaptaci a zacˇı´najı´cı´akulturaci, vza´jemne´prˇebı´ra´nı´a prˇe- Pomaky, Turky a Romy. V pru˚beˇhu 20. stoletı´mezi vy´sˇe tva´rˇenı´kulturnı´ch prvku˚z obou etnicky´ch a na´bozˇensky´ch zmı´neˇny´mi skupinami obyvatelstva v regionu veˇtsˇinou ne- skupin. O smı´sˇeny´ch snˇatcı´ch s Romy nema´m zˇa´dne´ vznikaly etnicke´cˇi na´bozˇenske´konflikty. Pomaci, vnı´manı´ informace. Pravdeˇpodobneˇ k nim ve zkoumane´ oblasti jako skupina „lezˇı´cı´ na pomezı´ mezi Turky a Bulhary“, vu˚bec nedocha´zelo, protozˇe Romove´tu zˇili v uzavrˇeny´ch meˇli dobre´vztahy s Turky i s Bulhary. Naprˇı´klad v Pele- (endogamnı´ch) spolecˇenstvı´ch. vunu Bulharˇio Pomacı´ch rˇı´kali, zˇe jsou slusˇnı´a ochotnı´. Ve sve´m prˇı´speˇvku jsem se snazˇila naznacˇit skutecˇ- BARBORA MACHOVA´ : MIGRACE A ETNOKULTURNI´ PROCESY 223 nost, zˇe migrace a interakce skupin ru˚zne´ho pu˚vodu byla [12] FROLEC, V. 1980. Kolibarska´sı´dla ve vy´chodnı´cˇa´sti Balka´nske´ho neoddeˇlitelnou soucˇa´stı´kazˇdodennı´ho zˇivota vesnicˇanu˚na poloostrova. Slovensky´na´rodopis. 28: 64–68. [13] JERˇ A´ BEK, R. et al. 1981. Promeˇny jihomoravske´ vesnice. Brno: Ivajlovgradsku po cele´20. stoletı´a je jeho soucˇa´stı´i dnes. Univerzita J. E. Purkyneˇ. Cˇaste´migrace, typicke´pro osmanskou dobu, pokracˇovaly [14] KANDERT, J. 2004a. Kazˇdodennı´ zˇivot vesnicˇanu˚ strˇednı´ho Slo- i ve 20. stoletı´a pokracˇujı´vlastneˇdodnes. Proto mu˚zˇeme venska v sˇedesa´ty´ch azˇosmdesa´ty´ch letech 20. stoletı´. Praha: Karoli- num. uvazˇovat, zˇe pohyby obyvatelstva jsou zde jake´si univer- [15] KANDERT, J. 2004b. Na´rys kazˇdodennı´ho zˇivota obyvatel Filipov- za´lnı´jevy, ktere´v urcˇity´ch regionech Balka´nu probı´hajı´za ska. In Jihomoravsky´ venkov po socialismu. Ed. J. Kandert. Praha: kazˇde´politicke´cˇi ekonomicke´situace, a jsou jı´do velke´ Matfyzpress. [16] LOZOVIUK, P. 2005. Evropska´ etnologie ve strˇedoevropske´ per- mı´ry ovlivnˇova´ny – podmı´neˇny cˇi regulova´ny. K migracı´m spektiveˇ. Pardubice: FHS Univerzita Pardubice. vsˇak docha´zelo a docha´zı´nejen vlivem vneˇjsˇı´ch faktoru˚, [17] MACHOVA´ , B. 2009. Kapitoly z kazˇdodennı´ho ale take´ z pohnutek vnitrˇnı´ motivace. Migrace jsou – at’ zˇivota vesnice v jihobulharske´m pohranicˇı´. Diplomova´ pra´ce. Brno: U´ stav evropske´ etnologie. Prˇı´stupne´ na: jizˇsezonnı´cestova´nı´za pracı´, nebo trvala´zmeˇna bydlisˇteˇ , sta´hnuto – v souladu s balka´nskou (tedy i bulharskou) prˇirozenostı´. 27. 10. 2010. Za´vazˇny´m zjisˇteˇnı´m prˇime´m vy´zkumu bylo naprˇı´- [18] MILETICˇ, L. 1989. Razorenieto na trakijskite balgari˘ prez 1913 godina. Druhe´ fototypicke´ vyda´nı´ podle prvnı´ho vyda´nı´ klad, zˇe oznacˇenı´ skupin podle mı´sta pu˚vodu prˇisteˇho- z roku 1918. Sofija: Kulturno-prosveten klub „Trakija“. Prˇı´stupne´ valcu˚, kterˇı´do oblasti prˇisˇli v prvnı´polovineˇ20. stoletı´, na: , sta´h- ma´ urcˇujı´cı´ hodnotu i na pocˇa´tku 21. stoletı´. Prˇı´slusˇnost nuto 20. 10. 2010. [19] PRANDA, A. (ed.) 1983. Spoˆsob zˇivota druzˇstevnej dediny. Brati- ke skupineˇ Kodzˇabunarcu˚ nebo Trakijcu˚ meˇla svu˚j za´- slava: Veda. vazˇny´ vy´znam v kazˇdodennı´ komunikaci a byla jednı´m [20] ROTH, K. 2001. Narodna kultura – (socialisticˇeska) vsekidnevna z urcˇujı´cı´ch faktoru˚loka´lnı´identity. Vypra´veˇnı´o pu˚vodu kultura: edin nezˇelan naucˇen prechod. Balgarska˘ etnologija. 27 (3): 5–17. informa´tora ukazovala na zpu˚sob jeho sebeidentifikace, [21] ROTH, K. 2003. Vsekidnevieto na socializma i post-socializma: jeho vnı´ma´nı´ sve´ a cizı´ skupiny. (Bokova 1993: 16) Pogled otvatre˘ i otvan.˘ In Socializmat˘ – realnost i iljuzii. Etnologicˇni Dalsˇı´mi faktory, ktere´ formovaly loka´lnı´ identitu, byly aspekti na vsekidnevnata kultura. Eds. R. Popov et al. Sofija: Etno- grafski institut s muzej BAN. sousedske´ vztahy, vztahy mezi vesnicemi v regionu, bu- [22] SLAVKOVSKY´, P. 2007. Tradicˇna´ agra´rna kultu´ra Slovenska. In dovane´ zejme´na na za´kladeˇ hospoda´rˇsky´ch kontaktu˚, ale Agra´rnı´ kultura. O tradicˇnı´ch forma´ch zemeˇdeˇlske´ho hospodarˇenı´ take´ zameˇstna´nı´ a zpu˚soby obzˇivy. Ol’ga Danglova´ pı´sˇe: a zˇivota na vesnici. Ed. M. Va´lka. Brno: U´ stav evropske´ etnologie FF MU. „Tradicˇnı´ vesnicka´ komunita prˇedstavovala nejvysˇsˇı´ stu- [23] SˇATAVA, L. 1994. Na´rodnostnı´ mensˇiny v Evropeˇ. Praha: Ivo penˇidentity jednotlivce. Jejı´soucˇa´stı´byla identita etnicka´ Zˇ elezny´. a na´bozˇenska´.“ (Danglova´2006: 53) Ve zkoumany´ch ves- nicı´ch vsˇak takto o loka´lnı´identiteˇuvazˇovat nejde, protozˇe *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla obyvatele´ jednotlivy´ch vesnic se neusta´le promeˇnˇovali, na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu ˇ odcha´zeli do jiny´ch vesnic, kde se usı´dlovali na trvalo, podporˇene´ ZCU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– ˇ steˇhovali se zase jinam nebo se vraceli do sve´ho rodisˇteˇ. 006. Publikace textu byla podporˇenaZCU v Plzni v ra´mci Teˇch, kterˇı´migrovali, byla vı´ce nezˇpolovina. projektu SGS–2010–019.

POUZˇ ITA´ LITERATURA

[1] Archiv U´ stavu folklo´ru Bulharske´akademie veˇd v Sofii. Archiv na Institut za folklor pri Balgarska˘ akademija na naukite (AIF I), spis cˇ. 79. [2] Archiv U´ stavu folklo´ru Bulharske´akademie veˇd v Sofii. Archiv na Institut za folklor pri Balgarska˘ akademija na naukite (AIF I), spis cˇ. 89. [3] BOCˇKOVA´ , H. 2005. Vlasˇi na Balka´neˇ. Geneze, historie a kultura minority. Prˇı´speˇvek k ota´zce etnokulturnı´tradice. Ethnologia Europae Centralis. 7: 73–90. [4] BOCˇKOVA´ , H. 2008. Vı´cedı´lny´ dvu˚r na Balka´neˇ – specificky´ fenome´n meditera´nnı´tradice v Evropeˇ. Cˇesky´lid. 95: 191–209. [5] BOKOVA, I. 1993. Licˇnostna identifikacija i folklor. Balgarski˘ folklor. 19 (1): 13–21. [6] BOTI´K, J. 2007. Etnicka´histo´ria Slovenska. Bratislava: Filozoficka´ fakulta Konstantina Filozofa v Nitre. [7] BRUNNBAUER, U. 2004. Gebirgsgesellschaften auf dem Balkan. Wirtschaft und Familienstrukturen im Rhodopengebirge (19./20. Ja- hrhundert). Wien: Bo¨hlau. [8] DANGLOVA´ , O. 2006. Slovensky´ vidiek. Barie´ry a perspektivy rozvoja. Bratislava: U´ stav etnologie SAV. [9] ELIAS, N. 1978. Zum Begriff des Alltags. In Materialien zur Soziologie des Alltags. Eds. K. Hammerich – M. Klein: Opladen. [10] ENEV, R. 2001. Sastav˘ i dvizˇenie na naselenieto v Iztocˇni Ro- dopi prez parvata˘ polovina na 20 vek. Naucˇni trudove na Rusenski univerzitet „Angel Kancˇev“.˘ 38(8): 123–125. [11] FROLEC, V. 1989. Jihomoravska´ druzˇstevnı´ vesnice. Uherske´ Hradisˇteˇ: Slova´cke´muzeum v Uherske´m Hradisˇti. 224 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ANTROPOWEBZIN 3/2010 225 Pochod zˇivy´ch Odpoveˇd’ na pochody smrti? Zbyneˇk Tarant Centrum blı´zkovy´chodnı´ch studiı´, Filozoficka´fakulta, Za´padocˇeska´univerzita v Plzni, [email protected]

March of the Living. cˇa´sti akce, zejme´na k samotne´mu pochodu z Osveˇtimi A response to the Death-Marches? do Brˇezinky se prˇida´vajı´ i dalsˇı´ skupiny a vy´pravy ze zˇidovske´ho i krˇest’anske´ho za´zemı´. Cˇeska´republika je tak naprˇı´klad pravidelneˇ reprezentova´na vy´pravou Zˇidovske´ Abstract—The so-called ´March of the Living´ program is ˇ the largest holocaust memorial event in the world. The libera´lnı´ unie (ZLU) a krˇest’ansky´mi sionisty z organi- whole 10 to 14 days-long program, attended by thousands of zace Krˇest’anske´velvyslanectvı´Jeruzale´m (ICEJ), kterˇı´na participants, consists of visits to former Nazi extermination pochod z Osveˇtimi do Brˇezinky vypravujı´ dva autobusy camps in Treblinka and Majdanek and culminates by 3 studentu˚ strˇednı´ch a vysoky´ch sˇkol. U´ strˇednı´ uda´lostı´ km memorial march from Auschwitz to Birkenau. After a cele´ho podniku je cca 3 km dlouhy´ pochod z prostoru powerful ceremony in Birkenau, the participants continue their journey to Israel, where they take part in Yom ha- koncentracˇnı´ho ta´bora Osveˇtim do rozsa´hle´ho pama´tnı´ku Zikaron remeberance (IDF fallen soldiers memorial day) and na mı´steˇ vyhlazovacı´ho ta´bora Oveˇtim II. – Brˇezinka. Yom ha-Atzma’ut (Israeli independence day) celebrations. Pochod se kona´ od roku 1988 kazˇdorocˇneˇ na jom ha- The whole event, organized by the International March of the sˇoa. Datum pochodu je stanoveno podle zˇidovske´ho luni- Living organization, founded in 1998 by Avraham Hirschson sola´rnı´ho kalenda´rˇe (27./28. nisanu – cca 1. polovina became an important event in the lives of Jewish youth to the extent, that it is sometimes compared to the famous dubna). V zemı´ch diaspory je zakotven v obcˇanske´m ´Bar Mitzvah´ ritual of transcendance. On the other hand, kalenda´rˇina 19. dubna (tj. vy´rocˇı´propuknutı´Varsˇavske´ho the program became subject of criticism and conthroversy. povsta´nı´– 19. dubna 1943). Author of this article took part in the event in 2008 and Samotna´MOL si za svu˚j cı´l vytycˇila posı´lenı´zˇidov- 2010. The following lines contain author’s observations, interpretation of the relevant rituals and simple retrieval ske´ souna´lezˇitosti a kolektivnı´ pameˇti. Na´zev akce „Po- of contemporary Jewish discussion about the nature and chod zˇivy´ch“ (event. „Pochod zˇivota“) vytva´rˇı´ protiklad meaning of the event itself. Could the March of the Living k nacisticky´m „Pochodu˚m smrti“. V jake´msi manifestu be ´the´ adequate response to the Death-Marches? akce na webu porˇa´dajı´cı´organizace mj. cˇteme: „Posla´nı´m Key Words—Jews, holocaust, rites of passage, , Pochodu zˇivy´ch je konfrontovat novou generaci Zˇidu˚ se March of Living dveˇma nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´mi uda´lostmi zˇidovske´historie – Sˇoa a vznikem sta´tu Izrael. Toho bude dosazˇeno prˇivedenı´m mlady´ch Zˇidu˚ na mı´sta, ktera´ byla pro dane´ uda´losti klı´cˇova´, aby tak pochopili, jaky´ sveˇt byl znicˇen a jak vznikl sta´t Izrael (. . . ) U´cˇastnı´ci budou schopni poucˇit sve´ ´ I. UVOD vrstevnı´ky o holocaustu, postavit se teˇm, kdozˇ by chteˇli OCHOD zˇivy´ch (March of the Living, Mic´ad ha- popı´rat historii, a posı´lit dynamicke´pouto s Izraelem. (. . . ) P Chajim) je projektem organizace International March Mnoho z budoucı´ch elit zˇidovske´ho na´roda bude u´cˇastnı´ky of the Living (da´le jen MOL), zalozˇene´ v roce 1988 Pochodu, z neˇhozˇbudou cˇerpat svou souna´lezˇitost s ostat- Avrahamem Hirschsonem. Cela´akce, nazy´vana´souhrnneˇ nı´mi.“ (MOL Mission) „March of the Living“ je vu˚bec nejrozsa´hlejsˇı´m aktem na prˇipomı´nku jom ha-sˇoa, i kdyzˇ zdaleka nenı´ prvnı´m projektem sve´ho druhu. Prˇed rokem 1988 ji prˇedcha´zela ZU´ CˇASTNEˇ NE´ POZOROVA´ NI´ se´rie exkurzı´porˇa´dany´ch izraelsky´m ministerstvem sˇkol- stvı´cˇi organizacı´typu United Jewish Appeal. Kompletnı´ V porˇadı´jizˇ22. rocˇnı´k tohoto pochodu se konal 12. dubna program sesta´va´z na´rocˇne´ho, cca ty´den trvajı´cı´ho pobytu 2010 a z tohoto data pocha´zı´rovneˇzˇveˇtsˇina zde popiso- v Polsku a Izraeli. Mladı´ lide´ z cele´ho sveˇta jsou prˇi- vany´ch detailu˚. Pro kontext mı´sty zminˇuji i rocˇnı´k 2008, vedeni na klı´cˇova´mı´sta holocaustu v Polsku (Majdanek, ktere´ho jsem se take´zu´cˇastnil. Obecneˇlze rˇı´ci, zˇe oficia´lnı´ Treblinka, Osveˇtim) a na´sledneˇ se u´cˇastnı´ klı´cˇove´ cˇa´sti program akce je v hlavnı´ch bodech kazˇdy´m rokem totozˇny´. „Pochodu zˇivy´ch“ z Osveˇtimi do Brˇezinky. Po te´to katarzi Prˇivyhodnocova´nı´sve´ho pozorova´nı´se pokousˇı´m zasadit se kmenovı´u´cˇastnı´ci odebı´rajı´do Izraele, kde se u´cˇastnı´ pozorovane´skutecˇnosti do kontextu, a je-li to mozˇne´, pak oslav jom ha-zikaron (Den pama´tky obeˇtı´ holocaustu) je rozdeˇlit podle toho, zda jde o u´kony sponta´nnı´, nebo a jom ha-acma’ut (Izraelsky´den neza´vislosti). K evropske´ organizovane´. 226 ANTROPOWEBZIN 3/2010

U´ cˇastnı´ci pochodu se scha´zejı´v area´lu Osveˇtimi 1, sı´cove´ho davu je pecˇliveˇpropracovana´. Jednotlive´skupiny v neˇmzˇ je nynı´ umı´steˇn pama´tnı´k a muzeum. Nacha´zı´ majı´ od organiza´toru˚ prˇesne´ instrukce, kdy a kam se se zde take´ zrekonstruovana´ plynova´ komora. U´ cˇastnı´ky zapojit. Hovorˇı´ se hlavneˇ hebrejsky, anglicky a polsky, „kmenove´“ lze od teˇch, kterˇı´ se prˇida´vajı´ pouze na sa- ovsˇem slysˇı´me i portugalsˇtinu, francouzsˇtinu a mnohe´ motny´ pochod, pomeˇrneˇ snadno rozlisˇit podle modry´ch dalsˇı´. Mezi cˇekajı´cı´mi skupinkami se znovu ozy´va´ zpeˇv, veˇtrovek s logem akce, ktere´obdrzˇeli od organiza´toru˚. nejen tradicˇnı´ch a nacionalisticky´ch pı´snı´, ale i popovy´ch Area´l Osveˇtimi 1 doka´zˇe klamat teˇlem. Je relativneˇ klasik. Slysˇı´m skupinku mlady´ch Izraelek, snazˇı´cı´ch se maly´, velke´ mnozˇstvı´ lidı´ brzy zaplnı´ prostranstvı´ mezi o zpeˇv Sˇma Jisra´el od Sarit Hadad – zna´me´ popove´ cihlovy´mi bara´ky toho, co pu˚vodneˇ bylo na svou dobu parafra´ze na u´strˇednı´zˇidovske´kre´do1, ktera´se stala neofi- modernı´mi kasa´rnami, a da´ snadno zapomenout, zˇe se cia´lnı´„hymnou“ 2. va´lky v Libanonu. Text pı´sneˇsi dı´vky soucˇasneˇnacha´zı´me na mı´steˇmasove´vrazˇdy. Acˇkoliv je doprˇeduvytiskly a vzaly do Osveˇtimi s sebou. Z amplionu cela´ akce prezentova´na jako pietnı´, chova´nı´ u´cˇastnı´ku˚ je se ozy´va´ hla´sˇenı´, zˇe zacˇa´tek pochodu se zpozdı´ o deset veˇtsˇinou zcela opacˇne´. Veˇtsˇina si prohlı´zˇı´muzeum, ovsˇem minut. Hla´sˇenı´je pouze hebrejsky. neˇktere´ skupinky prˇı´mo mezi bara´ky (dokonce i prˇı´mo S tı´m, jak se pru˚vod rˇadı´, je mozˇno le´pe prˇehle´dnout v prostoru popravisˇteˇ. . . ) svacˇı´. Ve vzduchu vlaje velke´ vsˇechny prˇı´tomne´vlajky. V za´plaveˇmodro-bı´ly´ch vlajek mnozˇstvı´izraelsky´ch vlajek. Izraelske´vlajky v Osveˇtimi! Izraele lze zahle´dnout vlajky cˇeske´, francouzske´, ame- Jeden z mnoha symbolicky´ch momentu˚cele´akce. Je slysˇet ricke´, italske´, slovenske´, mad’arske´, a dokonce i turecke´ hlasity´ hovor i smı´ch. Neˇktere´ skupinky Izraelcu˚ mezi a brazilske´. V roce 2008 se objevila dokonce vy´prava bara´ky sponta´nneˇ tancujı´ izraelske´ tance a zpı´vajı´ pı´sneˇ z Japonska. Velmi vy´znamnou pozici meˇly v roce 2010 s vy´razneˇ nacionalisticky´m charakterem. A vsˇude vlajı´ vlajky polske´. Pochod zˇivy´ch se odehra´val dva dny po modro-bı´le´ vlajky. U´ cˇastnı´ci jako by se snazˇili udeˇlat letecke´m nesˇteˇstı´ u Smolenska, kde zahynul polsky´ pre- co nejvı´ce hluku – troubit na sˇofary, zpı´vat, skandovat, zident s manzˇelkou a dalsˇı´mi 94 cˇelnı´mi osobnostmi tancovat. Jako by nesˇlo o prˇipomı´nku smrti, ny´brzˇo oslavu polske´ho na´roda. Akce se tak v roce 2010 konala ve stı´nu zˇivota navzdory. V te´to souvislosti nelze nevzpomenout polske´ho sta´tnı´ho smutku. Cˇerveno-bı´le´vlajky s cˇerny´mi termı´n trotzjudentum (vzdorzˇidovstvı´, zˇidovstvı´navzdory), stuhami byly vsˇudyprˇı´tomne´ a soustrast s polsky´m sta´t- pouzˇı´vany´pu˚vodneˇneˇmecky´mi Zˇ idy v 19. stoletı´a uve- nı´m smutkem byla opakovaneˇ vyja´drˇena i organiza´tory deny´ do nove´ho vy´znamu v post-holocaustove´m zˇidov- pochodu. ske´m mysˇlenı´, naprˇı´klad ve formeˇ tzv. 614. prˇika´za´nı´ Emila L. Fackenheima (srov.: Novick 2001) „nedoprˇa´t Hitlerovi dalsˇı´ho, byt’posmrtne´ho vı´teˇzstvı´“ (Fackenheim ZAHA´ JENI´ POCHODU 1970). Dav u´cˇastnı´ku˚opousˇteˇl prostor Osveˇtimi 1 zna´mou branou Tı´ha cˇi pietnı´atmosfe´ra na cˇloveˇka padne ve chvı´li, s na´pisem Arbeit macht Frei. V roce 2010 byla kvu˚li kdy vstoupı´ do neˇktere´ z expozic. Zde se atmosfe´ra kra´dezˇi a na´sledneˇnutnosti rekonstrukce origina´lu pouzˇita radika´lneˇ meˇnı´ a hlasity´ povyk vystrˇı´da´ hrobove´ ticho. replika a i Natan Sˇaranski ve sve´m u´vodnı´m proslovu Sucha´ expozice o romske´m holocaustu cˇi poneˇkud abs- cely´incident zminˇuje. Vedle tohoto incidentu byl hlavnı´m traktnı´ expozice cˇeska´ prˇı´lisˇ za´jmu nebudı´ (na rozdı´l od te´matem tohoto projevu soumrak nad generacı´pameˇtnı´ku˚ vy´borneˇpojate´expozice slovenske´) a u´cˇastnı´ci ani nemajı´ a imperativy z tohoto pro mladou generaci plynoucı´: na jejich prohlı´dku, natozˇ na cˇtenı´ miniaturnı´ch popisku˚ cˇas. Naopak fyzicke´doklady genocidy (kufry, boty, vlasy, „(Sesˇli jsme se na tomto) strasˇlive´m mı´steˇzka´zy, bry´le, modlitebnı´ sˇa´ly) zˇenou neˇktery´m u´cˇastnı´ku˚m slzy prˇı´mo zde v Osveˇtimi a Brˇezince. Teˇm, kdozˇ do tva´rˇe.Z podzemnı´ch prostor a cel se lide´radeˇji snazˇı´ chteˇjı´poprˇı´t historii holocaustu, (vzkazujeme) zˇe co nejdrˇı´ve vzda´lit. Ve sˇkvı´ra´ch popravcˇı´ zdi na dvorˇe rezolutneˇodsuzujeme jejich cˇiny a nenecha´me se veˇzenˇske´ho bloku se hromadı´kamı´nky, podobneˇjako na zma´st jejich u´mysly. Na´pis, ktery´ vidı´te, prˇı´mo hrobech. Objevujı´se i kveˇtiny a svı´cˇky, ovsˇem vzhledem zde Arbeit macht Frei’ meˇl zma´st prˇı´chozı´a da´t k pocˇtu u´cˇastnı´ku˚pouze sporadicky. jim falesˇny´ pocit bezpecˇı´. Ti, kdozˇ jej ukradli, Na´rodnı´vy´pravy mezitı´m porˇa´dajı´vlastnı´pietnı´akce chteˇli vymazat cˇa´st nasˇı´ historie. My se vsˇak u „svy´ch“ bara´ku˚. Kra´tke´ pietnı´ bohosluzˇby za zemrˇele´ neda´me zma´st vasˇimi cˇiny. Spa´chali jste za´vazˇny´ holocaustu zpravidla sesta´vajı´z upravene´verze hebrejske´ zlocˇin proti historii – jak proti historii na´roda modlitby El Male´ Rachamim (pu˚vodneˇobecna´modlitba zˇidovske´ho a polske´ho, tak i proti vsˇem ostatnı´m, za zemrˇele´) a aramejske´responsia´lnı´modlitby Kadisˇ, ktera´ kdo na tomto mı´steˇ zahynuli. Procˇ se na toto je pu˚vodneˇsoucˇa´stı´sˇabatove´liturgie, ovsˇem postupneˇse mı´sto vracı´me? Stojı´me na te´to pu˚deˇ, abychom stalo zvykem vyslovovat ji jme´nem zemrˇely´ch na vy´rocˇı´ vzka´zali sveˇtu, zˇe trage´die, ktera´ se zde uda´la, u´mrtı´ blı´zke´ osoby – tzv. jorcajt. Tyto pietnı´ akty jsou zu˚stane navzˇdy soucˇa´stı´sveˇtove´historie. Stojı´me veˇtsˇinou prˇedem prˇipravene´ a domluvene´. Samostatne´ zde vsˇak i proto, abychom uka´zali nasˇi vı´ru sponta´nnı´ modlitby jsou spı´sˇe vy´jimecˇne´, cozˇ ale mu˚zˇe by´t da´no i skupinovy´m a responsia´lnı´m charakterem zˇi- 1Popula´rnı´pı´senˇz pocˇa´tku 21. stoletı´, cˇasto se hra´la naprˇı´klad v sou- vislosti s vetera´ny druhe´va´lky v Libanonu – te´matem je vola´nı´o pomoc dovsky´ch modliteb. v parafra´zi na „SlysˇIzraeli, Hospodin je na´sˇBu˚h, Hospodin je jeden“ – Pochod se postupneˇformuje. Organizace neˇkolikati- „SlysˇIzrael, Hospodine, zu˚stal jsem sa´m.“ ZBYNEˇ K TARANT: POCHOD Zˇ IVY´ CH 227

a du˚veˇru v mlade´lidi – v novou generaci, ktera´ Pru˚vod procha´zı´ hlavnı´ branou do rozsa´hle´ho pro- se sem scha´zı´kazˇdy´ rok, aby doka´zala, zˇe sveˇt storu by´vale´ho vyhlazovacı´ho ta´bora Brˇezinka.U´ cˇastnı´ci se zmeˇnil, musı´ zmeˇnit a take´ se zmeˇnı´! My, z cˇeske´Zˇ idovske´libera´lnı´unie troubı´v pru˚chodu na sˇo- nevyhnutelneˇ sta´rnoucı´ prˇezˇivsˇı´, jsme cestovali fary a skandujı´ „am jisra’el chaj“2. Po vstupu do prostoru na velkou vzda´lenost z cele´ho sveˇta, abychom vyhlazovacı´ho ta´bora se hovor vytra´cı´a prˇevla´da´rozpacˇite´ sdı´leli sve´bolestne´prˇı´beˇhy se studenty zde prˇı´- ticho. Obrovsky´ prostor snadno pohltı´ cely´ dav, ktery´ se tomny´mi. Vzda´va´me u´ctu Vasˇı´sı´le a odhodla´nı´. rozpada´na jednotlive´vy´pravy. U´ cˇastnı´ci, sami nebo v do- Nasˇı´ zˇidovske´ mla´dezˇi: Svou u´cˇastı´ zde sym- provodu pru˚vodcu˚, procha´zejı´ ta´borem. Mlcˇky bloumajı´ bolizujete nadeˇji a budoucnost zˇidovske´ho lidu. rozsa´hly´m komplexem. Z plochy, kde ma´za pa´r okamzˇiku˚ Z cele´ho sveˇta jste byli prˇivedeni sem. Kazˇdy´ zacˇı´t hlavnı´ ceremonia´l dole´ha´ hlas chladneˇ prˇedcˇı´tajı´cı´ krok, ktery´ ucˇinı´te z Osveˇtimi do Brˇezinky, je jme´na deˇtsky´ch obeˇtı´. Jme´no, veˇk, zemeˇpu˚vodu. Anglicky krokem ke svobodeˇ, krokem ke spravedlnosti a hebrejsky. Mnohokra´t zaznı´„Czechoslovakia“. a k toleranci. Ne pouze pro zˇidovstvo, ny´brzˇ pro vsˇechny na´rody lidske´ rodiny. Pochodenˇ vzpomı´nek je nynı´ prˇeda´va´na z jedne´ generace CEREMONIA´ LV BRˇ EZINCE na dalsˇı´. Se zazneˇnı´m sˇofaru, zapocˇneme na´sˇ Program hlavnı´ho ceremonia´lu je slozˇen z projevu˚ prˇed- pochod. . . “ nı´ch izraelsky´ch a zˇidovsky´ch osobnostı´, hudebnı´ pro- dukce, slavnostnı´ho zapa´lenı´sveˇtel menory, kra´tke´boho- sluzˇby sesta´vajı´cı´z modliteb Kadisˇ a El Male´ Rachamim, Po zazneˇnı´ sˇofaru a pu˚lminuteˇ ticha se pochod vyda´va´ a izraelske´ hymny v samotne´m za´veˇru. V roce 2010 osveˇtimskou branou smeˇrem na pochod do Brˇezinky. promluvili Natan Sˇaranski, rabı´n Israel Meir Lau (by´valy´ Pochod sa´m je spı´sˇe volneˇplynoucı´m davem, nezˇli organi- vrchnı´ rabı´n Izraele a jeden z otcu˚ mysˇlenky „Pochodu zovany´m marsˇem. Lide´si prohlı´zˇejı´okolı´, fotografujı´, bavı´ zˇivy´ch“), Kathy E. Manning, ale take´ cˇlenove´ knesetu se navza´jem, spolecˇneˇnesou vlajky, prˇı´padneˇjine´symboly a za´stupci izraelske´ arma´dy (da´le jen IDF). Ceremonia´l reprezentujı´cı´ jejich zemi a vysı´lajı´cı´ organizaci. Neˇkterˇı´ samotny´ je koncipova´n velmi emotivneˇ. Jako by mı´sto zpı´vajı´, skandujı´, smeˇjı´ se. Beˇhem samotne´ho pochodu samo o sobeˇnebylo dostatecˇneˇdepresivnı´. . . jsou spı´sˇe zaujati velky´m mnozˇstvı´m lidı´ okolo sebe. Hlavnı´m bodem ceremonia´lu je slavnostnı´ zapa´lenı´ sˇesti Veˇtsˇinu u´cˇastnı´ku˚ tvorˇı´ mladı´ lide´ a da´vajı´ se vza´jemneˇ sveˇtel: do hovoru. Neˇkterˇı´vza´jemneˇvymeˇnˇujı´odznaky cˇi plakety svy´ch organizacı´. Prˇipru˚chodu vyvy´sˇeny´mi mı´sty, kde je 1) Sveˇtlo je zapalova´no za spravedlive´mezi na´rody mozˇno cely´ pru˚vod prˇehle´dnout, intenzivneˇ fotografujı´. 2) Sveˇtlo je zapalova´no za vsˇechny prˇezˇivsˇı´ (Vy´znam intenzivnı´ho fotografova´nı´, jakozˇto reakce na 3) Sveˇtlo ma´by´t prˇipomı´nkou sˇesti milionu˚Zˇ idu˚a dal- aktua´lneˇ silny´ prozˇitek myste´ria cˇi blı´zkosti smrti, nebyl sˇı´ch neˇkolika milionu˚z ostatnı´ch na´rodu˚ doposud antropology plneˇ doceneˇn. . . ) Pochod se mı´sty 4) Sveˇtlo ma´ prˇipomı´nat 1,5 milionu zavrazˇdeˇny´ch zastavuje, a to i na delsˇı´ dobu, ovsˇem u´cˇastnı´ci jsou zˇidovsky´ch deˇtı´ trpeˇlivı´a uka´zneˇnı´. Sporadicky se ozy´va´zpeˇv zˇidovsky´ch 5) Sveˇtlo je zapalova´no za druhou a trˇetı´ generaci lidovy´ch pı´snı´. Izraelske´vlajky vlajı´ve vzduchu. potomku˚ prˇezˇivsˇı´ch, kterˇı´ jsou cˇasto obeˇtı´ prˇenosu V mı´steˇ, kde se pochod blı´zˇı´k Brˇezincea prˇecha´zı´ traumatu zˇeleznicˇnı´ vlecˇku vedoucı´ do tohoto mı´sta, se odehra´va´ 6) Sveˇtlo je zapalova´no za sta´t Izrael a IDF jeden z domluveny´ch ritua´lu˚. Ti, kdozˇse pochodu u´cˇastnili Sˇest sveˇtel ma´rovneˇzˇsymbolizovat sˇest milionu˚a mu˚zˇe prˇı´mo s organizacı´ International March of the Living, rovneˇzˇevokovat sˇest postrannı´ch sveˇtel menory. Zapa´lenı´ meˇli k dispozici drˇeveˇne´ cedulky, na ktere´ mohli napsat jednoho dalsˇı´ho by jizˇbylo symbolem prˇı´chodu mesia´sˇe. libovolny´ vzkaz. Tyto se pak zapichovaly do kolejisˇteˇ Zapalova´nı´sˇesti, prˇı´padneˇdvou sveˇtel za obeˇti holocaustu vedoucı´ho do Brˇezinky (ono z historicky´ch fotografiı´ jsem jizˇpozoroval i v jiny´ch prˇı´padech, naprˇ.na pietnı´akci zna´me´ kolejisˇteˇ projı´zˇdeˇjı´cı´ cihlovou branou do vyhla- na Mezina´rodnı´ den pama´tky obeˇtı´ holocaustu 27. ledna zovacı´ho ta´bora). Cedulek jsou stovky. Na´pisy, nejcˇas- 2010. V judaismu se svı´ce za zemrˇele´ obvykle zapalujı´ teˇji psane´anglicky a hebrejsky obsahujı´bud’ kondolence na jorcajt, tj. k prˇipomenutı´pama´tky zesnule´ho ve vy´rocˇı´ konkre´tnı´m rodina´m, prˇı´padneˇ obecna´ vyja´drˇenı´ spada- u´mrtı´dane´osoby. jı´cı´ do te´matu „jizkor“ („pamatujme“) a „never again“ („nikdy vı´ce“). Neˇktere´ vzkazy se snazˇı´ oslovit zesnule´, jine´ kupodivu hovorˇı´ hlavneˇ k prˇezˇivsˇı´m („Dear survi- INTERPRETACE vors of Auschwitz. . . “). V kolejisˇti, ktere´ je v mnohe´m Pochod zˇivy´ch ma´by´t zˇidovsky´m nacionalisticky´m mani- symbolicke´ (vyjadrˇuje „modernost“ cˇi „pru˚myslovost“ festem, v neˇmzˇje Osveˇtim pouze dı´lkem skla´dacˇky. Cı´lem pouzˇity´ch prostrˇedku˚a je soucˇasneˇcestou, jı´zˇse veˇtsˇina je skrze prˇipomenutı´ strasˇlive´ minulosti posı´lit ochotu obeˇtı´do Brˇezinkydostala), se sporadicky objevujı´i svı´cˇky. bojovat za soucˇasnost, at’uzˇje jaka´koliv. Nejde jenom o to, Ze sˇteˇrku mezi prazˇci jsou na kolejnice pokla´da´ny jed- ´ notlive´ kamı´nky. Ucˇastnı´ci si cely´ u´kon opeˇt intenzivneˇ 2Tzn. „At’ zˇije lid Izraele!“ Neˇkdy je zvykem prˇidat se slovy: „La- fotografujı´. necach!“ (tj. „naveˇky“). 228 ANTROPOWEBZIN 3/2010 prˇijetuka´zat, zˇe Zˇ ide´zˇijı´navzdory Hitlerovi. Smysl akce bez negativnı´ch na´sledku˚absolvovat.3 je komplikovaneˇjsˇı´: Skrze to, zˇe mladı´ lide´ manifestujı´ sve´ zˇidovstvı´ v mı´steˇ, ktere´ je symbolem snahy o jeho KRITIKA Z POZICE Zˇ IDOVSKE´ znicˇenı´, si jej totizˇ majı´ sami uveˇdomit. Vyu´steˇnı´m akce je oslava sta´tu Izrael, zpeˇv izraelske´ hymny, a na´sledneˇ, Pochod zˇivy´ch je ve sve´m kompletnı´m programu prezen- pro kmenove´u´cˇastnı´ky, cesta do Izraele na oslavu Dne ne- tova´n jako „zˇidovsky´“ a „zˇidovska´“ symbolika se silny´m za´vislosti. Gennep by asi celou akci klasifikoval jako ini- mesianisticky´m a nacionalisticky´m charakterem se jı´m ciacˇnı´ritua´l (Gennep 1997), beˇhem neˇhozˇdocha´zı´k sym- ta´hne naprˇı´cˇjako cˇervena´nit. Ovsˇem, jak v jine´m kontextu bolicke´ smrti a znovuzrozenı´ Nove´ho Zˇ ida – mlade´ho, zminˇuje americky´zˇidovsky´historik Peter Novick (Novick uveˇdomeˇle´ho a pro-izraelske´ho. Jako te´meˇrˇ mesia´sˇske´ 2000: 11) – podobny´ zpu˚sob udrzˇova´nı´ pama´tky zemrˇe- vykoupenı´ z hru˚zy Osveˇtimi je prezentova´na sionisticka´ ly´ch je ve skutecˇnosti s zˇidovskou tradicı´a ortopraxı´v prˇı´- cesta – tj. sta´t Izrael. Peklo a Nebe; Smrt a Vykoupenı´; me´m rozporu. Novick svou pozna´mku smeˇrˇovalprˇedevsˇı´m Osveˇtim a Jeruzale´m. Tomu ostatneˇodpovı´da´i proklamace k mimoevropsky´m muzeı´m holocaustu, ovsˇem Pochod Pochodu zˇivy´ch, v nı´zˇsi porˇadatele´da´vajı´za u´kol mimo zˇivy´ch je dalsˇı´m typicky´m prˇı´kladem, na neˇjzˇje mozˇno ji jine´: „uka´zat Izrael jakozˇto domovinu zˇidovske´ho na´roda aplikovat. Pochod zˇivy´ch je sice v jednotlivostech plny´ a ja´dro zˇidovske´ identity“ a „podneˇcovat aliju“ (MOL „zˇidovske´“ symboliky, ovsˇem v za´kladnı´ podstateˇ jde ceremony 2008). o ritua´l bytostneˇ ne-zˇidovsky´. Jak by asi rˇekl Novick sa´m – cely´ritua´l je azˇprˇekvapiveˇ„krˇest’ansky´“. Pochod Sponta´nnı´ reakce u´cˇastnı´ku˚ a jimi samy´mi bez zˇivy´ch je svy´m charakterem daleko blı´zˇe k tradicˇnı´krˇı´zˇove´ instrukcı´pru˚vodcu˚provozovane´aktivity, jako je zpeˇv zˇi- cesteˇ, nezˇli cˇemukoliv z zˇidovske´ ortopraxe. Z hlediska dovsky´ch a izraelsky´ch pı´snı´, uctı´va´nı´vlajky (ma´va´nı´, prˇi- ortodoxnı´ halachy bychom mohli teoreticky zajı´t dokonce kry´va´nı´se vlajkou a dalsˇı´podobne´zacha´zenı´s na´rodnı´m jesˇteˇda´le (acˇkoliv v praxi jsem se s takovy´mto vy´kladem symbolem, ne nepodobne´ hokejovy´m fanousˇku˚m), u´cˇast zatı´m nikdy nesetkal): Nejsou Osveˇtim a dalsˇı´ podobna´ na modlitba´ch, tanec, troubenı´na sˇofary na vy´znamny´ch mı´sta z hlediska ritua´lnı´ho hrˇbitovem? Nemeˇla by se na mı´stech (typicky v pru˚chodech a brana´ch) ukazujı´, zˇe neˇtedy vztahovat podobna´tabu jako v prˇı´padeˇhrˇbitova? u´cˇastnı´ci tento ritua´l velmi silneˇprozˇı´vajı´a sami k neˇmu Na´sledujı´cı´reflexe vycha´zı´ze zbeˇzˇne´resˇersˇe cˇla´nku˚ z vlastnı´iniciativy neˇjak prˇispı´vajı´. na webovy´ch stra´nka´ch trˇı´izraelsky´ch me´diı´v anglicˇtineˇ Teprve v kontextu vy´sˇe uvedene´ho je mozˇno plneˇ – Haaretz, Jerusalem Post, Yediot Acharonot a americke´ho pochopit posla´nı´ akce, tak jak je deklarova´no na webu Jewish Weekly Forward. Podobne´resˇersˇe elektronicky´ch porˇadatele: „Mnoho z budoucı´ch elit zˇidovske´ho na´roda me´diı´je mozˇno prove´st velmi efektivneˇpomocı´pokrocˇi- bude u´cˇastnı´ky Pochodu, z neˇhozˇ budou cˇerpat svou lejsˇı´ syntaxe vyhleda´va´nı´ Google, jako naprˇ.: „March of souna´lezˇitost s ostatnı´mi.“ (MOL Mission) Nenı´to zˇa´dne´ the Living“ site:www.haaretz.com. Drtiva´ veˇtsˇina cˇla´nku˚ divadlo pro vneˇjsˇı´ sveˇt, je to snaha probudit izraelskou je standardnı´informacı´o akci – zˇe probeˇhla, kolik meˇla a zˇidovskou mla´dezˇz letargie. Jeden z u´cˇastnı´ku˚rocˇnı´ku u´cˇastnı´ku˚, prˇı´p. jaky´byl obsah projevu˚. Neˇktere´popisujı´ 2010 popisuje sve´ dojmy po prˇı´letu do Izraele takto: cˇerstve´dojmy u´cˇastnı´ku˚. Na kazˇdy´ch cca 10 cˇla´nku˚vsˇak „Izrael na´s znovuozˇivil. Od chvı´le, kdy jsme vystoupili prˇipada´ jeden kriticky´ cˇi polemicky´, a pra´veˇ na tyto se z letadla (v Lodu), jsme se cı´tili lehcˇı´. Sˇt’astneˇjsˇı´. Celistvı´. nynı´ zameˇrˇı´me, nebot’ reflektujı´ vnitro-zˇidovskou diskusi V te´to zemi jsme pouzˇı´vali nasˇe teˇla stejneˇjako nasˇi mysl o tomto programu. (. . . ) Postupneˇ si cela´ skupina zacˇala uveˇdomovat, procˇ Vu˚bec nejcˇasteˇjsˇı´vy´tky smeˇrˇujı´k charakteru akce. tisı´ce lidı´zahynuly prˇi ochraneˇte´to nasˇı´zemeˇa procˇtato Nejde o historickou exkursi, jak jsme zvyklı´ naprˇı´klad musı´existovat na veˇky. My, jakozˇto Zˇide´, musı´me mı´t vzˇdy z exkursı´cˇesky´ch studentu˚do Terezı´na, ny´brzˇo za´zˇitkovy´ kam jı´t. Vzˇdy musı´me mı´t Izrael.“ (Keer 2010) program s cı´lem posı´lit nacionalisticke´smy´sˇlenı´zˇidovske´ To ostatneˇvysveˇtluje i dalsˇı´pozadı´vy´sˇe zminˇova- mla´dezˇe. Akce je natolik emotivneˇ vypjata´, zˇe mı´sty ne´ho „sporu o vlajky“. Na´rodnı´ vlajky zkra´tka pu˚sobily docha´zı´k nesˇt’astny´m excesu˚m. Jizˇv roce 1988 (tj. po prv- rusˇiveˇ na akci, ktera´ je prima´rneˇ cı´lena prˇedevsˇı´m na nı´m rocˇnı´ku) vzbudila cela´akce diskusi mezi zˇidovsky´mi mlade´Zˇ idy a Izraelce se za´meˇrem posı´lit jejich vztah ke vychovateli (Wagner 1998/56: 41). Byly zaznamena´ny prˇı´- sta´tu Izrael. To, zˇe je akce cı´lena na mlade´Zˇ idy a Izraelce, pady hrube´ho chova´nı´u´cˇastnı´ku˚vu˚cˇi doma´cı´mu polske´mu a ne na vneˇjsˇı´ sveˇt, ostatneˇ dokazuje i zpu˚sob prˇihlasˇo- obyvatelstvu, vcˇ. fyzicky´ch napadenı´. Zpra´vy pozorova- va´nı´na kompletnı´program, ktery´je spojen s vy´beˇrovy´m telu˚hovorˇı´o hystericke´m pla´cˇi, porucha´ch prˇı´jmu potravy rˇı´zenı´m. Za´jemce o absolvova´nı´ kompletnı´ho programu a projevech post-traumaticke´ stresove´ poruchy, prˇicˇemzˇ musı´ vyplnit velmi podrobny´ sedmna´ctistra´nkovy´ osobnı´ v roce 1991 se naprˇı´klad hovorˇilo o 167 prˇı´padech ve dotaznı´k, doty´kajı´cı´se jeho rodinne´ho za´zemı´a motivace skupineˇ, ktera´ cˇı´ta´ pru˚meˇrneˇ 4000–6000 cˇlenu˚ (Halevi k absolvova´nı´pochodu, napsat esej o alesponˇ500 slovech, 1993). V roce 1993 popsal Shalmi Barmore z institutu Jad absolvovat prˇijı´macı´ pohovor, le´karˇskou prohlı´dku apod. Vasˇem sve´ pocity ze setka´nı´ mezi za´stupci ministerstva Na druhou stranu se organiza´torˇi takto propracovany´m sˇkolstvı´ a cˇerstvy´mi u´cˇastnı´ky Pochodu zˇivy´ch: „Jedna vy´beˇrovy´m rˇı´zenı´m snazˇı´reagovat na proble´my prˇedcho- z dı´vek potlacˇila slzy a prohla´sila, zˇe uzˇ nikdy neudeˇla´ zı´ch rocˇnı´ku˚ (viz nı´zˇe) a zajistit, zˇe u´cˇastnı´ci jsou po 3Cely´, te´meˇrˇ17stra´nkovy´prˇijı´macı´formula´rˇje ke stazˇenı´na adrese: psychicke´i fyzicke´stra´nce schopni akci podobne´ho typu http://www.motl.org/docs/MOTL-Youth-Applications-Final.pdf. ZBYNEˇ K TARANT: POCHOD Zˇ IVY´ CH 229 krok z Izraele. Za´stupci ministerstva byli nadsˇeni. Dostali Prˇezˇivsˇı´ sami pak pocity studu a nepochopenı´ ze strany to, za co zaplatili. Ja´jsem vsˇak pocit’oval nevolnost. Toto zˇidovsky´ch starousedlı´ku˚(tzv. jisˇuvu) cˇasto popisujı´(naprˇ. nebyla vy´uka. Bylo to divadlo. Mne zajı´majı´ deˇti, ktere´ Wiesel 1997: 202–203). nedeˇlajı´proslovy: To jsou skutecˇne´prˇı´klady u´speˇchu. Ta- Nacionalisticka´ symbolika Pochodu zˇivy´ch navı´c kove´, u nichzˇpozitivnı´efekt prˇetrva´dlouhodobeˇ. Chceme zastı´ra´ vsˇechna ostatnı´ sdeˇlenı´, a selha´va´ tak v tom nej- si snad myslet, zˇe sve´deˇti mu˚zˇeme vychova´vat k sionismu du˚lezˇiteˇjsˇı´m, kdyzˇ nedoka´zˇe u´cˇastnı´ky poucˇit o tom, jak pomocı´strachu?“ (Halevi 1993) genocideˇ prˇedcha´zet. Holocaust je na te´to akci pojı´ma´n Objevujı´ se take´ pochybnosti o tom, zda je pe- mimo historicky´kontext a prezentova´n spı´sˇe emociona´lneˇ, dagogicka´a psychologicka´prˇı´prava u´cˇastnı´ku˚adekva´tnı´. nezˇli skrze fakta. Pochod zˇivy´ch tı´m vsˇak de facto poru- Neˇkterˇı´totizˇprˇipraveninejsou – neveˇdı´co cˇekat a jak se sˇuje sve´vlastnı´kre´do: „zachor!“ (pamatuj!). Vrazˇdeˇnenı´ chovat, cozˇ pak mu˚zˇe u´stit ve veˇtsˇı´ cˇi mensˇı´ incidenty. mozˇne´vcˇas zabra´nit, prˇehlı´zˇı´me-li jejı´okolnosti a motiv Mezi ty spı´sˇe u´smeˇvne´patrˇı´skupiny studentu˚piknikujı´cı´ pachatele. pa´r metru˚od plosˇiny, na nı´zˇprobı´haly selekce, nechvalneˇ Velmi cˇasty´m prˇedmeˇtem kritiky je zahalova´nı´ se proslule´postavou doktora Mengeleho. Tou va´zˇneˇjsˇı´, i kdyzˇ do vlajky, prezentovane´ i v oficia´lnı´ch materia´lech In- take´ velmi kuriosnı´, je incident z roku 1999, kdy si ternational March of the Living. Usˇteˇpacˇnou pozna´mku vy´prava z jiste´ho kibucu (ke sˇkodolibe´ radosti Normana si k tomu samozrˇejmeˇ neodpustil Norman Finkelstein: Finkelsteina) najala na pokoj stripte´rky, podle svy´ch slov „Izraelska´ vlajka: Neodcha´zej bez nı´ z domova.“ (Fin- proto, aby si ulevili od zˇalu (Finkelstein 2006: 96). kelstein 2006: 98) V anglickojazycˇne´m zˇidovske´m tisku V kontextu tak choulostive´ho te´matu, jaky´m je holocaust, se „zahalova´nı´do vlajky jako prˇiPochodu zˇivy´ch“ stalo jsou podobne´jakkoliv u´smeˇvne´incidenty cha´pa´ny velmi dokonce metaforou, pouzˇı´vanou i v naprosto jiny´ch kon- va´zˇneˇ. V dane´m kontextu se i beˇzˇne´ prohrˇesˇky, typicke´ textech bez potrˇeby dalsˇı´ho vysveˇtlova´nı´. Kritiku˚m toto pro za´jezdy mla´dezˇe, jako vandalismus cˇi bourˇlive´vecˇı´rky, zacha´zenı´ se sta´tnı´m symbolem, prˇipomı´najı´cı´m chova´nı´ sta´vajı´zneucteˇnı´m pama´tky a citlivy´m te´matem pro kritiky fotbalovy´ch fanousˇku˚, velmi vadı´. Zvla´sˇteˇ, kdyzˇse takto doma v Izraeli. Excesu˚s ru˚znou mı´rou kuriosity jizˇbylo odeˇnı´lide´dopousˇteˇjı´vy´sˇe uvedeny´ch excesu˚a izraelsky´ tolik, zˇe v roce 2007 rozhodlo izraelske´ ministerstvo sta´tnı´symbol tak znevazˇujı´. sˇkolstvı´, na za´kladeˇdoporucˇenı´zvla´sˇtnı´komise, o povinne´ Yossi Klein ha-Levi se v roce 1993 v cˇla´nku pro prˇı´tomnosti psychologa v kazˇde´skupineˇstudentu˚do Pol- Jerusalem Report, v kontextu zpra´v o nevhodne´m chova´nı´ ska cestujı´cı´ch (Golan 2007). u´cˇastnı´ku˚vu˚cˇi polske´mu obyvatelstvu pozastavil nad tı´m, Zacˇı´na´vsˇak by´t zpochybnˇova´n i pedagogicky´smysl procˇ se tercˇem vy´sˇe uvedeny´ch excesu˚ sta´vajı´ pouze akce samotne´. Jestlizˇe ponaucˇenı´m z holocaustu by meˇl Pola´ci? Sta´vali se jı´m jednodusˇe proto, zˇe vyhlazovacı´ by´t odpor k na´silı´a prˇedsudku˚m, pak akce ktera´v ocˇı´ch ta´bory se nacha´zejı´ na dnesˇnı´m polske´m u´zemı´ a Pola´ci u´cˇastnı´ku˚ cˇinı´ z vy´chodnı´ Evropy temnou rˇı´sˇi zla plnou jsou prosteˇpo ruce. „Neˇmecˇtı´pachatele´se jaksi z obrazu obyvatel snazˇı´cı´ch se ublı´zˇit Zˇ idu˚m s tı´m, zˇe jedinou nena´padneˇ vytratili.“ (Halevi 1993) Tento paradox, za- za´chranou je emigrace do Izraele (tzv. alija) poda´va´jinou znamenany´v roce 1993 se vsˇak jizˇnynı´nezda´tak va´zˇny´. zpra´vu, nezˇ by poda´vat meˇla. Avirama Golan v na´zo- Na ceremonia´lu jsou zminˇova´ni polsˇtı´spravedlivı´, v roce rove´ rubrice Haaretz v roce 2007 v reakci na zpra´vu 2010 organiza´torˇivyzvali k ucteˇnı´pama´tky obeˇtı´nehody o rozhodnutı´ o sta´le´ prˇı´tomnosti psychologa se cˇleny u Smolenska a polske´vy´pravy se k Pochodu jizˇneˇkolik vy´pravy, vola´po u´plne´m „skoncˇenı´sˇokove´terapie“, neboli let beˇzˇneˇprˇipojujı´. „zˇe jizˇ mozˇna´ prˇisˇel cˇas tyto vy´lety do Polska du˚kladneˇ V roce 2009 upozornˇuje Jewish Forward na zmeˇnu prˇehodnotit“ (Golan 2007). Denı´k Haaretz je cˇasto cha´pa´n postoje na´bozˇensky´ch sionistu˚, reprezentujı´cı´ch v Izraeli jako levicovy´, a vu˚cˇi sve´ vlastnı´ zemi mı´sty azˇ zaujateˇ konzervativnı´(neˇkdy i radika´lnı´) nacionalistickou pravici. kriticky´. Ovsˇem prˇedstava prˇı´me´ osy Osveˇtim-Jeruzale´m Azˇ doposud byly vy´pravy do Polska ze strany na´bozˇen- a domneˇnka, zˇe sta´t Izrael vznikl „dı´ky“ holocaustu cˇi sky´ch sionistu˚ cha´pa´ny jako naplnˇova´nı´ micvy (studium snad „dı´ky pocitu viny za´padnı´ch mocnostı´z holocaustu“ deˇjin za u´cˇelem nalezenı´ bozˇı´ ruky v nich je jednı´m byla vy´znamny´mi historiky holocaustu opakovaneˇkriticky z prˇika´za´nı´ To´ry). V tomto duchu cha´pe sve´ posla´nı´ revidova´na a jediny´m, kdo ji k velke´ radosti antisemitu˚ jedna z cˇelny´ch postav Pochodu zˇivy´ch – rabı´n Israel sta´le udrzˇujı´prˇizˇivoteˇ, jsou na´bozˇensˇtı´sioniste´. Meir Lau – sa´m prˇezˇivsˇı´ holocaustu – ktery´ kazˇdorocˇneˇ Historikove´ jako Jehuda Bauer (Bauer 2009: 243– oslovuje u´cˇastnı´ky Pochodu v Brˇezince velmi silny´m, 260) cˇi Peter Novick (2001: 1–123) velmi du˚kladneˇzma- emotivnı´m projevem. V roce 2009 vsˇak byla zazna- povali, jak slozˇity´ byl vztah holocaustu a vzniku sta´tu mena´na zmeˇna postoje u neˇkolika cˇelnı´ch prˇedstavitelu˚ Izrael, jak dlouho trvala promeˇna postoje sionistu˚k prˇezˇi- na´bozˇensko-sionisticke´ho mysˇlenı´. vsˇı´m a DP’s. Pochod zˇivy´ch se snazˇı´ rˇı´ci, zˇe sionismus Tato nacionalisticka´ kritika se nepta´ po etice akce, je tou jedinou spra´vnou odpoveˇdı´ na holocaust, ovsˇem ale spı´sˇe polemizuje s jejı´u´cˇinnostı´, tj. s tı´m, zda drahy´ vtip je v tom, zˇe v dobeˇ uda´lostı´, nynı´ zna´my´ch pod a pro u´cˇastnı´ky psychicky na´rocˇny´ podnik opravdu prˇi- souhrnny´m pojmem holocaust, jı´sionismus, jakozˇto tehdy na´sˇı´ ky´zˇeny´ efekt, ktery´m ma´ by´t posı´lenı´ patriotismu margina´lnı´ a do vzda´lene´ budoucnosti zahledeˇny´ proud a uveˇdomeˇnı´si vlastnı´ho zˇidovstvı´. Radika´lneˇ-sionisticky´ zˇidovske´ho mysˇlenı´, zdaleka nebyl. Sioniste´ se za veˇzneˇ rabı´n Dov Lior, ktery´je povazˇova´n za nejvy´znamneˇjsˇı´ho koncentracˇnı´ch a obeˇti vyhlazovacı´ch ta´boru˚spı´sˇe stydeˇli. ze zˇa´ku˚ slavne´ho Cvi Jehudy Kooka a v roce 2009 230 ANTROPOWEBZIN 3/2010 vykona´val funkci vrchnı´ho rabı´na pro oblast Hebronu KAUZA AVRAHAMA HIRSCHSONA a Kirjat Arba, pı´sˇe: „Nevidı´m (v teˇchto cesta´ch) zˇa´dnou Patrneˇnejva´zˇneˇjsˇı´sˇra´m na sve´poveˇsti pak utrpeˇl Pochod vzdeˇla´vacı´ hodnotu,“ a namı´ta´, zˇe lide´ mohou prˇeci cˇı´st zˇivy´ch v letech 2003–2006, kdy izraelsky´ denı´k Yediot knihy, vyuzˇı´t sluzˇeb vzdeˇla´vacı´ch institucı´ v Izraeli cˇi Acharonot zverˇejnil informace o nepru˚hledne´m financo- navsˇtı´vit muzea. „K pochopenı´ toho, co antisemitismus va´nı´akce. Yediot Acharonot zjistil, zˇe zakladatel Pochodu je a procˇantisemite´nena´vidı´zˇidovsky´na´rod, nenı´nutno zˇivy´ch a tehdejsˇı´ izraelsky´ ministr financı´ Avraham Hir- cestovat do zahranicˇı´.“ (Jeffay 2009) schson zalozˇil za u´cˇelem financova´nı´ akce velmi neprˇe- Haaretz pak cituje Zalmana Melameda (prˇedstave- hlednou sı´t’ neziskovy´ch organizacı´ v Izraeli (organizace ne´ho jesˇivy Bejt El na Za´padnı´m brˇehu), ktery´ s od- Gesˇer – „most“ a Kesˇer – „pouto“) a v USA (International kazem na Maimonida vydal varova´nı´, zˇe pro ty, kdozˇ March of the Living) a neˇkolik dalsˇı´ch, prˇicˇemzˇvza´jemne´ zˇijı´ v Izraeli, je hrˇı´chem opousˇteˇt svatou zemi. Je to majetkove´ propojenı´ teˇchto organizacı´, podporovany´ch samozrˇejmeˇponeˇkud kuriosnı´argumentace (18 let prˇedtı´m pravidelneˇ granty z Jewish Claims Conference, sta´tu Iz- ji studenti opousˇteˇt mohli?), avsˇak ochota najı´t si argument rael, Zˇ idovske´ agentury, jakozˇ i z u´cˇastnicky´ch poplatku˚ pro takovy´to za´veˇr je du˚kazem o promeˇneˇ Melamedova a dalsˇı´ch zdroju˚, bylo prˇinejmensˇı´m velmi nepru˚hledne´. postoje (Jeffay 2009). Prvnı´m na´znakem hrozı´cı´ho skanda´lu bylo odhalenı´ 250 Rabı´n Sˇlomo Aviner vydal dispens odrazujı´cı´ od 000 dolaru˚ v tajne´ kapse zavazadla, ktere´ si Hirschson cestova´nı´ do Polska. Mimo jine´ poukazuje na fakt, zˇe v roce 1997 prˇivezl z Polska. Izrael mj. i v reakci na „u´cˇastnı´ku˚m se vsˇe vykourˇı´ z hlav beˇhem jednoho cˇi tuto uda´lost zprˇı´snil pravidla pro dovoz hotovosti do zemeˇ. dvou let.“ V jine´m interview se ke sve´mu vy´roku vracı´ V roce 2003 pry´Hirschson vyvedl z Nili Association vı´ce a prohlasˇuje: „kdesi jsem prohla´sil, zˇe to trva´sˇest meˇsı´cu˚, nezˇ milion dolaru˚, aby pomohl splatit dluhy z nelega´l- nezˇse u´cˇastnı´ku˚m vsˇe vykourˇı´z hlavy. Jeden z vychovatelu˚ nı´ho sa´zenı´ sve´ho prˇı´tele – starosty obce Ramat Gan – mi vsˇak potvrdil, zˇe na to stacˇı´ trˇi ty´dny,“ a da´le rˇı´ka´: Ovadia Cohena. Investigativnı´novina´rˇiizraelske´ho maga- „Vy´uka o holocaustu by meˇla by´t zalozˇena na pochopenı´ zı´nu Yediot Acharonot pak v roce 2006 odhalili podivne´ konkre´tnı´ch fakt a vlastnı´m uvazˇova´nı´, ne na emocı´ch.“ transakce a vy´platy ve stovka´ch tisı´c dolaru˚ za u´dajne´ (Jeffay 2009). Azˇ do tohoto mı´sta je mozˇno s argu- „konzultace“ a „fundraising“ jiste´mu Curtisu Hoxterovi menty Sˇlomo Avinera plneˇsouhlasit. Aviner se vsˇak take´ (Hirchson behind. . . 2007). Poslednı´ra´na prˇisˇla ve chvı´li, poneˇkud zvla´sˇtnı´m zpu˚sobem vymezuje proti financˇnı´m kdy se zjistilo, zˇe Hirschson, tehdy vy´znamny´ izraelsky´ ota´zka´m. Nelı´bı´se mu, zˇe Izraelci majı´platit stovky dolaru˚ politik a ministr financı´, platil svoji volebnı´ kampanˇ ze za podnik, z neˇhozˇpry´majı´prˇı´jmy Polsko a Ukrajina, a stejne´adresy, na kterou chodily penı´ze pro Pochod zˇivy´ch. doslova rˇı´ka´: „Nemeˇli bychom poskytovat financˇnı´prˇı´jmy Zpra´va, zˇe by penı´ze z reparacı´mohly by´t vytunelova´ny vysoce zvra´ceny´m Pola´ku˚m, a uzˇ vu˚bec ne Ukrajincu˚m, a zneuzˇity pro prˇedvolebnı´ kampanˇ, vyvolala v Izraeli kterˇı´ zrˇı´zenı´ ta´boru˚ na sve´m u´zemı´ umozˇnili (. . . ) Oni a zˇidovsky´ch komunita´ch v zahranicˇı´ hluboke´ zdeˇsˇenı´. veˇdeˇli, zˇe Neˇmci vyvrazˇd’ujı´ Zˇidy a sledovali to s uspo- V letech 2006–2007 se navı´c cely´skanda´l dostal do spo- kojenı´m. Byli s nacisty jedna dusˇe, a to, zˇe byly ta´bory jitosti s prˇı´padem ministerske´ho prˇedsedyEhuda Olmerta, zrˇı´zeny pra´veˇna jejich u´zemı´, nenı´na´hoda. Pola´ci naplnili ktery´byl donucen k rezignaci z du˚vodu korupce a danˇo- (biblicky´versˇ) zavrazˇdı´sˇa budesˇi deˇdit‘ 4 Nechceme jim ’ vy´ch u´niku˚. Hirschson, ktery´ patrneˇ vytuneloval neˇkolik da´vat penı´ze.“ (Jeffay 2009) neziskovy´ch organizacı´ (vedle Pochodu zˇivy´ch to byla Na druhou stranu je velmi teˇzˇke´urcˇit, nakolik jsou zejm. Na´rodnı´odborova´federace pracujı´cı´ch), byl zbaven vy´sˇe uvedene´hlasy vy´znamne´. Pro zˇidovske´prostrˇedı´je funkce a v soucˇasne´ dobeˇ si ve veˇznici v Be’er Sˇeveˇ typicka´ na´zorova´ a ideologicka´ roztrˇı´sˇteˇnost (neˇkdy se odpyka´va´ trest za defraudace a danˇove´ podvody. Jewish hovorˇı´o sekta´rˇstvı´cˇi partikularismu). Navzdory lidovy´m Claims Conference (jeden z nejvy´znamneˇjsˇı´ch spra´vcu˚ poveˇra´m neexistuje nic jako „nejvysˇsˇı´ autorita“ cˇi „hlas peneˇz z neˇmecky´ch reparacı´) byla vyzva´na k restruktura- schopny´mluvit za cele´zˇidovstvo“. V ortodoxnı´m prostrˇedı´ lizaci svy´ch vy´konny´ch orga´nu˚a Pochod zˇivy´ch se dostal existujı´ pouze obce shroma´zˇdeˇne´ kolem svy´ch rabı´nu˚. pod prˇı´sneˇjsˇı´ kontrolu izraelske´ho ministerstva financı´. Tito rabı´ni a jejich prˇı´znivci jsou pak ve velmi slozˇity´ch V kontextu vy´sˇe uvedene´ho je vsˇak teˇzˇke´prˇesveˇdcˇit rodicˇe vza´jemny´ch vztazı´ch – neˇkdy spolupracujı´, jindy na sebe studentu˚, kterˇı´majı´o u´cˇast na Pochodu zˇivy´ch za´jem, zˇe vza´jemneˇ uvalujı´ klatbu, ovsˇem obecneˇ jsou zahledeˇni cena akce, prˇesahujı´cı´1 200 dolaru˚na osobu, je adekva´tnı´. spı´sˇe smeˇrem dovnitrˇ. Situaci je mozˇno prˇirovnat k roz- Navı´c, zapojenı´ ministerstva prˇineslo dalsˇı´ zdrazˇenı´, a trˇı´sˇteˇnosti americky´ch evangelika´lu˚, prˇı´p. muslimsky´ch na´ru˚st kriticky´ch hlasu˚proti Pochodu zˇivy´ch je tedy nutno obcı´. Vy´sˇe uvedene´ zpra´vy tak nerˇı´kajı´ nic vı´ce nezˇ to, videˇt i v tomto kontextu. zˇe neˇkterˇı´ vlivnı´ rabı´ni a jejich prˇı´znivci se odmı´tajı´ na podniku da´le podı´let. RESUME´ , ANEB KDY JE CˇAS PRˇ ESTAT TRUCHLIT? Pochod zˇivy´ch vznikl v 80. letech 20. stoletı´, jako projev 4Ani prˇi pouzˇitı´ elektronicke´ho vyhleda´va´nı´ v ru˚zny´ch jazykovy´ch emancipace na´bozˇenske´ho sionismu a jeho snahy o revizi varianta´ch a verzı´ch prˇekladu se nepodarˇilo dohledat, z jake´ho mı´sta Stare´ho za´kona ma´ tento cita´t pocha´zet. Autor citovane´ho cˇla´nku jej vlastnı´ho vztahu k uda´lostem holocaustu. Pro pravicove´, odkazuje do I. Kra´lovske´. Tam vsˇak nalezen nebyl. na´bozˇenske´ sionisty je holocaust a vznik sta´tu Izrael ZBYNEˇ K TARANT: POCHOD Zˇ IVY´ CH 231 dı´lem te´zˇe bozˇı´ ruky a soucˇa´stı´ pro cˇloveˇka nepocho- s eretz jisrael. Pochod zˇivy´ch se v tomto za´pasu o charak- pitelne´, ovsˇem rozumem nezpochybnitelne´ logiky deˇjin ter zˇidovske´identity sta´va´vy´znamny´m te´matem. Boha a Jeho lidu. V 60. a 70. letech se v souvislosti Pochod zˇivy´ch jako by se snazˇil vzbourˇit proti s Osveˇtimı´stala popula´rnı´teologie hester panim, nebo-li historizaci. „Jizkor!“ (tzn.: „Nezapomenˇ!“) je na´pis, ktery´ prˇedstava Boha zakry´vajı´cı´ho a odkry´vajı´cı´ho svou tva´rˇ se znovu a znovu objevuje na velkoplosˇne´projekci beˇhem s cı´lem poskytnout cˇloveˇku svobodnou vu˚li (viz naprˇ.: ceremonia´lu v Brˇezince. Pochod zˇivy´ch nechce zapo- Fackenheim 1970; Berkowits 1973; Breiterman 1998). menout. Aktua´lneˇ nejzˇhaveˇjsˇı´ ota´zkou, prˇed kterou stojı´ Hovorˇı´-li se v kontextu te´to teologie o na´vratu Boha do nejenom tento podnik, je fakt, zˇe poslednı´ocˇitı´sveˇdkove´ deˇjin a o symbolicke´ose Osveˇtim-Jeruzale´m, pak Pochod uda´lostı´holocaustu pomalu umı´rajı´, prˇı´padneˇjim uzˇjejich zˇivy´ch tuto osu fyzicky kopı´ruje a skrze prˇechodovy´ritua´l zdravotnı´ stav neumozˇnˇuje hovorˇit. Otevrˇeneˇ se o tomto uva´dı´v zˇivot. te´matu hovorˇilo pra´veˇ v Osveˇtimi v roce 2010 – nejen V roce 2010 se konal jizˇ 22. rocˇnı´k tohoto pro- slovy, ale i pomocı´ (bohuzˇel poneˇkud ky´cˇovite´) pı´sneˇ gramu. Kontroverznı´osoba by´vale´ho izraelske´ho ministra v ra´mci ceremonia´lu. zahranicˇı´Samuela Hirschsona se jizˇna organizaci nepo- Zˇ ide´sami jsou v te´to ota´zce nejednotnı´. Jedni volajı´ dı´lı´. Tvrdy´ nacionalisticky´ to´n prvnı´ch rocˇnı´ku˚, varujı´cı´ po zachova´nı´ vzpomı´nky, druzı´ netouzˇı´ po nicˇem jine´m, u´cˇastnı´ky prˇed kontakty s mı´stnı´mi a necˇinı´cı´ rozdı´ly nezˇse od nesˇt’astne´minulosti odpoutat a jı´t da´le. V tere´nu mezi Pola´ky a Neˇmci, se zda´ by´t take´ o neˇco vlı´dneˇjsˇı´, se pak prˇirozhovorech s beˇzˇny´mi Zˇ idy setka´va´m s obeˇma a respektova´nı´polske´ho sta´tnı´ho smutku v roce 2010 lze po´ly, pochopitelneˇs dalsˇı´mi jemneˇjsˇı´mi ideovy´mi odstı´ny. povazˇovat za tolik potrˇebny´ pokrok k veˇtsˇı´ vstrˇı´cnosti. Pochod zˇivy´ch patrˇı´k tomu po´lu, ktery´se nemilosrdnosti Du˚kazem o veˇtsˇı´ vstrˇı´cnosti mu˚zˇe by´t i rostoucı´ za´jem cˇasu snazˇı´ u´peˇnliveˇ vzdorovat. Ovsˇem, jak dlouho a za externı´ch organizacı´o u´cˇast na u´strˇednı´cˇa´sti akce, kterou jakou cenu je to vlastneˇmozˇne´? Kdy vlastneˇbude mozˇne´ je pochod z Osveˇtimi do Brˇezinky. Prˇida´vajı´ se nejen podobne´ prˇipomı´nkove´ akce s klidny´m sveˇdomı´m ukon- krˇest’ansˇtı´sioniste´a evangelika´love´, ale i zcela obycˇejne´ cˇit? Na za´kladeˇcˇeho pozna´me, zˇe podobna´akce jizˇnenı´ exkurze studentu˚ze strˇedoevropsky´ch sˇkol, pro ktere´jde potrˇeba? Jednoho dne si totizˇ budeme muset rˇı´ci: „Daj o zajı´mave´ doplneˇnı´ hodin deˇjepisu. Detaily, jako prˇı´- chaverim. . . maspik! Tnu le-metim lisˇon be-sˇeket!“ tomnost na´rodnı´ch vlajek, zase da´vajı´ konkre´tneˇjsˇı´ tva´rˇ rozmanitosti diaspory. V textu prˇı´speˇvku je pouzˇita rˇada specificky´ch termı´nu˚ Tad Taube, rˇeditel americke´ libera´lnı´ zˇidovske´ na- ze zˇidovske´ ortopraxe. V prˇı´padeˇ potrˇeby jejich hlub- dace Koret, cha´pe Pochod zˇivy´ch jako sve´ra´zny´ zpu˚- sˇı´ho osveˇtlenı´se cˇtena´rˇidoporucˇuje osveˇdcˇena´publikace: sob naplnˇova´nı´ 614. prˇika´za´nı´ Emila L. Fackenheima – NEWMAN, J; Sivan, G.: Judaismus od A do Z. Sefer: „Nedoprˇa´t Hitlerovi posmrtne´ho vı´teˇzstvı´.“ (Fackenheim Praha 2004. 1970; Taube 2006) Taube vsˇak pokracˇuje jesˇteˇ o krok da´le, kdyzˇ vyzy´va´ sve´ souveˇrce, aby se prˇestali uta´peˇt POUZˇ ITA´ LITERATURA v minulosti, nebot’uta´peˇt se ve vzpomı´nka´ch na Hitlerovy zlocˇiny znamena´poskytnout Hitlerovi posmrtne´vı´teˇzstvı´, [1] BAUER, J. 2009. U´vahy o holokaustu, Stı´ny. Praha: Academia. [2] FACKENHEIM, E. L. 1970. God’s Presence in History: Jewish a 614. prˇika´za´nı´tı´m vlastneˇporusˇit. Polemizuje take´s jed- Affirmations and Philosophical Reflections. New York: Harper Tor- noznacˇneˇ sionisticky´m ladeˇnı´m cele´ho podniku a varuje chbooks, New York University. sve´cˇtena´rˇe,aby nezapomı´nali na vy´znam diaspory. V za´- [3] FINKELSTEIN, N. G. 2006. Pru˚mysl holocaustu – u´vahy o zneuzˇı´- va´nı´zˇidovske´ho utrpenı´. Praha: Dokorˇa´n. veˇru sve´u´vahy pro elektronickou verzi magazı´nu Jewish [4] GENNEP, v. A. 1997. Prˇechodove´ ritua´ly. Systematicke´ studium Weekly Forward doslova pı´sˇe: „. . . zdu˚razneˇnı´ u´strˇednı´ ritua´lu˚. Praha: Nakladatelstvı´Lidove´noviny. role Izraele by nemeˇlo znamenat prˇehlı´zˇenı´teˇch, kdozˇsi [5] HORN, D. 1992. March of the Living 1992 – Excerpts From My zvolili zˇivot v diasporˇe – at’ uzˇv Polsku, Neˇmecku, nebo Journal. International March of the Living. [6] CHANAN, T. 2005. March of the Living 2005 – Online mission trˇeba v Severnı´ Americe. A konecˇneˇ, snahy o postavenı´ diary. Jewish telegraphic agency. zˇidovske´ identity pouze kolem sˇoa – a Pochod zˇivy´ch [7] ITAMAR, K. March of the Living – Remeber for the Future. je za toto kritizova´n po pra´vu – nemohou a nesmeˇjı´ International March of the Living. [8] NOVICK, P. 2001. The Holocaust and collective memory : the by´t u´speˇsˇne´. Vzˇdyt’ judaismus je daleko bohatsˇı´. Prˇedpo- American experience. Londy´n: Bloomsbury. kla´dane´ sdeˇlenı´ Pochodu zˇivy´ch – „bud’ Zˇidem, protozˇe [9] WAGNER, R. 1988. Reflections on the March of the Living in kdybys jı´m byl tehdy, zabili by teˇ“ – je steˇzˇı´hodne´takto Journal of Jewish Education. no. 56. [10] WIESEL, E. 1997. Pameˇti – vsˇechny rˇeky speˇjı´ do morˇe. Praha: velkolepe´ civilizace. Vzˇdyt’ je zde prˇece mnoho lepsˇı´ch Pragma. du˚vodu˚, procˇ by´t Zˇidy. Jsme, jak ostatneˇ na´zev pochodu ˇ napovı´da´, civilizacı´zˇivota, a ne smrti.“ (Taube 2006) Zˇ ide´ Cla´nky z mainstreamovy´ch zˇidovsky´ch me´diı´: by meˇli by´t Zˇ idy nikoliv proto, zˇe meˇli by´t vyhubeni, [11] GOLAN, A. (10. 4. 2007). Enough of the schock tre- ny´brzˇproto, zˇe judaismus je u´ctyhodny´na´bozˇensko-eticky´ atment. Haaretz. prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto syste´m, tvorˇı´cı´jeden z pilı´rˇu˚soudobe´za´padnı´civilizace. 23. 4. 2010. Nikoliv vzdorovity´nacionalismus z nutnosti, ny´brzˇzdrave´ [12] HALEVI, Y. K. (25. 2. 1993). Who owns the memory? The sebeveˇdomı´a dodrzˇova´nı´vlastnı´ch za´sad je zpu˚sobem, jak Jerusalem Report. Feb 25, 1993, p. 28 [13] JEFFAY, N. (8. 5. 2009): Religious Zionists Challenge nedoprˇa´t Hitlerovi posmrtne´ho vı´teˇzstvı´. Celou diskusi je March of the Living’s Value. Forward. prˇı´stupne´ na: rovneˇzˇnutno cha´pat v kontextu da´vne´ho za´pasu diaspory , sta´hnuto 5. 6. 2010. 232 ANTROPOWEBZIN 3/2010

[14] KEER, G. (23. 4. 2010). From tragedy to transcendance. Jerusalem post. prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto 23. 4. 2010. [15] March of the Living – Mission, prˇı´stupne´ na: (http://www.motl.org/mission.htm), sta´hnuto 23. 4. 2010 [16] TAUBE, T. (5. 5. 2006): March of the Living Must Embrace Life. Forward. prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto 5. 6. 2010. [17] Ynet – Israel News (5. 3. 2007): Hirchson behind hiring of $700,000 PR man. prˇı´stupne´na: , sta´hnuto 5. 6. 2010.

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. ANTROPOWEBZIN 3/2010 233

„Zˇ ide´Afriky“ Vznik a soucˇasna´podoba prˇedstavyo zˇidovske´m pu˚vodu nigerijske´ho etnika Igbo

Hana Sˇteˇpa´nkova´ Filozoficka´fakulta, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

´Jews of Africa´ the first person to write about the Igbo tribe The Jewish origins of the Igbos from Nigeria – before his death in 1797. Equaino, in one of his creation and contemporary manifestations of this findings, discovered that some names amongst concept the Igbos such as Uburu and even the ´Igbo´ itself are derived from Hebrew words.“ (z cˇla´nku Abstract—Members of the Igbo (sometimes also Ibo) ethnic Mazi Nweke uverˇejneˇne´ho na stra´nka´ch sˇvy´car- 1 group from the Southeast region of Nigeria very often ske´igboske´organizace ) consider themselves to be Jews. The article examines this phenomenon from a historical and anthropological per- spective.The first part deals with how this notion came DYZˇ JSEM prˇed lety psala pra´ci o etniku Igbo into being, considers the perceptions which preceded it and K (neˇkdy te´zˇ Ibo), chteˇla jsem zacˇı´t jeho pu˚vodem. examines how ideologies added new meaning. It discusses Zaskocˇilo meˇ, zˇe se v te´to souvislosti na internetu velmi slavery and colonialism on the one hand and abolitionism and cˇasto objevuje spojenı´ mezi Igby a Zˇ idy (viz naprˇı´klad decolonisation on the other.The second part focuses on the contemporary manifestation of this notion, i.e. on the Igbo u´vodnı´cita´t). Pozdeˇji jsem zacˇala prova´deˇt vy´zkum mezi belief in the Jewish origins of their own group, and suggests Igby zˇijı´cı´mi v Cˇecha´ch a zjistila jsem, zˇe podobna´prˇed- that this could be interpreted as a sign of Igbo nationalism. stava je skutecˇneˇrozsˇı´rˇena´. Rozhodla jsem se zjistit, jak The implementation of national symbols is demonstrated on vznikla a jakou potrˇebu dnesˇnı´ch Igbu˚ odra´zˇı´. Je trˇeba strategies which prove their Jewish origin. The examples are zdu˚raznit, zˇe my´m cı´lem nenı´ dokazovat pravdivost cˇi drawn from my own research among Igbos living in the Czech Republic as well as from Internet articles written by lzˇivost zˇidovske´ho pu˚vodu Igbu˚, koneckoncu˚ v urcˇite´m fellow Igbos in other countries. smyslu je vesˇkera´historie konstruktem, spı´sˇe bych se ra´da zamyslela nad tı´m, jake´ ideologie a spolecˇenske´ potrˇeby Key Words—Sub-Saharan Africa, Igbo (Ibo), a lost tribe of Israel, history of ideas, , national symbols, zkoumanou spojitost vyuzˇı´valy cˇi dodnes vyuzˇı´vajı´. construction of history Prvnı´cˇa´st pra´ce pojedna´va´o tom, jak ru˚zne´skupiny lidı´v ru˚zny´ch doba´ch vysveˇtlovaly cˇi ospravedlnˇovaly sve´ chova´nı´ prostrˇednictvı´m Bible a ru˚zny´ch vy´kladu˚ histo- „While some people have tried to link the Igbos rie, prˇicˇemzˇ na konci te´to rˇady stojı´ pra´veˇ igboska´ vı´ra to the Jewish race, others simply see them as the v zˇidovsky´pu˚vod vlastnı´skupiny. Vy´chodiskem jsou dva Jews of Africa. It is not a mistake to mention texty o tzv. hamitske´hypote´ze – The Hamitic Hypothesis, that the Igbos have genealogical relationship as Its Origin and Functions in Time Perspective (Sanders well as historical resemblance with the Jewish 1969) a Of Origins and Coolonial Order: Southern Ni- race. First and foremost, they are adventurous gerian Historians and the ´Hamitic Hypothesis´ C. 1870– and aggressive like the Jews. The Igbo and 1970 (Zachernuk 1994). Druha´ cˇa´st se opı´ra´ o vy´zkum, ˇ Jewish customs permit a man to raise children ktery´ jsem mezi Igby poby´vajı´cı´mi v Ceske´ republice from his brother’s widow. Both the Igbos and prova´deˇla. Mapuje soucˇasne´ prˇedstavy Igbu˚ o pu˚vodu the Jews have a common tradition of lengthy vlastnı´skupiny a strategie, ktery´mi dokazujı´svou prˇı´buz- ˇ funeral ceremony (Genesis 50:1–3). Igbos and nost s Zidy (prˇı´padneˇ vysveˇtlujı´ podobnosti teˇchto dvou the Jews have common circumcision; date on skupin), a pokousˇı´se vy´poveˇdi interpretovat. Lze rˇı´ci, zˇe the eight-day following the delivering of a male prvnı´ cˇa´st na proble´m nahlı´zˇı´ z historicke´ perspektivy, child. . . Many groups of scholars have the view druha´z antropologicke´. that the Igbos originated from the Jewish stock. To make this view more acceptable, Olaudah Equiano, an Igbo ex-slave in London, who is 1http://www.ndigboswitzerland.org/Docs/ArticlebyMaziNwekeonorigi said to have travelled widely, happens to be noftheIgbos.htm, 28. 5. 2010. 234 ANTROPOWEBZIN 3/2010

I. chveˇjneˇsmeˇrˇujeke sve´mu hlavnı´mu cı´li – nutnosti zrusˇit Korˇeny prˇedstavy, kterou se zaby´va´m, bychom nalezli otroctvı´. Equiano tu mistrneˇprˇevzaltaktiku svy´ch souperˇu˚ v Babylonske´m Talmudu, sbı´rce zˇidovsky´ch textu˚ ze a pouzˇı´va´odkazy na Bibli (pu˚vod Africˇanu˚na rozdı´l od 6. stoletı´. Biblicky´prˇı´beˇh o Cha´moveˇtrestu za zesmeˇsˇneˇnı´ svy´ch na´sledovnı´ku˚ovsˇem vede prˇesAbraha´ma) i veˇdecke´ nahoty vlastnı´ho otce Noema je tam obohacen o rasovy´ argumenty (naprˇı´klad uva´dı´, zˇe byly pozorova´ny zmeˇny rozmeˇr. Za proklete´potomky Cha´ma jsou v textu povazˇo- barvy pleti Evropanu˚pote´, co se usadili v mı´steˇs jiny´m va´ni cˇernosˇi, jejich trestem je cˇerna´plet’, sˇpatne´vlastnosti podnebı´m, cˇı´mzˇ vysveˇtluje, procˇ mohou by´t Africˇane´ a ˇ a povinnost slouzˇit. Hamitskou hypote´zu, tedy prˇedstavu, Zide´ prˇı´buznı´, i kdyzˇ se lisˇı´ vzhledem); (Equiano 1837: zˇe cˇernı´Africˇane´jsou potomky stigmatizovane´ho Cha´ma, 26–29). Bible paradoxneˇ jednou poslouzˇila jako zdroj prˇetrvala do strˇedoveˇku, vysveˇtlovala odlisˇnosti a ospra- prˇı´beˇhu, ktery´ ospravedlnˇuje otroctvı´, podruhe´ se jina´ vedlnˇovala nadrˇazene´ postavenı´. Mysˇlenku, zˇe Africˇane´ pasa´zˇ stala argumentem pro jeho zrusˇenı´. To je ovsˇem jsou prˇedurcˇeni slouzˇit, prˇevzalitake´krˇest’ane´a jejı´m pro- na druhou stranu logicke´, v dobeˇ, kdy se zˇa´dna´ pravda strˇednictvı´m ha´jili otroka´rˇstvı´ (Sanders 1969: 521–524). neobejde bez biblicke´ho zakotvenı´, musı´obeˇstrany hledat Pro u´plnost je nutne´dodat, zˇe Evropanu˚m Bible slouzˇila argumenty pro sve´na´zory v tomto dokumentu. rovneˇzˇ jako vy´chodisko z gnozeologicke´ krize, kterou Zlomovy´moment v evropske´m pohledu na Africˇany prˇinesly za´morˇske´ objevy, tedy zˇe ji nevyuzˇı´vali pouze prˇisˇel v roce 1798, kdy Napoleon usporˇa´dal va´lecˇnou k obhajobeˇ nelidske´ho zacha´zenı´, ale snad i veˇtsˇinou vy´pravu do Egypta a prˇizval ru˚zne´ archeology a dalsˇı´ k ukotvenı´vlastnı´identity, tedy k podobny´m u´cˇelu˚m jako veˇdce. Ti zjistili, zˇe egyptska´civilizace je starsˇı´nezˇrˇecka´ pozdeˇji Africˇane´. a za´rovenˇse domnı´vali, zˇe starˇı´Egypt’ane´byli negroidnı´, Prvnı´ pohled z druhe´ strany prˇina´sˇı´ dı´lo Olaudaha z cˇehozˇvyply´valo, zˇe civilizaci prˇinesliAfricˇane´. To bylo Equiana „Zajı´mave´vypra´veˇnı´o zˇivoteˇOlaudaha Equiana ovsˇem pro Evropany zcela neprˇijatelne´, proto se jali znovu neboli Gustava Vassy, Africˇana“ z roku 1789. Equiano, reinterpretovat biblicky´ prˇı´beˇh o Cha´movi. Tvrdili, zˇe vsˇeobecneˇpovazˇovany´za Igba2, se jak sa´m pı´sˇe, narodil v Bibli se pı´sˇe pouze o potresta´nı´Cha´mova syna Kanaa´na, roku 1745 a v jedena´cti letech byl odvlecˇen na otroka´rˇske´ provinilcovi dalsˇı´synove´byli usˇetrˇeni,a vyvozujı´z toho, lodi. Pozdeˇji se dostal do Anglie a stal se vy´znamny´m zˇe praotcem Africˇanu˚je stigmatizovany´Kanaa´n, zatı´mco abolicionisticky´m autorem. Ve sve´knize se Equiano zmi- praprˇedci Hamitu˚ zu˚stali bı´lı´. Starˇı´ Egypt’ane´ byli tudı´zˇ nˇuje o tom, zˇe ho zaujala podobnost mezi zvyky jeho potomci Misrajima – bı´lı´ Hamite´. Nezu˚stalo ovsˇem jen lidı´a Zˇ idu˚drˇı´veˇjsˇı´ch dob. Rˇ ı´ka´, zˇe obeˇskupiny prova´deˇjı´ u Bible, do dokazova´nı´se pustili i prˇedstavitele´ru˚zny´ch ocˇistne´ritua´ly, obrˇı´zku a s nı´spojene´obeˇti a oslavy, podle veˇdnı´ch oboru˚, fyzicˇtı´ antropologove´ prˇemeˇrˇovali lebky podobny´ch principu˚da´vajı´jme´na deˇtem, analogicky´se mu a lingviste´ ve vı´rˇe, zˇe jazyky korespondujı´ s rasami, zda´ i politicky´ a pra´vnı´ syste´m (Equiano 1837: 22–27). vymezovali jazykove´ rodiny (Sanders 1969: 524–528). Equiano doslova pı´sˇe: „. . . the strong analogy. . . appears Prˇesveˇdcˇenı´, zˇe vesˇkerou civilizaci prˇinesli do Afriky to prevail in the manners and customs of my countrymen prˇedstavitele´ bı´le´ rasy, protozˇe cˇernı´ Africˇane´ jsou zao- and those of the Jews – an analogy, which alone would stalı´a nedoka´zˇı´sami nic vymyslet, se dokonale snoubilo induce me to think that the one people had sprung from s kolonialismem. Africˇane´ uzˇ nebyli prˇedurcˇeni k tomu, the other. . . “ (Equiano 1837: 26) By´valy´ otrok se tu aby slouzˇili Evropanu˚m, ale potrˇebovali jejich „pomoc“, 4 mimo jine´jisteˇpokousˇel najı´t pro sve´etnikum mı´sto ve aby se pozvedli na vysˇsˇı´kulturnı´u´rovenˇ. sveˇteˇvymezene´m Biblı´, v neˇmzˇprozˇil dospeˇly´zˇivot. Jak S prˇedstavou,zˇe Afrika nema´historii se pochopitelneˇ pozdeˇji uvidı´me, tento pohled do znacˇne´mı´ry anticipoval nehodlali smı´rˇit Africˇane´, ktery´m se dostalo evropske´ho hleda´nı´ identity Igbu˚ v 20. stoletı´, kterˇı´ ostatneˇ slovy vzdeˇla´nı´. I oni se podı´vali do bible, aby v nı´ nasˇli prˇi- autora neˇkdy argumentujı´, kontext, a cı´l byl avsˇak jiny´. Na jatelneˇjsˇı´vy´klad minulosti, hamitska´hypote´za tak nebyla pasa´zˇ o podobnosti obou kultur navazuje totizˇ obhajoba vyvra´cena, ale posunuta. Zachernuk pı´sˇe o dvou osobnos- monogeneticke´ teorie3 pu˚vodu lidstva, a autor tak neo- tech igboske´ho pu˚vodu, ktere´ve druhe´polovineˇ19. stoletı´ prˇisˇly s vlastnı´mi variantami – Blydenovi a Hortonovi. 2O Equianovi se hovorˇı´ jako o Igbovi i v serio´znı´ litera- Edward Blyden narozeny´ v Karibiku a zˇijı´cı´ v Libe´rii, turˇe (Klı´ma 1987, Afigbo 2005), pro u´plnost bych vsˇak ra´da jehozˇrodicˇe byli patrneˇigboske´ho pu˚vodu (Echeruo 1992: poznamenala, zˇe se najdou i tacı´, kterˇı´ o jeho igboske´m pu˚- vodu pochybujı´ a povazˇujı´ autora za roda´ka z Jizˇnı´ Karolı´ny 677); (to ovsˇem vlastneˇani nenı´tak podstatne´, du˚lezˇite´je, v USA, ktery´ se pouze nechal inspirovat prˇı´beˇhy, ktere´ vyslechl zˇe se v hlaveˇafricky cı´tı´cı´ho vzdeˇlance zrodily mysˇlenky, (viz diskuse na http://www.chatafrikarticles.com/articles/1439/1/WAS- ktere´ anticipovaly pozdeˇjsˇı´ spolecˇenska´ hnutı´ v Africe OLAUDAHEQUIANO-IGBO/Page1.html, 5. 6. 2009 nebo cˇla´nek na http://www.brycchancarey.com/equiano/nativity.htm, 19. 6. 2010). Do- i Igbolandu), byl zasta´ncem na´zoru, zˇe Cha´m a jeho po- mnı´va´m se vsˇak, zˇe pro u´cˇely te´to pra´ce nakonec nenı´ podstatne´, jak tomci byli cˇernı´, tvrdil vsˇak za´rovenˇ, zˇe pra´veˇoni zalozˇili to doopravdy bylo (podobneˇ jako neza´lezˇı´ na tom, jestli jsou Igbove´ slavne´rˇı´sˇe jako Egypt a Babylon. Prˇipousˇteˇl, zˇe se Afri- skutecˇneˇ zˇidovske´ho pu˚vodu), ny´brzˇ na tom, zˇe meˇl neˇkdo potrˇebu se jako Igbo definovat a vyjadrˇovatse k tomu, jake´mı´sto na´lezˇı´te´to skupineˇ cˇane´nacha´zejı´na nizˇsˇı´vy´vojove´u´rovni, zdu˚raznˇoval ale v Bibli, a da´le na tom, zˇe je za Igba povazˇova´n soucˇasny´mi prˇı´slusˇnı´ky tohoto etnika. 4Tento pohled je pochopitelneˇ zjednodusˇeny´, v Evropeˇ i v Americe 3V 18. a 19. stoletı´ se veˇdci prˇeli, zda jsou vsˇichni lide´ stejne´ho probı´haly ru˚zne´ debaty, jednotlivci a skupiny zasta´vali ru˚zne´ na´zory, pu˚vodu, a jsou si tudı´zˇrovni (monogeneticka´teorie), nebo zda jednotlive´ neˇkdy se prˇiargumentaci drzˇeli Bible, jindy novy´ch veˇdecky´ch poznatku˚. rasy vznikly samostatneˇ, a neˇktere´jsou tedy nadrˇazene´druhy´m (polyge- O na´zorech polygenetistu˚, monogenetistu˚, evolucionistu˚ a difuzionistu˚ neticka´teorie). vı´ce viz naprˇı´klad Zachernuku˚v cˇla´nek (Zachernuk 1994). HANA SˇTEˇ PA´ NKOVA´ : “„Zˇ IDE´ AFRIKY 235 zhoubny´vliv obchodu s otroky a krˇest’anstvı´. Vytkl si za boj odpoveˇdi neposkytne, na´znak rˇesˇenı´ ovsˇem najdeme cı´l opeˇt ucˇinit z Afriky soucˇa´st civilizovane´ho sveˇta. Mezi opeˇt v textu P. S. Zachernuka, ktery´ poznamena´va´, zˇe jeho politicke´cı´le patrˇilosjednocenı´za´padoafricky´ch sta´tu˚ neˇktere´teorie z 50. azˇ70. let se ty´kaly pouze jednotlivy´ch v jeden celek (Zachernuk 1994: 436).5 Africanus Horton, etnik a slouzˇily vı´ce vnitrˇnı´mu boji o pozice v rodı´cı´ syn igbosky´ch otroku˚, ktery´ se narodil v Sierra Leone se Nige´rii nezˇ ke sjednocenı´ (zajı´mave´ je, zˇe sa´m uva´dı´ a vystudoval medicı´nu v Brita´nii (Deveneaux 1977), prˇi- mnohem vı´ce prˇı´padu˚orientovany´ch etnicky nezˇcelonige- sˇel s tı´m, zˇe Igbove´ jsou jednı´m ze ztraceny´ch izrael- rijsky) (Zachernuk 1994: 448–452). Nenı´bez zajı´mavosti, sky´ch kmenu˚, cozˇ u´dajneˇ dokazuje jejich na´bozˇenstvı´. zˇe acˇkoliv je Zachernuku˚v cˇla´nek ohranicˇen rokem 1970, Tı´m ovsˇem nijak nevyvracel, zˇe Afrika prosˇla obdobı´m ani slovem se nezminˇuje o obcˇanske´va´lce v Nige´rii. Do- temna a zˇe jejı´ pu˚vodnı´ obyvatele´ nikterak neprˇispeˇli mnı´va´m se, zˇe pra´veˇspory nigerijsky´ch etnicky´ch skupin, k vy´voji lidstva, pouze vycˇlenil Igby jako ty, kterˇı´ majı´ ktere´ v letech 1967–1970 prˇerostly v ozbrojeny´ konflikt potencia´l se prostrˇednictvı´m kontaktu˚ s Evropou vra´tit (ktery´ vza´jemne´ vymezova´nı´ zpeˇtneˇ umocnil), umozˇnily na vy´slunı´, kam patrˇı´ (Zachernuk 1994: 436). Zajı´mave´ mysˇlence neafricke´ho pu˚vodu prˇezˇı´t (ba dokonce rodit se je, zˇe obdobneˇ jako Horton smy´sˇleli i neˇkterˇı´ Evropane´ v novy´ch podoba´ch) azˇdo soucˇasnosti. – misiona´rˇi, cestovatele´ cˇi u´rˇednı´ci, kterˇı´ mezi Africˇany Za´rodky tohoto vyuzˇitı´ zˇidovske´ho cˇi egyptske´ho pu˚sobili. Misiona´rˇ G. T. Basden zˇijı´cı´ na u´zemı´ Igbu˚ na pu˚vodu Igbu˚ lze spatrˇovat uzˇ v dı´lech Equiana, Hortona zacˇa´tku 20. stoletı´nabyl dojmu, zˇe Igbove´jsou pokrevneˇ cˇi Basdena, kterˇı´ spojovali s zˇidovstvı´m vy´lucˇneˇ Igby, sprˇı´zneˇni s Hebrejci, a nejsou tudı´zˇzaostaly´mi primitivy, nikoliv Africˇany nebo Nigerijce. Z obdobı´ dekolonizace ale pozu˚statky vysˇsˇı´kultury.6 Zachernuk vysveˇtluje takove´ lze jako za´stupce uve´st Akwaeluma Ike, ktery´egyptsky´m postoje Evropanu˚ jakousi otcovskou hrdostı´ na skupinu, pu˚vodem vysveˇtloval igboskou sofistikovanost a u´speˇch kterou dobrˇepoznali (Zachernuk 1994: 443–445). (Zachernuk 1994: 451). Domnı´va´m se, zˇe prosazenı´zˇidov- Blydenovo prˇesveˇdcˇenı´ o vy´znamu Africˇanu˚ pro ske´verze na u´kor egyptske´7, napomohla jaka´si struktura´lnı´ celosveˇtove´deˇjiny prˇedznamena´va´politicka´hnutı´20. sto- paralela, ktera´ mezi igboskou a zˇidovskou spolecˇnostı´ letı´jako panafrikanismus, Ne´gritude nebo afrocentrismus, cˇi jejich deˇjinami objektivneˇ existuje, k tomu se po- ktery´mi se ve sve´ pra´ci nehodla´m podrobneˇji zaby´vat, drobneˇji vra´tı´m v na´sledujı´cı´ kapitole. Vı´ce serio´znı´ch nebot’ vydajı´ na cele´ knihy a s te´matem souvisejı´ jen zdroju˚pojedna´vajı´cı´ch o zˇidovstvı´ve sluzˇba´ch igboske´ho okrajoveˇ. Spokojı´m se s konstatova´nı´m, zˇe hleda´nı´slavne´ nacionalismu jsem bohuzˇel nenasˇla, tudı´zˇ se ve druhe´ africke´(v rasove´m smyslu) minulosti (nejcˇasteˇji ve spojenı´ cˇa´sti sve´ pra´ce budu muset spolehnout na svu˚j vlastnı´ s Egyptem), ktera´by Africˇany opravnˇovala k vı´rˇev lepsˇı´ vy´zkum, tedy dvoulete´zu´cˇastneˇne´pozorova´nı´v komuniteˇ budoucnost po boku Evropy, se stalo beˇzˇnou strategiı´po- prazˇsky´ch Igbu˚, a prˇedevsˇı´m analy´zu rozhovoru˚, ktere´ liticky´ch skupin, prˇedmeˇtem za´jmu badatelu˚ru˚zne´barvy se mi podarˇilo uskutecˇnit s Igby poby´vajı´cı´mi v Cˇeske´ pleti i prostrˇedkempro hleda´nı´identity jednotlivcu˚. republice. Podle Zachernuka byly v Nige´rii poslednı´ pokusy o nalezenı´pu˚vodu v oblasti Izraele nebo Egypta ucˇineˇny v souvislosti s dekolonizacı´. Jejich cı´lem bylo demon- II. strovat pra´vo Nigerijcu˚ na neza´vislost, tedy definitivneˇ vyvra´tit rasove´prˇedsudkya uka´zat slavnou minulost a jed- Kdyzˇ se seznamuji s neˇjaky´mi Igby, ota´zka: „Veˇdeˇla ˇ notu noveˇvznikajı´cı´ho sta´tu. Takova´narace mu˚zˇe vypadat jsi, zˇe Igbove´ jsou Zide´?“ by´va´ cˇasto jednou z prvnı´ch naprˇı´klad takto: Soudrzˇnost sta´tu tkvı´v pu˚vodnı´m za´pado- veˇt, kterou vyrˇknou pote´, co jsem jim prˇedstavena jako africke´m obyvatelstvu, ktere´bylo pouze obohaceno vlnami studentka, ktera´se zajı´ma´o jejich kulturu. Uzˇna pocˇa´tku noveˇ prˇı´chozı´ch ze severovy´chodu (Epelle 1960: 15 in me´ho vy´zkumu bylo tedy zrˇejme´, zˇe igboske´ zˇidovstvı´ Zachernuk 1994: 449). Po zı´ska´nı´ neza´vislosti vytlacˇujı´ nenı´ jen za´lezˇitostı´ neˇkolika aktivnı´ch nacionalistu˚, kterˇı´ hamitskou hypote´zu nove´ objevy z oblasti archeologie a prˇispı´vajı´do internetovy´ch diskusı´, ale zˇe je smysluplny´m lingvistiky, a prˇevla´da´ prˇesveˇdcˇenı´, zˇe pu˚vodnı´ domov antropologicky´m te´matem. Za´rovenˇvsˇak nelze rˇı´ci, zˇe jsou Za´padoafricˇanu˚se nacha´zı´nedaleko toho soucˇasne´ho, cozˇ Igbove´v na´zoru na svu˚j pu˚vod a pohledu na spojenı´sve´ ˇ za´rovenˇodpovı´da´snaze najı´t pro nove´na´rody zcela sve´- skupiny s Zidy jednotnı´. Neˇkterˇı´ veˇrˇı´, zˇe jejich skupina bytne´mı´sto v celosveˇtovy´ch deˇjina´ch. Te´ma neafricke´ho je jednı´m ze ztraceny´ch izraelsky´ch kmenu˚, dalsˇı´spojenı´ ˇ pu˚vodu tedy odcha´zı´spolu s kolonialismem, nebot’ ztra´cı´ prezentujı´spı´sˇe v metaforicke´rovineˇ– Igbove´jsou „Zidy zˇivnou pu˚du (Zachernuk 1994: 448–455). Afriky“, jelikozˇ majı´ podobne´ vlastnosti a zkusˇenosti, Jak lze ale potom vysveˇtlit tolik zanı´ceny´ch cˇla´nku˚ a jinı´ jakoukoliv souvislost popı´rajı´. Pokusı´m se uka´zat, a diskusı´ na internetu? Procˇ se veˇtsˇina Igbu˚, se ktery´mi zˇe tato individua´lnı´na´zorova´roztrˇı´sˇteˇnost (kterou bychom jsem se setkala neˇjaky´m zpu˚sobem na spojitost s Zˇ idy 7 odvola´va´? Domnı´va´m se, zˇe vy´sˇe popsany´afrocentristicky´ Narazila jsem i na soucˇasne´ spojenı´ Igbu˚ s Egyptem (na internetu a prˇi rozhovorech vsˇak jednoznacˇneˇ prˇevazˇuje verze zˇidovska´). Jedno video http://www.youtube.com/watch?v=e13LSzOeG1U, 24. 7. 2008) 5Vı´ce o Blydenovy´ch mysˇlenka´ch naprˇı´klad v cˇla´ncı´ch July a Lynche da´va´ vedle sebe igboske´ svatyneˇ a egyptske´ pyramidy, a poukazuje (July 1964, Lynch 1965). na jejich podobnost, dalsˇı´pak srovna´va´starou egyptsˇtinu s jazykem igbo 6Zachernuk uva´dı´ dalsˇı´ prˇı´pady, nejde vsˇak o Igby, ny´brzˇ o Joruby, http://www.youtube.com/watch?v=geR5Kxo0MJA&feature=watch respo jejich za´padnı´ sousedy, kterˇı´ byli misiona´rˇi ztotozˇnˇova´ni s Egypt’any, nse, 24. 7. 2008). U´ cˇel mu˚zˇe by´t v teˇchto prˇı´padech afrocentricky´ Kopty nebo Hebrejci (Zachernuk 1994: 441–445). i nacionalisticky´. 236 ANTROPOWEBZIN 3/2010 dle me´ho na´zoru nalezli kdekoliv na sveˇteˇ), nenı´ prˇe- same thing. Their marriage, the way they live, ka´zˇkou k hleda´nı´ pravidelnostı´ a obecny´ch za´konitostı´, . . . , it’s the same thing . . . Because you see the ani nenaznacˇuje, zˇe zˇidovsky´ pu˚vod plnı´ svou funkci Igbo man and anywhere they come, they stay, na´rodnı´ho symbolu nedokonale. they establish, they conquer! That is way the Podarˇilo se mi uskutecˇnit dvana´ct rˇı´zeny´ch rozho- Jews do their own things too. . . “ (Forest) voru˚, tudı´zˇmohu nynı´pro ilustraci uve´st, zˇe 11 dotazova- „. . . from the origin we fight war to war, one ny´ch se s tvrzenı´m, zˇe Igbove´jsou sprˇı´zneˇni s Zˇ idy, setkalo after the other just like the Israelites in the (onen jediny´, ktery´ o tom nikdy neslysˇel, prozˇil deˇtstvı´ past. And that’s exactly what is happening in my v severnı´Nige´rii a od sˇestna´cti let zˇije v Cˇeske´republice, place. Hardly Israel fight without winning, most slysˇel o spojitosti s Rˇ eky). Dva informa´torˇi vsˇak te´to of the time they have victory over their enemies teorii neveˇrˇı´(jeden argumentuje prˇı´lisˇvelkou geografickou likewise our people, that’s why the Igbos are the vzda´lenostı´ a druhy´ barvou pleti), 2 neveˇdı´, co si o nı´ most prosperous people in Nigeria.“ (Chieloka) majı´ myslet a 2 ji prˇipousˇteˇjı´ (jeden rˇı´ka´, zˇe v Izraeli by se cı´til jako cizinec, ale kulturnı´podobnosti ho vedou V linii prˇedstavy, zˇe vesˇkerou pravdu lze nale´zt v Bibli, k za´veˇru, zˇe by to mohla by´t pravda, druhy´pak pochybuje pokracˇujı´i soucˇasnı´Igbove´. Mnozı´vypra´veˇjı´modifikova- o prˇı´buznosti skupin a zara´zˇejı´cı´podobnosti vysveˇtluje ob- nou podobu prˇı´beˇhu o ztracene´m izraelske´m kmeni, jinı´ chodnı´mi styky v minulosti, ktere´umozˇnily kulturnı´vliv). odkazujı´i na dalsˇı´pasa´zˇe (jak to mu˚zˇe vypadat v psane´ Zbyly´ch peˇt dotazovany´ch zcela veˇrˇı´ v zˇidovsky´ pu˚vod podobeˇukazuje u´vodnı´cita´t), dokonce z Nove´ho za´kona. sve´skupiny, mı´ra obezna´menosti s biblicky´m prˇı´beˇhem je „A lot of us believe that we came from Jew, that ru˚zna´, stejneˇjako sna´sˇene´argumenty. is Israel, a lost tribe from Ephraim. When the Pra´veˇ zmapova´nı´ strategiı´, ktery´ch Igbove´ uzˇı´vajı´ Israelites were leaving Egypt, they were twelve prˇidokazova´nı´sve´ho zˇidovstvı´, prˇı´padneˇktery´mi vysveˇt- tribes, . . . but . . . one tribe didn’t go with them to ˇ lujı´ oznacˇenı´ „Zide´ Afriky“, jsem zvolila k prˇedstavenı´ their final destination, being the promised land toho, jak se symboly pracujı´. Strategie pro prˇedstavu But you know, before the Christ comes, the whole doprovodı´m cita´ty svy´ch informa´toru˚, prˇı´padneˇpasa´zˇemi Jews must return to Israel, it is a must! If they z internetu (systematicke´zpracova´nı´vsˇech relevantnı´ch by don’t return back to Israel, Christ will never vydalo na neˇkolik knih). come.“ (Forest) Patrneˇ nejbeˇzˇneˇjsˇı´ zpu˚sob argumentace vycha´zı´ z vy´sˇe zmı´neˇny´ch objektivnı´ch struktura´lnı´ch podobnostı´ „From Israel they were crossing, they were in (hodı´se totizˇi teˇm, kterˇı´o zˇidovske´m pu˚vodu prˇesveˇdcˇeni Egypt. Because of hard time in Egypt some run nejsou a vysveˇtlujı´ jimi oznacˇenı´ „Zˇ ide´ Afriky“). Na away somewhere to Marocco, from there they go neˇktere´ upozornˇovali jizˇ autorˇi, o ktery´ch jsem hovorˇila south to Africa. . . They say they are from a town, v prvnı´cˇa´sti. Podobnostmi ma´m na mysli konkre´tneˇzvyky the first place they come, called Nri and Aro8.“ v tradicˇnı´kulturˇe,jako je obrˇı´zka, separace zˇen prˇimen- (Titus) struaci, pravidla prˇı´pravy potravin a stravova´nı´, svatebnı´ „There is two places in Africa that has similar a pohrˇebnı´obrˇadapod. Rˇ adila bych sem take´skutecˇnost, culture - Ethiopia and Nigeria. Trained histo- zˇe Igbove´zˇijı´v komunita´ch takrˇkapo cele´m sveˇteˇ, tedy, rians say that the Igbos are black Jewish The jak sami neˇkdy rˇı´kajı´, v diasporˇe.Paralely spatrˇı´me take´ Jews was living in Egypt, when the place was ve stereotypnı´ch prˇedstava´ch o mentaliteˇ Igbu˚ (Ma´m na getting too bad, they tried to move out of that mysli prˇedevsˇı´m prˇedstavy samotny´ch Igbu˚. Tı´m, jak place and came to settle in north of Nigeria. At jsou vnı´ma´ni naprˇı´klad svy´mi sousedy, jsem se dosud that place in north of Nigeria, there is two family nezaby´vala), jako je du˚raz na vzdeˇla´nı´, zameˇrˇenı´ na ob- and the one said, that the place is too hot for chod, cˇi pocit vyvolenosti a za´rovenˇu´tlaku. V neposlednı´ them to live. So some shift down to the south rˇadeˇ spojuje obeˇ skupiny podobna´ historicka´ zkusˇenost, part of Nigeria and some went to Ethiopia to Igbove´nazy´vajı´masakry, ktery´m cˇelili na severu Nige´rie live there.“ (Samuel) prˇed obcˇanskou va´lkou pogromy a va´lku samotnou pak genocidou, cˇi dokonce holokaustem. Prˇı´kladu˚, ktere´ by Du˚kazy se hledajı´ take´ v oblasti jazykoveˇdy, u svy´ch ilustrovaly uzˇitı´ te´to strategie by se nasˇlo mnoho, uvedu informa´toru˚jsem se s tı´m setkala jen v omezene´mı´rˇe, pro neˇktere´ ze sve´ho vy´zkumu a upozornı´m, zˇe vhodnou dokreslenı´a dovysveˇtlenı´prˇikla´da´m jesˇteˇcita´ty z internetu uka´zkou je rovneˇzˇu´vodnı´cita´t z internetu. (viz opeˇt u´vodnı´cita´t). „How the old Jews used to marry, I think it is „They [the Aro and Nri] have a slang language, the same thing.“ (Christian) some of the things they say looks like Jewish „. . . like in Nigeria, Igbos migrated north. The language.“ (Titus) Jews migrated also. Igbos are all over the world, 8Nri a Aro (Arochukwu) jsou dveˇnejvy´znamneˇjsˇı´na´bozˇenska´a patrneˇ just like Jews too.“ (Elechi) i politicka´ centra igboske´ historie. Obzvla´sˇteˇ Nri by´va´ povazˇova´no za kole´bku Igbu˚, jak vidı´me trˇebana prˇı´padu Tita, Chieloky nebo Michaela, „And most of their traditions, most of their tento pohled nenı´ nikterak v rozporu s prˇedstavou zˇidovske´ho pu˚vodu culture and other things – they are doing the skupiny. HANA SˇTEˇ PA´ NKOVA´ : “„Zˇ IDE´ AFRIKY 237

„Igbo simply means Hebrew.“ (Chieloka) „There are also accounts of DNA testing which found the Kohen DNA marker within members „. . . the Igbo also known as the Egbo, Ibo, Ebo, of both Ibo and Yoruba peoples.“12 Hebo, Hebow, Hebrew,. . . “9 „How do you know for sure that he (Hitler) „Indeed the language, culture and tradition doesn’t have igbo blood running in him? If he which the Igbo-Jews brought with them were so was partly Jewish and Igbos descended from the overwhelmingly eroded and battered, that only Jews, why can’t he have Igbo blood in him?“13 by serious scrutinization will one discover exis- ting similarities in the two languages. . . I high- V neˇktery´ch prˇı´padech se Igbove´odvola´vajı´na izraelske´ lighted many words that share similar meanings autority. Oficia´lnı´ho uzna´nı´ se jim sice zatı´m nedostalo, and pronunciations in both Hebrew and Igbo ale za´jmu ze strany Izraele nebo tameˇjsˇı´ch jednotlivcu˚se languages. Here is a list:“10 teˇsˇı´. „And many Jewish ambassadors stayed in Ni- geria and they always have their embassy in . And they said that we are black region of Jewish kingdom they were looking for, that we have left in olden days.“ (Michael) „But we don’t want to force them [Jews]. . . Many of them came to Nigeria to investigate where is this people from. And most of their traditions, most of their culture and other things – they are doing the same thing. . . I’ve travelled to Israel early this year and I’ve met with some of the Nigerians and they were still talking about it, that issue to be able to identify with us as Jews. . . “ (Forest)

Prˇi dokazova´nı´ slavne´ minulosti je logicke´ take´ odkazo- va´nı´na historicke´dokumenty. Cˇasto se tak deˇje pouze ve formeˇobratu typu „historikove´tvrdı´“, „podle historicky´ch dokladu˚“ apod., na internetu se ale objevuje i odvola´- Narazila jsem take´ na prˇı´pad argumentace archeologic- va´nı´ na Equiana (viz u´vodnı´ cita´t), Hortona, Blydena cˇi ky´mi na´lezy. Informa´tor hovorˇil poneˇkud nejasneˇ, proto Basdena, tedy prˇedchu˚dce soucˇasne´prˇedstavyo igboske´m opeˇt prˇipojujijesˇteˇvariantu te´hozˇprˇı´beˇhu z internetu. zˇidovstvı´. „They have one rock in one village Agukwu Propojenı´m prvnı´a druhe´cˇa´sti bych vy´cˇet strategiı´ where they wrote something in Jewish language. uzavrˇelaa pokusila se ze sve´ho vy´zkumu vyvodit neˇjake´ One of the Jewish king came to Igbo, they wrote obecneˇjsˇı´ za´veˇry. Domnı´va´m se, zˇe zˇidovstvı´ je jednı´m it on the stone. Maybe one of their kings came z igbosky´ch na´rodnı´ch symbolu˚, umozˇnˇuje Igbu˚m le´pe down to establish. . . Maybe he have children, definovat sebe sama, v tomto prˇı´padeˇ tedy jako Afri- maybe he have a community, maybe he married, cˇana zˇidovske´ho pu˚vodu, cˇlena skupiny takovy´ch jedincu˚, having kids, make a village. . . “ (Christian) krajana dalsˇı´ch Igbu˚ s touto charakteristikou. Zˇ idovstvı´ nevymezuje Igby jen v ra´mci skupiny, ale i smeˇrem ven, „On the stone discovered in Enugwu Aguleri vu˚cˇi sousedu˚m a ostatnı´m nigerijsky´m etniku˚m s jiny´m was engraved the name Gad in the Aramaic lan- pu˚vodem. Zˇ idovstvı´ma´navı´c tu vy´hodu, zˇe je vu˚cˇi u´zemı´ guage reminding one of the writings in Exodus Igbolandu vneˇjsˇı´, tudı´zˇstojı´mimo spory igbosky´ch pod- 39: 14, there were twelve stones, one for each of skupin, prˇekona´va´jejich odlisˇne´tradice pu˚vodu a nenara´zˇı´ the names of the sons of Israel, each engraved 11 na nehomogennost, se kterou se igboske´na´rodnı´symboly like a seal with the name of the twelve tribes.“ obvykle poty´kajı´. Ra´da bych zdu˚raznila, zˇe zˇidovsky´pu˚- Se zapojova´nı´m genetiky jsem se beˇhem rozhovoru˚ ne- vod je soucˇa´stı´ igboske´ho na´rodnı´ho diskursu, tı´m ma´m setkala, na internetu se ovsˇem vza´cneˇvyskytujı´i takove´ na mysli, zˇe plnı´ svou funkci i pro jedince, ktery´ v neˇj prˇı´pady. neveˇrˇı´. Stacˇı´, zˇe jako Igbo rozumı´debata´m na toto te´ma a zna´historky s nı´m spojene´. 9http://groups.yahoo.com/group/NorthAmexemObservers/message/14 84, 24. 10. 2010. 12http://www.rabbihowardgorin.org/Ibo-Benei-Yisrael.pdf, 6. 10. 10http://www.kwenu.com/publications/ojukwu/interview/okafor ogba 2010. ji.htm, 14. 10. 2010. 13U´ ryvek z diskuse na http://www.nairaland.com/nigeria/topic- 11http://iduueri.wordpress.com/, 27. 9. 2010. 509123.0.html, 6. 10. 2010. 238 ANTROPOWEBZIN 3/2010

Doufa´m, zˇe se mi prostrˇednictvı´m skromne´ho vy´- [9] SANDERS E. R. 1969. The Hamitic Hypothesis (Its Origin and zkumu podarˇilouka´zat, v jake´m smyslu stojı´igbosky´na- Functions in Time Perspective). The Journal of African History. 10(4): 521–532. Cambridge University Press. Jstor. cionalismus na konci rˇadyideologiı´z prvnı´cˇa´sti me´pra´ce, [10] ZACHERNUK P. S. 1994. Of Origins and Colonial Order: Southern a za´rovenˇprˇiblı´zˇit, jake´mı´sto na´lezˇı´zˇidovske´mu pu˚vodu Nigerian Historians and the ’Hamitic Hypothesis’ C. 1870–1970. The v kosmologii dnesˇnı´ch Igbu˚a jak s nı´m Igbove´pracujı´jako Journal of African History. 35(3): 427–455. Cambridge University Press. Jstor. se symbolem. V za´jmu objektivity je vsˇak mou povinnostı´ na za´veˇr dodat, zˇe prˇı´stup uzˇity´ v te´to pra´ci, ktery´ je *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla znacˇneˇ ovlivneˇny´ skutecˇnostı´, zˇe se zaby´va´m igbosky´m na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu nacionalismem, nenı´jediny´m u´hlem pohledu na toto te´ma. podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– Daniel Lis se naprˇı´klad zaby´va´vlivem Izraele na igboskou 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci identifikaci s Zˇ idy (na ktery´take´mnozı´skeptici z rˇadIgbu˚ projektu SGS–2010–019. upozornˇujı´). Edith Bruder se zase veˇnuje komunita´m Igbu˚, ktere´konvertovaly k judaismu (neˇktere´zdroje uva´deˇjı´azˇ 40 000 praktikujı´cı´ch14 a 26 synagog15). Jejı´za´jem se tedy soustrˇedı´na skupiny, ktere´sve´zˇidovstvı´pojali na´bozˇen- sky, a vycˇlenili se tak z celku Igbu˚, kterˇı´jsou krˇest’any a zˇidovstvı´ vnı´majı´ pouze etnicky (byt’ neˇkdy argumentujı´ podobnostı´ sve´ho tradicˇnı´ho na´bozˇenstvı´ a judaismu)16. Kontroverznı´igbosky´psycholog Ozodi Thomas Osuji se zaby´va´ v podstateˇ stejny´m te´matem jako ja´, ale z po- zice sve´ disciplı´ny – domnı´va´, zˇe Igbove´ se ztotozˇnˇujı´ s Zˇ idy kvu˚li pocitu me´neˇcennosti, ktery´se svy´mi u´dajny´mi soukmenovci ostatneˇ sdı´lı´, stejneˇ jako snahu prˇetavit ho v pocit vy´jimecˇnosti.17

POUZˇ ITA´ LITERATURA

[1] AFIGBO A. E. 2005. Nigerian history, politics and affairs: the collected essays of Adiele Afigbo. Ed. By Falola T. Africa World Press: Trenton. [2] DEVENAUX, G. K. 1977. Africanus Horton: The Dawn of Nati- onalism in Modern Africa. Extracts from the Political, Educational, Scientific and Scientific Writings of J. A. B. Horton M. D. (Review). The International Journal of African Historical Studies. 10(2): 359– 361. Boston University African Studies Center. Jstor. [3] ECHERUO M. J. C. 1992. Edward W. Blyden, W. E. B. Du Bois, and the ’Color Complex’. The Journal of Modern African Studies. 30(4): 669–684. Cambridge University Press. Jstor. [4] EQUIANO O. 1837. The Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African. Isaac Knapp: Boston, prˇı´stupne´na Google books. [5] EPELLE S. 1960. The promise of Nigeria in ZACHERNUK P. S. 1994. Of Origins and Colonial Order: Southern Nigerian Historians and the ’Hamitic Hypothesis’ C. 1870–1970. The Journal of African History. 35(3): 427–455. Cambridge University Press. Jstor. [6] JULY R. W. 1964. Nineteenth-Century Negritude: Edward W. Blyden, The Journal of African History, 5(1): 73–86. Cambridge University Press, Jstor. [7] KLI´MA V. 1987. Specificke´postavenı´ibske´ho obyvatelstva a jeho role ve vnitropoliticke´m vy´voji Nige´rie in Kolektiv pracovnı´ku˚oddeˇ- lenı´Afriky 1987. Etnicky´proble´m v politicke´m zˇivoteˇsoudobe´Afriky. Orienta´lnı´u´stav CˇSAV: Praha. [8] LYNCH H. R. 1965. Edward W. Blyden: Pioneer West African Nati- onalist. The Journal of African History. 6(3): 373–388, Cambridge University Press, Jstor.

14http://en.wikipedia.org/wiki/Igbo Jews, 24. 5. 2008. 15http://en.wikipedia.org/wiki/History of the Jews in Nigeria, 14. 2. 2009. 16V prˇı´padeˇ Lis i Bruder vycha´zı´m z abstraktu˚ jejich prˇı´speˇvku˚ na konferenci „Jews and Judaism in Black Africa and its Diasporas“ probı´- hajı´cı´ve dnech 30.–31. 10. 2010 v Londy´neˇ. Abstrakty jsou prˇı´stupne´na http://www.soas.ac.uk/events/african-jewry/file61097.pdf, 9. 10. 2010. 17Viz naprˇı´klad jeho reakce na cˇla´nek A. Makinde (Igbos: A lost Tribe of Israel?) nazvana´ „Igbo are Africans not jews“ a prˇı´stupna´ na http://www.codewit.com/abuse-of-power/1217-igbos-are-africans-not- jews, 29. 6. 2008. ANTROPOWEBZIN 3/2010 239 „Mneˇbylo osmna´ct let a vda´vala jsem se z cˇisty´ la´sky“ Vy´voj svatebnı´ho obrˇadu v komunisticke´m Cˇeskoslovensku Lenka Balvı´nova´, Tereza Krysˇpı´nova´ PracovisˇteˇOra´lnı´historie – Soudobe´deˇjiny, Fakulta humanitnı´ch studiı´, Univerzita Karlova v Praze, [email protected], [email protected]

´I was eighteen and got married out of real love´ V ra´mci tohoto obdobı´ jsme si vymezily peˇt krat- Evolution of wedding ceremony in communist sˇı´ch u´seku˚, prˇicˇemzˇprˇicˇasove´m ohranicˇenı´jsme vycha´- Czechoslovakia zely z du˚lezˇity´ch zvratu˚ politicke´ situace. Prvnı´ obdobı´ tedy spada´ do 50. let, druhe´ zahrnuje le´ta 60. a koncˇı´ rokem 1968, na´sleduje perioda do roku 1977, a poslednı´ Abstract—Forty years of communist leadership changed dveˇ cˇa´sti prˇed sametovou revolucı´ rozdeˇluje rok 1985. a lot of aspects of everyday living in Czechoslovakia. These changes intervened also to all rites of passage, including Rozhovory jsme vedly s ohledem na to, aby vy´beˇr nara´toru˚ wedding. The new regime tried to suit traditional wedding zahrnoval pa´ry sezdane´ve vsˇech peˇti perioda´ch, prˇicˇemzˇ and wedding habits to its conception. This new type of se jednalo jak o muzˇe a zˇeny, respektive zˇenichy a neveˇsty, wedding should be simple, unified, civil and ideological. tak i o cele´pa´ry. For example, a couple could not lawfully wed in a church Je ovsˇem nutne´vzı´t na veˇdomı´, zˇe jsme se zameˇrˇily anymore. For some time, brides also stopped wearing white wedding gown and replaced it by an ordinary dress. But jen na jednu spolecˇenskou vrstvu obyvatelstva. Jednalo se there were many differences between state conception and vy´hradneˇ o prˇı´slusˇnı´ky vysˇsˇı´ strˇednı´ trˇı´dy, za socialismu reality. We want to show a real shape of getting married nazy´vane´jako pracujı´cı´inteligence, navı´c zˇijı´cı´ve velky´ch in communist Czechoslovakia, and therefore we used oral (krajsky´ch) meˇstech v Cˇecha´ch. Mu˚zˇeme prˇedpokla´dat, zˇe history and visual analysis of wedding photos. At first, v jiny´ch vrstva´ch spolecˇnosti cˇi na venkoveˇby mohly by´t we describe three similarities of marriages in socialism: hard-time in hunting for wedding dress, bouquet etc., very pru˚beˇh a vy´sledky vy´zkumu jine´. young marrying age and frequent pregnancy of bride in Kromeˇsamotny´ch rozhovoru˚jsme vycha´zely i z ana- time of wedding. At second, we present two examples of ly´zy svatebnı´ch fotografiı´ zı´skany´ch od nara´toru˚ i z ar- evolution of wedding in the period 1948–1989. First example chivu Etnograficke´ho u´stavu Moravske´ho zemske´ho mu- is development of wedding gown, influenced not only by zea v Brneˇ. Fotografie jsme pouzˇily i prˇirozhovorech s na- fashion but also by political situation. Second example is a trend to close wedding in a family circle. In our opinion, this ra´tory, prˇicˇemzˇjsme vycha´zely z teorie Heleny Bera´nkove´, trend is the most important heritage of socialistic impression zˇe vizua´lnı´ vjem prˇi prohlı´zˇenı´ fotografiı´ poma´ha´ ozˇivit to wedding. The first day of marriage quit being public event nara´torovu pameˇt’ (Bera´nkova´2006: 9). and moved to living rooms. V te´to pra´ci se veˇnujeme nejprve kroku˚m, ktere´ Key Words—wedding, wedding ceremony, Czechoslovakia, podnikal sta´t ve snaze prˇevzı´t kontrolu nad spolecˇnostı´ oral history, communism, rites of passage a ktere´zasahovaly i do procesu svateb. V dalsˇı´ch cˇa´stech pak rozebı´ra´me rea´lnou podobu svatebnı´ch prˇı´prav a ob- rˇaduv pru˚beˇhu komunisticke´vla´dy, zjisˇteˇnou na za´kladeˇ vypra´veˇnı´nara´toru˚. Nejdrˇı´ve vytycˇujeme hlavnı´spolecˇne´ TYRˇ ICET let komunisticke´ nadvla´dy poznamenalo rysy svateb v pru˚beˇhu komunisticke´vla´dy a pote´hleda´me Cˇ deˇnı´v Cˇeskoslovensku politicky, ekonomicky cˇi kul- rozdı´ly mezi svatbami porˇa´dany´mi v jednotlivy´ch na´mi turneˇ, ale promı´tlo se take´do vy´znamny´ch uda´lostı´sou- urcˇeny´ch obdobı´ch. krome´ho zˇivota jeho obyvatel. Jednalo se prˇitomi o uda´- losti, ktere´na prvnı´pohled nemajı´s politikou nic spolecˇ- ne´ho, naprˇı´klad o svatbu, zvyky a ritua´ly s nı´ spojene´. SVATBA V PRˇ EDSTAVA´ CH STA´TNI´ MOCI Pra´veˇ jejı´ promeˇnou pod tlakem dobovy´ch pomeˇru˚ se Po u´norove´m prˇevratu zacˇal novy´ rezˇim ovlivnˇovat budeme zaby´vat. vsˇechny sfe´ry kazˇdodennı´ho zˇivota, prˇicˇemzˇ nevynechal Na svatebnı´ obrˇad je mozˇne´ nahlı´zˇet z mnoha ani prˇechodove´ ritua´ly, ktere´ do te´ doby spravovala cı´r- ru˚zny´ch u´hlu˚ pohledu, at’ jizˇ statisticky, antropologicky, kev. Naprˇı´klad krˇest zacˇalo vytlacˇovat vı´ta´nı´ obcˇa´nku˚, cˇi vizua´lneˇ. V nasˇem vy´zkumu jsme se zameˇrˇilyna hle- birˇmova´nı´meˇlo by´t nahrazeno slavnostnı´m uvedenı´m deˇtı´ disko ora´lneˇ-historicke´, vycha´zely jsme tedy z rozhovoru˚ do Piony´ra a cı´rkevnı´ snˇatek prˇestal by´t plnohodnotny´m vedeny´ch s lidmi, kterˇı´se brali v pru˚beˇhu cˇtyrˇdesetiletı´ pra´vnı´m u´konem pro uzavrˇenı´manzˇelstvı´. Sociolog Hans od roku 1948 do roku 1989. Maier oznacˇuje tento postup za snahu vytvorˇit takzvane´ 240 ANTROPOWEBZIN 3/2010 politicke´ na´bozˇenstvı´, ktere´ meˇlo nahradit prˇevazˇujı´cı´ sezdane´souzˇitı´cˇi svobodne´matky neodpovı´daly zazˇity´m krˇest’anskou vı´ru. norma´m. Podle Maiera je politicke´ na´bozˇenstvı´ sakralizace˘ politicke´ho syste´mu zalozˇene´ho na vy´sadnı´m a neodvola- ´ ´ telne´m pra´vu na moc a na ideologicke´m monismu. Jed- NAVZDORY PODMINKAM notlivec a spolecˇenstvı´se musejı´povinneˇa bezpodmı´necˇneˇ Z nasˇeho vy´zkumu vyply´va´, zˇe v praxi se snoubenci podrˇı´dit jeho za´konny´m narˇı´zenı´m. Politicke´na´bozˇenstvı´je snazˇili z vytycˇeny´ch kolejı´ru˚zny´mi zpu˚soby vybocˇit. Jako v du˚sledku toho netolerantnı´, dikta´torske´, radika´lnı´a chce nejsnadneˇjsˇı´ cesta se jevilo odlisˇit se pomocı´ svatebnı´ch pronikat do vsˇech aspektu˚zˇivota jednotlivce a spolecˇnosti. sˇatu˚ a dalsˇı´ch esteticky´ch komponentu˚. V tomto prˇı´padeˇ (Maier 1999: 12) vsˇak neveˇsty a zˇenichove´ nara´zˇeli na barie´ru socialis- Tradicˇnı´na´bozˇensky´obrˇada jeden z nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´ch ticke´vy´roby. Likvidace soukrome´ho podnika´nı´na pocˇa´tku momentu˚zˇivota, jaky´m svatba bezesporu byla a je, se tak 50. let totizˇ citelneˇ zasa´hla oblast sluzˇeb a projevila se meˇl prˇizpu˚sobit prˇedstava´m rezˇimu. Verˇejnosti sta´t tento na „trvale neuspokojene´ popta´vce obyvatelstva po spo- postup vysveˇtloval vskutku lakonicky: „Jestlizˇe jsme tedy trˇebnı´ch prˇedmeˇtech a sluzˇba´ch.“ (Kalinova´ 2007: 126) rˇekli, zˇe na´sˇ lidoveˇ demokraticky´ sta´t prˇikla´da´ manzˇel- Vy´sledkem byl jen velmi omezeny´vy´beˇr svatebnı´ho sor- ske´mu svazku tak veliky´vy´znam, respektuje jej a bere jej timentu a cˇasto nebylo mozˇne´sehnat ani za´kladnı´potrˇeby: pod svou ochranu, je proto spra´vne´, aby meˇl sta´t vliv na „No tak kosˇı´cˇku˚ byl jeden typ, takzˇe nebylo na u´pravu manzˇelstvı´ jizˇ od samotne´ho jeho zrodu.“ (Nezˇ vybranou, tam jako nebyla zˇa´dna´ jina´ volba, naopak rˇeknete.. . 1959: 3) byl proble´m je sehnat, ja´ jsem meˇla to sˇteˇstı´, zˇe jedna Kromeˇ jizˇ zmı´neˇne´ devalvace cı´rkevnı´ho snˇatku z my´ch tet pracovala v krkonosˇsky´ch papı´rna´ch, takzˇe mi a jeho podmı´neˇnı´ snˇatkem obcˇansky´m sˇlo i o snahu je tam koupila ve velkoobchodeˇ, takzˇe jsme nemuseli nikde celkoveˇ„zcivilnit“ celou tuto uda´lost. Problematiku svateb beˇhat po papı´rnictvı´ch. Prsty´nky se tenkra´t kupovaly tı´m osˇetrˇovalZa´kon o pra´vu rodinne´m z roku 1949 a v ra´mci zpu˚sobem, zˇe si cˇloveˇk musel obstarat jako by, jezˇisˇ, jak by zavedenı´povinne´ho civilnı´ho snˇatku o rok pozdeˇji se cely´ se to dalo rˇı´ct, obstarat potvrzenı´o tom, zˇe se bude vda´vat obrˇadznacˇneˇzjednodusˇil (Marˇı´kova´2007: 21). a s tı´mhletı´m papı´rkem teprve v klenotnictvı´ si vlastneˇ V 50. letech se tendence „zcivilneˇnı´“ projevovala vybrat svatebnı´prsty´nky.“ (Svatba 1986) take´na oblecˇenı´novomanzˇelu˚a neˇktery´ch noveˇprˇijaty´ch V rˇadeˇ prˇı´padu˚ se tak prˇı´pravy konaly za vydat- zvyklostech. Z fotografiı´ z tohoto obdobı´ je patrne´, zˇe ne´ho vyuzˇı´va´nı´neoficia´lnı´ch struktur – stı´nove´ekonomiky rˇadaneveˇst zvolila namı´sto slavnostnı´ch sˇatu˚zcela civilnı´ a zna´mostı´. Zˇ a´dna´z nara´torek neopomneˇla podotknout, zˇe kosty´m a k samotne´podstateˇobrˇaduodkazovaly jen kytice se kvu˚li mnoha veˇcem musela obracet na zna´me´, kamara´dy nebo kloboucˇky s decentnı´m za´vojem a korsa´zˇ v klopeˇ atd. Za nedostatkove´zbozˇı´prˇitomplatily naprˇı´klad i kveˇ- zˇenicha. Za prˇı´klad jasne´ho naboura´nı´tradicˇnı´ch zvyklostı´ tiny: „Meˇla jsem kytici gerber, no jezˇisˇmajra´, to se zasˇlo pak mu˚zˇeme povazˇovat prˇı´pad, o ktere´m na´m vypra´veˇla do kveˇtina´rˇstvı´, tam se to objednalo, ja´ nevim, no urcˇiteˇ jedna z nara´torek. Ze Soveˇtske´ho svazu se pry´ do Cˇech cˇtrna´ct dnı´doprˇedu, ne jak dneska. . . a kveˇtiny? No byly dostala „tradice“ kla´st po obrˇadu veˇnec na hrob nezna´- jen gerbery, kaly a karafia´ty, samozrˇejmeˇ.“ (Svatba 1974) me´ho vojı´na. Bohuzˇel se na´m nepodarˇilo oveˇrˇit, zda se Specia´lnı´kategoriı´byly neveˇstiny sˇaty, respektive variace tento zvyk vyskytoval i jinde na cˇeskoslovenske´m u´zemı´a rˇesˇenı´a improvizacı´prˇijejich sha´neˇnı´, a ve vyjmenova´- jak dlouho byl udrzˇova´n, mluvı´o neˇm jen jedna nara´torka va´nı´starostı´s prˇı´pravami by se dalo pokracˇovat. a metodika obrˇadu˚od Jirˇı´ho Ada´mka (Ada´mek 1988: 8). V souvislosti s touto problematikou meˇli vsˇichni Prˇemeˇna obrˇadu v socialisticky´ akt nebyla patrna´ nara´torˇi tendenci srovna´vat svou svatbu se situacı´ nynı´, jen z oblecˇenı´, ale k novy´m spolecˇensky´m hodnota´m respektive po revoluci. „Dneska, kdyzˇse na to podı´va´m, odkazoval take´zpu˚sob a obsah proslovu odda´vajı´cı´ho. Prˇi tak v my´ch ocˇı´ch byla kra´sna´, ale dneska by to byla tak neˇm se totizˇprojevovala snaha zobrazit novou, socialistic- beˇzˇna´kytka.“ (Svatba 1974) Na toto srovna´nı´odkazovali kou spolecˇnost jako idea´l kolektivnı´ho souzˇitı´, jehozˇjsou u veˇtsˇiny te´mat, ale cˇasto upozornˇovali pra´veˇ na velky´ novomanzˇele´ nedı´lnou soucˇa´stı´: „Uveˇdomte si, zˇe vasˇe rozdı´l v nabı´dce svatebnı´ho sortimentu za socialismu manzˇelstvı´ je spjato teˇsneˇ se sˇteˇstı´m a spokojenostı´ cele´ a v soucˇasne´dobeˇ. nasˇı´ spolecˇnosti. Cˇı´m le´pe se bude darˇit lidu te´to zemeˇ, Dosud jsme zmı´nily snahu snoubencu˚ neˇjaky´m, tı´m spokojeneˇjsˇı´a radostneˇjsˇı´bude take´vasˇe manzˇelstvı´.“ alesponˇ mı´rny´m zpu˚sobem se vymezit vu˚cˇi prˇedstaveˇ (Ada´mek 1988: 21) Proslovy te´zˇ zdu˚raznˇovaly, zˇe do jednotne´ho pojetı´ svatebnı´ho obrˇadu. V cˇem se vsˇak manzˇelstvı´snoubenci vstupujı´za sveˇdectvı´za´stupce lidu podrˇizovali obecne´mu mı´neˇnı´, bylo jizˇ zmı´neˇne´ pojetı´ a zˇe se odpovı´dajı´socialisticke´spolecˇnosti. mora´lky. Vsˇichni nara´torˇi meˇli potrˇebu mluvit o tom, Celkoveˇse da´rˇı´ci, zˇe se rezˇim snazˇil bagatelizovat procˇ se rozhodli vstoupit do manzˇelstvı´ a cˇı´m bylo toto individua´lnost cele´ho svatebnı´ho obrˇadua dodat mu unifi- rozhodnutı´ bezprostrˇedneˇ ovlivneˇne´, prˇicˇemzˇ cˇasto bylo kovany´byrokraticky´ra´z. Od snoubencu˚se tedy ocˇeka´valo, du˚vodem k snˇatku cˇi k jeho uspı´sˇenı´teˇhotenstvı´neveˇsty: zˇe se tomuto trendu podrˇı´dı´a nebudou vybocˇovat z rˇady. „Vda´vala jsem se v brˇeznu 1986, pla´n byl poneˇkud S tı´m souviselo i lpeˇnı´na mora´lnı´ch za´sada´ch zdeˇdeˇny´ch jiny´, chteˇla jsem se vda´vat v le´teˇ, ale jako u veˇtsˇiny pa´ru˚ po meˇsˇt’anske´spolecˇnosti. Na mlade´lidi tak byl vyvı´jen v te´hlete´dobeˇ, tak prˇı´cˇinou uspeˇchaneˇjsˇı´ho termı´nu bylo tlak, aby vstupovali do manzˇelske´ho svazku, protozˇe ne- teˇhotenstvı´. Pu˚vodnı´ pla´n byl, zˇe se budeme bra´t o cˇtvrt L. BALVI´NOVA´ , T. KRYSˇPI´NOVA´ : MNEˇ BYLO OSMNA´ CT LET A VDA´VALA JSEM SE Z CˇISTY´ LA´ SKY 241 roku pozdeˇji, ale po Va´nocı´ch jsem zjistila, zˇe cˇeka´me Jako prˇı´klad prvku, ktery´se v pru˚beˇhu cˇtyrˇdesetiletı´ miminko a nechteˇla jsem, nebo v te´ dobeˇ ani nesˇlo, aby komunisticke´vla´dy v Cˇeskoslovensku neusta´le promeˇnˇo- se cˇloveˇk vda´val bud’ s brˇı´sˇkem, anebo po narozenı´toho val, mu˚zˇeme uve´st svatebnı´sˇaty. Vy´hodou tohoto vy´voje dı´teˇte, tudı´zˇse svatba udeˇlala co nejdrˇı´ve a narusˇilo na´m je, zˇe ho lze snadno pozorovat na dobovy´ch svatebnı´ch to trosˇku pla´ny, ktere´jsme meˇli.“ (Svatba 1986) fotografiı´ch, tudı´zˇ je mozˇne´ na prvnı´ pohled najı´t prvky O cˇetnosti takto odu˚vodneˇny´ch snˇatku˚sveˇdcˇı´i vy´po- spolecˇne´pro jednotliva´obdobı´. veˇd’ dalsˇı´nara´torky: „. . . Mneˇbylo osmna´ct let, a vda´vala Jako prˇı´klad prvku, ktery´se v pru˚beˇhu cˇtyrˇdesetiletı´ jsem se, z cˇisty´ la´sky, nemusela jsem, v ty´ dobeˇ se komunisticke´vla´dy v Cˇeskoslovensku neusta´le promeˇnˇo- prosteˇ vda´vala deˇvcˇata strasˇneˇ mlada´.“ (Svatba 1974) val, mu˚zˇeme uve´st svatebnı´sˇaty. Vy´hodou tohoto vy´voje Z vypra´veˇnı´te´to zˇeny je patrne´, zˇe prˇestozˇe jı´osobneˇse je, zˇe ho lze snadno pozorovat na dobovy´ch svatebnı´ch to nety´kalo, bylo natolik obvykle´, aby neveˇsta byla ve fotografiı´ch, tudı´zˇ je mozˇne´ na prvnı´ pohled najı´t prvky svatebnı´den jizˇneˇjakou dobu teˇhotna´, zˇe meˇla potrˇebuse spolecˇne´pro jednotliva´obdobı´. vu˚cˇi tomu vymezit. Jak jsme jizˇzminˇovaly, v 50. letech se rezˇim snazˇil Tento trend potvrzuje ve sve´ studii o snˇatecˇnosti vy´razneˇ nabourat tradicˇnı´ obraz svatby jako vy´jimecˇne´ v cˇesky´ch zemı´ch i Ludmila Fialova´. Cituje zde Milana uda´losti. Do znacˇne´ mı´ry se mu to darˇilo – zˇeny se Kucˇeru, ktery´uva´dı´, zˇe v 50. letech se do devı´ti meˇsı´cu˚ vda´valy veˇtsˇinou v kosty´mku, ktery´ byl v rˇadeˇ prˇı´padu˚ po snˇatku rodilo zhruba 40 % prvnı´ch deˇtı´, v 60. letech k nerozezna´nı´ od norma´lnı´ho civilnı´ho odeˇvu (nebo to polovina a od 70. let sahal pocˇet takto narozeny´ch deˇtı´ prosteˇ civilnı´ odeˇv byl). Je zde patrny´ vliv SSSR, kde k 60 % (Kucˇera 1994: 105 in Fialova´ 2007: 17). Podle se neˇktere´pa´ry braly dokonce ve zcela unisexovy´ch uni- Fialove´sta´la za mnozˇstvı´m mimomanzˇelsky´ch teˇhotenstvı´ forma´ch (Figes 2009: 31), acˇkoliv takto radika´lnı´prˇı´stup velmi nı´zka´u´rovenˇantikoncepce ve spojenı´s uvolnˇujı´cı´mi se v Cˇeskoslovensku neprosadil. se mravy a tlak na zˇeny, aby nepodstupovaly interrupci. V pru˚beˇhu cˇasu se vsˇak v oble´ka´nı´od socialisticky´ch V tomto prˇı´padeˇ je zajı´mava´ urcˇita´ dvojakost prˇı´- idea´lu˚upousˇteˇlo a mo´da zacˇala doha´neˇt trendy za´padnı´ho stupu k zˇivotu prˇed svatbou. Na jednu stranu nebylo sveˇta, kromeˇ strˇihu˚ a materia´lu i v napodobova´nı´ hveˇzd zvla´sˇtnı´(minima´lneˇv pozdeˇjsˇı´ch letech), zˇe neveˇsta jesˇteˇ popula´rnı´kultury. V 60. letech se proto soubeˇzˇneˇs uvolnˇo- prˇed svatbou oteˇhotneˇla, na druhou stranu je zde silneˇ va´nı´m politicky´ch pomeˇru˚meˇnilo i odı´va´nı´neveˇst. Vra´til patrny´strach z toho, aby nebylo poznat, zˇe se zˇena vda´va´ se trend bı´ly´ch sˇatu˚, ktery´, acˇ nenı´ pu˚vodneˇ krˇest’ansky´, jizˇ „v ocˇeka´va´nı´“, cˇi aby nezu˚stala svobodnou matkou. se na Za´padeˇ drzˇel kontinua´lneˇ od zacˇa´tku 20. stoletı´ Ota´zkou samozrˇejmeˇ zu˚sta´va´, nakolik se obavy „co by (Guibert-Fourre´ 2010: 41). Sˇaty se zkra´tily nad kolena tomu rˇeklilide´“ ty´kaly samotne´neveˇsty. Do znacˇne´mı´ry a veˇtsˇinou meˇly vy´razny´strˇihsukneˇdo tvaru A. Zdobnost mohlo jı´t o tlak jejı´ho bezprostrˇednı´ho okolı´, naprˇı´klad cˇasto doha´neˇl materia´l, z dobovy´ch fotografiı´ je patrne´ prˇı´buzenstva, ktere´mu se podvolila a v pru˚beˇhu dalsˇı´ch cˇaste´uzˇı´va´nı´krajek a dalsˇı´ch esteticky´ch doplnˇku˚. let ho prˇijalaza svu˚j. 70. a 80. le´ta byla oproti tomu styloveˇ znacˇneˇ Dalsˇı´m obvykly´m rysem svateb bylo, zˇe se lide´brali nejednotna´ a z fotek je patrna´ jista´ bezradnost neveˇst v pomeˇrneˇbrzke´m veˇku.1 Pro tuto skutecˇnost existovalo prˇihleda´nı´vhodne´ho odeˇvu. S na´stupem normalizace od- vı´cero du˚vodu˚. Neˇktere´jsme jizˇzmı´nily, dalsˇı´naznacˇuje zvonilo kra´tky´m strˇihu˚m i progresivnı´m mo´dnı´m trendu˚m vy´poveˇd’ nara´tora zˇenı´cı´ho se v 50. letech: „My jsme se a vy´beˇr v obchodech se omezil, ale neveˇsty se odmı´taly do toho docela hnali, protozˇe, to vı´te (smı´ch), vza´jemny´ vzda´t zdobeny´ch bı´ly´ch ro´b. Ke slovu proto prˇisˇla ru˚zna´ vztah muzˇe a zˇeny je dost silny´a my jsme ten vztah chteˇli provizornı´ rˇesˇenı´, cˇasto prova´deˇna´ v doma´cı´ch podmı´n- legalizovat, i kvu˚li podmı´nka´m, bydleli jsme s rodicˇi.“ ka´ch, nebo sˇvadleny: (Svatba 1954) Du˚lezˇitost tedy prˇikla´da´me i bytove´situaci „Ano, byly neveˇsty, ktere´se vda´valy jako v bı´le´ro´beˇ, v Cˇeskoslovensku. Mladı´ lide´ nemeˇli mozˇnost vlastnı´ho veˇtsˇinou to sˇila neˇjaka´sˇvadlena, jak se rˇı´ka´, ze sousedstvı´, bydlenı´a sˇance na osamostatneˇnı´tak obvykle prˇisˇla azˇse protozˇe vlastneˇ nebyla mozˇna´ zˇa´dna´ volna´ zˇivnost, takzˇe snˇatkem, tudı´zˇtuto uda´lost nijak neodkla´dali. sˇvadleny, ktere´sˇily pro, jako pro lidi prˇı´chozı´, neexistovaly, jako zˇe by neˇkdo rˇekl: ´Ano, ja´ ma´m sˇvadlenu, ktera´ se tı´m zˇivı´.´ Veˇtsˇinou se tı´m zˇivil neˇkdo, kdo to umeˇl, jenzˇe CESTY VY´ VOJE svatebnı´sˇaty je na nevyucˇene´ho cˇloveˇka, nebo na cˇloveˇka, ktery´se tı´m standardneˇnezˇivı´, asi velke´sousto, co se ty´cˇe Za´sadnı´ vsˇak nenı´ jen to, cˇı´m si svatby za komunismu profesnı´ znalosti, takzˇe neˇktery´ ty sˇaty vu˚bec nedopadly byly podobne´, ale take´to, cˇı´m se lisˇily. Beˇhem peˇti sle- dobrˇe, byl to prosteˇdocela deˇs (smı´ch).“ (Svatba 1986) dovany´ch obdobı´se svatby alesponˇv neˇktery´ch smeˇrech Na fotka´ch z dob normalizace proto najdeme neveˇsty neusta´le vyvı´jely a tento proces byl viditelneˇovlivnˇovany´ v sˇatech ru˚zny´ch strˇihu˚, de´lek i barev, a cˇasto neumeˇle´ho politickou situacı´u na´s i ve sveˇteˇ. provedenı´. Ke konci 80. let se pak zacˇaly prosazovat bı´le´ 1Do roku 1989 se pru˚meˇrny´ veˇk zˇen prˇi prvnı´m snˇatku pohyboval ro´by za´padnı´ho typu sˇite´podle strˇihu˚ze za´padoneˇmecke´ho konstantneˇ mezi 21 a 22 lety, po roce 1989 pak zacˇal strmeˇ stoupat cˇasopisu Burda. Ten se do Cˇeskoslovenska dosta´val jen a v soucˇasne´ dobeˇ je to te´meˇrˇ 30 let. Da´ se prˇedpokla´dat, zˇe u muzˇu˚ v neˇkolika vy´tiscı´ch pro prodejnu zahranicˇnı´ho tisku, zˇeny byl vy´voj podobny´, i kdyzˇ se mohl lisˇit v prˇesny´ch cˇı´slech. Vı´ce viz Graf sledujı´cı´snˇatecˇnost svobodny´ch zˇen v letech 1961–2009, in: 2010. tak cˇasto strˇihy obkreslovaly, pu˚jcˇovaly cˇasopis svy´m Cˇesky´statisticky´u´rˇad: Grafy populacˇnı´ho vy´voje 1950–2009. sousedka´m a kamara´dka´m, prˇı´padneˇse ho snazˇily zı´skat 242 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ru˚zny´mi podloudny´mi cestami, naprˇı´klad posˇtou od zna´- ty kola´cˇe a tam jsme si povı´dali.“ (Svatba 1954) my´ch v zahranicˇı´. Od roku 1987 vycha´zela mutace Burdy Tyto tendence se v pru˚beˇhu dalsˇı´ch let umocnˇovaly. v Soveˇtske´m svazu a jeho dostupnost se rapidneˇzvy´sˇila. Po celou dobu komunisticke´vla´dy byl cˇasty´model, kdy Oble´ka´nı´neveˇst tedy odra´zˇelo mo´dnı´trendy, prˇicˇemzˇ obrˇadzu˚stal otevrˇeny´verˇejnosti,hostina se odehra´la v re- s vy´jimkou 50. let, kdy byla tato snaha docˇasneˇ potla- stauraci, ale jizˇv u´zke´m kruhu osob, a dalsˇı´oslavy pro- cˇena, kladly zˇeny du˚raz na sva´tecˇnı´charakter svatebnı´ho beˇhly ve zcela soukrome´m prostrˇedı´. V neˇktery´ch prˇı´pa- obrˇadu, a tı´m pa´dem i na odpovı´dajı´cı´ odeˇv. V pru˚beˇhu dech se vsˇak novomanzˇele´zcela spolehli na svoje za´zemı´: let se vsˇak velmi lisˇily podmı´nky, za ktery´ch se snazˇily „No a hostina byla doma, bydleli jsme v dvoupokojove´m svoje prˇedstavy realizovat, a zejme´na v 70. letech se na byteˇ a na svatebnı´ hostinu na´s bylo 27 a prakticky byla sha´neˇnı´vhodny´ch sˇatu˚podı´lela cela´rodina cˇi sˇiroky´okruh doma´cı´ strava a babicˇka myla i na´dobı´, nikoho k ruce zna´my´ch, naprˇ: „Moje maminka sˇila u panı´Ka´rske´, ktera´ jsme nemeˇli. . . “ (Svatba 1977) meˇla sestru, ktera´za va´lky emigrovala do Sˇvy´carska no a Takove´chova´nı´cha´peme jako jistou formu odporu. ona (panı´Ka´rska´) mi od nı´prˇinesla ty sˇaty po jejı´dcerˇi, Svatebnı´den byl pro lidi natolik du˚lezˇity´, zˇe se odmı´tali ktera´se vda´vala, a ty byly urcˇiteˇtakovy´putovnı´, protozˇe vzda´t jeho tradicˇnı´podoby. Tu vsˇak museli skry´vat prˇed ja´jsem se vda´vala a uzˇza ty´den byla dalsˇı´princezna, co rezˇimem, ktery´ si vymezil verˇejny´ prostor jako pole sve´ si je zkusila na svojı´svatbeˇ.“ (Svatba 1986) pu˚sobnosti, tudı´zˇse svatba z tohoto prostoru z veˇtsˇı´cˇa´sti sta´hla. Rodina tak mohla oslavit spojenı´dvou lidı´v okruhu Dalsˇı´m velmi du˚lezˇity´m prvkem svatby, ktery´ prosˇel za nejblizˇsˇı´ch prˇı´buzny´ch a prˇa´tel, tedy v soukromı´, bez na´mi sledovanou dobu viditelny´m vy´vojem, je jejı´spole- pocitu ohrozˇenı´a podle svy´ch prˇedstav. cˇenska´podoba. Tı´m myslı´me u´kony spojene´s porˇa´da´nı´m Tuto tendenci potvrzuje, byt’vı´ce v socioekonomicke´ svatby jako spolecˇenske´uda´losti, tedy naprˇı´klad kdo byl rovineˇ, i jizˇ zminˇovany´ Ivo Mozˇny´: „Rodiny si ovsˇem na obrˇadpozva´n a jak toto pozva´nı´probeˇhlo (pı´semnou, na dane´ pomeˇry nesteˇzˇovaly. Nemeˇly ostatneˇ kde. Sve´ u´stnı´ cestou apod.), jakou zvolili snoubenci formu ozna´- za´jmy, jako od nepameˇti, vzaly do svy´ch rukou. Po kra´tke´m menı´cˇi jak, kde a s ky´m svatbu slavili. pocˇa´tecˇnı´m ta´pa´nı´ a zmatku, tradicˇnı´ sˇiroke´ sı´teˇ velke´ Komuniste´ po sve´m na´stupu rozbili tradicˇnı´ uspo- rodiny se rychle revitalizovaly, bezpeneˇzˇnı´vy´meˇna sluzˇeb rˇa´da´nı´spolecˇnosti, cˇı´mzˇvy´znamneˇzasa´hli i pru˚beˇh sva- a zbozˇı´ rychle rostla, samoza´sobitelstvı´ a sobeˇstacˇnost tebnı´ch oslav. Narusˇili naprˇı´klad syste´m na´bozˇensky´ch v sluzˇba´ch dosa´hla u na´s dosud neby´vale´ vy´sˇe. Zdroje komunit, v ra´mci ktery´ch drˇı´ve probı´haly vsˇechny uda´losti z druhe´ekonomiky zacˇaly urcˇovat status a mozˇnosti rodiny se svatbou spojene´, at’jizˇsˇlo o za´snubnı´slavnost, svatebnı´ sta´le veˇtsˇı´meˇrou.“ (Mozˇny´2009: 44) prˇı´pravy, i samotny´ pru˚beˇh obrˇadu. Za´rovenˇ vytva´rˇeli atmosfe´ru strachu a udavacˇstvı´, cozˇspolecˇenskou podobu svatby take´silneˇpostihlo. ZA´VEˇ REM Vy´sledkem bylo du˚razneˇoddeˇlenı´verˇejne´sfe´ry od V nasˇem vy´zkumu jsme chteˇly zmapovat vy´voj svateb soukrome´, o ktere´m mluvı´ naprˇı´klad Ivo Mozˇny´ ve sve´ v komunisticke´m Cˇeskoslovensku s co nejveˇtsˇı´m du˚ra- knize Procˇ tak snadno?, tedy postupne´ uzavı´ra´nı´ slav- zem na jeho rea´lnou podobu. Jako nejvhodneˇjsˇı´ metodu nostı´, mezi neˇzˇ svatba patrˇı´, do soukrome´ho prostoru – jsme proto zvolily ora´lneˇ-historicky´vy´zkum, ktery´nabı´zı´ pocˇin do te´doby v podstateˇnezna´my´. Prˇechodove´ritua´ly pohled na tento prˇechodovy´ritua´l ze strany jeho prˇı´my´ch patrˇilyodjakzˇiva do verˇejne´sfe´ry spolecˇnosti, ze ktere´je u´cˇastnı´ku˚, tedy osob, jichzˇse svatebnı´obrˇadbezprostrˇedneˇ nove´ pomeˇry v Cˇeskoslovensku vytlacˇily. Mozˇny´ vy´voj ty´kal – zˇenichu˚ a neveˇst. Myslı´me si, zˇe tato volba za jiny´ch podmı´nek mu˚zˇeme sledovat naprˇı´klad v zemı´ch byla spra´vna´. Umozˇnila na´m totizˇ konfrontovat pı´semne´ za´padnı´Evropy, kde si slavnosti tento rys udrzˇely. materia´ly, ktere´ se svatebnı´ho obrˇadu v tomto obdobı´ Nara´torˇi,kterˇı´se brali v 50. letech, jesˇteˇvzpomı´najı´, ty´kajı´, se skutecˇny´mi detaily jeho pru˚beˇhu a prˇı´prav, jak jak jim se svatbou poma´hali sousede´: „Kdyzˇjsme prˇicha´- si je uchovali v pameˇti nasˇi nara´torˇi. zeli z toho kostela, tak na´m rozbili talı´rˇ a vrazili na´m Za prˇı´nosne´ pokla´da´me i zapojenı´ svatebnı´ch fo- do ruky smeta´cˇek a lopaticˇku, a ja´jsem to musel zame´st, tografiı´ jako stimulujı´cı´ho vizua´lnı´ho vjemu. Prˇi nasˇem prosteˇ to bylo jako celej bara´k, vsˇichni se tady sesˇli a vy´zkumu jsme totizˇ narazily na skutecˇnost, zˇe zvla´sˇteˇ koukali, a ti na´m vlastneˇpoma´hali prˇipravovat i kola´cˇky, u de´le sezdany´ch pa´ru˚ se vzpomı´nky na svatebnı´ den no a ti vsˇechno prˇipravovali, my jsme byli ten bara´k jako omezujı´na neˇkolik symbolu˚a celkovy´dojem, ktery´v nich jedna velka´rodina.“ (Svatba 1954) tento den zanechal, ale nara´torˇijizˇnejsou schopni detailneˇ Ale i v tomto prˇı´padeˇ je jizˇ patrne´, zˇe kromeˇ popisovat jednotlive´ aspekty obrˇadu ani prˇı´prav na neˇj. obrˇaduse vsˇechny dalsˇı´cˇa´sti svatby konaly v uzavrˇene´m Pra´veˇ pra´ce s fotografiemi ale mu˚zˇe takove´ detaily prˇi- okruhu zna´my´ch a rodiny: „Je fakt, zˇe my jsme byli pevneˇ pomenout a vyvolat i podrobneˇjsˇı´ vzpomı´nky, at’ jizˇ jde rozhodnuty´, protozˇe to bylo nejblı´zˇ, s tı´m, zˇe ten Grand o skladbu svatebcˇanu˚, proble´my prˇisha´neˇnı´sˇatu˚cˇi kveˇtin, byl velmi dobrˇe za´sobenej, na tu dobu, ktera´ byla, tak jednotlive´chody slavnostnı´ho obeˇda a podobneˇ. jsme se rozhodli, zˇe tu svatbu budeme mı´t tam v tom Dalsˇı´m du˚lezˇity´m rysem nasˇeho vy´zkumu je, zˇe se Grandu. . . tam se ta svatba konala v takovy´m u´zky´m kruhu zameˇrˇil striktneˇ na meˇstske´ prostrˇedı´. Veˇtsˇina vy´zkumu˚ rodinym,. . . no a zbytek pak byl tady v tom byteˇnahorˇe, o svatba´ch se totizˇ veˇnuje prostrˇedı´ venkova, kde se a to zasejc de facto v u´zky´m kruhu rodinym, tam se jedly uchovaly tradicˇnı´folklornı´ zvyky a obycˇeje. Prvnı´ pra´ce L. BALVI´NOVA´ , T. KRYSˇPI´NOVA´ : MNEˇ BYLO OSMNA´ CT LET A VDA´VALA JSEM SE Z CˇISTY´ LA´ SKY 243 zameˇrˇene´na podobu svatebnı´ho obrˇaduve meˇstech zacˇaly pohybujı´v autech, ktera´jsou sice vyzdobena´a vy´jimecˇnou vznikat azˇna konci 60. let 20. stoletı´(Sirova´tka 1983: 23) prˇı´lezˇitost dokreslujı´troubenı´m klaksonu˚, ale mezi okolı´m a azˇ do soucˇasnosti se jedna´ hlavneˇ o kra´tke´ studie. a svatebcˇany sta´le zu˚sta´va´ symbolicka´ barie´ra v podobeˇ V pru˚beˇhu minule´ho a prˇedminule´ho stoletı´prˇitomdosˇlo uzavrˇeny´ch vozidel. k masivnı´mu steˇhova´nı´ obyvatel do meˇst, tudı´zˇ si tento Tuto skutecˇnost povazˇujeme za jeden z prˇetrva´va- fenome´n prˇinejmensˇı´m zaslouzˇı´pozornost. jı´cı´ch odkazu˚komunisticke´minulosti nasˇı´zemeˇ. „Zesou- My jsme si meˇsto vybraly proto, zˇe bylo v ra´mci kromeˇnı´“ se navı´c nety´ka´ jen oslav svatby, ale i dalsˇı´ch na´mi vymezene´doby pro svatbu a svatebnı´obycˇeje velmi slavnostnı´ch uda´lostı´, naprˇı´klad Va´noc, cozˇvnı´ma´me jako specificky´m prostrˇedı´m. Prolı´naly se tu totizˇtradice, ktere´ velky´za´sah do tradicˇnı´ho zasazenı´rodiny do spolecˇnosti. si novı´ obyvatele´ meˇst prˇinesli z domovske´ho venkova Uzavrˇenı´jednotlivce do u´zke´ho rodinne´ho kruhu ohrozˇuje a po generace je udrzˇovali, s tı´m, co v te´to pra´ci oznacˇu- jeho schopnost socia´lnı´kompatibility. Pokla´da´me proto za jeme za „meˇsˇt’anskou mora´lku“, tedy jaky´msi nepsany´m prˇı´nosne´tento fenome´n da´le sledovat a prˇı´padneˇzkoumat kodexem spolecˇensky´ch pravidel chova´nı´. Za´rovenˇ bylo jeho dopady i v dlouhodobe´m horizontu. Prˇedpokla´da´me, toto prostrˇedı´ nejvı´ce vystaveno tlaku ze strany vedenı´ zˇe se festivita bude v pru˚beˇhu dalsˇı´ch let pozvolna prˇipo- sta´tu, ktere´se snazˇilo oba tyto syste´my tradic prˇizpu˚sobit dobnˇovat situaci na Za´padeˇ, ale obranne´mechanismy proti svy´m potrˇeba´m a ideologii. zasahova´nı´do soukrome´sfe´ry jsou velmi zakorˇeneˇne´. Doufaly jsme, zˇe prˇi takto zameˇrˇene´m vy´zkumu bude mozˇne´ dobrˇe sledovat vliv sta´tnı´ moci na podobu POUZˇ ITA´ LITERATURA a promeˇny svatebnı´ho obrˇaduv pru˚beˇhu cˇtyrˇicetilet ko- [1] ADA´ MEK, J. 1988. Metodika obcˇansky´ch obrˇadu˚a slavnostı´. Praha: munisticke´nadvla´dy, a tento prˇedpokladse na´m potvrdil. U´ stav pro kulturneˇvy´chovnou cˇinnost. Domnı´va´me se, zˇe v prˇı´padeˇ meˇstske´ho prostrˇedı´ dosˇlo [2] BERA´ NKOVA´ , H. 2006. Svatebnı´ fotografie a oral history, in: Scientiae sociales XXXXI/2006.: 9–16. k mnohem vy´znamneˇjsˇı´m zmeˇna´m svateb nezˇ ve stejne´ [3] FIALOVA´ , L. 2007. Snˇatecˇnost v Cˇeske´ republice v letech 1870– dobeˇna venkoveˇ. 1989 z pohledu demografie, in: Oznamuje se la´ska´m nasˇim. Pardubice: V nasˇem vy´zkumu jsme hledaly zmeˇny, ktere´byly Vy´chodocˇeske´muzeum. [4] FIGES, O. 2009. Sˇeptem. Praha: Pavel Dobrovsky´-Beta. evidentneˇspojene´s pu˚sobenı´m nove´ho rezˇimu a o ktery´ch [5] Graf sledujı´cı´ snˇatecˇnost svobodny´ch zˇen v le- hovorˇili na´mi vybranı´ nara´torˇi. Zjistily jsme, zˇe svatby tech 1961–2009, in: 2010. Cˇesky´ statisticky´ u´rˇad: v tomto obdobı´ meˇly rˇadu spolecˇny´ch rysu˚, at’ jizˇ sˇlo Grafy populacˇnı´ho vy´voje 1950–2009. (Prˇı´stupne´ na: http://www.czso.cz/csu/redakce.nsf/i/snatecnost svobodnych zen v o velmi nı´zky´ veˇk novomanzˇelu˚, vysoke´ procento teˇ- letech 1961 2009) Sta´hnuto 13. rˇı´jna 2010. hotny´ch neveˇst, cˇi prˇetrva´vajı´cı´ proble´my prˇi svatebnı´ch [6] GUIBERT-FOURRE´ , F. 2010. Le mariage et ses rites d´hier a au- prˇı´prava´ch zpu˚sobene´ ochromenı´m oblasti sluzˇeb. Tyto jourd´hui. Paris: Archive set culture. [7] KALINOVA´ , L. 2007. Spolecˇenske´promeˇny v cˇase socialisticke´ho rysy platily po cely´ch cˇtyrˇicet let a nedosˇlo v nich experimentu. K socia´lnı´m deˇjina´m v letech 1945–1969. Praha: Aca- k vy´znamneˇjsˇı´mu vy´voji. Naopak jasny´ vy´voj prodeˇlaly demia. svatebnı´ sˇaty, jejichzˇ promeˇny je mozˇne´ dobrˇe sledovat [8] MAIER, H. 1999. Politicka´na´bozˇenstvı´: totalita´rnı´rezˇimy a krˇes- t’anstvı´. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury. na na´mi vytycˇeny´ch cˇasovy´ch obdobı´ch. [9] MARˇ I´KOVA´ , H. 2007. Podoby svatby v cˇeske´ spolecˇnosti. Praha: Za nejza´sadneˇjsˇı´ zmeˇnu, ke ktere´ beˇhem komunis- Filozoficka´fakulta Univerzity Karlovy. ticke´vla´dy v Cˇeskoslovensku dosˇlo, ale povazˇujeme sta- [10] MOZˇ NY´, I. 2009. Procˇ tak snadno? Neˇktere´ rodinne´ du˚vody sametove´revoluce. Praha: SLON. zˇenı´svatby z verˇejne´ho prostoru do soukromı´. Socialismus [11] Nezˇ rˇeknete sve´ ano. . . 1959. Vejprty: Sbor pro obcˇanske´ za´lezˇi- chteˇl svatebnı´obrˇadpodrˇı´dit svy´m hodnota´m a mora´lnı´m tosti. postoju˚m, a zasadit ho do kontur nove´, lidove´spolecˇnosti. [12] SIROVA´TKA, O. 1983. Ota´zky vy´zkumu svatebnı´ch obycˇeju˚, in: Svatebnı´obrˇad. Soucˇasny´stav a promeˇny. Ed. V. Frolec. Brno: Blok. Tı´m vsˇak paradoxneˇzpu˚sobil jeho uzavrˇenı´do zdı´domu˚ a mezi nejblizˇsˇı´ prˇı´buzne´. Svatba tak ztratila jednu ze svy´ch nejvy´znamneˇjsˇı´ch charakterovy´ch vlastnostı´– ote- POUZˇ ITE´ ROZHOVORY vrˇenostvu˚cˇi sveˇtu a verˇejnosti.Svatebnı´veselı´vyklidilo • Nara´tor (svatba 1954). Rozhovor z 1. srpna 2010. ulice a prˇesunulose do oby´va´ku˚, na zahrady vilek cˇi na • Nara´torka (svatba 1960). Rozhovor z 10. rˇı´jna 2010. chaty a chalupy. • Nara´tor (svatba 1960). Rozhovor z 10. rˇı´jna 2010. Tato zmeˇna je du˚lezˇita´i tı´m, zˇe jejı´stopy mu˚zˇeme • Nara´torka (svatba 1974). Rozhovor z 28. srpna 2010. pozorovat dodnes. Po revoluci se svatebnı´obrˇadyv rˇadeˇ • Nara´torka (svatba 1977). Rozhovor z 2. rˇı´jna 2010. prˇı´padu˚vra´tily do kostelu˚, dnesˇnı´obchody nabı´zejı´neprˇe- • Nara´torka (svatba 1986). Rozhovor z 22. listopadu berne´ mnozˇstvı´ svatebnı´ho zbozˇı´, dosˇlo k prudke´mu na´- 2009. ru˚stu pru˚meˇrne´ho veˇku novomanzˇelu˚, nemanzˇelsky´ch deˇtı´ • Nara´tor (svatba 1986). Rozhovor z 6. rˇı´jna 2010. i souzˇitı´takzvaneˇ„na hroma´dce“. Podobu svatebnı´ch sˇatu˚ *Tento vy´stup vznikl v ra´mci projektu Specificke´ho ovlivnˇujı´maxima´lneˇmo´dnı´vlny. Ale soukromy´charakter vysokosˇkolske´ho vy´zkumu 2010–261 705. svatby se udrzˇuje sta´le. Hostina je ve veˇtsˇineˇprˇı´padu˚omezena´na nejblizˇsˇı´ *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla rodinu a sveˇdky, na´sledne´oslavy se u´cˇastnı´jen uzavrˇena´, na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu zvana´ spolecˇnost. Za urcˇity´ prvek soukromnosti svatby podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– mu˚zˇeme povazˇovat i prˇesuny mezi jednotlivy´mi mı´sty, 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci kde se svatebnı´ den odehra´va´. Svatebcˇane´ se obvykle projektu SGS–2010–019. 244 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ANTROPOWEBZIN 3/2010 245 Ora´lnı´historie ve vy´zkumu neoficia´lnı´hudebnı´ sce´ny – punku a nove´vlny – v 80. letech v CˇSSR Jan Ba´rta U´stav politologie, Filozoficka´fakulta, Univerzita Karlova v Praze, barta [email protected]

Oral History and Unofficial Music Scene – Punk and viditelneˇ se spolecˇny´mi obsahovy´mi i forma´lnı´mi rysy. the New Wave – in the Czechoslovakian Eighties V textove´rovineˇmezi neˇpatrˇilazvla´sˇteˇjista´mı´ra kriticˇ- nosti, vyja´drˇena´ prostrˇednictvı´m ironie, cˇerne´ho humoru Abstract—Paper presents the use of oral history methods to a sarkasmu. Uzˇite´ prostrˇedky byly podporˇeny vneˇjsˇı´mi explore the unofficial music scene. The report present memo- znaky, ktery´mi byla zvla´sˇteˇ vysoka´ mı´ra excentricˇnosti. ries, confessions and social values of the young participants Hudebnı´ci se prˇevle´kali cˇasto do bizarnı´ch kosty´mu˚, po- of punk and the new wave subculture in the Eighties in uzˇı´vali vy´razne´ lı´cˇenı´, hojne´ byly doprovodne´ divadelnı´ Czechoslovakia. Relates specifically to their unconventional aesthetic and musical expression. Emphasizes that this was soubory doplnˇujı´cı´produkci vizua´lnı´m zpu˚sobem. a means self-development especially the young generation in Intuitivnost uvedene´ho hudebnı´ho proudu potvrdil the first half of the 80´s years. It further describes elemental rovneˇzˇ i dalsˇı´ muzikolog Josef Vlcˇek, autor eseje Nova´ principles and basis of repressive measures applied by the vlna – prˇı´beˇh dusˇicˇkovy´, ve ktere´m provedl rovneˇzˇ jejı´ state power against the unofficial music scene bands, evaluate periodizaci a vytycˇil za´rovenˇ i hlavnı´ inspiracˇnı´ vlivy.1 the both movements in principal as apolitical and also prove Vedle zahranicˇnı´ch podneˇtu˚ postavil cˇeskou novou vlnu the influence of the unofficial music scene on forming an opposition. na trˇech doma´cı´ch inspiracˇnı´ch proudech: na folku (pro sve´ programove´ postavenı´ na okraji spolecˇnosti), da´le Key Words—culture, music, unofficial music scene, punk, new wave, oral history cˇeske´m undergroundu (pro jeho na´zorovou vyhraneˇnost a nekompromisnost, stejneˇjako to, zˇe se dle Vlcˇka jednalo o prvnı´vysloveneˇcˇeske´rockove´hnutı´) a cˇeske´alternativnı´ A´ SLEDUJI´CI´ prˇı´speˇvek si klade za cı´l prezentovat sce´neˇ 70. let (prˇedcha´zela jı´ v hudebnı´m experimento- N historiografickou metodu ora´lnı´ historie, jejı´ uzˇitı´, va´nı´). Vojteˇch Lindaur da´le upozornil na zˇa´nrovy´rozptyl specificˇnost a te´zˇ vy´sledky prˇi jejı´ aplikaci ve vy´zkumu tehdejsˇı´ch souboru˚a zdu˚raznil ryze intelektua´lnı´podstatu ˇ popisovane´ho smeˇru (Lindaur 2006). neoficia´lnı´hudebnı´sce´ny v 80. letech v CSSR. Uvedena´ ˇ deka´da je nejen v Cˇeskoslovensku obdobı´m vy´razneˇspja- Lze konstatovat, zˇe na pocˇa´tku 80. let se v Ces- ty´m s na´stupem dvou hudebnı´ch, ale rovneˇzˇi socia´lnı´ch koslovensku objevila nova´ generace mlady´ch lidı´, neza- fenome´nu˚, ktery´mi byly punk a nova´vlna. sazˇena´ traumatem Prazˇske´ho jara, ktera´ vyrostla v „nor- malizovane´“ spolecˇnosti a na jejich pocˇa´tku se vu˚cˇi te´to spolecˇnosti zacˇala vymezovat. Mladı´ lide´ zacˇali zakla´dat PUNK A NOVA´ VLNA – OBECNE´ VYMEZENI´ amate´rske´kapely, kolem nichzˇse vytva´rˇelykvantitativneˇ Do tehdejsˇı´ho Cˇeskoslovenska se dosta´valy oba proudy naru˚stajı´cı´ komunity posluchacˇu˚. Du˚lezˇiteˇjsˇı´ nezˇ instru- s jisty´m zpozˇdeˇnı´m. Prvnı´ punkove´ skladby v Cˇesko- menta´lnı´zdatnost bylo samotne´vyja´drˇenı´. Rockova´hudba slovensku byly hra´ny na koncertech koncem 70. let, nalezla opeˇt svu˚j potencia´l generacˇnı´vy´poveˇdi a prˇina´sˇela v prvnı´ polovineˇ 80. let vznikla pu˚vodnı´ generace kapel jasne´a oslovujı´cı´sdeˇlenı´. Tematicky se skupiny zameˇrˇily oznacˇovana´ jednotneˇ jako tzv. cˇeska´ nova´ vlna. K jejı´m na sˇed’ a odcizenost sı´dlisˇtnı´ho zˇivota, na´meˇtem byly pocˇa´tku˚m se vyja´drˇilhudebnı´publicista a teoretik Vojteˇch cˇasto nuda, stereotyp, kritika meˇsˇt’a´cke´ho zpu˚sobu zˇivota, Lindaur: „U na´s byla nova´vlna definova´na hlavneˇvizua´lnı´ dobove´ kulturnı´ prostrˇedı´ a veˇtsˇinou neprˇı´mo i politicky´ podobou. Jenomzˇe klipy tehdejsˇı´ch za´padnı´ch kapel se sem syste´m. Jak bylo uvedeno vy´sˇe, naby´vala cˇeska´nova´vlna nemohly dostat, protozˇe kromeˇ este´ba´ku˚ tady video v te´ zvla´sˇtnı´ho specifika, ktery´m byl zejme´na humor, jenzˇ se dobeˇnikdo nemeˇl a v neˇmecke´TV se do hudebnı´ch porˇadu˚ doposud v takove´mı´rˇev cˇeske´rockove´hudbeˇnevyskytl. dosta´vala new wave velmi zrˇı´dka. Takzˇe to, zˇe byla cˇeska´ 1Vystoupenı´ skupiny Extempore 23. u´nora 1979 povazˇuje nova´vlna tak zajı´mava´a specificka´, bylo zpu˚sobeno tı´m, za prvnı´ s punkovy´mi skladbami u na´s. Punk vsˇak zˇe byla takova´intuitivnı´.“ (Bigbı´t 1956–1989) byl v CˇSSR hra´n ojedineˇle i prˇed tı´mto datem, srov. Prˇes jistou nejednoznacˇnost pojmu se veˇtsˇina hu- http://www.ceskatelevize.cz/specialy/bigbit/novavlna/03-obdobi.php. Dalsˇı´m meznı´kem je pro Vlcˇka 22. 3. 1983, a sice otisˇteˇnı´ proti nove´ debnı´ch teoretiku˚shoduje na definici, zˇe se jednalo o hu- vlneˇ zameˇrˇene´ho cˇla´nku Nova´ vlna se stary´m obsahem v ty´denı´ku debnı´ skupiny hrajı´cı´ styloveˇ cˇasto velmi odlisˇneˇ, prˇesto Tribuna (Vlcˇek 1989: 24–31). 246 ANTROPOWEBZIN 3/2010

Za dalsˇı´ z prˇı´znacˇny´ch rysu˚ cˇeske´ nove´ vlny mu˚zˇeme obohacujı´cı´m, rozsˇirˇujı´cı´m nebo korigujı´cı´m dosavadnı´ oznacˇit pouzˇı´va´nı´cˇeske´ho jazyka. Fenome´n „neva´zˇnosti“ znalosti deˇjin, ale prˇedevsˇı´m zı´ska´ obraz subjektivnı´ho, a zpeˇtne´ nalezenı´ identity v cˇesˇtineˇ a mozˇnostech, ktere´ individua´lnı´ho prozˇitku teˇchto deˇjin a reakcı´na neˇu rˇady jazyk nabı´zı´, se projevilo kromeˇtextove´produkce i v na´- jednotlivy´ch mluvcˇı´ch.“ (Vaneˇk 2003: 8) zvech skupin samotny´ch: Mama Bubo, Trˇı´rychlostnı´ Pe- Prˇi vy´zkumu neoficia´lnı´ hudebnı´ sce´ny je his- pı´cˇek, Letadlo, Pro pocit jistoty. torik konfrontova´n s proble´mem relativnı´ho nedostatku Punk a nova´vlna jakozˇto sponta´nnı´zˇivelne´projevy pramenu˚. Z pramenne´ za´kladny postihujı´cı´ „tradicˇnı´“ mlade´ generace se vy´razneˇ projevily nejen na´padny´m pı´semne´ prameny sem na´lezˇı´ pı´semnosti instituciona´lnı´ spolecˇensky´m vymezenı´m, ny´brzˇtake´provokacı´.2 Tercˇem povahy (naprˇ. z cˇinnosti odboru˚ kultury na´rodnı´ch vy´- se stali rodicˇe, ucˇitele´, stejneˇjako vsˇechny ostatnı´projevy boru˚, kulturneˇ-agenturnı´ch institucı´, umeˇlecky´ch svazu˚).3 autority. Ve smyslu rebelstvı´ nebyl punk nicˇı´m novy´m U teˇchto do jiste´ mı´ry za´sadnı´ch pı´semnostı´ – zvla´sˇteˇ a opakoval stejne´ principy jako prˇedchozı´ proudy popu- s ohledem naprˇ. na cˇa´st vy´zkumu rˇesˇı´cı´ vztah uvede- la´rnı´hudby, lisˇil se jen svou veˇtsˇı´drzostı´a nesmlouvavostı´ ny´ch hudebnı´ch smeˇru˚ a subkultur se sta´tnı´ mocı´ – je (Vlcˇek 1989: 6). problematicky´ (ve vztahu k dataci zkoumane´ho obdobı´, Neprˇekvapı´, zˇe se popsany´ druh hudby dostal do tedy 80. le´ta) fakticky´ stav, kdy tyto archiva´lie nejsou konfliktu se sta´tnı´ mocı´. Ta posuzovala punk a novou materia´lem zpracovany´m, a badateli tedy cˇasto obtı´zˇneˇ vlnu jako tzv. prostrˇedek ideologicke´ diverze smeˇrˇujı´cı´ dostupny´m. ze Za´padu a pokusila se zvla´sˇteˇv prvnı´polovineˇ80. let Dalsˇı´m pramenny´m materia´lem – dle na´zoru autora prˇedevsˇı´m s vyuzˇitı´m bezpecˇnostnı´ho apara´tu o jejich v soucˇasne´ dobeˇ do znacˇne´ mı´ry prˇecenˇovany´m a spı´sˇe restrikci. Kapely meˇly proble´my se svy´m zrˇizova´nı´m, z zˇurnalisticke´ho hlediska „atraktivnı´m“ – jsou pı´sem- povolova´nı´m koncertu˚i obstrukcemi ze strany porˇadatelu˚. nosti vznikle´cˇinnostı´by´vale´Sta´tnı´bezpecˇnosti. Nutne´je Represe vyvrcholila zvla´sˇteˇcˇla´nkem neexistujı´cı´ho redak- zvla´sˇteˇzdu˚raznit zachova´nı´badatelske´ho odstupu s ohle- tora Jana Kry´zla v ty´denı´ku U´ V KSCˇ Nova´vlna se stary´m dem ke sporne´pravdivostnı´a informacˇnı´hodnoteˇteˇchto obsahem, ktery´ vysˇel v brˇeznu 1983. Obdobı´, kdy se materia´lu˚. Sta´tnı´bezpecˇnost samozrˇejmeˇreflektovala po- rezˇim pokousˇel o likvidaci nove´vlny, trvalo prˇiblizˇneˇdo drobneˇcˇinnost punkovy´ch a novovlnny´ch hudebnı´ch sku- roku 1985. Za´jem mlade´generace vsˇak naru˚stal a za´sahy pin (ostatneˇ obdobneˇ tomu bylo s dalsˇı´mi neoficia´lnı´mi sta´tnı´ moci zejme´na z prvnı´ poloviny desetiletı´ vyvolaly aktivitami tehdejsˇı´ „volne´“ mla´dezˇe – tramping, ekolo- spı´sˇe zcela opacˇny´efekt znamenajı´cı´masovy´na´ru˚st pocˇtu gove´, mı´rove´hnutı´). Postup StB proti hudebnı´m skupina´m hudebnı´ch skupin i jejich prˇı´znivcu˚. v 80. letech lze prˇesto klasifikovat jako do jiste´ mı´ry spı´sˇe forma´lnı´ho ra´zu. Vı´ce nezˇ o rea´lne´m postihu mu˚- zˇeme hovorˇit(zvla´sˇteˇod druhe´poloviny uvedene´deka´dy) ORA´ LNI´ HISTORIE o kontrole te´to sce´ny. V tomto ohledu je nutne´zdu˚raznit Metodou ora´lnı´ historie cha´peme rˇı´zeny´ rozhovor s pa- zvla´sˇteˇ dveˇ skutecˇnosti: jednak prˇı´slusˇnı´ci StB v ra´mci meˇtnı´ky, jenzˇ je mozˇne´ ve´st dveˇma zpu˚soby – jednak spisove´ agendy vykazovali a museli vykazovat forma´lnı´ zˇivotopisny´m vypra´veˇnı´m a jednak tematicky zacı´leneˇjsˇı´m vy´sledky, a da´le fakt, zˇe kdokoliv chteˇl hra´t a na´sledneˇ rˇı´zeny´m interview. Samu jejı´ aplikaci na historicky´ vy´- prˇedstoupitprˇedpublikum, musel mı´t tuto cˇinnost oficia´lneˇ zkum neoficia´lnı´hudebnı´sce´ny zameˇrˇmedo dvou uzˇitel- povolenu. V prˇı´padeˇ novovlnny´ch a punkovy´ch skupin 4 ny´ch rovin: Jedna´se o relaci vzhledem k ostatnı´pramenne´ se jednalo v drtive´ mı´rˇe o amate´rske´ soubory. Tajna´ za´kladneˇ a da´le prˇednosti plynoucı´ z podstaty metody policie vydala za u´cˇelem likvidace konkre´tnı´ skupiny jako takove´. V prvnı´m prˇı´padeˇ obecneˇ konstatujme, zˇe smeˇrem k jejı´ zrˇizujı´cı´ instituci doporucˇenı´ ke zrusˇenı´ vy´lucˇnost ora´lneˇ-historicke´metody lze jednak vysledovat zrˇizovatelske´ smlouvy (tedy u´rˇednı´ho statusu existence) v situaci, kdy jine´prameny chybı´, a za´rovenˇinterpretovat a da´le zpravidla informovala kulturnı´slozˇky sta´tnı´spra´vy informacˇnı´ zdroje existujı´cı´. Na mı´steˇ je zdu˚raznit, zˇe (odbory na´rodnı´ch vy´boru˚) s apelem na nepovolenı´kon- se nejedna´ v tomto ohledu jen o prostou komparaci, ale certu v jimi spravovane´m regionu (meˇsteˇ, meˇstske´ cˇa´sti, interpretaci jako takovou. U´ strˇednı´vy´sledek druhe´roviny okrese, kraji). Na´sledovalo (zpravidla) uposlechnutı´ di- spocˇı´va´zejme´na v prˇiblı´zˇenı´a pochopenı´hodnot a postoju˚ rektivy, nacˇezˇ StB prˇı´pad uzavrˇela. Komparace do spisu konkre´tnı´ch lidı´, sledova´nı´ motivu˚ jedna´nı´, vztahu k deˇ- zanesene´informace (rˇecˇeno specificky´m jazykem uvedene´ jinny´m uda´lostem. K tomu uvedl naprˇ.historik Miroslav instituce) o „realizaci preventivneˇ-rozkladne´ho opatrˇenı´ Vaneˇk: „Prostrˇednictvı´m ora´lnı´ historie se sice historik 3Z dalsˇı´ch pı´semnostı´periodicke´povahy zminˇme naprˇ.fanziny nebo take´ dosta´va´ k novy´m informacı´m, poznatku˚m a faktu˚m, tiskoviny vyda´vane´ Jazzovou sekcı´. Existovaly rovneˇzˇ specializovane´ oficia´lnı´cˇasopisy (naprˇ. Melodie, Gramorevue), u nichzˇje ovsˇem nutne´ 2Zvla´sˇteˇv prˇı´padeˇpunku se jednalo o provokaci na tehdejsˇı´pomeˇry bra´t na zrˇetelprˇı´padny´vliv prostrˇedı´projevujı´cı´se autocenzurou autoru˚ sˇokujı´cı´m vneˇjsˇkovy´m projevem. Zmeˇnou ve srovna´nı´ s prˇedesˇly´mi cˇi prˇı´me´intervence ze strany establishmentu. obdobı´mi bylo, zˇe mla´dezˇprˇestalanosit dlouhe´vlasy. Dosavadnı´symbol 4Zacˇı´najı´cı´skupiny 80. let nebyly cˇasto po hudebnı´stra´nce instrumen- tehdejsˇı´ho rockove´ho mainstreamu nahradila novou mo´dou – holy´mi ta´lneˇprˇı´lisˇzdatne´, prˇestoje termı´nu amate´rske´ skupiny v textu uzˇı´va´no hlavami, z vlasu˚ pomocı´ tuzˇidla (v cˇeske´m prostrˇedı´ cukrove´ vody) ve smyslu u´rˇednı´m. Od kategorie rea´lneˇprofesiona´lnı´ch interpretu˚byla vytvarovany´mi barevny´mi kohouty (na´podoba u´cˇesu india´nske´ho kmene vyzˇadova´na jista´prorezˇimnı´konformita a za´rovenˇbyli vystaveni du˚klad- Cherokee), spolecˇneˇs barevny´m, kozˇeny´m, potrhany´m oblecˇenı´m a ko- neˇjsˇı´m kontrolnı´m mechanismu˚m, ktere´ ji meˇly zarucˇit. K dobove´mu vovy´mi doplnˇky. K atributu˚m prˇı´znivcu˚ nove´ vlny patrˇily naprˇ. u´zke´ byrokraticke´mu cˇleneˇnı´ amate´rsky´ch skupin naprˇ. Chadima 1992: 6–8, kravaty, sako a tenisky. Houda 2008. JAN BA´ RTA: ORA´ LNI´ HISTORIE VE VY´ ZKUMU NEOFICIA´ LNI´ HUDEBNI´ SCE´ NY 247 proti za´vadne´mu souboru“ s vy´poveˇd’mi pameˇtnı´ku˚osveˇtlı´ nejednalo o politicky´ du˚vod. . . “ (Ota´hal a Vaneˇk 1999: celou rˇadu za´sadnı´ch skutecˇnostı´. Prˇestozˇe mohlo dojı´t 101–103) Dalsˇı´ze studentu˚uvedl tamte´zˇ: „Meˇnezajı´malo naprˇ. k vy´slechu hudebnı´ku˚, tak rˇada skupin – neˇkdy nic jiny´ho nezˇbigbı´t. Jenom. Mı´sto klarinetu jsem se ucˇil pod zmeˇneˇny´m na´zvem, v jine´m meˇsteˇ, event. po kra´tke´ na kytaru, do toho prˇisˇly ty desky. Politika meˇnezajı´mala, prˇesta´vce – ve sve´cˇinnosti pokracˇovala, hra´la a vystupo- jenom ten bigbı´t, tehdy taky prˇisˇla ta nova´ vlna. Jenzˇe vala da´le (cˇasto s veˇdomı´m StB). Historik tak zı´ska´obraz ono to meˇlo hodneˇ spojite´ho, protozˇe ja´ jsem se k te´ o mı´rˇeskutecˇne´ho postihu, fungova´nı´mechanismu˚v ra´mci muzice nemohl dostat. A klasika, zacˇalo mi vadit, zˇe represivnı´ho apara´tu a postupu sta´tu proti subkulturˇejako si nemohl jı´t koupit desku, zacˇalo mi vadit, zˇe kdyzˇ si takove´. v Ostraveˇ na burze koupı´m desku, tak mi ji policajti V te´to rovineˇje nutne´upozornit za´rovenˇna rozpor seberou, cozˇ se mi stalo. . . Vzpomı´na´m si taky, zˇe kdyzˇ mezi naprˇ. kra´tkodoby´m nebo jen forma´lnı´m za´kazem jsem byl na pru˚myslovce v letech 1980–84, tak jsme taky vystupova´nı´ pro hudebnı´ skupinu, a mezi skutecˇnou ne- jezdili na ty fest’a´ky, jednou jsme dojeli do Zˇabcˇic na za´konnostı´, ktera´nezrˇı´dka postihovala fanousˇky a poslu- Moraveˇ a tam na´s policajti poslali rovnou na na´drazˇı´ chacˇe. Jednalo se zejme´na v jejı´ nejvyhroceneˇjsˇı´ podobeˇ zpa´tky. . . Kytara, zesilovacˇ, prosteˇbigbı´t. Hodneˇmeˇvzala o du˚sledky nejru˚zneˇjsˇı´ch incidentu˚mezi policiı´a prˇı´znivci ta deska Prazˇsky´ho vy´beˇru, ta ktera´se sˇı´rˇila samizdatoveˇ, hnutı´ punk. Uvedene´ konflikty, k nimzˇ docha´zelo naprˇ. protozˇe nevysˇla, ta meˇodrovnala na hodneˇdlouho.“ v restauracı´ch, cˇasto vyprovokovane´ nejru˚zneˇjsˇı´ sˇikanou V tomto kontextu je dalsˇı´nezanedbatelnou ota´zkou, a arogancı´ ze strany prˇı´slusˇnı´ku˚ VB, meˇly sve´ vyu´steˇnı´ do jake´ mı´ry se kritika amate´rsky´ch souboru˚ vztahovala i v obvineˇnı´ z u´toku na verˇejne´ho cˇinitele a neˇkolika- k politicke´mu syste´mu, cˇi naby´vala spı´sˇe obecneˇjsˇı´ho meˇsı´cˇnı´m nepodmı´neˇne´m trestu veˇzenı´mlady´ch punkeru˚.5 spolecˇensko-kriticke´ho ra´zu. Zodpoveˇzenı´ lze vysledovat Navzdory mnohdy odlisˇne´ skutkove´ podstateˇ se dopousˇ- v kombinaci dvou prˇı´stupu˚. Prvnı´m je analy´za hudeb- teˇla justice prˇecˇinu˚i proti tehdejsˇı´socialisticke´za´konnosti, nı´ch textu˚. Nenı´prˇedmeˇtem ani v mozˇnostech prˇı´speˇvku prˇicˇemzˇ manipulovane´ soudnı´ spisy jsou v takove´m prˇı´- zaby´vat se obsahoveˇ-forma´lnı´mi znaky textove´produkce padeˇ pramenem neveˇrohodny´m a interview s pameˇtnı´ky tehdejsˇı´ch skupin, uved’me proto prˇı´kladem jedinou br- se sta´vajı´ opeˇt podstatny´m instrumentem interpretacˇnı´ neˇnskou skupinu Jesˇteˇ jsme se nedohodli, jejı´mzˇ hitem korekce. byla naprˇ.ryze prvopla´nova´pı´senˇ„Nejtajneˇjsˇı´z tajny´ch“. Bylo uvedeno, zˇe punk a nova´ vlna znamenaly Navzdory prˇı´mocˇarosti takove´ho vyja´drˇenı´, se avsˇak dle pro generaci mlady´ch lidı´ 80. let nikoliv nepodstatne´ vsˇeho jednalo spı´sˇe, alesponˇv pocˇa´tcı´ch, o hnutı´veskrze fenome´ny, naby´vajı´cı´ v konecˇne´m du˚sledku nepochybneˇ apoliticka´. Tuto tezi potvrzujı´rovneˇzˇzejme´na vzpomı´nky masove´ povahy, nebot’ druha´ polovina deka´dy byla cha- pameˇtnı´ku˚, na´lezˇejı´cı´ rovneˇzˇ ke druhe´mu z uvedeny´ch rakteristicka´ prudky´m na´ru˚stem pocˇtu hudebnı´ch skupin prˇı´stupu˚. Cˇlen Nahoru po schodisˇti dolu˚ bandu, Marek i jejich prˇı´znivcu˚. Rozhovory s pameˇtnı´ky se jevı´ jako Brodsky´, k textove´mu projevu skupiny uvedl, zˇe nebylo zcela za´sadnı´ke sledova´nı´okruhu˚ota´zek, mezi neˇzˇna´lezˇı´ pu˚vodnı´m cı´lem proti sobeˇrezˇim posˇtvat: „Ja´si myslı´m, mimo jine´ naprˇ.: Jaky´ vy´znam zaujı´mala uvedena´ kul- zˇe my jsme od nich chteˇli mı´t pokoj, ale na druhou tura a hudba jako takova´ pro tuto generaci. Docha´zelo stranu bylo la´kavy´ se pohybovat na te´ hranici. Kdyzˇ ta dı´ky nı´ k na´zorove´mu trˇı´benı´ a uveˇdomova´nı´ si sve´ho kapela funguje jaksi sponta´nneˇa pı´sˇe texty, ktery´mi chce postavenı´jedince ve spolecˇnosti? Lze prˇedpokla´dat, zˇe se ze sebe vydolovat neˇjaky´ pocit ze sveˇta okolo, tak by jednalo o jeden z nejcˇasteˇjsˇı´ch prostrˇedku˚ jednak osobnı´ bylo nelogicke´, kdyby se do toho konfliktu s bolsˇevikem seberealizace, tak zejme´na pak poslech te´to hudby jednou nedostala. Nebylo v prvnı´m pla´nu nasˇtvat bolsˇevika, ale z beˇzˇny´ch forem tra´venı´ volne´ho cˇasu. Jaky´ byl du˚vod muselo to z toho vyplynout. To byl jen du˚sledek.“ (Brodsky´ natolik intenzivnı´ho generacˇnı´ho ztotozˇneˇnı´ s punkovou 2006) V podobne´m duchu se vyja´drˇilte´zˇzpeˇva´k uvedene´ a novovlnnou hudbou, jake´ byly motivy zalozˇenı´ hu- skupiny Martin Krajı´cˇek, ktery´ zhodnotil stav po za´sahu debnı´ skupiny cˇi jak podstatny´ vliv meˇl konzervativnı´ VB na koncerteˇv roce 1984 na´sledovneˇ: „Mohli si z na´s a odmı´tavy´ postoj tehdejsˇı´ho rezˇimu. Ten vystihl naprˇ. udeˇlat prˇı´tele, ale my bychom s nimi prˇa´telit nechteˇli. jeden z vysokosˇkola´ku˚ z roku 1989: „Hodneˇ meˇ ovliv- Ale tı´m zˇe si z na´s udeˇlali toho neprˇı´tele, tak tı´m to nila muzika, protozˇe na zacˇa´tku teˇch 80. let prˇisˇla tzv. naprosto ujasnili a za´rovenˇto velice prospeˇlo nasˇı´poveˇsti, nova´ vlna. Byl tady neˇjakej Zˇlutej pes a Hudba Praha protozˇe v tehdejsˇı´ dobeˇ nebylo pro kapelu nic lepsˇı´ho, a podobne´ kapely, ktere´ kvu˚li jedne´ veˇteˇ v textu zacˇaly nezˇzˇe byla zaka´zana´. Podle toho se to pomeˇrˇovalo. Kdyzˇ prozˇı´vat martyrium. Zacˇalo se taky mluvit o tom, zˇe byla neˇjaka´ kapela zaka´zana´, tak to bylo ono. Proslavı´ existovali Plastici, pozvolna se zacˇalo odkry´vat, co to to mezi teˇmi lidmi, kterˇı´ se o tu muziku zajı´majı´. Pak vlastneˇbylo za kulturu. . . Zacˇal jsem se o to zajı´mat, zacˇal si rˇeknou: Jo to je dobry´. . . , to bylo zaka´zany´, tam byli jsem strˇı´hat a hromadit ru˚zne´ cˇla´necˇky, ale porˇa´d jsem policajti. . . “ (Krajı´cˇek 2006) Za´rovenˇ lze prˇedpokla´dat, nevideˇl ten smysl toho honu na cˇarodeˇjnice. A taky meˇ zˇe nevynuceny´za´sah VB na konkre´tnı´m koncerteˇ, koncˇı´cı´ trochu sˇokovalo, protozˇe ty kapely byly zaka´zany´, meˇly byt’ jen naprˇ.perlustracı´a rozehna´nı´m publika, vyvola´val svoje proble´my, no a ja´ porˇa´d neveˇdeˇl procˇ, pokud se nutneˇ u mlady´ch lidı´ (at’ uzˇ jake´koliv, prˇesto vy´razne´) stanovisko. Dalsˇı´hudebnı´k Michal Ambrozˇuvedl v reflexi 5Uvedene´ prˇı´pady sledoval a svy´mi sdeˇlenı´mi popisoval od konce 70. let Vy´bor na obranu nespravedliveˇstı´hany´ch. Sdeˇlenı´Vy´boru jsou tvorby sve´skupiny podobneˇ: „No, ja´se sta´le domnı´va´m, ulozˇeny v archivu Libri prohibiti, sb. VONS. zˇe do dnesˇka tedy taky je a koneckoncu˚na teˇch nahra´vka´ch 248 ANTROPOWEBZIN 3/2010 se to da´vyzkoumat a slysˇet, zˇe Jasna´pa´ka vu˚bec nebyla [4] KRY´ ZL, J. 1983. Nova´vlna se stary´m obsahem. Tribuna 14(12): 5– politicka´ kapela.“ (Ambrozˇ 2008) K ideove´ orientaci 8. [5] LINDAUR, V. a KONRA´ D O. 2001. Bigbı´t. Praha: Torst. amate´rsky´ch skupin a jejich konfrontaci se zrˇı´zenı´m se [6] OTA´ HAL, M. a VANEˇ K M. 1999. Sto studentsky´ch revolucı´. Praha: vyja´drˇili zakla´dajı´cı´cˇlen teplicke´punkove´skupiny FPB Nakladatelstvı´Lidove´noviny. a vedoucı´ pozdeˇjsˇı´ch Uzˇ jsme doma, Miroslav Wanek: [7] VANEˇ K, M. 2001. „Kytky v popelnici“, in: Ostru˚vky svobody: Kulturnı´a obcˇanske´aktivity mlade´generace v 80. letech v Cˇeskoslo- „Nikdo z na´s nechteˇl by´t, a ja´urcˇiteˇne, neˇjaky´m mluvcˇı´m vensku. Ed. M. VANEˇ K, Miroslav. Praha: U´ SD AV CˇR – Votobia. neˇjake´generace, nebo programoveˇse staveˇt proti rezˇimu, [8] VANEˇ K, M. 2003. Ora´lnı´historie. Metodicke´a „technicke´“ postupy. nebo v textech, zˇe by byly neˇjake´ otevrˇene´ politicke´ Olomouc: Univerzita Palacke´ho v Olomouci. [9] VANEˇ K, M. 2010. Byl to jenom rock´n´roll? Hudebnı´ alternativa deklamace. Nic takove´ho v tom nebylo. Ten pocit byl v komunisticke´m Cˇeskoslovensku 1956–1989. Praha: Academia. cˇisteˇa jenom o tom, zˇe se prˇede mnou objevil novy´sveˇt [10] VLCˇEK, J. 1989. „Nova´vlna v Cˇecha´ch – prˇı´beˇh dusˇicˇkovy´“, in: – vlastnı´ tvorba, zcela neza´visla´. Jim (veˇtsˇinou) nevadil Excentrici v prˇı´zemı´. Ed. A. Opekar a J. Vlcˇek. Praha: Panton. [11] VLCˇEK, J. 2001. „Hudebnı´ alternativnı´ sce´ny sedmdesa´ty´ch azˇ neˇjaky´konkre´tnı´text, v teˇch se mohlo vzˇdycky neˇco najı´t, osmdesa´ty´ch let“, in: Alternativnı´ kultura. Prˇı´beˇh cˇeske´ spolecˇnosti aby to hned zadupli, ale jim vadila ta nespolupra´ce, to 1945–1989. Ed. Josef Alan. Praha: Nakladatelstvı´Lidove´noviny. nerespektova´nı´ jejich zpu˚sobu povolova´nı´ a jesˇteˇ k tomu je, rˇekl bych, nejvı´ce dra´salo, pokud na toho cˇloveˇka nic nemeˇli. Nic se nedeˇlo a prˇitom oni veˇdeˇli, zˇe to nenı´ CITOVANE´ ROZHOVORY podle jejich. To jim mozˇna´vadilo vı´c, nezˇkdyby se neˇkdo • Rozhovor s Michalem Ambrozˇem, vedla Hana Zim- postavil a rˇekl naprˇ.: komunisti jsou svineˇ. To si myslı´m, merhaklova´dne 17. 6. 2008. zˇe spojovalo celou generaci – pokud se o tom da´ takto • Rozhovor s Markem Brodsky´m, vedl Jan Ba´rta dne hovorˇit – teˇch kapel 80. let. Toto obdobı´jsem vnı´mal jako 12. 2. 2006. ve veliky´ch uvozovka´ch ´boj´ pomocı´ legrace, absurdity, • Rozhovor s Martinem Krajı´cˇkem, vedl Jan Ba´rta dne pomocı´ tota´lnı´ho nerespektova´nı´ a u´plne´ ignorace toho 18. 1. a 19. 2. 2006. syste´mu. My jsme se k nim nestaveˇli otevrˇeneˇneprˇa´telsky • Rozhovor s Vojteˇchem Lindaurem, vedl Jan Ba´rta dne (ale ani prˇa´telsky – prosteˇbyli vzduch), ale oni si z na´s – 29. 3. a 3. 5. 2006. z logiky veˇci – toho neprˇı´tele vyrobili.“ (Wanek 2008) • Rozhovor s Miroslavem Wanekem, vedl Jan Ba´rta Za´veˇrem doplnˇme, zˇe od druhe´ poloviny 80. let dne 4. 9. 2008. tzv. „cˇeska´nova´vlna“ (tak jak byla prezentova´na v textu) postupneˇ zanikla pod prˇı´valem novy´ch hudebnı´ch smeˇru˚ *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla – metalu, reggae anebo pop music. Vy´znam popsa- na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu ˇ ny´ch kulturneˇ-spolecˇensky´ch fenome´nu˚mu˚zˇeme spatrˇovat podporˇene´ ZCU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– ˇ zvla´sˇteˇ v pojmenova´nı´ spolecˇensky´ch proble´mu˚. Ve spo- 006. Publikace textu byla podporˇenaZCU v Plzni v ra´mci jitosti s cˇerny´m humorem, ironiı´a sarkasmem, ktere´byly projektu SGS–2010–019. jedneˇmi z nejza´sadneˇjsˇı´ch novovlnny´ch atributu˚ a zvo- lenou formou umeˇlecke´ho projevu, nenı´ rovneˇzˇ bez za- jı´mavosti nadneseny´, avsˇak inspirativnı´ postrˇeh Josefa Vlcˇka. Dle neˇho panoval ve sledovane´m obdobı´vsˇeobecny´ pocit, zˇe ve spolecˇnosti, ktera´ je bez smyslu pro humor a bez schopnosti deˇlat si legraci sama ze sebe, je smı´chova´ forma a parodie tı´m nejlepsˇı´m zpu˚sobem, ktery´ by jı´ pomohl k na´praveˇ (Vlcˇek 1989: 39). Prˇesah hledejme da´le v podobeˇ aktivit mlady´ch lidı´ prˇina´sˇejı´cı´ sponta´nnı´ a autentickou realizaci rockovou hudbou, jezˇ s sebou prˇina´sˇela vy´razne´generacˇnı´ztotozˇneˇnı´jejich posluchacˇu˚. Steˇzˇejnı´prˇı´nos ora´lnı´historie spocˇı´va´zejme´na v prˇiblı´zˇenı´ a pochopenı´hodnot a postoju˚soudobe´generace – repre- zentovane´ (hudebneˇ a styloveˇ) nesourody´m seskupenı´m kapel, uzˇı´vajı´cı´ch (prˇesto)v urcˇity´cˇas prˇı´znacˇneˇtotozˇnou formu excentricke´ho, sarkasticke´ho a vysmı´vajı´cı´ho se vy- ja´drˇenı´a v neposlednı´rˇadeˇzjevneˇte´zˇcelistvou v jednoteˇ pocitu.

POUZˇ ITA´ LITERATURA [1] Cˇeska´ televize: Bigbı´t 1956–1989, elektronicka´ podoba dokumenta´rnı´ho cyklu. Zpracoval Petr Hrabalı´k. Prˇı´- stupne´na: , sta´hnuto: 15. 9. 2010. [2] HOUDA, P. 2008. Sˇafra´n. Kniha o sdruzˇenı´pı´snicˇka´rˇu˚. Praha: Gale´n. [3] CHADIMA, M. 1992. Alternativa. Od rekvalifikacı´k „Nove´“ vlneˇ se stary´m obsahem. Brno: Host. ANTROPOWEBZIN 3/2010 249 Ta nasˇe pı´snicˇka irska´ Kontext zˇive´produkce irske´tradicˇnı´hudby na u´zemı´Cˇeske´republiky Daniel Valisˇ Fakulta humanitnı´ch studiı´, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

This Irish Song of Ours pokusı´m zamyslet i nad mozˇnostmi reflexe sve´badatelske´ Performing Irish Traditional Music in the Czech pozice „insidera“. Irske´ tradicˇnı´ hudbeˇ se veˇnuji (neteo- Republic reticky) bezma´la deset let. Prˇestozˇe se mu˚zˇe tento posun jevit jako znacˇny´, domnı´va´m se, zˇe pro uskutecˇneˇnı´cı´le, Abstract—This paper deals with the live performance of Irish ktery´jsem si nynı´vytycˇil, nenı´potrˇebaopousˇteˇt teoreticky´ traditional music in the Czech Republic. Using Bourdieu’s ra´mec, ktery´ dal vzniknout me´mu „muzikologicke´mu“ notion of ´field´ it analyses social interactions which mould pojedna´nı´. Zcela postacˇı´, budu-li cha´pat konkre´tnı´ zpu˚- the dispositions of individual musicians – determining their sob provozova´nı´hudby stejneˇjako konkre´tnı´m zpu˚sobem style of playing, the way they think about the music and the vedeny´vy´zkum – jako produkty te´hozˇpole2. types of venues they tend to prefer. The article closes with the author´s brief deliberation on the possibility of applying the same theoretic framework to reflect his own position as a researcher of this topic, namely that of an ´insider´. TEORETICKA´ VY´ CHODISKA Key Words—irish traditional music, Czech republic, Bour- Koncept „pole“ prˇebı´ra´m z dı´la P. Bourdieua, kde hraje dieu, ´celtomania´, social context velice komplexnı´ roli. Bourdieu tento analyticky´ na´stroj vyuzˇı´va´ ve vztahu ke konkre´tnı´mu prˇedmeˇtu vy´zkumu ru˚zneˇ – jednou jako „sı´t’ pozic“, jindy jako „silovy´ sys- te´m“, „mı´sto hry o zisky“ apod. – a nikde nepoda´va´ I. U´ VOD ucelenou definici pojmu. Pro u´cˇely tohoto textu uzˇı´va´m OD POJMEM „irska´ tradicˇnı´ hudba“, ktery´ se da´le „pole“ ve smyslu „hry“: „je mozˇne´, abychom, s obezrˇet- P v textu objevı´i jako „irska´lidovka“ nebo jen „irska´ nostı´, prˇirovnali ´pole´ ke hrˇe . . . je zde illusio, hra´cˇi jsou hudba“, ma´m na mysli urcˇity´repertoa´r, ktery´by´va´spojo- hrou pohlceni, vza´jemneˇsi oponujı´, ale jen do te´mı´ry, zˇe va´n s irskou lidovou tvorˇivostı´, prˇı´padneˇlidovou tvorˇivostı´ se vzˇdycky shodnou ve sve´ vı´rˇe (doxa) ve hru samotnou v irske´diasporˇeve Spojeny´ch sta´tech. Podobneˇjako naprˇ. a v to, co je v sa´zce . . . hra´cˇi se shodnou, zˇe hra´t hru „moravska´ hudba“ je vy´sledkem pu˚sobenı´ mnoha vlivu˚, ma´ smysl – nikoliv neˇjaky´m smluvnı´m ujedna´nı´m, ny´brzˇ cozˇ ovsˇem neznamena´, zˇe neexistuje. Mnohe´ melodie pouhy´m faktem, zˇe hrajı´.“ (Bourdieu a Wacquant 1992: a pı´sneˇby jisteˇsˇlo oznacˇit jako prˇevzate´, avsˇak praxı´jsou 98) Vedle te´to metaforicke´ definice bych chteˇl uve´st trˇi prˇetva´rˇenya zacˇlenˇova´ny do celku, pro ktery´lze v souladu du˚lezˇite´ charakteristiky: 1) pole nutı´ vsˇem zainteresova- se zvyklostmi pouzˇı´t na´zev „irish traditional music“, jenzˇ ny´m akte´ru˚m jednotny´princip rozlisˇova´nı´a da´va´prostor v cˇeske´podobeˇpouzˇı´va´m i ja´. pro vznik urcˇity´ch dispozic; 2) tyto principy rozlisˇova´nı´ Na´sledujı´cı´prˇı´speˇvek je do jiste´mı´ry prˇepracovanou umozˇnˇujı´rozpoznat a ocenit urcˇite´druhy jedna´nı´; 3) mezi verzı´stejnojmenne´bakala´rˇske´pra´ce (Valisˇ2009)1, kterou zainteresovany´mi akte´ry se vytva´rˇejı´ specificke´ socia´lnı´ jsem obhajoval na FHS UK v Praze v roce 2009, ale vztahy. v mnoha ohledech se od nı´ lisˇı´. Kromeˇ zmeˇn, ktere´ Pokusı´m se nynı´ popsat dveˇ pole, ve ktery´ch bylo si vyzˇa´dalo prˇevedenı´ na jiny´ zˇa´nr, tj. kra´cenı´, zmeˇna mozˇne´ irskou tradicˇnı´ hudbu na u´zemı´ Cˇeske´ republiky struktury, vynecha´nı´ neˇktery´ch te´mat, odlisˇuje se tento hra´t (kde byla nahlı´zˇena jako smysluplna´cˇinnost). Zameˇ- text i v tom, zˇe vznikal rˇekneˇme s odlisˇny´m autorsky´m rˇı´m se zejme´na na vkus cˇi principy rozlisˇova´nı´a hodnocenı´ za´meˇrem. Zatı´mco bakala´rˇskou pra´ci jsem psal, abych akte´ru˚m polem vnucovane´, a na samotnou pozici muzi- ozrˇejmilpraxi zˇive´produkce irske´tradicˇnı´hudby na u´zemı´ kantu˚ v teˇchto polı´ch. Zava´dı´m tedy pojmy „pole irske´ Cˇeske´republiky – kde a pro koho bylo mozˇne´ji hra´t, procˇ 2 a jak se lisˇil zpu˚sob hudebnı´interpretace pı´snı´a skladeb Bourdieu zasta´va´ na´zor, zˇe reflexivita ve spolecˇensky´ch veˇda´ch by meˇla spocˇı´vat v odkry´va´nı´ mechanismu˚, ktere´ stojı´ za tı´m, zˇe si v provedenı´ jednotlivy´ch muzikantu˚ apod. – , zde se badatel klade ota´zky urcˇity´m zpu˚sobem, a tedy ve zkouma´nı´jeho pozice v akademicke´m poli. Vzhledem k tomu, zˇe jsem, jakozˇto „insider“, i 1Bakala´rˇska´ pra´ce byla vy´stupem z vy´zkumu, ktery´ sesta´val z po- soucˇa´stı´pole, ktere´zkouma´m, bude meˇzajı´mat, zda a jak ovlivnˇovala lostrukturovany´ch rozhovoru˚a zu´cˇastneˇne´ho pozorova´nı´. moje ba´da´nı´prˇedevsˇı´m tato skutecˇnost. Srov. Bourdieu a Wacquant 1992. 250 ANTROPOWEBZIN 3/2010 tradicˇnı´hudby“ a „pole keltsky´ch aktivit“3. zahrnout:„ja´vu˚bec neveˇdeˇla, zˇe tady byli neˇjacı´Du´n an doras“7. Kapela je soucˇa´stı´kolektivnı´pameˇti hudebnı´ku˚ (Halbwachs 2009), mnohdy navzdory osobnı´ zkusˇenosti ´ ˇ ´ POLE IRSKE TRADICNI HUDBY jednotlivcu˚. Dle me´ho na´zoru je to pra´veˇjejich spolecˇny´, Pole irske´ tradicˇnı´ hudby definuji tı´m, zˇe jeho u´cˇastnı´ci polem utva´rˇeny´„hodnotovy´ra´mec“, ktery´jim nedovoluje hrajı´ pra´veˇ za u´cˇelem produkce irske´ tradicˇnı´ hudby, ji- tuto hudebnı´ skupinu opomenout. Du´n an doras vznikli ny´mi slovy: rozumeˇjı´irske´tradicˇnı´hudbeˇpra´veˇv kontextu v roce 1997 a tvorˇilije cˇesˇtı´i zahranicˇnı´muzikanti. Byli samotne´ho zˇa´nru. Toto tvrzenı´ mu˚zˇe znı´t jako banalita, du˚kazem, zˇe tento druh hudby ma´ v Cˇesku smysl hra´t ale existence zˇa´nru nenı´ nikdy nic samozrˇejme´ho. Prˇed- a zˇe etnicita nehraje roli. stavu, zˇe irska´ tradicˇnı´ hudba nenı´ neˇco, co esencia´lneˇ Jizˇ zminˇovany´ cit pro urcˇity´ zpu˚sob hudebnı´ in- patrˇı´ k Iru˚m, ny´brzˇ usta´lena´ forma hranı´, soubor pra- terpretace, stejneˇ jako „imagined community“ zˇa´nru ir- videl (nostı´), ktery´ vytva´rˇı´ krite´ria, podle nichzˇ ma´ by´t ske´ tradicˇnı´ hudby, je navzdory (mozˇna´ zda´nlive´mu) hudebnı´ produkce posuzova´na, zacˇala bra´t cˇa´st cˇesky´ch transnaciona´lnı´mu prˇesahu udrzˇova´no pomocı´ velmi u´z- muzikantu˚ za svou i dı´ky Iru˚m, kterˇı´ v 90. letech do ky´ch osobnı´ch vazeb mezi muzikanty. Jsou to zejme´na Cˇeske´ republiky zavı´tali. Nejsem si jist, do jake´ mı´ry pra´veˇ muzikanti samotnı´, kdo udrzˇuje pole „v chodu“. je opra´vneˇne´hovorˇito poli mezina´rodnı´u´rovneˇ, v jehozˇ Po teˇchto sı´tı´ch proudı´„dobre´“ nahra´vky, at’ uzˇse jedna´ ra´mci by se pohybovali cˇesˇtı´muzikanti spolecˇneˇs irsky´mi, o prˇepa´lena´cd, cˇi prˇeposlany´odkaz youtube. Muzikanti se ale naprˇı´klad i s neˇmecky´mi a francouzsky´mi hudebnı´ky dobrˇeznajı´a navza´jem navsˇteˇvujı´sva´vystoupenı´. Mı´stem, (Farrell 2002)4, nicme´neˇtato perspektiva je v „emicke´m kde praxe zcela souznı´ s prˇedstavami o tom, jak by se diskursu“ prˇijı´ma´na a posilova´na skutecˇnostı´, zˇe ke spo- irska´tradicˇnı´hudba meˇla provozovat, je ovsˇem hospodsky´ lecˇne´mu muzicı´rova´nı´ cˇesky´ch i zahranicˇnı´ch hudebnı´ku˚ session – setka´nı´muzikantu˚za u´cˇelem spolecˇne´ho hranı´. nezrˇı´dka docha´zı´. Tyto akce mohou trvat i neˇkolik hodin, od vecˇera do Du˚lezˇity´m prˇedpokladem pro to, aby se muzi- svı´ta´nı´. Prˇedpokladem je z veˇtsˇı´ cˇa´sti spolecˇny´ reper- kanti mohli v tomto poli angazˇovat, je zı´ska´nı´ citu pro toa´r a jizˇ zminˇovany´ styl hranı´ (naprˇı´klad jiny´ zpu˚sob rozpozna´nı´ fra´zova´nı´, ornamentiky a zpu˚sobu doprova´- doprova´zenı´ mu˚zˇe pu˚sobit rusˇiveˇ a ve´st azˇ k prˇerusˇenı´ zenı´, ktere´ jsou ostatnı´mi zu´cˇastneˇny´mi nazı´ra´ny jako sessionu). Za´rovenˇ se zde tento spolecˇny´ za´klad vytva´rˇı´, „spra´vne´“. Tyto aspekty, acˇkoliv by to jisteˇsˇlo, zpravidla stejneˇjako prˇedstava,zˇe vsˇichni deˇlajı´tote´zˇ. Dalo by se nejsou uchopova´ny pomocı´ terminologie hudebnı´ nauky, hovorˇito principu „muzikanti sobeˇ“ – jine´publikum nenı´ spı´sˇe jsou popsa´ny jako „spra´vny´“, „irsky´“, prˇı´padneˇ „aby teoreticky trˇeba.Tı´m nechci tvrdit, zˇe by hudebnı´ci o jine´ to bylo v porˇa´dku, aby to bylo ozdobeny´ spra´vneˇ, a ne posluchacˇe na sessionu nesta´li. Opak je pravdou, alesponˇ odfla´kly´, jako to tady deˇlaj . . . kapely, ktery´ . . . to hrajou z me´ zkusˇenosti. Avsˇak usilova´nı´ o prˇı´zenˇ publika je po cˇesku.“5 Pra´veˇ ostatnı´ kapely a jednotlivı´ muzikanti neˇco obecneˇsrozumitelne´ho, neˇco, co je formova´no jiny´mi prˇedstavujı´ referencˇnı´ jednotky pro orientaci v tom, co silami nezˇ teˇmi, ktere´ pu˚sobı´ v ra´mci pole, o neˇmzˇ je je „dobry´“, a co „sˇpatny´“ styl6. Hudebnı´ci angazˇovanı´ ted’ rˇecˇ. Rˇ ecˇeno jiny´mi slovy, pokud publikum o pocˇı´na´nı´ v poli irske´ tradicˇnı´ hudby tak sva´ meˇrˇı´tka hodnocenı´ muzikantu˚skutecˇneˇnejevı´za´jem8, o to vı´c jej budou oni uplatnˇujı´i na ty, kterˇı´, acˇmajı´v repertoa´ru irske´lidovky, sami interpretovat jako hranı´pro vlastnı´poteˇchu. Dojde- o vypilova´nı´irske´ho stylu hranı´neusilujı´. li k tomu, zˇe zu´cˇastneˇnı´ muzikanti majı´ jen male´ prˇe- Za zmı´nku stojı´i pozice, kterou v narativech takto sahy repertoa´ru nebo naprˇı´klad preferujı´jine´tempo, mu˚zˇe orientovany´ch hudebnı´ku˚ zaujı´ma´ kapela Du´n an doras: se takovy´ session sta´t pomeˇrneˇ neprˇı´jemnou zkusˇenostı´, „to byl etalon, ke ktery´mu se vsˇichni, at’ u veˇdomeˇ, ktera´ sdı´lene´ prˇedstavy o zˇa´nru naboura´va´. Dı´ky tomu nebo ne, vztahovali“, „pocˇa´tky irsky´hudby vidim v Du´n se zejme´na na prˇelomu tisı´ciletı´ vytvorˇilo vı´ce skupin an doras, ktery´ to tady odpa´lili a ty tady odstrˇelili tu „sessionovy´ch muzikantu˚“, cˇı´mzˇna doma´cı´sce´neˇvzniklo vlnu.“ I ti, kterˇı´ kapelu nikdy nevideˇli hra´t na zˇivo i vı´ce referencˇnı´ch jednotek, vu˚cˇi nimzˇse lze vymezit. a ani v jejich osobnı´m muzikantske´m ru˚stu nehra´la ni- jak vy´znamnou roli, cı´tili potrˇebu ji do sve´ho vypra´veˇnı´ POLE KELTSKE´ ZA´ BAVY 3V bakala´rˇske´ pra´ci jsem uva´deˇl jesˇteˇ dveˇ dalsˇı´ – „pole cˇeske´ho Jine´ pole, v neˇmzˇ mohli hudebnı´ci uspeˇt s irsky´mi li- folku, country a trampske´pı´sneˇ“ a „pole prazˇske´ho undergroundu“, ktera´ poskytovala prostor pro irskou hudbu uzˇprˇedrokem 1990. dovkami, nazy´va´m polem keltske´ za´bavy. Utvorˇilo se 4Tento na´zor by patrneˇ zasta´vala Meg Farrell, ktera´ v prostrˇedı´ rovneˇzˇv 90. letech, a to jako vy´sledek pronika´nı´keltske´ prazˇsky´ch sessionu˚prova´deˇla vy´zkum v roce 2002. Ve sve´m cˇla´nku The symboliky do cˇeske´ho kulturnı´ho prostoru. K tomuto feno- Other Side of Euro-Paddy Land pı´sˇe: „Atmosfe´ra sessionu se nelisˇila od teˇch v Irsku nebo v New Yorku. Hra´ly se zna´me´melodie, tu a tam me´nu je ve veˇtsˇineˇtextu˚odkazova´no jako ke „keltoma´nii“ neˇjaka´ pı´senˇ. Bylo take´ cı´tit, zˇe se muzikanti dobrˇe znajı´. Byli dobrˇe a by´va´ da´va´n do souvislosti s hleda´nı´m na´rodnı´ identity sehranı´ a sety za sebou kladli bez velky´ch diskusı´. . . Byla to muzika hrana´ nikoliv pro penı´ze nebo prestizˇ, ale pro cˇire´ poteˇsˇenı´. Potvrzuje 7Postupneˇinforma´torˇiM. S., M. Z., M. R., bodhra´n, banjo, housle. se tak skutecˇnost, zˇe u mnohy´ch muzikantu˚ zaujetı´ pro irskou tradicˇnı´ 8To je pomeˇrneˇ cˇasty´ prˇı´pad. V Cˇesku je provozova´nı´ i poslech hudbu hudebnı´stra´nku veˇci prˇesahuje.“(vlastnı´prˇeklad) hudby vyka´za´n na mı´sta k tomu urcˇena´ – do klubu˚, kulturnı´ch domu˚ 5M. Z., banjo. a na festivaly. Session irske´ tradicˇnı´ hudby proto pu˚sobı´ v cˇeske´m 6I v ra´mci „zˇa´nru“ samozrˇejmeˇ existujı´ ru˚zne´ proudy. Kromeˇ „orto- hospodske´m prostrˇedı´ cˇasto jako cizı´ element a beˇzˇne´ho na´vsˇteˇvnı´ka doxnı´“ podoby ze 70. let jsou rozvı´jeny i ru˚zne´ fu´ze, naprˇ. s jazzem, hospody rusˇı´. I majitele´ podniku˚ da´vajı´ prˇednost hudbeˇ, kterou mohou avsˇak specificke´fra´zova´nı´a zdobenı´sta´le tvorˇı´nemeˇnny´za´klad stylu. sna´ze kontrolovat nebo ktera´jim vydeˇla´va´(jukebox). DANIEL VALISˇ: TA NASˇE PI´SNICˇKA IRSKA´ 251 cˇi nove´ spiritua´lnı´ orientace ve stylu New Age (Antalı´k album (Mars Records) patrˇı´ podle mne k tomu 2004). V za´sadeˇse nebra´nı´m zˇa´dne´z teˇchto interpretacı´, nejlepsˇı´mu, co u na´s loni vysˇlo. Instrumenta´lky nebot’ jsem toho na´zoru, zˇe je to pra´veˇ mlhavost, nejed- se strˇı´dajı´ se zpı´vany´mi skladbami, texty nikdo noznacˇnost vy´znamu˚, ktere´ verˇejne´ zacha´zenı´ s keltskou do cˇesˇtiny neprˇekla´dal, tudı´zˇjim nemeˇnil obsah. symbolikou charakterizuje. V tomto kontextu zacˇalo by´t Vzhledem k tomu, zˇe ja´dro kapely tvorˇı´ Irove´ na rˇaduaktivit nahlı´zˇeno jako na aktivity „keltske´“, cˇı´mzˇ usazenı´v Praze, asi by se jim cˇesky zpı´valo hu˚rˇ se vytvorˇil prostor k tomu, aby vedle sebe zacˇaly by´t nezˇanglicky. Deska Du´n an doras vsˇak v zˇa´dne´m provozova´ny do te´ doby cˇasto nesouvisejı´cı´ za´liby jako prˇı´padeˇ nenı´ tradicionalisticka´. O smyslu pro historicky´ sˇerm, rekonstruova´nı´ druidsky´ch ritua´lu˚, „hry nadsa´zku sveˇdcˇı´naprˇı´klad na´zev pı´sneˇPlay That na hrdiny“ typu Dracˇı´Doupeˇa v neposlednı´rˇadeˇi tradicˇnı´ Funky Music White Boy.“ irska´hudba. Typicky´m prˇı´kladem mı´sta takovy´ch setka´nı´ Nejvy´sˇe na me´m osobnı´m zˇebrˇı´cˇku stojı´ je „sva´tek keltske´ kultury“ Beltine, porˇa´dany´ sdruzˇenı´m album, ktere´ jsem si nechal na konec. Je opeˇt Bratrstvo Keltu˚, na neˇmzˇse pokusı´m ilustrovat fungova´nı´ bezejmenne´a natocˇila je prazˇska´kapela Dochas tohoto pole. V ra´mci festivalu se prostory hradu˚, irska´ Band (vlastnı´na´klad). „Do´chas“ je irsky´na´zev tradicˇnı´hudba, inscenovany´sˇermı´rˇsky´souboj, ale i arche- pro nadeˇji. Nadeˇj se symbolicky zna´zornˇuje ze- ologicka´prˇedna´sˇka ocitajı´v pozici atrakce cˇi spı´sˇe sym- lenou barvou a zelena´ je jedna z barev Irska. bolu˚, pomocı´nichzˇu´cˇastnı´ci vtiska´vajı´”keltstvı´” vy´znam. Album Dochas Bandu mi tedy znı´„zeleneˇ“: je Spolecˇne´ vystupova´nı´ diva´ku˚m potvrzuje domneˇnku, se totizˇirske´a nadeˇjeplne´za´rovenˇ. (Tesarˇ2000) kterou festival navsˇtı´vili, totizˇzˇe jednotlive´slozˇky spolu skutecˇneˇneˇjak souvisejı´a jejich propojenı´nenı´nesmyslne´. Kromeˇkrite´riı´, na jejichzˇza´kladeˇurcˇil Milan Tesarˇsve´ho Je to pra´veˇtento konsensus, ktery´ohranicˇuje pole keltske´ osobnı´ho vı´teˇze, stojı´za povsˇimnutı´slovo „tradicionalis- za´bavy. Je vytva´rˇenopopta´vkou po „keltstvı´“. Jednotlivı´ ticka´“ (resp. tradicˇnı´). Vyty´kat kapele Du´n an doras, zˇe protagoniste´ – muzikanti, archeologove´ apod. – prˇitom jejı´ deska nenı´ tradicˇnı´, znı´ hudebnı´ku˚m angazˇujı´cı´m se vu˚bec nemuseli tuto perspektivu sdı´let (cˇı´mzˇ netvrdı´m, v poli irske´ tradicˇnı´ hudby jako nelogicke´, nebot’ se jim zˇe ji nesdı´leli), nebot’ jejich pozice v ra´mci pole na tom jevı´ jako zˇa´nroveˇ naprosto cˇista´ – to, co Du´n an doras za´visla´ nenı´. Beltine pro neˇ mohl prˇedstavovat pouze nahra´li JE „irish traditional music“. Zda´se vsˇak, zˇe Milan mozˇnost vystoupit prˇedvelky´m publikem a prˇivydeˇlat si. Tesarˇslovem „tradicionalisticka´“ mı´nı´neˇco jine´ho – snad V ra´mci tohoto pole neexistovala irska´ tradicˇnı´ neprˇetrzˇitou linku prˇeda´vany´ch znalostı´a dovednostı´, ktera´ hudba coby sve´bytny´zˇa´nr, ale pouze jako hudba keltska´. saha´azˇdo da´vne´minulosti. Vymezit zˇa´nroveˇkeltskou hudbu je velice obtı´zˇne´. Jednou Dı´ky nesourode´mu publiku, neosobnı´m vazba´m a ne- je definova´na pouze jako lidova´hudba pu˚vodneˇ„keltsky´ch jednotny´m krite´riı´m hodnocenı´ hudebnı´ produkce nebyl oblastı´“, jindy jako hudba na tradici Keltu˚ navazujı´cı´, muzikantu˚m v ra´mci tohoto pole vnucova´n neˇjaky´ kon- ´ cˇı´mzˇ se kategorie rozsˇirˇuje i na „strˇedoveˇkou hudbu“, kre´tnı´ hernı´ styl. Uspeˇch mohli mı´t jak ti, kterˇı´ se irske´ „keltsky´ metal“ apod. Jsem toho na´zoru, zˇe klı´cˇova´ je „tunes“ snazˇili co nejvı´ce prˇiblı´zˇit „origina´lu“, tak ti, samotna´existence prˇedstavy„Keltu˚“, ke ktery´m ma´hudba jejichzˇstyl hranı´odpovı´dal spı´sˇe tradici cˇeske´Porty, nebo odkazovat, nezˇ zˇe by skutecˇneˇ meˇla neˇjake´ spolecˇne´ irskou melodikou inspirovanı´rockerˇi.Za´lezˇelo jen na tom, znaky. Zatı´mco v poli irske´ tradicˇnı´ hudby je konkre´tnı´ nakolik se trefili do rozdı´lny´ch prˇedstavposluchacˇu˚o tom, hudebnı´interpretace irske´instrumenta´lky posuzova´na po co „keltska´hudba“ znamena´. vı´ceme´neˇforma´lnı´stra´nce v kontextu zˇa´nru, v poli keltske´ za´bavy se u´speˇch odvı´jı´od toho, nakolik doka´zala vyvolat MUZIKANTI prˇedstavu, zˇe je „keltska´“. Vzhledem k tomu, zˇe pole keltske´za´bavy vytva´rˇejı´lide´, jejichzˇza´jem o Kelty (je-li Byl bych nerad, aby na za´kladeˇ me´ho vy´kladu vzniknul vu˚bec neˇjaky´) vycha´zı´ z rozdı´lny´ch prˇedstav a motivacı´, dojem, zˇe muzikanti jsou bud’jednı´m, nebo druhy´m polem je znacˇneˇnesourode´a neexistujı´proto ani zˇa´dna´obecneˇ „uveˇzneˇni“. Pole sice hraje vy´znamnou roli v prˇetva´rˇenı´ platna´ krite´ria pro posuzova´nı´ keltske´, a tedy i irske´, jejich vkusu a tı´m i stylu hranı´, avsˇak neprˇedstavuje hudby. Nicme´neˇ jistou prˇedstavu o vkusu vytva´rˇene´m zcela neprostupnou barie´ru. Ve skutecˇnosti se muzikanti tı´mto polem je mozˇne´zı´skat z cˇla´nku Milana Tesarˇe: hrajı´cı´ irskou tradicˇnı´ hudbu spolupodı´lejı´ na udrzˇova´nı´ neˇkolika polı´, z nichzˇ jsem se pokusil popsat jen dveˇ. Jedinou prˇeka´zˇkou ve volne´m prˇechodu mezi nimi jsou Nejvy´sˇe na me´m osobnı´m zˇebrˇı´cˇku stojı´ al- hudebnı´ku˚m pra´veˇ jejich dispozice. Ochota pravidelne´ho bum, ktere´ jsem si nechal na konec. Je opeˇt na´vsˇteˇvnı´ka sessionu˚ zahra´t na vernisa´zˇi archeologicke´ bezejmenne´a natocˇila je prazˇska´kapela Dochas vy´stavy o Keltech bude v prˇı´padeˇ, zˇe mu dane´te´ma nic ne- Band (vlastnı´na´klad). „Do´chas“ je irsky´na´zev rˇı´ka´, minima´lnı´. V prˇı´padeˇ„keltske´ho“ festivalu, jaky´m je pro nadeˇji. Nadeˇj se symbolicky zna´zornˇuje ze- trˇebaBeltine, chut’poroste v za´vislosti na financˇnı´odmeˇneˇ lenou barvou a zelena´ je jedna z barev Irska. a ocˇeka´vane´na´vsˇteˇvnosti akce. Oproti tomu muzikantu˚m, Album Dochas Bandu mi tedy znı´ „zeleneˇ“: je kterˇı´byli irske´instrumenta´lky zvyklı´hra´t pouze z po´dia totizˇirske´a nadeˇjeplne´za´rovenˇ.„Jme´no kapely „keltsky´m“ posluchacˇu˚m, nebude sessionove´ hranı´ da´vat Du´n an doras jsem uzˇzmı´nil. Jejich bezejmenne´ smysl. I za prˇedpokladu, zˇe by jim atmosfe´ra prˇipadala 252 ANTROPOWEBZIN 3/2010 neˇcˇı´m zajı´mava´, za´lezˇelo by na ostatnı´ch u´cˇastnı´cı´ch, rovneˇzˇ prˇicˇı´st pu˚sobenı´ dvou odlisˇny´ch polı´. Prˇitom by zda tyto za´jemce budou i nada´le zva´t. Tyto pozice jsou ale jisteˇ sˇlo v souvislosti s irskou tradicˇnı´ hudbou zkou- extre´mnı´ (avsˇak oba typy muzikantu˚ existujı´) a mnoho mat rˇadu jiny´ch veˇcı´. Naprˇı´klad etiketu sessionu, anebo hudebnı´ku˚se pohybuje v ra´mci obou polı´. Pro lidi hrajı´cı´ vznik konsensu prˇi volbeˇ melodiı´, ktere´ se budou hra´t, irskou tradicˇnı´hudbu bylo prakticky nemozˇne´se nesetkat cˇi v rozhodnutı´ da´t si pauzu. Anebo mi moje prˇa´nı´ opeˇt s polem keltske´za´bavy. zabranˇujı´prˇedstavitsi session jako mı´sto konfliktu? Prˇestoje z analyticke´ho hlediska vy´hodne´distinkci mezi jednotlivy´mi poli ve´st. Je tomu tak i pro u´cˇely re- ´ ˇ flexe, kterou jsem v u´vodu tohoto textu prˇedeslal.Paklizˇe ZAVER pole nutı´muzikantu˚m urcˇity´princip rozlisˇova´nı´, meˇla by Ve sve´m prˇı´speˇvku jsem se pokusil prˇiblı´zˇit praxi zˇive´ tato skutecˇnost mı´t dopad nejen na to, jak irskou tradicˇnı´ produkce irske´tradicˇnı´hudby na u´zemı´Cˇeske´republiky. hudbu hrajı´, ale i na to, jak o nı´pı´sˇı´. Zajı´malo meˇprˇedevsˇı´m, v jaky´ch spolecˇensky´ch interak- cı´ch jsou utva´rˇenydispozice muzikantu˚, ktere´urcˇujı´jejich „Cı´lem, ktery´ jsem si v te´to pra´ci vytycˇil, je styl hranı´, zpu˚sob, jaky´m o hudbeˇ uvazˇujı´, a preferenci prozkoumat v jake´m kontextu se irska´ tradicˇnı´ urcˇity´ch hernı´ch prˇı´lezˇitostı´. Inspiroval jsem se Pierrem ˇ hudba provozovala na u´zemı´ Ceske´ republiky, Bourdieu a zkonstruoval dva analyticke´ modely – „pole jaky´m zpu˚sobem v neˇm byla nahlı´zˇena a jak irske´tradicˇnı´hudby“ a „pole keltske´za´bavy“. S jejich po- se obojı´ promeˇnˇovalo v pru˚beˇhu let. Veˇrˇı´m, mocı´se pokusil postihnout neˇktere´rozdı´ly v uvazˇovany´ch zˇe touto cestou lze odhalit korˇeny pro cˇeske´ oblastech. V za´veˇru jsem se zamyslel nad mozˇnostı´vyuzˇitı´ kulturnı´prostrˇedı´specificke´symboliky irske´tra- te´hozˇ teoreticke´ho ra´mce pro reflexi badatelske´ pozice dicˇnı´ hudby. Chteˇl bych uka´zat, zˇe tato nebyla „insidera“, ve ktere´ se velka´ cˇa´st vy´zkumnı´ku˚ pı´sˇı´cı´ch „pouze“ hudebnı´m zˇa´nrem, naopak pro mnoho o hudbeˇnacha´zı´. lidı´prˇedstavovala sve´bytny´prostrˇedek vyja´drˇenı´ a stala se nedı´lnou soucˇa´stı´nejru˚zneˇjsˇı´ch aktivit, ktere´by si rodily´Ir se svou lidovou hudbu nikdy POUZˇ ITA´ LITERATURA neasocioval.“ (Valisˇ2009) [1] ANTALI´K, D. 2004. „Neodruidismus a fascinace Kelty v Cˇeske´ republice a v zahranicˇı´“, in: Jaka´ vı´ra? Soucˇasna´ cˇeska´ religio- S trochou nadsa´zky je skutecˇny´m cı´lem me´ bakala´rˇske´ zita/spiritualita v pohledu kvalitativnı´ sociologie na´bozˇenstvı´. Ed. pra´ce z roku 2009 vysveˇtlit, procˇlide´hrajı´stejny´repertoa´r Z.Nesˇpor. Sociologicky´u´stav AVCˇR. [2] BOURDIEU, P. a WACQUANT, L.J.D. 1992. An Invitation to jinak. Vy´sledkem bylo zkonstruova´nı´neˇkolika „polı´“, dı´ky Reflexive Sociology. University of Chicago Press. nimzˇjsem tyto rozdı´ly mohl klasifikovat. Nesˇlo ale pouze [3] FARRELL, M. 2002. The Other Side of Euro-Paddy Land. Traditi- o pokracˇova´nı´ snahy vymezit se vu˚cˇi kapela´m „ktery´ onal musicians abroad in pursuit of a social context. The Journal Of Music. Nov/Dec. . . . to hrajou po cˇesku“, s nimizˇbych mohl by´t pra´veˇna [4] HALBWACHS, M. 2009. Kolektivnı´ pameˇt’. Praha : Sociologicke´ za´kladeˇ stejne´ho repertoa´ru spojova´n? Zajı´mave´ je proto nakladatelstvı´. srovna´nı´s pracı´Marty Kotalove´Keltsky´fenome´n v cˇeske´ [5] KOTALOVA´ , M. a OPEKAR, A. 2009. Keltsky´fenome´n v cˇeske´a zahranicˇnı´hudbeˇ. Bakala´rˇska´pra´ce. Masarykova Univerzita v Brneˇ, a zahranicˇnı´hudbeˇ, kterou je mozˇne´cha´pat naopak jako Filosoficka´fakulta. produkt pole keltske´za´bavy. [6] TESARˇ , M. 2000 Keltska´hudba v Cˇesky´ch zemı´ch teˇsneˇprˇedrokem 2000. Bratrstvo Keltu˚, zpravodaj cˇ. 22/u´nor. „O keltskou hudbu jsem se vzˇdy usilovneˇ zajı´- [7] VALISˇ, D. a RADOSTNY´, L. 2009. Ta nasˇe pı´snicˇka irska´. Pa´tra´nı´ ˇ mala, a i proto jsem od roku 2002 zacˇala hra´t po kontextu zˇive´ produkce irske´ tradicˇnı´ hudby na u´zemı´ Ceske´ republiky. Bakala´rˇska´pra´ce.Univerzita Karlova v Praze, Fakulta hu- jako akordeonistka v ostravske´ kapele Celtic manitnı´ch studiı´. Cross, kde hraji dodnes. Tudı´zˇtoto te´ma jsem si nezvolila na´hodneˇ, ale proto, zˇe tento styl hudby *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla neodmyslitelneˇpatrˇı´k me´mu zˇivotu. V te´to pra´ci na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu chci cˇtena´rˇe sezna´mit s keltskou hudbou hranou podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– nejen v jednotlivy´ch keltsky´ch oblastech, ale 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci i v cˇeske´m prostrˇedı´. Na zacˇa´tku se zameˇrˇı´m na projektu SGS–2010–019. historii keltske´ho na´roda, ale jen velmi strucˇneˇ, protozˇe na toto te´ma jizˇ bylo napsa´no mnoho knih.“ (Kotalova´2008) Martu Kotalovou, na rozdı´l ode mne, rozdı´ly ve stylu hranı´netra´pı´. Naopak, prˇijetı´optiky „keltske´hudby“ ma´ silny´ syntetizujı´cı´ u´cˇinek: kromeˇ toho, zˇe vedle sebe uva´dı´ rockove´ kapely i harfenı´ka, sleduje vy´voj na´stroju˚ uzˇı´vany´ch v „keltske´ hudbeˇ“ od va´lecˇne´ trouby karnyx (doba late´nska´) azˇ po bouzouki, ktere´ do irske´ tradicˇnı´ hudby v 60. letech 20. stoletı´uvedl Johnny Moynihan. Domnı´va´m se, zˇe rozdı´lne´ zpu˚soby uchopenı´ pro- blematiky a ta´za´nı´, ktery´mi se nasˇe pra´ce vyznacˇujı´, lze ANTROPOWEBZIN 3/2010 253 Identita(y) obyvatel ta´dzˇicke´ho Pamı´ru Toma´sˇRetka Katedra socia´lnı´ch veˇd, Filozoficka´fakulta, Univerzita Pardubice, [email protected]

Identity(ies) of the inhabitants of the Tajiks Pamir i autorova diplomova´pra´ce1, ze ktere´tento text cˇa´stecˇneˇ vycha´zı´(Retka 2009). Abstract—The aim of the text is to point out to the concept of Jak je patrne´jizˇz na´zvu prˇı´speˇvku, je tento text zameˇrˇen identity (eventually identities) of the inhabitants of Tajik part na problematiku identity (poprˇı´padeˇ identit) obyvatel ta´- of the Pamir – so-called Pamirs. The author acquired the data dzˇicke´ho Pamı´ru. Na tomto mı´steˇje tedy vhodne´upozornit mentioned in the text during his fieldwork in the Republic of Tajikistan in the year 2006. The data and the working na skutecˇnost, zˇe tzv. Pamı´rci (viz dalsˇı´text) nezˇijı´pouze conclusions were elaborate in author´s diploma thesis. The na u´zemı´ Ta´dzˇikista´nu, ale i v dalsˇı´ch sta´tech tohoto author poses himself a question about the essence of identity regionu (Afgha´nista´n, Cˇı´na a Pa´kista´n). Autor si vsˇak ve (or identities) of the Tajik Pamirs. To find the answer to sve´m textu neklade ambice popsat a analyzovat ota´zku such a question he uses a theoretical concept base on the identit vsˇech pamı´rsky´ch skupin ve vsˇech zmı´neˇny´ch sta´- assumption, that the principal feature of any identity is contrast, dissimilarity or divergence to the Others (so to the tech, ny´brzˇse zameˇrˇuje„pouze“ na problematiku Pamı´rcu˚ non-members of the group) (Bauman 1996, Eriksen 2007). zˇijı´cı´ch v Ta´dzˇicke´republice. Pamı´rske´obyvatelstvo Ta´- Tajik Pamirs differentiate from the other inhabitants of the dzˇikista´nu (obyvatele´pohorˇı´Pamı´r) zˇije v tzv. Autonomnı´ Republic of Tajikistan mostly by their language, religion and oblasti Horske´ho Badachsˇa´nu (te´zˇ Gornobadachsˇa´nska´ in some aspects also by material culture. We can understand autonomnı´ oblast – da´le GBAO). Tato u´zemneˇspra´vnı´ those three aspects as main sources of so-called Pamir´s identity. The belonging to the group so-called Pamirs is jednotka vznikla v roce 1925, kdy byl soveˇtsky´ Pamı´r then demonstrated mainly in a symbolical level through administrativneˇprˇideˇlen k noveˇvznikajı´cı´Ta´dzˇicke´ASSR stereotypes. The author point out to a multi-level essence (Autonomnı´soveˇtska´socialisticka´republika). V te´to dobeˇ of the phenomenon of defining oneself towards the other. It byla Ta´dzˇicka´ ASSR soucˇa´stı´ Uzbecke´ SSR (Soveˇtska´ is possible to understand such defining not only as a certain socialisticka´republika). Samostatna´Ta´dzˇicka´SSR (vcˇetneˇ manifestation of the identity, but in certain circumstances also as the source of the identity. The article is concerned GBAO) vznikla v roce 1929 (Kokaisl 2007). on a description of the main sources of the Pamir´s identity Autonomie oblasti GBAO prˇetrvala azˇ do soucˇas- and on an analysis of the ways, how this phenomenon can be nosti. Z hlediska u´zemneˇspra´vnı´ho cˇleneˇnı´se GBAO deˇlı´ manifested in the different social contexts. The author points do sedmi rajonu˚ – Vacha´nsky´, Darvazsky´, Isˇkasˇimsky´, out that there are also other aspects of the problematic of Murgabsky´, Roskalinsky´, Rusˇa´nsky´ a Sˇugna´nsky´ (jehozˇ the Pamir´s identity (or partial identities) that need to be 2 put through the further intensive fieldwork in the locality. soucˇa´stı´je spra´vnı´meˇsto GBAO Chorog). So, in up to date state of the research the aim of the text is not to make up generalisations or social theories, but to KONCEPTY IDENTITY OBYVATEL TA´ DZˇ ICKE´ HO PAMI´RU offer the approach how can be delt with this problematic. The author presupposes another fieldwork in this locality Z pohledu legislativy Ta´dzˇicke´ republiky nemajı´ obyva- that could help to find the answer to the new questions that tele´ Pamı´ru prˇiznany´ status etnicke´ minority3, tudı´zˇ jsou appeared during the work on the topic. z na´rodnostnı´ho hlediska povazˇova´nı´ za Ta´dzˇiky (Retka 4 Key Words—the Republic of Tajikistan, Pamir, identity, 2009). I prˇes toto legislativnı´ vymezenı´ vsˇak Pamı´rci language, ethnicity, Islam, Isma´´ilia poukazujı´na skutecˇnost, zˇe se od Ta´dzˇiku˚znacˇneˇodlisˇujı´, a tudı´zˇ zˇe se za neˇ sami nepovazˇujı´.5 Podobne´ postoje zaujı´majı´ i samotnı´ Ta´dzˇici zˇijı´cı´ mimo Pamı´r. Ti cˇasto poukazujı´ na skutecˇnost, zˇe nejsou stejne´ etnicity jako Pamı´rci, kterˇı´se od nich odlisˇujı´prˇedevsˇı´m na´bozˇensky´m ´ ´ ´ ´ I. UVOD – ZAKLADNI VYMEZENI PROBLEMATIKY vyzna´nı´m.6 Dalsˇı´ vy´znamne´ hledisko, na ktere´ respon- ATA a pracovnı´ za´veˇry prezentovane´ v tomto prˇı´- denti cˇasto poukazujı´, je ota´zka jazyka. Mnozı´ Ta´dzˇici D speˇvku vycha´zejı´ z informacı´, ktere´ autor zı´skal upozornˇujı´ na skutecˇnost, zˇe jazyk Pamı´rcu˚ je pro neˇ prostrˇednictvı´m sve´ho dvoumeˇsı´cˇnı´ho tere´nnı´ho vy´zkumu. 1 Toto vy´zkumne´ sˇetrˇenı´ bylo realizova´no v Ta´dzˇicke´ re- Pozna´mka: diplomova´pra´ce – Etnicka´identita Pamı´rcu˚– obha´jena´ v roce 2009 na UniverziteˇPardubice. publice v roce 2006. Podstatnou cˇa´st vy´zkumu autor 2NAZARENKO, O. et al. 2001. Republic of Tajikistan – mapa, provedl prˇı´mo v ta´dzˇicke´cˇa´sti Pamı´ru (Autonomnı´oblast Dusˇanbe: Tadjikglavgeodesiya. Horske´ho Badachsˇa´nu – viz dalsˇı´ text). Dı´lcˇı´ informace 3Vy´jimku ovsˇem tvorˇı´ prˇı´slusˇnı´ci kyrgyzske´ho etnika, kterˇı´ oby´vajı´ sever GBAO (prˇedevsˇı´m Murgabsky´rajon) (Kokaisl 2007). byly zı´ska´ny i mimo tuto lokalitu, a to prˇedevsˇı´m v „ne- 4Na tuto skutecˇnost poukazoval naprˇı´klad respondent Fahradin [1]. pamı´rske´“ cˇa´sti Ta´dzˇicke´republiky a v republice Kyrgyz- 5Naprˇı´klad respondentka Salima [2] cˇi respondent Iftichor [3]. ske´. Jednı´m z vy´stupu˚tohoto badatelske´ho pu˚sobenı´byla 6Respondent Tachyr [5]. 254 ANTROPOWEBZIN 3/2010 nesrozumitelny´.7 Dı´lcˇı´rozdı´ly mezi Ta´dzˇiky a Pamı´rci je Prˇi snaze o zodpoveˇzenı´ teˇchto vy´zkumny´ch ota´zek vy- mozˇne´vysledovat i v oblasti materia´lnı´kultury.8 cha´zı´ autor prˇedevsˇı´m z prˇedpokladu, zˇe podstatu sku- Lze tedy konstatovat, zˇe i prˇes rozdı´ly v jazyce, pinove´ identity tvorˇı´ kulturnı´ aspekty, prostrˇednictvı´m na´bozˇenske´m vyzna´nı´ a neˇktery´ch aspektech materia´lnı´ ktery´ch se prˇı´slusˇnı´ci dane´skupiny vymezujı´vu˚cˇi prˇı´slusˇ- kultury jsou obyvatele´ Pamı´ru povazˇova´ni ta´dzˇickou le- nı´ku˚m skupin odlisˇny´ch – tedy vu˚cˇi teˇm ostatnı´m, druhy´m, gislativou za Ta´dzˇiky, a nikoliv za Pamı´rce. Docha´zı´tedy a tudı´zˇ i cizı´m. „Jaka´koliv identita a jake´koliv spole- k situaci, kdy zˇite´lidove´modely neodpovı´dajı´politicky´m cˇenstvı´prˇedpokla´da´kontrast vu˚cˇi teˇm druhy´m.“ (Eriksen (sta´tnı´m) diskursu˚m. Zatı´mco politicke´ diskursy hovorˇı´ 2007: 17) Podobneˇ se vyjadrˇuje i Zygmund Bauman, o jednotne´ta´dzˇicke´ na´rodnosti, lidove´ modely poukazujı´ kdyzˇkonstatuje „cizı´skupina je prˇesneˇonou imagina´rnı´ na existenci identity (v tomto kontextu etnicke´) nejen opozicı´, jizˇ k sobeˇ vlastnı´ skupina potrˇebuje pro svou ta´dzˇicke´, ale i te´ pamı´rske´. Tato skutecˇnost se projevuje sebeidentitu, soudrzˇnost, vnitrˇnı´solidaritu a emociona´lnı´ mimo jine´i existencı´etnonymu Pamı´rci, ktery´lze cha´pat jistotu.“ (Bauman 1996: 45) Eriksen prˇı´mo poukazuje jakozˇto urcˇity´vy´raz skupinove´prˇı´slusˇnosti. Toto oznacˇenı´ na za´sadnı´ vy´znam kulturnı´ch aspektu˚, jimizˇ se od sebe pouzˇı´vajı´nejen obyvatele´Pamı´ru k vyja´drˇenı´prˇı´slusˇnosti prˇı´slusˇnı´ci jednotlivy´ch skupin odlisˇujı´. „Etnicita souvisı´ s vlastnı´skupinou, ale take´i prˇı´slusˇnı´ci skupin ostatnı´ch s rozdı´ly mezi skupinami a s rozdı´ly, o ktery´ch se v te´to - tedy teˇch nepamı´rsky´ch, kdyzˇ se chteˇjı´ vymezit vu˚cˇi souvislosti hovorˇı´, jsou velmi variabilnı´: neˇkdy je to jazyk, horske´mu obyvatelstvu Pamı´ru (Retka 2009). vytva´rˇejı´cı´rozdı´l mezi skupinami, neˇkdy je to na´bozˇenstvı´, V te´to fa´zi textu je nutne´ pouka´zat na skutecˇnost, neˇkdy vzhled, jindy trˇeba zpu˚sob stravova´nı´.“ (Eriksen zˇe nenı´mozˇne´etnonym Pamı´rec cha´pat jako vy´znamovy´ 2007: 20) Z hlediska identity Pamı´rcu˚ se tedy nasky´ta´ ekvivalent pro oznacˇenı´ jake´hokoliv obyvatele Pamı´ru. ota´zka, jake´jsou zdroje pamı´rske´ho vymezova´nı´se vu˚cˇi Podstata identity Pamı´rcu˚ nenı´ zalozˇena pouze na terito- prˇı´slusˇnı´ku˚m odlisˇny´ch skupin, tedy vu˚cˇi teˇm „nepamı´r- ria´lnı´m vymezenı´. Pokud by tomu tak bylo, byli by za cu˚m“. Pamı´rce povazˇova´nı´ i Kyrgyzove´, kterˇı´ oby´vajı´ severnı´ cˇa´st GBAO (prˇedevsˇı´m Murgabsky´rajon); (Kokaisl 2007). Prˇı´slusˇnı´ci kyrgyzske´ho etnika se vsˇak sami za Pamı´rce ZDROJE PAMI´RSKE´ IDENTITY nepovazˇujı´a ani za neˇpovazˇova´ni nejsou teˇmi ostatnı´mi Ota´zka potencia´lnı´ch zdroju˚ identity Pamı´rcu˚ byla jizˇ (Ta´dzˇiky a vlastnı´mi Pamı´rci). Koncept pamı´rske´identity strucˇneˇ vymezena v prˇedchozı´m textu. Na za´kladeˇ roz- tedy kromeˇ teritoria´lnı´ho hlediska vycha´zı´ i z dalsˇı´ch hovoru˚ s respondenty z ru˚zny´ch etnicky´ch skupin byly faktoru˚. vybra´ny dı´lcˇı´kulturnı´aspekty, ktere´by potencia´lneˇmohly by´t pro vytva´rˇenı´a udrzˇova´nı´identity Pamı´rcu˚za´sadnı´mi. KONCEPT IDENTITY PAMI´RCU˚ Autor prˇı´speˇvku si na za´kladeˇdat zı´skany´ch tere´nnı´m vy´- Z hlediska problematiky identity Pamı´rcu˚si autor vytycˇil zkumem a jejich na´slednou analy´zou vytycˇil pracovnı´kon- na´sledujı´cı´vy´zkumne´ota´zky (Retka 2009): cept, ktery´prˇedpokla´da´, zˇe pro identitu Pamı´rcu˚je du˚le- zˇite´prˇedevsˇı´m na´bozˇenske´vyzna´nı´, jazykova´prˇı´slusˇnost, • „Sdı´lejı´ obyvatele´ ta´dzˇicke´ho Pamı´ru spolecˇnou neˇktere´ aspekty materia´lnı´ kultury a cˇa´stecˇneˇ i spolecˇneˇ identitu? Pokud ano, v jake´ formeˇ se tato identita sdı´lene´prˇedstavyo pu˚vodu jednotlivy´ch skupin (Ta´dzˇiku˚ projevuje? Jedna´ se o identitu regiona´lnı´, socia´lnı´, a Pamı´rcu˚). Tyto faktory lze tedy pracovneˇpovazˇovat za profesnı´, etnickou atd.?“ za´kladnı´ zdroje pocitu vza´jemne´ souna´lezˇitosti Pamı´rcu˚. • „Jake´ jsou zdroje a projevy te´to identity? Z jaky´ch Na druhou stranu je vsˇak lze cha´pat i jako na´stroje a faktoru˚pocit spolecˇne´identity Pamı´rcu˚vycha´zı´a ja- argumenty pro vymezova´nı´se vu˚cˇi teˇm jiny´m. Za tyto jine´, ky´mi zpu˚soby se prˇı´slusˇnı´ci te´to skupiny vymezujı´ druhe´ a cizı´ jsou v kontextu pamı´rske´identity povazˇova´ni vu˚cˇi prˇı´slusˇnı´ku˚m skupin odlisˇny´ch, tedy vu˚cˇi nepa- ’ prˇedevsˇı´m prˇı´slusˇnı´ci etnika ta´dzˇicke´ho, nebot’ pra´veˇ za mı´rcu˚m‘ ?“ Ta´dzˇiky jsou Pamı´rci ze strany ta´dzˇicke´legislativy pova- • „Jak Pamı´rci vnı´majı´ vymezenı´ hranic vlastnı´ sku- zˇova´ni (Retka 2009). piny? Na za´kladeˇcˇeho se urcˇuje cˇlenstvı´cˇi necˇlenstvı´ ve skupineˇPamı´rcu˚?“ • „Jak na ota´zku pamı´rske´identity nahlı´zˇejı´prˇı´slusˇnı´ci NA´ BOZˇ ENSKE´ VYZNA´ NI´ – SJEDNOCUJI´CI´ PRVEK jiny´ch skupin, kterˇı´v dane´lokaliteˇspolecˇneˇs Pamı´rci zˇijı´. Jak se projevuje vztah MY x ONI mezi Pamı´rci Jizˇ v prˇedchozı´m textu byl vymezen prˇedpoklad, zˇe a prˇı´slusˇnı´ky ostatnı´ch skupin?“ podstatou skupinove´ identity by´vajı´ faktory, prostrˇednic- • „Existujı´ dı´lcˇı´ identity v ra´mci konceptu spolecˇne´ tvı´m ktery´ch se prˇı´slusˇnı´ci dane´ skupiny vymezujı´ vu˚cˇi pamı´rske´skupiny? Pokud ano, z cˇeho vycha´zejı´a jak prˇı´slusˇnı´ku˚m skupin ostatnı´ch. Pokud budeme prˇi snaze se projevujı´?“ o analy´zu podstaty pamı´rske´ identity vycha´zet z tohoto prˇedpokladu,lze konstatovat, zˇe jednı´m z nejvy´razneˇjsˇı´ch, 7Respondent Saidbek [4]. ne-li tı´m nejvy´razneˇjsˇı´m, rysem identity Pamı´rcu˚je pra´veˇ 8Naprˇı´klad respondent Sˇody [6] poukazoval na fenome´n pamı´rske´ho jejich na´bozˇenske´vyzna´nı´. (Retka 2009) domu – viz dalsˇı´text a respondent Sˇermad [7] konstatoval, zˇe pamı´rska´ lipjosˇka (chlebova´placka) se od te´ta´dzˇicke´odlisˇuje ve slozˇenı´ingredi- V kontextu historie regionu Strˇednı´Asie je potrˇeba encı´, ktere´byly pouzˇity prˇijejı´vy´robeˇ. upozornit, zˇe prˇed prˇı´chodem isla´mu se v te´to lokaliteˇ TOMA´ Sˇ RETKA: IDENTITA(Y) OBYVATEL TA´ DZˇ ICKE´ HO PAMI´RU 255 mı´sily prvky pu˚vodnı´ho sˇamanismu s krˇest’anstvı´m (nesto- Z Alı´ho synu˚ Hasana a Husajna prˇesˇel ima´mat ria´nstvı´a manichejstvı´) a buddhismem (prˇedevsˇı´m la´mais- postupneˇna jejich dalsˇı´ potomky Alı´Zajmla´bidı´na, Mu- mem); (Kokaisl 2006). Vy´znamne´postavenı´meˇl v oblasti hammada al Baqı´ra a Dzˇafar as-Sa´diqa. Po smrti sˇeste´ho i zoroastrismus, ktery´take´navazoval na mı´stnı´pohanske´ ima´ma Dzˇafar as-Sadiqa docha´zı´mezi sˇı´itsky´mi muslimy kulty (Exnerova´ 2008). Do tohoto prostrˇedı´ prˇicha´zı´ na k jizˇ zminˇovane´mu schizmatu. Cˇa´st sˇı´itu˚ uzna´va´ dalsˇı´ pocˇa´tku 8. stoletı´relativneˇnove´na´bozˇenstvı´– isla´m, ktery´ ima´mskou posloupnost po linii starsˇı´ho syna Dzˇafar as- si svoji dominantnı´ pozici v regionu budoval te´meˇrˇ dveˇ Sadiqa (sˇeste´ho ima´ma) a druha´ sˇı´itska´ veˇtev se vsˇak stoletı´. prˇikla´nı´k posloupnosti po linii syna mladsˇı´ho. Du˚vodem te´to nejednotnosti v na´slednictvı´ je skutecˇnost, zˇe starsˇı´ „Isla´m prˇinesla do Strˇednı´Asie arabska´arma´da syn sˇeste´ho ima´ma Isma´’il (od jeho jme´na je odvozen na pocˇa´tku osme´ho stoletı´. V zemi za rˇekou Oxus na´zev sekty isma´’ilite´) zemrˇeldrˇı´ve nezˇjeho otec, a tudı´zˇ (Amudarja) nazy´vane´Ma´wara´a n-nahr neboli se za sve´ho zˇivota ima´mem nestal. Isma´’ilovi stoupenci – Transoxanie byla stara´usedla´civilizace usazena´ isma´’ilite´ vsˇak vycha´zejı´ z prˇedpokladu, zˇe mu imama´t ˇ na obchodnı´krˇizˇovatce mezi Indiı´, Cı´nou a Strˇe- na´lezˇı´, a tudı´zˇ zˇe automaticky prˇecha´zı´ na jeho prˇı´me´ domorˇı´m. V oblasti prˇevla´dala persˇtina a zo- potomky (prvnı´m z nich byl jeho syn Muhammad, ktery´se roastrismus, v mensˇı´ mı´rˇe take´ manicheismus. tedy meˇl sta´t sedmy´m ima´mem po sve´m deˇdovi – sˇeste´m Na severu a vy´chodeˇhranicˇila s u´zemı´m, ktere´ ı´ma´movi Dzˇafar as-Sa´diqovi). Odpu˚rci te´to teze vycha´zejı´ ovla´daly turkicke´ noma´dske´ kmeny, vyzna´vajı´cı´ z prˇedpokladu,zˇe na imama´t meˇl na´rok po smrti sˇeste´ho sˇamanismus“ (Exnerova´2008: 19). ima´ma Isma´’ilu˚v mladsˇı´bratr Mu´sa al Kazı´m, a tedy zˇe Z hlediska konceptu pamı´rske´ identity prˇedstavuje dalsˇı´ima´mska´posloupnost pokracˇuje po linii jeho prˇı´my´ch na´bozˇenske´ vyzna´nı´ faktor velice za´sadnı´. Pamı´rci se potomku˚. (Armstrongova´2008). Lze se setkat i s na´zorem, ve sve´m pojetı´ religiozity odlisˇujı´ nejen od kyrgyzsky´ch zˇe Isma´’ilovi (a na´sledneˇjeho potomku˚m) nebyl imama´t kocˇovny´ch pastevcu˚, se ktery´mi spolecˇneˇ sdı´lejı´ prostor prˇizna´n, nebot’ u´dajneˇ za sve´ho zˇivota konzumoval vı´no Autonomnı´ oblasti Horske´ho Badachsˇa´nu, ale take´ od (Kokaisl 2007). usedly´ch Ta´dzˇiku˚, kterˇı´ zˇijı´ v centra´lnı´m Ta´dzˇikista´nu. Podstatou sporu mezi jednotlivy´mi sˇı´itsky´mi skupi- Ta´dzˇici i Kyrgyzove´, stejneˇjako veˇtsˇina ostatnı´ch autoch- nami je tedy ota´zka, kdo byl legitimnı´m sedmy´m ima´mem, tonnı´ch etnik, jejichzˇ prˇı´slusˇnı´ci zˇijı´ v regionu Strˇednı´ a tedy po cˇı´ rodove´ linii se imama´t da´le prˇeda´va´. Jedna Asie, se hla´sı´ k sunnitske´ verzi isla´mu. A pra´veˇ v te´to verze uzna´va´za ima´my potomky Isma´’ila a druha´Mu´su podstatne´ skutecˇnosti se Pamı´rci od nich odlisˇujı´ nebot’, al Kazima. Zatı´mco stoupenci Mu´su al Kazima by´vajı´ jejich pojetı´isla´mu vycha´zı´z tradice sˇı´itske´. Pamı´rsˇtı´sˇı´ite´ nazy´va´ni sˇı´ity dvana´cti ima´mu˚, stoupenci Isma´’ila jsou se konkre´tneˇhla´sı´k sˇı´itske´sekteˇisma´’ilitu˚(Retka 2009). oznacˇova´ni jako „sedmı´ci“, „sekta sedmi“, poprˇı´padeˇ Isla´mska´ sˇı´itska´ sekta Isma´’ı´lija (te´zˇ al-Isma´ ı´lı´ja, isma´’ilite´. (Armstrongova´2008). ismaı´lite´) vznikla v 8. stoletı´v du˚sledku schizmatu uvnitrˇ sˇı´itske´veˇtve isla´mu (Hrabal 1998). Sˇı´ite´jsou na rozdı´l od Isma´’ilite´ prˇedpokla´dajı´, zˇe linie Isma´’ilovy´ch po- sunnitu˚prˇesveˇdcˇeni, zˇe Muhammad otevrˇel„cyklus zasveˇ- tomku˚, tedy ima´mu˚ktere´uzna´vajı´oni, neprˇetrzˇiteˇpokra- cova´nı´“, prostrˇednictvı´m ktere´ho muslimske´spolecˇenstvı´ cˇuje azˇ do soucˇasnosti. V soucˇasne´ dobeˇ je prˇedstavite- zı´ska´va´sve´ho nove´ho vu˚dce – ı´ma´ma.Sˇı´itska´tradice tedy lem isma´’ilitske´verze sˇı´itske´ho isla´mu jizˇdeveˇtacˇtyrˇica´ty´ vycha´zı´z prˇesveˇdcˇenı´, zˇe fyzickou smrtı´Muhammada pro- ima´m nesoucı´oznacˇenı´Aga Cha´n (pokla´dany´za nositele rokovo pu˚sobenı´na zemi nekoncˇı´, ale zˇe na Muhammadu˚v bozˇı´ho sveˇtla) cˇi Hazar Ima´m (soucˇasny´ima´m); (Kokaisl odkaz navazujı´ jeho prˇı´mı´ potomci, kterˇı´ si po generace 2007). Soucˇasny´m prˇedstavitelem isma´’ilitu˚ je od roku prˇeda´vajı´prorokovy schopnosti, a jsou tedy kompetentnı´ 1957 princ Karim al-Husajni, ktery´ nese oznacˇenı´ Aga – vyvolenı´k vedenı´muslimske´ho spolecˇenstvı´(Partridge Cha´n IV. Isma´’ilite´se vsˇak da´le deˇlı´na dı´lcˇı´subskupiny. 2006). Nejpocˇetneˇjsˇı´odnozˇı´je tzv. Niza´rı´ja – skupina uzna´vajı´cı´ Aga Cha´na (k tomuto smeˇru se hla´sı´i Pamı´rsˇtı´isma´’ilite´), „Ima´movi se dostalo schopnosti Bohem vnuk- dalsˇı´mi skupinami jsou bohorove´, chodzˇove´ a Sab’ı´ja. nute´ a neomylne´ interpretace Kora´nu. Prvnı´m V minulosti z isma´’ilitsky´ch mysˇlenek vycha´zely i sekty ima´mem byl Alı´. Jako Muhammadu˚v bratranec, karma´tu˚a assası´nu˚(Hrabal 1998). jeho osvojeny´syn a pozdeˇjsˇı´zet’(vzal si Muham- madovu dceru Fatimu) byl nejenom ze stejne´ho kmene, ale i z „lidı´ jeho domu“. Tento u´zky´ Obyvatele´Pamı´ru, kterˇı´pu˚vodneˇvyzna´vali zoroastrismus, rodinny´vztah ma´svu˚j vy´znam: sˇı´ite´veˇrˇı´, zˇe Alı´ prˇijali isla´m na prˇelomu 7. a 8. stoletı´, kdy se v oblasti zdeˇdil Muhammadovy „duchovnı´ schopnosti“ Strˇednı´ Asie toto nove´ na´bozˇenstvı´ objevilo spolecˇneˇ jeho vilajah. Alı´byl neomylny´v interpretaci Ko- s postupujı´cı´ arabskou arma´dou. V te´to dobeˇ se vsˇak ra´nu a prˇi vedenı´spolecˇenstvı´. Tyto schopnosti jesˇteˇ nejednalo o isma´’ilitske´ ucˇenı´, to se do oblasti prˇedal svy´m synu˚m povstaly´ch z manzˇelstvı´s Fa- dnesˇnı´ho Pamı´ru dosta´va´ azˇ ve stoletı´ 11. Isma´’ilitske´ timou, Hasanovi a Husajnovi, kterˇı´je prˇeda´vali pojetı´ isla´mu zprostrˇedkoval obyvatelu˚m Pamı´ru filosof da´l svy´m potomku˚m v linii ima´mu˚.“ (Partridge a isma´’ilitsky´duchovnı´Nasir Chusrav (1004–1088), ktery´ 2006: 364) se s tı´mto na´bozˇensky´m smeˇrem sezna´mil v pru˚beˇhu sve´ho 256 ANTROPOWEBZIN 3/2010 neˇkolikalete´ho pu˚sobenı´ ve fatimovske´m Egypteˇ9 (Ma- oblast Horske´ho Badachsˇa´nu oby´vajı´, ale take´o sunnitske´ madsˇerzodsˇejev 2007). Na vy´znam osoby Nasira Chusrava muslimy, jejichzˇna´rodnost je ta´dzˇicka´, a kterˇı´take´v tomto upozornˇovali i neˇkterˇı´ respondenti, kterˇı´ byli na proble- regionu zˇijı´. Skutecˇnost, zˇe sunnitsˇtı´ muslimove´ zˇijı´cı´ matiku na´bozˇenstvı´ u Pamı´rcu˚ dotazova´ni. Pamı´rec Mu- v neˇktery´ch oblastech GBAO jsou na´rodnosti ta´dzˇicke´, baraksˇo10 potvrdil, zˇe pra´veˇ Nasir Chusrav se zaslouzˇil nenı´ z hlediska jejich identity (cˇi identity pamı´rsky´ch o rozsˇı´rˇenı´ isma´’ilitske´ vı´ry v Badachsˇa´nu. Podle jedne´ isma´’ilitu˚) podstatna´. Podle legislativy Ta´dzˇicke´ repub- legendy utı´kal Nasir Chusrav se svy´m bratrem prˇedprona´- liky jsou za Ta´dzˇiky povazˇova´ni nejen tito badachsˇa´nsˇtı´ sledova´nı´m, ktere´mu byli isma´’ilite´vystaveni. V pru˚beˇhu sunnite´, ale i isma´’ilite´. Prˇipsana´ na´rodnost tedy nenı´ jejich cesty se u´dajneˇ uda´l za´zrak, ktery´ je s postavou z hlediska skupinove´ identity rozhodujı´cı´. Ota´zkou vsˇak tohoto isma´’ilitske´ho ucˇence spojova´n. Krajina, kterou se zu˚sta´va´, zda jsou tito sunnite´ oby´vajı´cı´ za´padnı´ cˇa´st bratrˇi ubı´rali, byla velice sucha´, ale na jednom mı´steˇ, GBAO povazˇova´ni za Pamı´rce, cˇi zda jsou vymezova´ni kde se Nasir Chusrav zastavil, vytryskl z vysusˇene´zemeˇ na za´kladeˇjiny´ch specifik (Retka 2009). pramen. Bratrˇise dostali azˇdo oblasti Badachsˇa´nu, kde se Konkre´tneˇse jedna´o problematiku obyvatel Darvaz- Nasir Chusrav usadil a zacˇal sˇı´rˇitsve´ucˇenı´mezi mı´stnı´mi ske´ho a Vancˇske´ho rajonu, ktere´ prˇedstavujı´ urcˇite´ „hra- obyvateli. Od te´doby jsou pry´Pamı´rci isma´’lite´. nicˇnı´oblasti“ mezi centra´lnı´m Ta´dzˇikista´nem a ostatnı´mi rajony GBAO. V teˇchto rajonech zˇijı´prˇedevsˇı´m sunnite´, V soucˇasne´ dobeˇ se v Ta´dzˇikista´nu hla´sı´ k isla´mske´mu v mensˇı´mı´rˇejsou zastoupeni isma´’ilite´a sˇı´itsˇtı´ima´mite´. vyzna´nı´ prˇiblizˇneˇ 90 % celkove´ho pocˇtu 7,2 milionu˚ (Kokaisl 2007) obyvatel. 85 % tvorˇı´ muslimove´ sunnitsˇtı´, 5 % sˇı´ite´ a Postoje isma´’ilitsky´ch Pamı´rcu˚ k ota´zce „pamı´r- 10 % prˇı´slusˇnı´ci ostatnı´ch na´bozˇenstvı´.11 Sˇı´itske´ smeˇry stvı´“ sunnitsky´ch „Ta´dzˇiku˚“ ze za´padnı´ch oblastı´GBAO zastupujı´nejen isma´’ilite´, ale i sˇı´itsˇtı´ima´mite´, poprˇı´padeˇ nebyly jednoznacˇne´. Na za´kladeˇ zı´skany´ch poznatku˚ je i dalsˇı´muslimske´sekty (Kokaisl 2007). mozˇne´konstatovat, zˇe respondenti zasta´vali dva za´kladnı´ Veˇtsˇina osloveny´ch respondentu˚ poukazovala, zˇe navza´jem se popı´rajı´cı´ postoje. Prvnı´ skupina (me´neˇ po- pra´veˇ jejich isma´’litska´ vı´ra je podstatou jejich „pamı´r- cˇetna´ skupina) vycha´zela z prˇedpokladu, zˇe i obyvatele´ stvı´“ (Retka 2009). Na za´kladeˇvy´sˇe uvedeny´ch informacı´ za´padnı´ch rajonu˚ GBAO jsou Pamı´rci. Tito respondenti se nabı´zı´zobecnˇujı´cı´za´veˇr, zˇe podstatou etnicke´identity tudı´zˇ prˇı´slusˇnost k Pamı´rcu˚m nepodminˇovali prˇı´slusˇnostı´ Pamı´rcu˚ je jejich na´bozˇenske´ vyzna´nı´ – isma´’ilia. Jak k isma´’ilistke´vı´rˇe.12 Tento na´zor zohlednˇoval spı´sˇe terito- se vsˇak uka´zalo v pru˚beˇhu realizace tere´nnı´ho vy´zkumu, ria´lnı´ vymezenı´ prˇed etnicky´m faktory. Prˇevla´daly vsˇak termı´ny Pamı´rec a isma´’ilita nelze vzˇdy zameˇnˇovat. Zo- na´zory opacˇne´. Naprˇı´klad respondent Manucˇar zasta´val becnˇujı´cı´ vztah, podle ktere´ho by vsˇichni Pamı´rci byli postoj, zˇe sunnitske´ obyvatele Vancˇe a Darvosu za Pa- isma´’ilite´ a vsˇichni isma´’ilite´ by byli Pamı´rci tak u´plneˇ mı´rce povazˇovat nelze, nebot’ nejsou isma´’ility, a navı´c neplatı´. Poprˇı´padeˇmozˇna´platı´, ale ne vsˇichni respondenti mluvı´ta´dzˇicky, a nikoliv neˇktery´m z pamı´rsky´ch jazyku˚.13 se s nı´m ztotozˇnˇujı´. Ta´dzˇicˇtı´isma´’ilite´nezˇijı´„pouze“ v ob- Manucˇar tyto ta´dzˇicke´ obyvatele GBAO oznacˇil za Ba- lasti Pamı´ru, ale neˇkolik byt’ nepocˇetny´ch isma´’ilitsky´ch dachsˇa´nce, cˇı´mzˇ vytycˇil dalsˇı´ kategorii (tentokra´t regio- skupin se vyskytuje i v jizˇnı´m Ta´dzˇikista´nu. „Isma´’ilite´ na´lnı´ – teritoria´lnı´), ktera´ by teoreticky meˇla zastrˇesˇovat zˇijı´cı´v jizˇnı´ch cˇa´stech Ta´dzˇikista´nu (Kurgan Tjube) jsou isma´’ilitcke´ Pamı´rce i neisma´’ilitske´ Ta´dzˇiky, poprˇı´padeˇ oznacˇova´ni jako Ta´dzˇikove´, ale oni sami cˇasto deklarujı´ dalsˇı´ı´ra´nsky´mi jazyky hovorˇı´cı´skupiny. Badachsˇa´nci by svu˚j odlisˇny´, arabsky´ pu˚vod (Kokaisl 2007: 267).“ Po- tedy meˇli by´t vsˇichni obyvatele´ Autonomnı´ oblasti Hor- dobneˇ jako isma´’ilite´ zˇijı´cı´ v Pamı´ru, tak i tito „jihota´- ske´ho Badachsˇa´n, nasky´ta´se vsˇak ota´zka, zda by do te´to dzˇicˇtı´“ odmı´tajı´ zvencˇı´ prˇipisovanou ta´dzˇickou identitu. kategorie spadali i kyrgyzsˇtı´pastevci, zˇijı´cı´v Murgabske´m Oproti isma´’ilitu˚m pamı´rsky´m se ti ta´dzˇicˇtı´neodvola´vajı´ rajonu na severu GBAO. na svoji regiona´lnı´ specificˇnost, ale poukazujı´ na svou genealogickou sprˇı´zneˇnost s prˇı´slusˇnı´ky arabske´ho etnika. Za specifickou skupinu na pomezı´Pamı´rcu˚a Ta´dzˇiku˚ Prˇestozˇe tato skutecˇnost neprˇedstavujeza´sadnı´aspekt pro oznacˇil Manucˇar tzv. Jazgulamce. Prˇı´slusˇnı´ci te´to skupiny analy´zu problematiky identity Pamı´rcu˚, je vhodne´ji zmı´- jsou sice v soucˇasne´dobeˇvyzna´nı´sunnitske´ho, nicme´neˇ nit, aby nada´le jizˇnedocha´zelo k neprˇesny´m a zobecnˇujı´- jesˇteˇ ve stoletı´ 18. (cˇi 19.) se hla´sili k sˇı´itu˚m. Du˚vodem cı´m za´veˇru˚m. konverze k sunnitske´ veˇtvi isla´mu pry´ byla skutecˇnost, Vy´znamneˇjsˇı´ aspekt pro zpracova´nı´ zkoumane´ zˇe to Jazgulamci „meˇli blı´zˇe“ do Darvosu a Vancˇe, kde problematiky prˇedstavuje existence obyvatelstva GBAO, zˇijı´ pouze sunnite´, nezˇ do oblastı´ „cˇisteˇ isma´’ilitsky´ch“. ktere´ se hla´sı´ k jine´mu nezˇ isma´’ilitske´mu vyzna´nı´. Ne- Specificˇnost Jazgulamcu˚ take´ vycha´zı´ z faktu, zˇe prˇı´- jedna´ se vsˇak pouze o etnicky (i na´rodnostneˇ) odlisˇne´ slusˇnı´ci te´to skupiny hovorˇı´ vlastnı´m jazykem, ktery´ se sunnitske´ Kyrgyze, kterˇı´ spolecˇneˇ s Pamı´rci Autonomnı´ spı´sˇe nezˇ ta´dzˇicˇtineˇ podoba´ jazyku˚m pamı´rsky´m (kon- kre´tneˇ sˇugna´nsˇtineˇ). Manucˇar tedy prezentoval etnicky´ 9Dynastii Fatimovcu˚ zalozˇil v 10. stoletı´ Isma´’ilu˚v vnuk Abdalla´h koncept, ktery´ vycha´zel z prˇedpokladu, zˇe existuje ur- (chalı´fa Ubajdulla´h al-Mahdı´). Dynastie Fatimovcu˚vla´dla te´meˇrˇ250 let cˇita´panbadachsˇa´nska´„identita“, ktera´zastrˇesˇuje sunnitske´ v severnı´Africe, Palestineˇ, Sy´rii, Hidzˇa´zu a na Sicı´lii (Hrabal 1998). obyvatele Vancˇe a Darvosu, jazykoveˇspecificke´sunnitske´ 10Respondent Mubaraksˇo [8]. 11Ministerstvo zahranicˇnı´ch veˇcı´ Cˇeske´ Republiky. Prˇı´stupne´ na: (http://www.mzv.cz/jnp/cz/encyklopedie statu/asie/tadzikistan/), 12Naprˇı´klad respondent Mubaraksˇo [8]. sta´hnuto: 3. 6. 2010. 13Respondent Manucˇar [9]. TOMA´ Sˇ RETKA: IDENTITA(Y) OBYVATEL TA´ DZˇ ICKE´ HO PAMI´RU 257

Jazgula´mce a isma´’ilitske´ Pamı´rce. Pamı´rska´ identita je ktere´m se zrˇetelneˇprojevuje i jejich na´bozˇensky´syste´m, z hlediska tohoto prˇı´stupu jasneˇ spjata s isma´’ilistky´m je fenome´n tzv. „pamı´rske´ho domu“ – Cˇidu. vyzna´nı´m. Respondent Manucˇar tento svu˚j prˇedpoklad Pamı´rsky´du˚m prˇedstavujeprvek materia´lnı´kultury, vymezil i geograficky. Podle Manucˇara zacˇı´na´ Pamı´r na jehozˇvy´znamu pro socia´lnı´identitu Pamı´rcu˚se shodla v Rusˇa´nu, tedy v nejza´padneˇjsˇı´m „isma´’ilitske´m“ regionu veˇtsˇina osloveny´ch respondentu˚. Tento du˚m nelze pova- GBAO. zˇovat „pouze“ za specificky´druh stavby, ktery´je typicky´ Nabı´zı´ se konstatova´nı´, zˇe na za´kladeˇ vy´sˇe uve- pro oblast Pamı´ru. Jedna´se take´o kulturnı´prvek vysoke´ deny´ch poznatku˚, nelze jednoznacˇneˇdanou problematiku symbolicke´hodnoty. V prˇı´padeˇpamı´rske´ho domu se vsˇak vymezit. Prˇedchozı´ text na konkre´tnı´ ota´zky neposkytl nejedna´ pouze o symboliku muslimskou – isma´’litskou, adekva´tnı´ odpoveˇdi, ale spı´sˇe pouka´zal na nove´ poten- ny´brzˇjsou v neˇm patrne´i prvky vı´ry prˇedisla´mske´(Retka cia´lnı´ pohledy na danou problematiku, a navı´c neˇkolik 2009). dalsˇı´ch ota´zek i otevrˇel.Z hlediska antropologicke´teorie (cˇi teoriı´), lze na ota´zku „pamı´rske´prˇı´slusˇnosti“ pohlı´zˇet „Prˇed prˇı´chodem a na´sledny´m etablova´nı´m naprˇı´klad v kontextu prˇı´stupu˚ Frederika Bartha. Barth isma´’ilistke´vı´ry byli Pamı´rci (Badachsˇa´nci) vy- upozornˇuje, zˇe charakteristiky, ktere´ lide´ povazˇujı´ prˇi znavacˇi zoroastrijske´ho na´bozˇenstvı´, jezˇ vycha´- vymezova´nı´se vu˚cˇi jiny´m za du˚lezˇite´, cˇasto neprˇedstavujı´ zelo ze starobyle´a´rijske´filosofie. Toto pojetı´vı´ry sumu „objektivnı´ch“ odlisˇnostı´ (v tomto prˇı´padeˇ ota´zka bylo spjato s kultem ohneˇa pra´veˇu zoroastrijcu˚ vy´znamu na´bozˇenstvı´). Etnicka´ hranice, ktera´ definuje se poprve´, prˇed vı´ce nezˇ2500 lety, objevil cˇid. jednotlive´skupiny, nemusı´odpovı´dat (a cˇasto neodpovı´da´) Mu˚zˇeme rˇı´ci, zˇe pamı´rsky´ du˚m se v minulosti „objektivnı´mu“ kulturnı´mu obsahu, ktery´ tyto skupiny staveˇl pouze v zoroastrijsky´ch a posle´ze v sˇı´it- odlisˇuje. Podle Bartha jsou neˇktere´kulturnı´charakteristiky sky´ch oblastech, resp. v teˇch cˇa´stech dnesˇnı´ho jednotlivy´mi skupinami (prˇivymezova´nı´se vu˚cˇi ostatnı´m) Ta´dzˇikista´nu, kde lide´ vyzna´vajı´ isma´’ilitskou vy´znamoveˇ nadhodnocova´ny (sta´vajı´ se z nich symboly odnozˇ isla´mu. Toto pravidlo je platne´ i dnes.“ a emble´my rozdı´lnosti), a jine´ jsou naopak ignorova´ny, (Kokaisl 2007: 303) potlacˇova´ny, maskova´ny cˇi odmı´ta´ny (Barth 1969). Po- Pamı´rsky´ cˇid lze tedy povazˇovat za urcˇity´ kulturnı´ pr- dobny´ postoj zasta´va´ i Eriksen, ktery´ poukazuje na ur- vek, v neˇmzˇse prolı´na´symbolika nejen soucˇasne´religie cˇitou flexibilitu teˇchto identit, a tedy i na jejich urcˇitou isma´’ilistke´, ale take´ symbolika religie „pu˚vodnı´“ zoro- obsahovou nejednoznacˇnost, prˇi ktere´ neexistuje pouze astrijske´. Na vy´znam zoroastrijske´ symboliky v interie´ru ’ socia´lnı´ diskurs bud a nebo, ale i jak – take´ (Eriksen cˇidu poukazoval naprˇı´klad respondent Sˇody14, ktery´danou 2007). A pra´veˇ z konceptu, podle ktere´ho neexistujı´ problematiku demonstroval na prˇı´kladu tzv. cˇorchony – ’ pouze „cˇiste´ kategorie“ (kdy platı´ pouze bud a nebo), cˇtvercove´ho zakoncˇenı´ stropu – jake´hosi strˇesˇnı´ho okna. ale etnicke´ (nejen) kategorie jsou cˇasto nejednoznacˇne´, Cˇorchona se skla´da´ ze cˇtyrˇ za´kladnı´ch cˇa´stı´, ktere´ sym- flexibilnı´a propustne´(tedy zˇe platı´i jak – take´), je mozˇne´ bolizujı´ prˇı´rodnı´ elementy, jimizˇ jsou zemeˇ, voda, vı´tr, vycha´zet i prˇisnaze o analy´zu fenome´nu „pamı´rstvı´“. a prˇedevsˇı´m ohenˇ. Sˇodyho zˇena Salima15 zminˇovala sym- Vedle „jednoznacˇny´ch“ Pamı´rcu˚, na jejichzˇ„pamı´r- bolicky´ vy´znam peˇti hlavnı´ch sloupu˚ pamı´rske´ho domu. stvı´“ se shodli vsˇichni respondenti, tedy existujı´ i ru˚zne´ Podle te´to respondentky tyto sloupy odkazujı´ na za´sadnı´ prˇechodove´ oblasti, poprˇı´padeˇ hranicˇnı´ kultury (etnicke´ postavy ima´’litske´vı´ry, tedy na Muhammada, Aliho, Fa- cˇi subetnicke´ skupiny). Lze hovorˇit o urcˇite´m vytva´rˇenı´ timu, Hasana a Husejna. Tito manzˇele´ tedy neza´visle na konceptu˚ oblastı´ s prˇechodovy´mi kulturami (kultury na sobeˇpoukazovali jak na symboliku zoroastriskou (Sˇody), pomezı´) mezi Pamı´rci a Ta´dzˇiky, kterˇı´zˇijı´mimo lokalitu tak muslimskou (Salima). GBAO. Do te´to kategorie by patrˇilynaprˇı´klad nepocˇetne´ Fenome´n pamı´rske´ho domu prˇedstavuje z hle- skupiny isma´’litu˚, zˇijı´cı´v za´padnı´ch rajonech GBAO (ves- diska potencia´lnı´ch zdroju˚(cˇi projevu˚) pamı´rske´identity nice Joged v Darvoske´m rajonu), jazykoveˇspecificˇtı´Jaz- nejvy´razneˇjsˇı´ aspekt materia´lnı´ kultury. Kromeˇ tohoto gula´mci a ta´dzˇicky hovorˇı´cı´sunnitsˇtı´Badachsˇa´nci (Retka architektonicko-symbolicke´ho fenome´nu se jiste´specificˇ- 2009). Tento koncept je vsˇak pouze pracovnı´ a autor nosti pamı´rske´ kultury objevujı´ v oblasti gastronomie prˇedpokla´da´jeho verifikaci (cˇi falzifikaci) prostrˇednictvı´m (pamı´rska´ lipjosˇka – chlebova´ placka) cˇi tradicˇnı´ho odı´- analy´zy dat zı´skany´ch dalsˇı´m vy´zkumem v dane´lokaliteˇ. va´nı´(pamı´rska´tupiteˇjka – pokry´vka hlavy). Nicme´neˇtyto kulturnı´ prvky jizˇ neprˇedstavujı´ podobneˇ vy´razne´ zdroje identity, jaky´symbolizuje pra´veˇpamı´rsky´Cˇid. ODRAZ NA´ BOZˇ ENSKY´ CH SYSTE´ MU˚ V HMOTNE´ KULTURˇ E PAMI´RCU˚ JAZYKOVY´ ASPEKT A PAMI´RSKA´ IDENTITA(Y) Prvky pamı´rske´religiozity se v neˇktery´ch aspektech pro- Dalsˇı´m vy´znamny´m faktorem pro utva´rˇenı´poprˇı´padeˇudr- jevujı´i v hmotne´kulturˇeobyvatel tohoto regionu. Nabı´zı´ zˇova´nı´pocitu skupinove´identity je spolecˇny´jazyk, ktery´ se tedy konstatova´nı´, zˇe lze povazˇovat neˇktera´ kulturnı´ cˇlenove´ dane´ho spolecˇenstvı´ pouzˇı´vajı´ (Bromlej 1980; specifika dane´ skupiny za urcˇite´ zdroje sebeidentifikace, a tedy i za vy´znamne´ faktory pro vymezova´nı´ se vu˚cˇi 14Respondent Sˇody [6]. teˇm jiny´m. Nejvy´razneˇjsˇı´m kulturnı´m prvkem Pamı´rcu˚, ve 15Respondentka Salima [2]. 258 ANTROPOWEBZIN 3/2010

Smith 2003; Eriksen 2007 aj.). Neˇkterˇı´ autorˇi povazˇujı´ teˇchto skupin spolecˇneˇsdı´lejı´a verˇejneˇji deklarujı´(Retka jazykovy´ aspekt dokonce za nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´ faktor prˇi vy- 2009). tva´rˇenı´etnicke´identity dane´skupiny. Konkre´tneˇBromlej Jak jizˇ bylo uvedeno v prˇedchozı´m textu, prˇestozˇe konstatuje, zˇe ze vsˇech komponentu˚ kultury pra´veˇ jazyk jsou ta´dzˇicˇtı´Pamı´rci povazˇova´ni z legislativnı´ho hlediska obvykle disponuje nejveˇtsˇı´funkcˇnostı´– ve vy´znamu cha- za Ta´dzˇiky, jejich jazyk (cˇi spı´sˇe jazyky) se od ta´dzˇicˇ- rakteristicke´ho rysu etnosu (Bromlej 1980). tiny odlisˇuje (odlisˇujı´). Z hlediska vymezenı´jednotlivy´ch Z hlediska pamı´rske´ identity je nutne´ upozornit na etnicky´ch skupin, je vhodne´ poznamenat, zˇe Ta´dzˇicka´ skutecˇnost, zˇe koncept „pamı´rstvı´“ se neopı´ra´o existenci republika ma´ustanoveny´pouze jeden u´rˇednı´jazyk, a tı´m jednoho konkre´tnı´ho jazyka – naprˇı´klad pamı´rsˇtiny, ale je ta´dzˇicˇtina. Vedle ta´dzˇicˇtiny je vsˇak velice rozsˇı´rˇena´ o skutecˇnost, zˇe prˇı´slusˇnı´ci jednotlivy´ch pamı´rsky´ch sku- i rusˇtina. Podle legislativy Ta´dzˇicke´republiky plnı´rusky´ pin hovorˇı´ru˚zny´mi pamı´rsky´mi jazyky cˇi jejich dialekty. jazyk funkci tzv. jazyka pro dorozumeˇnı´ mezi na´rody. Pamı´rci tedy prˇi vymezova´nı´ se vu˚cˇi jiny´m neodkazujı´ Tento status rusˇtiny prˇı´mo upravuje druhy´ cˇla´nek u´stavy na skutecˇnost, zˇe hovorˇı´ jiny´m jazykem nezˇ naprˇı´klad Ta´dzˇicke´republiky (Hora´k 2008). Ta´dzˇikove´(tedy uzˇivatele´ta´dzˇicˇtiny), ny´brzˇna skutecˇnost, Ta´dzˇicˇtina i pamı´rske´ jazyky se spolecˇneˇ rˇadı´ do zˇe hovorˇı´jiny´mi jazyky nezˇTa´dzˇikove´. Tyto jine´jazyky indoevropske´jazykove´rodiny, cˇı´mzˇse podstatneˇodlisˇujı´ vytva´rˇejı´spolecˇnou a jednotnou skupinu tzv. pamı´rsky´ch od jazyku˚ turkicky´ch (kyrgyzsˇtina, uzbeksˇtina, kazasˇtina jazyku˚(Retka 2009). atd.), ktere´jsou rˇazenydo jazykove´rodiny altajske´. Z hle- Ke skutecˇnosti, zˇe existuje jedna spolecˇna´jazykova´ diska dalsˇı´klasifikace je ta´dzˇicˇtina soucˇa´stı´na´sledujı´cı´ho skupina, ktera´ zastrˇesˇuje ru˚zne´ pamı´rske´ jazyky a jejich sche´matu:16 dialekty, lze prˇistupovatv kontextu dvou za´kladnı´ch ota´- zek. Jedna´se nejen o problematiku vy´znamu te´to spolecˇne´ Indoevropska´jazykova´rodina: jazykove´skupiny, jakozˇto zdroje vymezova´nı´se vu˚cˇi teˇm indoı´ra´nska´veˇtev: jiny´m, jejichzˇjazyky do te´to skupiny nepatrˇı´. Du˚lezˇity´m ı´ra´nske´jazyky: faktorem ovlivnˇujı´cı´m podobu pamı´rske´ etnicke´ identity za´padnı´ı´ra´nske´jazyky: mu˚zˇe by´t i ota´zka, nakolik tyto cˇa´stecˇneˇ odlisˇne´ jazyky jihoza´padnı´ı´ra´nske´jazyky: prˇedstavujı´potencia´lnı´zdroje dı´lcˇı´ch loka´lnı´ch etnicky´ch perske´jazyky identit. Slavomı´r Hora´k se k te´to ota´zce vyslovuje na´sle- Soucˇasna´ ta´dzˇicˇtina vycha´zı´ prˇedevsˇı´m z persˇtiny, ob- dovneˇ: sahuje vsˇak i jazykove´ vy´pu˚jcˇky z arabsˇtiny, uzbecˇtiny, a prˇedevsˇı´m rusˇtiny (Kokaisl 2007). „Ta´dzˇicky´Pamı´r, jehozˇu´zemı´vyplnˇuje tzv. Au- Podobneˇjako ta´dzˇicˇtina, tak i jazyky pamı´rske´patrˇı´ tonomnı´ oblast Horske´ho Badachsˇa´nu, prˇed- do indoevropske´jazykove´rodiny, indoı´ra´nske´veˇtve a do stavuje velmi obtı´zˇneˇ dostupnou oblast Ta´dzˇi- skupiny ı´ra´nsky´ch jazyku˚. Od ta´dzˇicˇtiny se vsˇak pamı´rske´ kista´nu, ktera´ je da´le rozdeˇlena na mnozˇstvı´ jazyky odlisˇujı´ skutecˇnostı´, zˇe se nejedna´ o jazyky za´- samostatny´ch u´dolı´, v nichzˇvzˇdy prˇevla´daly se- padoı´ra´nske´ ny´brzˇ vy´chodoı´ra´nske´. Z hlediska jazykove´ mioautonomnı´socia´lnı´struktury. Etnicky se oby- klasifikace jsou pamı´rske´ jazyky soucˇa´stı´ na´sledujı´cı´ho vatelstvo Pamı´ru skla´da´z prˇı´slusˇnı´ku˚mnoha na´- sche´matu:17 rodnostı´ hovorˇı´cı´ch neˇkolika vychodoı´ra´nsky´mi jazyky.“ (Hora´k 2005: 142) Indoevropska´jazykova´rodina: indoı´ra´nska´veˇtev: Prˇı´slusˇnı´ci jednotlivy´ch pamı´rsky´ch skupin tedy oby´vajı´ ı´ra´nske´jazyky: konkre´tnı´ (cˇasto od sebe geograficky oddeˇlene´) lokality vy´chodnı´ı´ra´nske´jazyky: - horska´u´dolı´. Teˇmto geograficky vymezeny´m lokalita´m jihovy´chodnı´ı´ra´nske´jazyky: cˇasto odpovı´dajı´ i jednotlive´ pamı´rske´ jazyky cˇi jejich pamı´rske´jazyky dialekty. Je ota´zkou, na kolik faktory loka´lnı´ a jazykove´ prˇı´slusˇnosti vyvola´vajı´ u obyvatel jednotlivy´ch horsky´ch Z hlediska problematiky dalsˇı´ho cˇleneˇnı´ skupiny pamı´r- u´dolı´ pocity spolecˇne´ identity. Docha´zı´ tedy k urcˇite´mu sky´ch jazyku˚, zasta´vajı´ jednotlivı´ autorˇi, kterˇı´ se danou rozsˇı´rˇenı´ tematicke´ho ra´mce. Jizˇ nenı´ rˇesˇena „pouze“ ota´zkou zaby´vajı´, ru˚zne´– nejednotne´postoje. Podle Slavo- ota´zka spolecˇne´ pamı´rske´ identity, ale i fenome´n iden- mı´ra Hora´ka patrˇı´mezi pamı´rske´jazyky (jazyky Horske´ho tit dı´lcˇı´ch. Prˇi analy´ze te´to problematiky lze vycha´zet Badachsˇa´nu) jazyk isˇkasˇemsky´, vacha´nsky´, sˇugna´nsko- z Eriksenova prˇedpokladu,zˇe identita ma´relacˇnı´, situacˇnı´ rusˇa´nsky´jazyk (a jeho dialekty) a jazgula´msky´jazyk (viz a flexibilnı´charakter. Podle tohoto prˇı´stupu je kazˇda´osoba prˇedchozı´ text – specificka´ skupina na pomezı´ Pamı´rcu˚ nositelem cele´rˇady potencia´lnı´ch identit, ale jen neˇktere´ 16 z nich se sta´vajı´ vy´znamny´mi a ovlivnˇujı´ socia´lnı´ zˇivot GORDON, R. G.. et al. 2005. Ethnologue: Languages of the World. Dallas.: SIL International. Prˇı´stupne´ na: dane´ho jednotlivce (Eriksen 2007). Ota´zkou tedy je, na (http://www.ethnologue.com/show country.asp?name=TJ), sta´hnuto: kolik jsou tyto potencia´lnı´ dı´lcˇı´ identity pro obyvatele 10. 6. 2009. Pamı´ru du˚lezˇite´a jaky´m zpu˚sobem se prˇı´padneˇprojevujı´ 17GORDON, R. G.. et al. 2005. Ethnologue: Languages of the World. Dallas.: SIL International. Prˇı´stupne´ na: v ra´mci konceptu „pamı´rstvı´“, tedy jake´je jejich postavenı´ , sta´hnuto: v ra´mci pamı´rske´(„panpamı´rske´“) identity, kterou cˇlenove´ 10. 6. 2009. TOMA´ Sˇ RETKA: IDENTITA(Y) OBYVATEL TA´ DZˇ ICKE´ HO PAMI´RU 259 a Ta´dzˇiku˚). Kromeˇ teˇchto cˇtyrˇ za´kladnı´ch pamı´rsky´ch IDENTITA(Y) TA´ DZˇ ICKY´ CH PAMI´RCU˚ – SHRNUTI´ jazyku˚patrˇı´mezi „ta´dzˇicke´“ vy´chodoindicke´jazyky i ja- gnobsˇtina (Hora´k 2005). Jagnobsky´ jazyk se vsˇak od Na za´kladeˇdat zı´skany´ch tere´nnı´m vy´zkumem je mozˇne´ jazyku˚pamı´rsky´ch lisˇı´v dı´lcˇı´m aspektu, zˇe zatı´mco jazyky konstatovat, zˇe urcˇita´spolecˇna´pamı´rska´identita skutecˇneˇ pamı´rske´jsou ı´ra´nske´jihovy´chodnı´, jagnobsˇtina je rˇazena existuje (nebo je alesponˇ takto deklarova´na). Isma´’ilitsˇtı´ do skupiny ı´ra´nsky´ch jazyku˚ severovy´chodnı´ch.18 Podle obyvatele´ Pamı´ru se prezentujı´ prˇedevsˇı´m jako Pamı´rci. jine´ho zpu˚sobu schematizace lze pamı´rske´jazyky deˇlit na Termı´n Pamı´rci pouzˇı´vajı´nejen obyvatele´Pamı´ru (ozna- jazyk sˇugna´nsky´ (a jeho rusˇa´nsky´ a badzˇuvsky´ dialekt), cˇenı´ vlastnı´ skupiny), ale i ti druzı´, kterˇı´ se za Pamı´rce barta´ngsky´, sarikolsky´, jazgula´msky´, vancˇsky´– starovancˇ- nepovazˇujı´ (pro oznacˇenı´ odlisˇne´ skupiny – lidı´ z hor, sky´ (mrtvy´ jazyk), vacha´nsky´ a isˇkasˇimsky´ (Mamadsˇer- kterˇı´mluvı´jiny´m jazykem a vyzna´vajı´jinou verzi isla´mu); zodsˇejev 2007). Prˇistudiu jiny´ch zdroju˚informacı´se lze (Retka 2009). setkat i s na´zvy jazyku˚doposud neuvedeny´ch. Naprˇı´klad Pro mnohe´ Pamı´rce je za´sadnı´m zdrojem jejich podle publikace Ta´dzˇicka´ SSR se pamı´rske´ jazyky deˇlı´ skupinove´identity prˇı´slusˇnost k isma´’ilitske´verzi isla´mu. na sˇugna´nsko-rusˇa´nske´ (a jejich dialekty), jazgula´mske´, Zjednodusˇeneˇlze konstatovat, zˇe termı´n Pamı´rec je ozna- isˇkasˇimske´, vacha´nske´a mundzˇanske´(Kokaisl 2007).19 cˇenı´pro isma´’ility zˇijı´cı´v konkre´tnı´lokaliteˇ– v Pamı´ru. Pamı´rci tedy vytva´rˇejı´ spolecˇnou skupinu, se kterou se identifikujı´. (Retka 2009). Prˇianaly´ze dane´problematiky PAMI´RSKA´ IDENTITA V KONTEXTU DI´LCˇI´CH JAZYKOVY´ CH je vsˇak trˇebapocˇı´tat i s neˇkolika za´sadnı´mi faktory, ktere´ PRˇ I´SLUSˇNOSTI´ mohou vy´sˇe uvedene´teze cˇa´stecˇneˇnarusˇit cˇi zpochybnit. Jedna´ se prˇedevsˇı´m o nejasneˇ vymezene´ statusy Jaz- Lze tedy konstatovat, zˇe ota´zku lingvisticke´ho vymezenı´ gula´mcu˚ cˇi badachsˇa´nsky´ch sunnitu˚, a jejich postavenı´ pamı´rsky´ch skupin (cˇi subskupin) je mozˇne´ analyzovat v ra´mci konceptu „pamı´rstvı´“. Fenome´n cˇlenstvı´, hranic v kontextu dvou za´kladnı´ch u´rovnı´. Jedna u´rovenˇ po- a prˇechodovy´ch kultur v ra´mci konceptu „pamı´rstvı´“ ukazuje na „vztah“ mezi jazyky pamı´rsky´mi a jazyky poukazuje na dalsˇı´socia´lnı´kontexty a otevı´ra´dalsˇı´ota´zky ostatnı´mi – nepamı´rsky´mi (prˇedevsˇı´m ta´dzˇicˇtinou). Druha´ v ra´mci problematiky spolecˇne´ pamı´rske´ (panpamı´rske´) tematicka´ linie se zameˇrˇuje na ota´zku „vztahu“ mezi identity. Du˚lezˇity´m aspektem pamı´rske´identity je i faktor jednotlivy´mi pamı´rsky´mi jazyky. jazyka. Na jednu stranu obyvatele´ Pamı´ru hovorˇı´ (azˇ Z hlediska prvnı´ u´rovneˇ se nabı´zı´ konstatova´nı´, zˇe na vy´jimky) neˇktery´m z tzv. pamı´rsky´ch jazyku˚. Tato prˇı´slusˇnost ke skupineˇpamı´rsky´ch jazyku˚prˇedstavujeje- skutecˇnost mu˚zˇe opeˇt posilovat pocit spolecˇne´ pamı´r- den ze za´kladnı´ch zdroju˚spolecˇne´pamı´rske´identity. Kon- ske´ identity, nebot’ „My“ hovorˇı´me pamı´rsky´mi jazyky cept „pamı´rstvı´“ je tedy kromeˇspolecˇne´ho isma´’ilitske´ho – pamı´rsky, zatı´mco „Oni“ hovorˇı´ jinak (nepamı´rsky – na´bozˇenstvı´postaven i na prˇedpokladuspolecˇne´jazykove´ ta´dzˇicky, kyrgyzsky atd.). Na druhou stranu vsˇak jazykovy´ prˇı´slusˇnosti, ktera´ je odlisˇna´ od jazykove´ prˇı´slusˇnosti faktor mu˚zˇe „panpamı´rskou identitu“ da´le stratifikovat teˇch ostatnı´ch (v tomto kontextu prˇedevsˇı´m od jazykove´ a cˇlenit na jednotlive´ subskupiny a jim potencia´lneˇ od- prˇı´slusˇnosti Ta´dzˇiku˚). Tato spolecˇna´jazykova´prˇı´slusˇnost povı´dajı´cı´ dı´lcˇı´ identity. (Retka 2009) Koncept spolecˇne´ vsˇak nenı´ vyja´drˇena prostrˇednictvı´m jednotne´ho jazyka pamı´rske´identity vsˇak nevylucˇuje koncepty jednotlivy´ch (pamı´rsˇtiny), ale prˇı´slusˇnostı´ke spolecˇne´jazykove´skupineˇ dı´lcˇı´ch jazykovy´ch (cˇi etnicky´ch) identit. Nabı´zı´se pouzˇitı´ pamı´rsky´ch jazyku˚. Tato skupina zastrˇesˇuje neˇkolik dı´lcˇı´ch Eriksenova konceptu flexibilnı´ identity, tedy zˇe kazˇda´ rozdı´lny´ch jazyku˚a jejich dialektu˚. Je ota´zkou nakolik tato osoba je nositelem cele´rˇadypotencia´lnı´ch identit (Eriksen jazykova´odlisˇnost jednotlivy´ch pamı´rsky´ch skupin (etnik) 2007). Z tohoto pohledu se pamı´rska´ identita teoreticky mu˚zˇe vytva´rˇet pocit identity, ktery´ by byl „silneˇjsˇı´“ nezˇ nevylucˇuje ani s identitou sˇugna´nskou cˇi vacha´nskou, ale pocit spolecˇne´identity pamı´rske´. (Retka 2009) ani s identitou ta´dzˇickou (sta´tnı´prˇı´slusˇnosti), panı´ra´nskou cˇi panmuslimskou. Ale jak konstatuje Eriksen, jen neˇ- 18GORDON, R. G.. et al. 2005. Ethnologue: Languages ktere´ z teˇchto identit se sta´vajı´ vy´znamny´mi a nabı´zı´ of the World. Dallas.: SIL International. Prˇı´stupne´ na: se prˇedpoklad, zˇe teˇmi vy´znamny´mi budou v soucˇasne´ ), sta´hnuto: 10. 6. 2009. dobeˇspı´sˇe identita pamı´rska´cˇi sˇugna´nska´nezˇta ta´dzˇicka´ 19Nejpocˇetneˇji zastoupeny´m pamı´rsky´m jazykem (v Ta´dzˇicke´repub- cˇi panmuslimska´. Kromeˇcharakteru flexibilnı´ho ma´vsˇak lice) je sˇugna´nsˇtina. V roce 1989 se jednalo o 70 000 obyvatel GBAO. identita v Eriksenoveˇ pojetı´ i charakter situacˇnı´. Nelze V pru˚beˇhu scˇı´ta´nı´ obyvatelstva v roce 1988 bylo zjisˇteˇno, zˇe tı´mto jazykem hovorˇiloprˇiblizˇneˇ18 000 z celkove´ho pocˇtu 20 154 obyvatel tedy soucˇasne´ skupinove´ identity povazˇovat za sta´le´ a Chorogu (spra´vnı´meˇsto GBAO); (Alamojev 2007). Podle jiny´ch zdroju˚ nemeˇnne´, nebot’zmeˇnou socia´lnı´situace se mu˚zˇe zmeˇnit i informacı´ v roce 1997 pouzˇı´valo sˇugna´nsky´ jazyk vı´ce nezˇ 100 000 koncept skupinove´souna´lezˇitosti, a tedy i koncept identity obyvatel Ta´dzˇikista´nu (GBAO) a prˇiblizˇneˇ50 000 obyvatel Isla´mske´re- publiky Afgha´nista´n (Mamadsˇerzodsˇejev 2007). Ostatnı´pamı´rske´jazyky (Retka 2009). jsou zastoupeny vy´razneˇ nizˇsˇı´m pocˇtem mluvcˇı´ch. K vacha´nske´mu ja- zyku se hla´sı´prˇiblizˇneˇ7000 obyvatel Ta´dzˇikista´nu (da´le 9000 Vacha´ncu˚ zˇije v Pa´kista´nu, 7000 v Afgha´nista´nu a 6000 v Cˇı´neˇ). Barta´nsky´jazyk byl v roce 1932 zastoupen prˇiblizˇneˇ 2000 mluvcˇı´mi, v roce 1959 se POUZˇ ITA´ LITERATURA jednalo o 1000 obyvatel GBAO a v 90. letech (1997) o 2500 osob. Jaz- gula´msky´jazyk pouzˇı´va´prˇiblizˇneˇ4000 mluvcˇı´ch. A isˇkasˇimsky hovorˇı´ [1] ALAMOJEV, M. M. 1994. Sistema mestoimenij sˇugnanskogo jazyka. prˇiblizˇneˇ500 obyvatel jizˇnı´cˇa´sti GBAO (prˇiblizˇneˇ2000 Isˇkasˇimcu˚zˇije Dusˇanbe. v Afgha´nista´nu); (Mamadsˇerzodsˇejev 2007). [2] ARMSTRONGOVA´ , K. 2008. Isla´m. Praha: Slovart. 260 ANTROPOWEBZIN 3/2010

[3] BARTH, F. 1969. „Introduction“ In: Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Culture Differences. Ed. F. Barth. Bergen: Universitetsforlaget. [4] BAUMAN, Z. 1996. Myslet sociologicky – netradicˇnı´ uvedenı´ do sociologie. Praha: Sociologicke´nakladatelstvı´. [5] BROMLEJ, J. V. 1980. Etnos a etnografia. Bratislava: Vydavatelstvo slovenskej akademie vied. [6] ERIKSEN, T. H. 2007. Antropologie multikulturnı´ch spolecˇnostı´: Rozumeˇt identiteˇ. Praha: TRITON. [7] EXNEROVA´ , V. 2008. Isla´m ve Strˇednı´Asii za cı´sarˇske´a soveˇtske´ vla´dy – na prˇı´kladu jednoho z center oblasti, Ferganske´doliny. Praha: Nakladatelstvı´Karolinum. [8] GORDON, R. G. et al. 2005. Ethnologue: Languages of the World. Dallas.: SIL International. Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: 10. 6. 2009. [9] HORA´ K, S. 2008. Rusko a Strˇednı´ Asie po rozpadu SSSR. Praha: Karolinum. [10] HORA´ K, S. 2005. Strˇednı´Asie mezi Vy´chodem a Za´padem. Praha: Karolinum. [11] HRABAL, F. R. et al. 1998. Lexikon na´bozˇensky´ch hnutı´, sekt a duchovnı´ch spolecˇenstvı´. Bratislava: CAD PRESS. 1998. [12] KOKAISL, P. et al. 2006. Pastevecka´spolecˇnost v promeˇna´ch cˇasu: Kyrgyzsta´n a Kazachsta´n. Praha: Univerzita Karlova v Praze. [13] KOKAISL, P. et al. 2007. Lide´ z hor a pousˇtı´: Ta´dzˇikista´n a Turkmenista´n – Strˇı´pky kulturnı´ch promeˇn Strˇednı´ Asie. Praha: Univerzita Karlova. [14] MAMADSˇERZODSˇEJEV, Y. Sˇ. et al. 2007. Pamir: priroda, isto- rija, kultura. Bisˇkek: Universitet Centralnoj Azii. [15] Ministerstvo zahranicˇnı´ch veˇcı´ Cˇeske´ Republiky. Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: 3. 6. 2010 [16] NAZARENKO, O. et al. 2001. Republic of Tajikistan – mapa. Dusˇanbe: Tadjikglavgeodesiya [17] PARTRIDGE, Ch. et al. 2006. Lexikon sveˇtovy´ch na´bozˇenstvı´. Praha: Slovart. [18] RETKA, T. 2009. Etnicka´identita Pamı´rcu˚. Pardubice: Univerzita Pardubice. (Diplomova´pra´ce – nepublikova´no). [19] SMITH, A. D. 2003. „Etnicky´za´klad na´rodnı´identity“ In: Pohledy na na´rod a nacionalismus – cˇı´tanka textu˚. Ed. M. Hroch. Praha: Slon.

SEZNAM RESPONDENTU˚ 1) Fahradin, muzˇ, rocˇnı´k 1970 (prˇiblizˇneˇ), Pamı´rec – Sˇugna´nec, Chorog, dodavatel masa 2) Salima, zˇena, rocˇnı´k 1970, Pamı´rka – Sˇugna´nka, Chorog, poma´ha´ v obcˇerstvenı´ sve´ho muzˇe, man- zˇelka Sˇodyho [6] 3) Iftichor, muzˇ, rocˇnı´k 1967, Pamı´rec – Sˇugna´nec, Nisˇusp, prodavacˇv obchodu 4) Saidbek, muzˇ, rocˇnı´k 1970 (prˇiblizˇneˇ), Ta´dzˇik, Rudaki – Jakachana, ucˇitel 5) Tachyr, muzˇ, rocˇnı´k 1960, Ta´dzˇik, Chodzˇent, neza- meˇstnany´ 6) Sˇody, muzˇ, rocˇnı´k 1969, Pamı´rec – Chorog, majitel obcˇerstvenı´v Chorogu, manzˇel Salimy [2] 7) Sˇermad, muzˇ, rocˇnı´k 1979, Pamı´rec – Sˇugna´nec, Pazor, student filosofie v Dusˇanbe 8) Mubaraksˇo, muzˇ, rocˇnı´k 1965 (prˇiblizˇneˇ), Pamı´rec –Sˇugna´nec, Nisˇusp – dnes Moskva, Miami, le´karˇ 9) Manucˇar, muzˇ, rocˇnı´k 1978, Pamı´rec – Sˇugna´nec, Karakol, cˇlen pohranicˇnı´stra´zˇe *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. TOMA´ Sˇ RETKA: IDENTITA(Y) OBYVATEL TA´ DZˇ ICKE´ HO PAMI´RU 261

PRˇ I´LOHY

Obra´zek 1. Etnolingvisticka´mapa Ta´dzˇikista´nu. Prˇevzatoz: http://www.ling.su.se/staff/ljuba/maps/tajikistan.gif.

Obra´zek 2. Mapa Autonomnı´oblasti Horske´ho Badachsˇa´nu (GBAO). Prˇevzatoz: http://www.pamirs.org/images/maps/Itineraries-bw.gif. 262 ANTROPOWEBZIN 3/2010 ANTROPOWEBZIN 3/2010 263 Pamı´rsky´du˚m v Badachsˇa´nu Libor Dusˇek U´stav etnologie Filozoficka´fakulta, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

Pamiri house in Badakhshan prˇesveˇdcˇeni o tom, zˇe prvnı´ domy byly staveˇny takrˇka stejny´m zpu˚sobem jako dnes jizˇ prˇed 2500 lety a jsou Abstract—The theme of the work is the phenomen of traditio- spjaty se zoroastrijsky´m na´bozˇenstvı´m, ktere´ v te´ dobeˇ nal Pamiri architecture, Pamiri house as such, in which, until Pamı´rci vyzna´vali. Prˇiblizˇneˇo pu˚l druhe´ho tisı´ciletı´poz- nowdays the Pamiris live. This house tells a lot about material deˇji byl zoroastrismus vystrˇı´da´n jednou z odnozˇı´ (sekt) and spiritual culture, religion and history of the people living sˇı´itske´ho isla´mu – isma´ı´lı´jou. Nove´na´bozˇenstvı´vsˇak cˇa´s- in the rough mountain environment of Gorno Badakhshan tecˇneˇabsorbovalo a cˇa´stecˇneˇnahradilo zoroastrijske´prvky Autonomous Province. The symbolism of the traditional Pamiri house relates to the isma´’ı´lic religion (one of the forms a symboly, cozˇ se znacˇneˇ projevilo pra´veˇ na symbolice of the shi’a islam) in which the Pamiris believe in. The work pamı´rske´ho domu, ktery´je doposud sta´le zˇivy´m du˚kazem also describes and analyses the relationship between Pamiris synkreze obou zminˇovany´ch duchovnı´ch smeˇru˚. and their own traditions, history, religion and culture. The Totozˇne´ nebo obdobne´ domy jsou staveˇny te´zˇ base of the work lies in the field research of the author. v sousednı´m Afgha´nista´nu (ve Vacha´nske´m koridoru), Pa´- He travelled and investigated through Gorno Badakhshan ˇ between August and October 2006 and September and kista´nu (meˇsto Gilgit), Cı´neˇ(meˇsto Tasˇkurgan), kde te´zˇzˇijı´ 3 October 2008. prˇı´buznı´ta´dzˇicky´ch Pamı´rcu˚, v tomto prˇı´padeˇVacha´ncu˚ . Andrejev uva´dı´ (Andrejev 1958: 267–273), zˇe podobne´ Key Words—Pamir, Pamiri house, religious symbolism, Isma´’ı´lı´ja, Zoroastrism, Tajikistan, Gorno Badakhshan, domy jsou te´zˇbudova´ny i na Kavkaze. V te´to pra´ci vsˇak Shugni, Wakhi zu˚staneme v hornobadachsˇa´nske´m geograficke´m prostoru, budeme se veˇnovat pouze domu˚m a jejich obyvatelu˚m v GBAO, zvla´sˇteˇ v povodı´ prave´ho brˇehu rˇeky Pjandzˇ, A´ SLEDUJI´CI´ text pojedna´va´ o fenome´nu tradicˇnı´ kde se uskutecˇnily tere´nnı´vy´zkumy. N pamı´rske´ architektury, o pamı´rske´m domu. Strˇecha Hned v u´vodu je trˇeba pouka´zat na vpravdeˇ zou- nad hlavou, a za´rovenˇ fundamenta´lnı´ opora tamnı´ soci- falou absenci literatury pojedna´vajı´cı´o te´matu „pamı´rsky´ ety znacˇne´ symbolicke´ hodnoty, vypovı´da´ mnohe´ o ma- du˚m“. Tuto zˇalostnou skutecˇnost se autor pokusil kompen- teria´lnı´ a duchovnı´ kulturˇe, religioziteˇ a historii etnik zovat dostatkem relevantnı´ch informacı´ od spolehlivy´ch zˇijı´cı´ch v drsne´m horske´m prostrˇedı´ Autonomnı´ oblasti informa´toru˚. Jedinou pracı´, ty´kajı´cı´se problematiky sym- ˇ Horsky´ Badachsˇa´n1 (Gornobadachsˇa´nske´ autonomnı´ ob- boliky pamı´rske´ho domu, je Sochumorovova filosoficka´ ´ ˇ lasti – GBAO), ktera´ je soucˇa´stı´ republiky Ta´dzˇikista´n. akniha Pamı´r – ZemeˇArju˚(Sochumorov 1997). Za´kladnı´ Vzhledem k rozsahu textu se budeme zaobı´rat prˇeva´zˇneˇ obecneˇjsˇı´informace najdeme v knize Mamadsˇerzodsˇojeva (Mamadsˇerzodsˇojev et al. 2007: 54–56) a na webovy´ch symbolikou tradicˇnı´ho obydlı´pamı´rsky´ch-badachsˇa´nsky´ch 4 etnik: Sˇugna´ncu˚, Vacha´ncu˚, Rusˇa´ncu˚, Chufcu˚, Ryncu˚, Pa- stra´nka´ch Middletona . Kvalitneˇ, avsˇak pouze popisneˇ mı´rsky´ch Ta´dzˇiku˚aj. Teˇzˇisˇteˇpra´ce prˇedstavujı´z veˇtsˇı´cˇa´sti zpracoval stavbu pamı´rske´ho domu u Chufcu˚ etnograf vy´sledky z dvou strˇedneˇdoby´ch intenzivnı´ch tere´nnı´ch vy´- Pisarcˇik (Pisarcˇik 1958 in Andrejev 1958: 420–471), zkumu˚, vedle nich take´analy´za literatury a pramenu˚. Prvnı´ ktery´ nava´zal na Andrejeva (Andrejev 1958). Pisarcˇik tere´nnı´ vy´zkum probeˇhl v srpnu azˇ rˇı´jnu 2006 na u´zemı´ detailneˇpopisuje prˇeva´zˇneˇstavbu domu, ale o symbolice Ta´dzˇikista´nu, resp. na u´zemı´ Autonomnı´ oblasti Horsky´ se takrˇka nezminˇuje, podobneˇ jako Kalandarov (Kalan- ˇ darov 2004: 207–219) a Mamadnazarov (Mamadnazarov Badachsˇa´n, konkre´tneˇ v Sugna´nske´m a Murgabske´m ra- 5 jonu2. Druhy´ vy´zkum se uskutecˇnil v za´rˇı´ a rˇı´jnu 2008 1980). V ostatnı´ch dostupny´ch publikacı´ch o Pamı´ru jsou tamte´zˇ, ale veˇtsˇina ba´da´nı´probeˇhla v Isˇkasˇimske´m rajonu, o pamı´rske´m domu pouze, pro tuto pra´ci, kuse´, ba dokonce v u´dolı´ ta´dzˇicke´ho Vacha´nu, uskutecˇnil se i opakovany´ chybne´cˇi irelevantnı´informace, cozˇlze cˇa´stecˇneˇprˇisoudit vy´zkum v Sˇugna´nske´m rajonu. dobeˇ jejich vzniku, jelikozˇ v obdobı´ SSSR nebylo prˇı´lisˇ Pamı´rsky´ du˚m (sˇug. cˇid, vach. chun, ta´dzˇ. chona, „politicky korektnı´“ psa´t o za´lezˇitostech ty´kajı´cı´ch se na´bozˇensky´ch te´mat. O pamı´rske´m domu byl take´natocˇen ryn. chon) – tradicˇnı´obydlı´tamnı´ch etnik – je te´ma aktu- 6 a´lnı´hlavneˇtı´m, zˇe v neˇm Pamı´rci jizˇpo mnoho generacı´ kvalitnı´, ale lehce idylicky´dokumenta´rnı´film s na´zvem doposud zˇijı´. Sˇochumorov (Sˇochumorov 1997) a prakticky 3 vsˇichni Pamı´rci zajı´majı´cı´ se o korˇeny vlastnı´ho etnika Informa´torˇiAbdulali, Bachtovar a dalsˇı´, te´zˇ(Mamadnazarov 1980: 3). 4http://www.pamirs.org/pamiri%20house.htm (cit. 1. 2. 2009). (respektive vlastnı´ch etnik), na´bozˇenstvı´ a kultury, jsou 5Naprˇ. (Mukimov a Mamadzˇanova 1990), (Gavriljuk a Jaro- sˇenko 1987). 1Neˇkdy te´zˇuva´deˇno Hornı´Badachsˇa´n. 6Dokumenta´rnı´ film „Cˇid“ rezˇise´ra Dovlatbeka Kurbanova vyrobila 2Rajon = u´zemneˇspra´vnı´celek, obdoba nasˇeho „kraje“. spolecˇnost Pamirfilm okolo roku 2000. 264 ANTROPOWEBZIN 3/2010

„Cˇid“, tj. sˇugna´nsky´ na´zev pro pamı´rsky´ du˚m. Tento topolu˚. Kazˇdy´z peˇti sloupu˚(sˇug. pinc sitan /stan/8) musı´ skromny´ odstavec budizˇ cha´pa´n coby (v du˚sledku vy´sˇe by´t umı´steˇn na prˇesneˇvymezene´m mı´steˇ, du˚m ma´pevneˇ zmı´neˇny´ch okolnostı´neprˇı´lisˇobsa´hla´) litera´rnı´resˇersˇe. stanovene´ rozmeˇry. Od du˚sledneˇ spra´vne´ho postavenı´ nosnı´ku˚ se odvı´jı´ rozmı´steˇnı´ ostatnı´ch architektonicky´ch STAVBA DOMU prvku˚ a vzhled interie´ru. Na dvojici a trojici nosny´ch pilı´rˇu˚se pote´rovnobeˇzˇneˇs dverˇnı´zdı´polozˇı´dva dlouhe´, Jak jizˇ bylo uvedeno, oblasti, ve ktery´ch jsou pamı´rske´ masivnı´, do podoby hranolu˚ opracovane´ tra´my (sˇug. du domy staveˇny, lezˇı´ ve vysˇsˇı´ch horsky´ch poloha´ch. Ra´z vus, vach. du vas), ktere´ spojı´ peˇtici vertika´lnı´ch sloupu˚ krajiny je v teˇchto poloha´ch v jednotlivy´ch kisˇlacı´ch7 s obvodovy´m zdivem. Dvojici sloupu˚da´le ode dverˇı´(cha- obdobny´. Hornaty´ relie´f, nekvalitnı´ a rˇı´dke´ komunikace, sitan – 1. pilı´rˇa vouzniech-sitan – 2. pilı´rˇ)spojuje prvnı´ z cˇehozˇvyply´va´pomeˇrneˇteˇzˇka´dostupnost tamnı´ch sı´del. z tra´mu˚(akli kull) a trojice sloupu˚blı´zˇe ke dverˇı´m (kicor- V souvislosti s domem je velice podstatny´vsˇudyprˇı´tomny´ sitan – 3. pilı´rˇ, pojga-sitan – 4. pilı´rˇ a barniech-sitan – dostatek kvalitnı´ho kamenı´, vy´tecˇne´jı´lovite´hlı´ny a dobrˇe 5. pilı´rˇ) je propojena druhy´m tra´mem (nafsi kull). Dalsˇı´ rostly´ch stromu˚ – topolu˚. Pra´veˇ kameny, hlı´na, topoly dva „bezejmenne´“ hranoly jsou polozˇeny rovnobeˇzˇneˇs du a jesˇteˇdruh vysoke´tra´vy prˇedstavujı´za´kladnı´a v podstateˇ vus na kraj dverˇnı´a proteˇjsˇı´zdi. Kazˇdy´z obou „bezejmen- kompletnı´ stavebnı´ materia´l pro pamı´rsky´ du˚m. Vesˇkery´ ny´ch“ slabsˇı´ch hranolu˚ by´va´ zpravidla podpı´ra´n dvojicı´ stavebnı´ materia´l je zdarma dostupny´ v blı´zkosti kisˇlaku˚ rovneˇzˇ „bezejmenny´ch“ take´ slabsˇı´ch sloupu˚, stojı´cı´ch (do 2 km). Kameny jsou teˇzˇeny, resp. sbı´ra´ny z vysˇsˇı´ch u zdi. poloh, hlı´na by´va´ veˇtsˇinou nedaleko rˇeky Pjandzˇ nebo pojga-sitan barniech-sitan pode´l jejı´ch horsky´ch prˇı´toku˚, topoly lide´ cı´leneˇ sa´zı´ na Mezi a , ktere´ jsou si- svy´ch pozemcı´ch cˇi v jejich blı´zkosti, a vysoka´tra´va planeˇ tuova´ny u vchodu do domu, je ve vy´sˇce cca 200 cm lemuje povodı´Pjandzˇe. vklı´neˇno (neˇkdy azˇ po dodeˇla´nı´ stropu) ozdobne´ prkno Sˇodichon, ktery´ zˇije v dolnı´ cˇa´sti kisˇlaku Nisˇusp, (sˇug. bucˇkardzˇicˇ), ktere´ nosnı´ky spojuje. Pokracˇuje se stavı´tradicˇnı´pamı´rsky´du˚m se spizˇı´rnou. Je nezameˇstnany´, umist’ova´nı´m dalsˇı´ch stropnı´ch kulaty´ch (neˇkdy i hrana- jeho zˇena pracuje jako ucˇitelka v Nisˇusp. Ma´ trˇi deˇti ve ty´ch) tra´mu˚ kolmo ke dverˇnı´ steˇneˇ. 400 cm „dlouhe´“ veˇku 1,5 azˇ12 let. Beˇhem ty´dne stavı´du˚m sa´m, o vı´kendu, tra´my (sˇug. daroz-sipochcˇ) jsou kladeny mezi dva masivnı´ hlavneˇ v nedeˇli, mu poma´ha´ 15–20 prˇı´buzny´ch a prˇa´tel. hranoly (du vus). Na straneˇ vpravo ode dverˇı´ jich je Tito mu poma´hajı´prˇistavbeˇdomu bez na´roku na financˇnı´ na plosˇe 200 cm ode zdi 7 a na straneˇ druhe´ na te´zˇe odmeˇnu, od Sˇodichona dostanou pouze najı´st a napı´t. plosˇe od steˇny celkem 6. Zbylou plochu u steˇn vyplnˇujı´ U stolu cˇastokra´t nechybı´ ani la´hev vodky. Za materia´l, „kra´tke´“ tra´my (sˇug. kut-sipochcˇ) o de´lce 200 cm, ktery´ch ktery´pouzˇije na stavbu domu, nic neplatı´, protozˇe kameny je u dverˇnı´steˇny 17 a u steˇny naproti celkem 18. a hlı´nu prˇiveze z nedaleke´ho nalezisˇteˇ a topolu˚ ma´ na Pocˇet jednotlivy´ch tra´mu˚ (i sloupu˚) souvisı´ s na´- zahradeˇdostatek. Jedine´jeho vy´daje jsou na naftu a rˇidicˇe, bozˇenskou symbolikou domu, kterou cˇasto stavitele´znajı´ ktery´mu materia´l dopravı´. Rˇ idicˇje ale veˇtsˇinou odmeˇnˇo- jen zcˇa´sti, takzˇe se du˚m od domu lisˇı´jednotlivy´m pocˇtem va´n v natura´liı´ch, naprˇ.dostane cˇa´st porazˇene´ho berana. tra´mu˚. Sloupu˚je vzˇdy spra´vny´pocˇet, tedy peˇt. Beˇhem vy´- Tato prˇı´buzensko-sousedska´ vy´pomoc (sˇug. cha- zkumu byla navsˇtı´vena prˇiblizˇneˇstovka tradicˇnı´ch domu˚. sˇar) je nejen prˇi stavbeˇ domu beˇzˇnou praxı´. Instituce Pouze v jednom prˇı´padeˇbyl 2. sloup podeprˇenna´hradnı´m, chasˇar prˇedstavuje tradicˇnı´ formu reciprocˇnı´ vy´pomoci a to z toho du˚vodu, zˇe pu˚vodnı´ uzˇ byl stary´, napadeny´ v hornobadachsˇa´nsky´ch kisˇlacı´ch. Neˇktere´ pra´ce (naprˇ. cˇervotocˇi a hrozilo jeho podlomenı´. Je vsˇak beˇzˇne´, zˇe stavba domu, seka´nı´ tra´vy, sklizenˇ obilı´ apod.) se le´pe dlouhy´ch tra´mu˚by´va´6 + 6 cˇi 7 + 7, dokonce i 10 + 8. deˇlajı´ve veˇtsˇı´m pocˇtu lidı´. Lide´na venkoveˇpovazˇujı´za U kra´tky´ch tra´mu˚ by´va´ neprˇesnost jesˇteˇ markantneˇjsˇı´, samozrˇejme´pomoci sousedu˚m, nejen proto, zˇe azˇbudou jejich pocˇet se pohybuje v rozmezı´ 15–23 + 15–23. oni sami potrˇebovat pomoc (opeˇt se stavbou domu cˇi V neˇktery´ch domech jsou tra´my rovne´, pravidelne´ do seka´nı´m tra´vy apod.), veˇdı´, na koho se majı´ obra´tit, ale hladka ohoblovane´ a bohateˇ zdobene´, jinde jsou pokrˇi- hlavneˇ z toho du˚vodu, zˇe je tato vza´jemna´ vy´pomoc vene´ a neotesane´. Vsˇe za´lezˇı´ na cˇasovy´ch a financˇnı´ch hluboce zakorˇeneˇna´ v jejich kulturˇe. Du˚lezˇity´ je fakt, zˇe mozˇnostech stavitele a na zrucˇnosti mistra, ktery´ stavbu prˇı´buzenske´ a sousedske´ aliance se cˇasto prˇekry´vajı´, do- rˇı´dı´. Prˇiblizˇneˇ cˇtvrtina domu˚ ma´ dverˇe na opacˇne´, tedy konce veˇtsˇinou sply´vajı´, takzˇe v kisˇlacı´ch panujı´obdobne´ leve´straneˇ, prˇeva´zˇneˇv oblasti Vacha´nu. Teˇmto odchylka´m cˇi totozˇne´ relace mezi pokrevneˇ prˇı´buzny´mi a sousedy, lide´zpravidla neprˇikla´dajı´velky´vy´znam, role symboliky ktere´ vza´jemne´ pokrevnı´ pouto nepojı´. Instituce chasˇar v tuto chvı´li ustupuje do pozadı´a vsˇichni se odvola´vajı´na v kisˇlacı´ch funguje jizˇcelou rˇadugeneracı´, tak ani nikoho materia´lnı´ situaci. Stavitel, ktery´ meˇl v dobeˇ konstrukce nenapadne o nı´pochybovat cˇi se jı´nezu´cˇastnˇovat. domu dostatek topolu˚, si mohl dovolit vı´ce tra´mu˚a nao- Architektonicke´ rˇesˇenı´ domu je velice u´cˇelove´. pak. Kazˇdy´du˚m ma´cˇtvercovy´pu˚dorys, zpravidla o de´lce steˇny V te´to fa´zi na´m uprostrˇedbudoucı´ho stropu zu˚sta´va´ 8 metru˚. Nejprve se postavı´ obvodove´ zdivo, na´sleduje dı´ra o rozmeˇrech 400 x 400 cm. Prostor vyplnˇuje cˇor- vztycˇenı´peˇti vertika´lnı´ch sloupu˚(pilı´rˇu˚) – nosnı´ku˚, zho- chona, cˇtvercovy´ prkenny´ strop, u´stı´cı´ ve strˇesˇnı´ okno, toveny´ch zpravidla z nejsilneˇjsˇı´ch a nejrovneˇjsˇı´ch kmenu˚ 8Sˇugna´nsky´jazyk ma´neˇkolik drobny´ch dialektu˚, ktere´se od sebe lisˇı´ 7Kisˇlak = vesnice pouze nepatrneˇ. LIBOR DUSˇEK: PAMI´RSKY´ DU˚ M V BADACHSˇA´ NU 265 prˇicˇemzˇprvnı´cˇtverec ma´hranu 400 cm, druhy´je uvnitrˇ veˇdomosti zaznamenal v jedine´knize, jezˇse te´matu ty´ka´11. prvnı´ho a jeho rohy jsou prˇesneˇv polovineˇstrany prvnı´ho, Jedna´ se o pomeˇrneˇ slozˇite´, osobite´, ale znacˇnou meˇrou a za´rovenˇ je o cca 15 cm vy´sˇe, takzˇe tvorˇı´ schu˚dek. osobnı´filosoficke´dı´lo. Informace z Sˇochumorovovy knihy Cˇorchona se skla´da´ze cˇtyrˇschodovity´ch, pokazˇde´o 45◦ jsou v te´to pra´ci povazˇova´ny za „oficia´lnı´“. posunuty´ch a o polovinu mensˇı´ch cˇtvercu˚, nezˇje cˇtverec Na tomto mı´steˇ na´m jde prima´rneˇ o to, abychom prˇedchozı´. „Schu˚dky“ jsou zakoncˇeny prakticky´m strˇesˇ- nastı´nili, jak symboliku vnı´majı´, znajı´ a jaky´ k nı´ majı´ nı´m oknem (sˇug. rudz), na ktere´m je posazena´ mala´ vztah soucˇasnı´ Pamı´rci. Proto se tedy nebudeme vzˇdy drˇeveˇna´ cˇi kovova´ zasklena´ konstrukce. Tudy do domu do hloubky zaby´vat pu˚vodnı´ zoroastrijskou symbolikou, posle´ze pronika´sveˇtlo. kterou dnes zna´, a to jesˇteˇpouze povrchneˇ, pouze hrstka Zby´va´dodeˇlat strˇechu.Pra´zdny´prostor mezi strop- vesnicky´ch cha´lfı´u˚ 12,ani na´slednou synkrezı´ a vy´vojem nı´mi tra´my se vyplnı´maly´mi prkny (veˇtsˇinou u Sˇugna´ncu˚, symboliky isla´mske´, na cozˇbohuzˇel v pra´ci nenı´prostor13. sˇug. kalandak) nebo drˇı´vky (veˇtsˇinou u Vacha´ncu˚, Ryncu˚ S tı´mto je ale nutne´sezna´mit se alesponˇokrajoveˇ, protozˇe a Pamı´rsky´ch Ta´dzˇiku˚, vach. tirvicˇ), jezˇ jsou kladeny soucˇasna´ symbolika z pu˚vodnı´ zoroastrijske´ vycha´zı´, acˇ- kolmo na dlouhe´a kra´tke´tra´my. Na zatı´m drˇeveˇnou strˇe- koliv si toho nenı´ drtiva´ veˇtsˇina isma´ı´litu˚ veˇdoma. Vı´ce chu se z vrchu polozˇı´cca peˇticentimetrova´vrstva duty´ch se budeme veˇnovat soucˇasne´ za´kladnı´ symbolice, jejı´m ste´bel prˇedem nasusˇene´ vysoke´ tra´vy (sˇug. palocˇ). Sˇı´rˇka vy´vojem v ra´mci konce 19. stoletı´azˇdoposud, ale hlavneˇ ste´bel se pohybuje prˇiblizˇneˇ od 0,3–1 cm, de´lka naseka- tı´m, jak ji vnı´majı´a jak si ji vykla´dajı´Pamı´rci na pocˇa´tku ny´ch ste´bel od 10 do 100 cm. Palocˇ roste v povodı´a okolı´ 21. stoletı´. Explanace se totizˇlisˇı´nejen oblast od oblasti rˇeky Pjandzˇ a ma´ vynikajı´cı´ izolacˇnı´ vlastnosti. Pote´ se (Sˇugna´n vs. Vacha´n), ale i kisˇlak od kisˇlaku, dokonce vesˇkere´mezery du˚kladneˇvymazˇou jı´lovitou hlı´nou, stej- i du˚m od domu. Jeden informa´tor14 dokonce uvedl, zˇe nou co se pouzˇı´va´jakozˇto pojivo kamenu˚. Hlı´na se potom religio´znı´vy´znam vesmeˇs vsˇech atributu˚tradicˇnı´ho domu postupneˇv neˇkolika vrstva´ch nana´sˇı´na vrchnı´cˇa´st domu, si lide´postupem cˇasu vymysleli podle toho, jak se jim to cˇı´mzˇ se vytvorˇı´ strˇecha. V mı´steˇ, kde koncˇı´ cˇorchona, hodilo, vsˇe je jen konstrukt. vznikne na strˇesˇe konvexnı´kopule o pru˚meˇru cca 70 cm a Pamı´rsky´du˚m neslouzˇı´pouze jako prˇı´bytek, u´tocˇisˇteˇ vy´sˇce cca 40 cm, na kterou se posadı´zminˇovana´prosklena´ a strˇecha nad hlavou, ale za´rovenˇ jeho „na´jemnı´ku˚m“ konstrukce, jake´si „strˇesˇnı´ okno“ rudz. Vlhka´ hlı´na se splnˇuje funkci svatosta´nku. Isma´ı´lite´ nestavı´ mesˇity, ve te´zˇnavrstvı´na steˇny, zvencˇı´i zevnitrˇ,cˇı´mzˇpo vyschnutı´ ktery´ch by se posle´ze spolecˇneˇ modlili, ale tuto cˇinnost vznikne „prˇı´rodnı´omı´tka“. Aby steˇny nebyly prˇı´lisˇhrube´, provozujı´ individua´lneˇ, nebo v ra´mci rodiny, cˇi male´ na zaschlou „omı´tku“ se posle´ze nana´sˇı´vrstvicˇka „sˇtuku“, skupiny prˇı´buzny´ch cˇi blı´zky´ch ve svy´ch domech. Cˇidy budeme-li se drzˇet prˇı´meˇru k nasˇim stavebnı´m postupu˚m. (mysˇleno obecneˇ, abstraktneˇ) jsou jizˇ stovky let ze sve´ Sˇtuk je vyroben jesˇteˇveˇtsˇı´m zvlhcˇenı´m, pokud mozˇno co podstaty prostoupeny duchovnı´m na´bojem a energiı´, takzˇe nejkvalitneˇjsˇı´ dostupne´ hlı´ny. Posle´ze i neˇkterˇı´ stavitele´ veˇrˇı´cı´ dosa´hne beˇhem modlitby ky´zˇene´ho vy´sledku ve dokoncˇı´ ”fasa´du” a vneˇjsˇı´ steˇny nabı´lı´ va´pnem. Dluzˇno vlastnı´m domeˇ. Na druhou stranu je nutne´si uveˇdomit, zˇe poznamenat, zˇe stavba obvykle mı´va´ i dalsˇı´ prˇistavene´ ne vsˇichni Pamı´rci se pravidelneˇmodlı´. Isma´ı´litska´ forma mı´stnosti, ktere´ale nemajı´specificky´symbolicky´vy´znam, isla´mu je velice volna´ a nevyzˇaduje po veˇrˇı´cı´m striktnı´ proto se jimi jizˇnebudeme zaby´vat. dodrzˇova´nı´pravidel, jako to vyzˇaduje forma sunnitske´ho isla´mu. Veˇtsˇina Pamı´rcu˚zna´za´kladnı´atributy jednotlivy´ch cˇa´stı´domu a zpravidla i strucˇnou historii isla´mu a isma´ı´- SYMBOLIKA DOMU lismu. Lidem ale veˇtsˇinou sply´vajı´jednotlive´souvislosti, Symbolika pamı´rske´ho domu vycha´zı´ ze zoroastrijske´ho tudı´zˇje jejich pohled na historii a vy´klad vlastnı´religiozity na´bozˇenstvı´, ktere´ bylo v 8. azˇ 10. stoletı´ vystrˇı´da´no is- poneˇkud zkresleny´. Veˇrˇı´cı´, kterˇı´berou vı´ru „vı´ce va´zˇneˇ“, la´mem. Architektonicke´rˇesˇenı´zoroastrijske´ho domu plneˇ a jsou tedy i „religio´zneˇ gramotneˇjsˇı´“, se v symbolice prˇevzaliprvnı´pamı´rsˇtı´muslimove´, kterˇı´ale pu˚vodnı´sym- domu pochopitelneˇorientujı´podstatneˇle´pe. Neˇkolik ma´lo boliku nahradili symbolikou vlastnı´ho na´bozˇenstvı´. Isla´m (prˇiblizˇneˇ okolo deseti) domu˚, ktere´ slouzˇı´ pouze jako vsˇak nevyteˇsnil pu˚vodnı´ zoroastrijskou symboliku u´plneˇ, modlitebny (dzˇamatchana), se prˇecijenom v GBAO najde, ale rˇaduprvku˚od nı´prˇejal,do znacˇne´mı´ry dosˇlo k syn- naprˇ.v Chorogu, Parsˇineˇveˇcˇi Vrangu. krezi zoroastrijsky´ch a isla´msky´ch symbolu˚9. V pru˚beˇhu 11. stoletı´ se dı´ky perske´mu ucˇenci Na´siru Chusravovi 11(Sˇochumorov 1997) Kapitola o Pamı´rske´m domu: str. 116–152. (1004–1088) v Pamı´ru zacˇala rozsˇirˇovat isma´ı´litska´ odnozˇ 35 stran je v knize pouze ta´dzˇicky a persky, tudı´zˇ nastaly proble´my sˇı´itske´ho isla´mu a symbolika se usta´lila. Urcˇitı´ Pamı´rci, s exaktnı´m prˇekladem. V textu je pouzˇı´va´na cela´ rˇada metafor a sami zvla´sˇteˇti historicky me´neˇgramotnı´, se domnı´vajı´, zˇe pra´veˇ rodilı´ mluvcˇı´ ho vykla´dali ru˚zneˇ. Na tomto mı´steˇ bych ra´d podeˇkoval PhDr. Slavomı´ru Hora´kovi, Ph.D., a Mgr. Liborovi Cˇechovi, kterˇı´se te´zˇ Na´sir Chusrav ustanovil symboliku a jako prvnı´ zacˇal podı´leli na prˇekladua interpretaci ta´dzˇicke´ho/perske´ho textu. staveˇt pamı´rske´ domy10. Odbornı´kem na problematiku 12Jeden prˇı´klad za vsˇechny. Alifbek, cha´lı´fa z Vankaly, pu˚sobiveˇ zoroastrijske´i isma´ı´litske´ symboliky a jejı´ho religio´znı´ho a zasveˇceneˇhovorˇilo zoroastrijske´m na´bozˇenstvı´, andeˇlech, Zaratusˇtrovi ˇ ˇ atd., ale kdyzˇ jsem jeho informace konfrontoval s oficia´lnı´mi, bohuzˇel vy´kladu byl Sugna´nec Abu´ Said Sochumorov, ktery´ sve´ jsem zjistil, zˇe 80 % toho, co uvedl, bylo bud’ zcela mylne´, nebo jednotlive´u´daje (naprˇ.atributy andeˇlu˚) zprˇeha´zene´. 9Toto je i jedna z hlavnı´ch mysˇlenek Sˇochumorova. 13O tomto vı´ce viz (Sˇochumorov 1997). 10Naprˇ.informa´torˇiFirus a Saidbek. 14Informa´tor Iskandar. 266 ANTROPOWEBZIN 3/2010

Trˇi lavice a dalsˇı´horizonta´lnı´prostory Ve vacha´nske´m cˇi rynske´m domeˇ se pastrazˇ nacha´zı´ Uzˇod dob zoroastrijcu˚je v Pamı´ru zazˇite´, zˇe se prˇı´roda, nalevo od vstupu, a tudı´zˇje teritoriem Alı´ho. Drˇı´ve by´val odjakzˇiva vsˇemi va´zˇena´ a respektovana´, skla´da´ ze trˇech v rohu spojujı´cı´m razˇsar a pastrazˇ budova´n cca 80– rˇı´sˇı´: nerostne´, rostlinne´a zˇivocˇisˇne´. Zˇ ivocˇisˇnou rˇı´sˇi tvorˇı´ 100 cm vysoky´vy´stupek (sˇug. niechakh, vach. blandrazˇ), cˇtyrˇiza´kladnı´zˇivly: zemeˇ, voda, vzduch a ohenˇ. Tyto prˇed- ktery´ byl povazˇova´n za nejcˇistsˇı´ a nejposva´tneˇjsˇı´ mı´sto 16 stavy o sveˇteˇjsou v prˇı´padeˇdomu symbolicky obsazˇene´ v domeˇ . Pra´veˇna tomto mı´steˇbyly nejcˇasteˇji prˇedcˇı´ta´ny ve trˇech za´kladnı´ch lavicı´ch – sandzˇ. V kontextu isla´mu cˇi zpameˇti deklamova´ny modlitby – nama´z. lavice symbolizujı´trˇinejvy´znamneˇjsˇı´isla´mske´archandeˇly Dzˇabraila, Mikaila a Israfila (v krˇest’anske´m pojetı´ se jedna´o Gabriela, Michaela a Rafaela). Na´zvy jednotlivy´ch Kicor (vach. cˇkysˇ) sandzˇ znajı´vsˇichni Pamı´rci, nelze vsˇak rˇı´ci, zˇe by vsˇichni Kicor prˇedstavuje prostor urcˇeny´ zˇena´m, je teritoriem znali jejich symbolicky´, poprˇı´padeˇreligio´znı´vy´znam. Fa´timy. Tato cˇa´st domu je jaky´msi „kuchynˇsky´m koutem“, kde zˇeny prˇipravujı´ pokrmy a varˇı´. Vprostrˇed kicor je vybudova´na kruhova´hlineˇna´pı´cka (sˇug. te´zˇ kicor, vach. Cˇalak-sandzˇ(vach. cˇalak sˇandzˇ) grf ) ktera´slouzˇı´jako kamna k vytopenı´domu, jako zdroj Prvnı´lavice symbolizuje nerostny´, nezˇivy´sveˇt, je spojena energie pro ohrˇı´va´nı´ vody na mytı´ nebo na cˇaj, varˇenı´ te´zˇ s rudou. Jejı´m patronem je archandeˇl Israfil, ktery´ v hrnci, resp. kotli o tvaru polokoule. V pı´cce se te´zˇpecˇou ma´ troubenı´m na roh ohlasˇovat prˇı´chod soudne´ho dne. kruhove´ placky o pru˚meˇru 20–40 cm – lipjosˇky. Zevnitrˇ Zajı´mave´ je, zˇe drˇı´ve cˇalak nebyla drˇeveˇna´ lavice, ale ma´pı´cka kulovity´tvar a na jejı´vnitrˇnı´steˇny se lepı´teˇsto, travnata´ vyvy´sˇenina, na ktere´ nacha´zela kazˇdou zimu uva´lene´ na desce k tomu urcˇene´, ktere´ rozpa´lena´ hlı´na u´tocˇisˇteˇ kra´va. Jesˇteˇ prˇed tı´m, nezˇ se soucˇa´stı´ domu a ohenˇpropecˇou z obou stran. stala pı´cka, bylo soucˇa´stı´travnate´ho (cˇi pouze hlineˇne´ho) Poslednı´ dobou se pı´cka pouzˇı´va´ cˇı´m da´l me´neˇ, cˇalaku take´ ohnisˇteˇ, na neˇmzˇ se varˇilo a ktere´ vyhrˇı´- takzˇe na kicor se pecˇou lipjosˇky na plechu v elektricke´ valo du˚m15. Ohnisˇteˇby´valo na leve´straneˇa dy´m unikal troubeˇ (tudı´zˇ nejsou kulate´, ale obde´lnı´kove´). Voda je strˇesˇnı´m oknem. Proto jsou stropnı´tra´my vsˇech cca 100 ohrˇı´va´na v rychlovarne´konvici a pokrmy na elektricke´m a vı´ce let stary´ch domu˚ kompletneˇ cˇerne´. Ohnisˇteˇ plnilo spira´love´m varˇicˇi a v bohatsˇı´ch doma´cnostech nechybı´ani symbolickou funkci pozdeˇjsˇı´pı´cky. mikrovlnna´trouba. Soucˇa´stı´veˇtsˇiny doma´cnostı´jsou take´ litinova´ kamna, ktera´ rychleji du˚m vytopı´, ti majetneˇjsˇı´ majı´i elektricky´prˇı´motop. V za´sadeˇby se dalo rˇı´ci, zˇe tato Vouzniech-sandzˇ(vach. razˇsar, te´zˇluprazˇ) „modernizace kuchyneˇ“ je patrneˇjsˇı´v Sˇugna´nu, jelikozˇve Druha´ sandzˇ symbolizuje rostlinny´ sveˇt. Jejı´m patronem Vacha´nu je sta´le mnoho rodin, ktere´topı´a jı´dlo prˇipravujı´ je archandeˇl Mikail, ktery´je zodpoveˇdny´za de´sˇt’a hromy, tradicˇneˇ. jaky´si „archandeˇl pocˇası´“. Lavice naproti dverˇı´m prˇedsta- vuje prostor pro deˇti a mla´dezˇ, nebo te´zˇprostor pro muzˇe. U Vacha´ncu˚ a Ryncu˚ se zde nacha´zı´ mı´sto pro cha´lı´fu, Kicor niechakh (vach. putrazˇ) nebo jinou va´zˇenou cˇi vy´znamnou osobu, u´hloprˇı´cˇneˇ od Jedna´ se o prostor mezi sloupy cˇ. 3 a cˇ. 4, take´ nesym- levostranne´ho vchodu, u sloupu. cˇ. 1. Kdyzˇ prˇijde do bolizuje zˇa´dnou z prˇı´rodnı´ch rˇı´sˇı´, ale je povazˇova´n za vacha´nske´ho domu host cˇi hoste´, jsou usazeni a hosˇteˇni teritorium Hasana a Hosejna. Prˇi vacha´nske´ svatbeˇ zde na razˇsar.Sˇugna´nci prostor vnı´majı´jako teritorium Alı´ho, sedı´ neveˇsta (v prave´ cˇa´sti) s zˇenichem, jehozˇ mı´sto je zatı´mco pro Vacha´nce a Rynce prˇedstavuje teritorium nalevo. Muhammada. Podlaha (sˇug. pojga, vach. jordzˇ) nic specific- ke´ho nesymbolizuje, stejneˇjako rohy (kundzˇ), ktere´jsou v tomto prˇı´padeˇ veˇtsˇinou vnı´ma´ny jako soucˇa´st jednotli- Barniech-sandzˇ(vach. pastrazˇ) vy´ch sandzˇ. Trˇetı´lavice symbolizuje zˇivocˇisˇnou rˇı´sˇi, do ktere´spadajı´ vedle zˇivocˇichu˚ a zvı´rˇat take´ lide´. Je spojena jednak se skotem, a jednak se spermatem a jı´dlem, tedy s veˇcmi, Peˇt sloupu˚ ktere´ zajisˇt’ujı´ prˇezˇitı´. Jejı´m patronem je archandeˇl Dzˇa- Peˇt vertika´lnı´ch pilı´rˇu˚ v zoroastrismu symbolizovalo peˇt brail, ktery´ zjevil Muhammadovi Kora´n, versˇ po versˇi, du˚lezˇity´ch religio´znı´ch postav, pro muslimy zteˇlesnˇujı´ komunikuje take´ se vsˇemi ostatnı´mi proroky. Tato sandzˇ rodinu Proroka (Alibajd), potazˇmo peˇtici za´kladnı´ch a nej- take´ v domeˇ prˇedstavuje prima´rnı´ prostor urcˇeny´ pro du˚lezˇiteˇjsˇı´ch osob sˇı´itske´ho isla´mu, tedy i jejı´ isma´ı´litske´ muzˇe. U Sˇugna´ncu˚se na barniech-sandzˇ, jezˇje vnı´ma´na odnozˇe. Jeden informa´tor17 uvedl, zˇe v zoroastrijske´sym- coby teritorium Muhammada, nacha´zı´ mı´sto pro cha´lı´fu, bolice bylo peˇt pilı´rˇu˚ mimo jine´ take´ synonymem peˇti nebo jinou va´zˇenou cˇi vy´znamnou osobu, a to hned vpravo sveˇtadı´lu˚, cozˇ je vzhledem k historicky´m souvislostem u vstupu, u sloupu cˇ. 5, pod ktery´m take´probı´hajı´mod- dost nepravdeˇpodobne´, protozˇe v obdobı´do 8.–11. stoletı´, litby. Sˇugna´nci usadı´ prˇı´chozı´ hosty na barniech-sandzˇ. 16Informa´tor Bachtovar. 15Informa´torˇiMurodmamad, Abdulali. 17Informa´tor Amirgulchon. LIBOR DUSˇEK: PAMI´RSKY´ DU˚ M V BADACHSˇA´ NU 267 kdy meˇlo zoroastrijske´na´bozˇenstvı´v pamı´rske´oblasti vliv, Fa´tima teˇzˇko tamnı´ obyvatele´ veˇdeˇli cokoliv o Severnı´ a Jizˇnı´ Pro zoroastrijce byl trˇetı´ sloup symbolem bohyneˇ ohneˇ Americe, Austra´lii cˇi Antarktideˇ. Sloup cˇ. 1 – cha-sitan – Ana´hity. Isma´ı´lite´ ho ztotozˇnˇujı´ s dcerou proroka Mu- symbolizuje proroka Muhammada, sloup cˇ. 2 – vouzniech- hammada a za´rovenˇ zˇenou ima´ma Alı´ho, Fa´timou. Na sitan prvnı´ho ima´ma Alı´ho, sloup cˇ. 3 kicor-sitan jeho pilı´rˇilze pomeˇrneˇjednodusˇe a prˇı´kladneˇdoka´zat synkrezi zˇenu Fa´timu, sloup cˇ. 4 pojga-sitan druhe´ho ima´ma Ha- zoroastrismu a isla´mu, jezˇ je zcela frapantnı´. Jediny´m sana a konecˇneˇ sloup cˇ. 5 barniech-sitan jeho bratra, „zˇensky´m“ pilı´rˇem, jak v prˇı´padeˇ zorastrijske´, tak v prˇı´- trˇetı´ho ima´ma Hosejna. Jme´na jednotlivy´ch pilı´rˇu˚ znajı´ padeˇ muslimske´ symboliky je pra´veˇ tento. Ana´hita´ je vsˇichni, vcˇetneˇdeˇtı´sˇkolnı´ho veˇku, jejich za´kladnı´atributy bohynı´ohneˇ, nenı´tedy na´hoda, zˇe sloup kicor-sitan se na- veˇtsˇinou lide´vı´ce cˇi me´neˇznajı´take´, neˇkterˇı´ovsˇem velice cha´zı´v blı´zkosti kicor, prostoru urcˇene´ho pro zˇeny, jehozˇ povrchneˇ. Zorastrijska´ jme´na pilı´rˇu˚ – jme´na peˇti andeˇlu˚ soucˇa´stı´je i pı´cka, schra´nka pro ohnisˇteˇ. Pro zoroastrijce – ochra´ncu˚, natozˇ status jejich patronu˚ v zoroastrijske´m je ohenˇ nejvy´znamneˇjsˇı´m symbolem, hlavnı´m atributem panteonu, nezna´dnes v Pamı´ru takrˇkanikdo. Ahu´ra´ Mazdy. Samo ohnisˇteˇ – kicor, jakozˇto schra´nka pro ohenˇ, je v zˇivoteˇPamı´rcu˚osobity´m olta´rˇem.Vsˇichni Muhammad jsou si veˇdomi, zˇe ohnisˇteˇvzˇdy musı´zu˚stat cˇiste´, nesmı´ se do neˇj ha´zet cokoliv sˇpatne´ho a nelze se prˇed nı´m Pro vyznavacˇe zoroastrismu tento sloup symbolizoval Su- dopousˇteˇt cˇehokoliv sˇpatne´ho. V du˚lezˇite´okamzˇiky se na rusˇa – posla bozˇı´ho, v isma´ı´lismu je personifikacı´ Pro- jeho okrajı´ch zapalujı´obeˇtnı´kadidla (Mamadsˇerzodsˇojev roka Muhammada, ktery´je v isla´mu take´poslem bozˇı´m, 2007: 54)19. Pro isma´ı´lity je tento pilı´rˇsymbolem cˇistoty, cozˇjednoznacˇneˇdokazuje da´vnou zoroastrijsko-isla´mskou kra´sy, doma´cı´ pohody, materˇstvı´ a vy´chovy deˇtı´. V kon- synkrezi. Nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´pilı´rˇse nacha´zı´v nejveˇtsˇı´m strˇedu textu rodinne´ho kruhu personifikuje matku a dceru. Na domu a je jeho hlavnı´ oporou ve vsˇech vy´znamech. sloupu cˇasto visı´zrcadlo, u Pamı´rcu˚cha´pa´no coby zˇenska´ Prˇipada´na neˇho ohnisko tı´hy a za´kladnı´za´teˇzˇcele´na´rocˇne´ za´lezˇitost spojovana´s kra´sˇlenı´m dı´vek a zˇen. architektonicke´ konstrukce domu. Pro isma´ı´lity je vsˇak prˇedevsˇı´m za´kladnı´m pilı´rˇem vı´ry, symbolem veˇcˇnosti sveˇta a sta´losti domu samotne´ho. Te´zˇ je synonymem Hasan a Hosejn muzˇske´ sı´ly a maskulinnosti. Je s nı´m spojen obrˇad Cˇtvrty´sloup je v zoroastrismu souvztazˇny´s bohem zemeˇ ukla´da´nı´novorozene´ho dı´teˇte do kole´bky. „Pro Pamı´rce je (pu˚dy) Zamjidem a v isma´ı´lismu zteˇlesnˇuje starsˇı´ho syna velmi prˇı´znacˇny´ uctivy´ vztah k hlavnı´mu sloupu. Kazˇdy´ Alı´ho, druhe´ho ima´ma Hasana. Pa´ty´ sloup je v zoro- prˇı´chozı´k neˇmu obracı´svu˚j pozdrav.“ (Mamadsˇerzodsˇojev astrismu pojen s andeˇlem rozbrˇeskuAzarem, v isma´ı´lismu et al. 2007: 54)18 V kontextu rodiny je deˇdou, moudry´m nosı´jme´no trˇetı´ho mladsˇı´ho syna Alı´ho, Hasanova mlad- starˇesˇinou. sˇı´ho bratra, ima´ma Hosejna, jenzˇ zemrˇel mucˇednickou smrtı´ v bitveˇ u Karbala´. Pata sloupu Hasan se doty´ka´ Alı´ podlahy (stejneˇjako ostatnı´sloupy), zatı´mco pata sloupu V zoroastrismu byl tento sloup sdruzˇova´n s andeˇlem la´sky Hosejn nikoliv. Hasan by´va´symbolicky spojova´n se zemı´, Mehrem. Pro isma´ı´lity je v prve´rˇadeˇsymbolem prˇa´telstvı´, resp. pu˚dou, a je dokonce povazˇova´n za ochra´nce zemeˇ shody, souladu, vyva´zˇenosti a jednoty. Take´ zteˇlesnˇuje (proto se i doty´ka´ podlahy), cozˇ je dalsˇı´ jednoznacˇny´ odvahu, vy´drzˇ, sı´lu a sverˇepost. V kontextu rodiny je du˚kaz synkreze zoroastrismu a isla´mu. Hasan se pry´zemeˇ otcem a zet’em. Pro sˇı´ity (sˇı´a= strana Alı´ho), zvla´sˇteˇpro doty´ka´ take´ proto, zˇe na rozdı´l od Hosejna, nemeˇl na 20 isma´ı´lity je cˇastokra´t postava prvnı´ho sˇı´itske´ho ima´ma Zemi pokracˇovatele . Okolı´ mı´sta, kde se pata sloupu Alı´ho v urcˇity´ch ohledech du˚lezˇiteˇjsˇı´nezˇpostava proroka Hosejn doty´ka´ barniech-sandzˇ, je u Sˇugna´cu˚jednak mı´sto Muhammada. V drtive´veˇtsˇineˇPamı´rsky´ch domu˚pra´veˇna urcˇene´pro cha´lı´fu, jednak se jedna´o prostor, kde probı´hajı´ Alı´ho sloupu visı´ zara´movana´ fotografie soucˇasne´ho 49. modlitby. Spolecˇneˇ Hasan a Hosejn symbolizujı´ nauku, ima´ma A´ ga´-Cha´na. Cˇasto je na tomto sloupu take´zaveˇsˇen ucˇenı´ a te´zˇ na´sledovnictvı´ a pokracˇova´nı´. V kontextu obra´zek s fotkou prvnı´ho ima´ma a tasˇbı´h (z arabsˇtiny), rodiny symbolizujı´bratrstvı´. tj. muslimsky´ru˚zˇenec, kora´lky na sˇnˇu˚rce by´vajı´drˇeveˇne´, Oba sloupy jsou cca v dvoumetrove´vy´sˇce spojeny nebo z umeˇle´hmoty, poprˇı´padeˇbizˇuterie. Je ale faktem, zˇe ozdobny´m, ru˚zneˇ zdobeny´m prknem (sˇug. bucˇkardzˇicˇ, portre´tu˚(a plaka´tu˚) A´ ga´-Cha´na a Alı´ho, ale i Muhammada, vach. buzkusˇ), ktere´prˇedstavujedveˇpodane´ruce Hasana by´va´v neˇktery´ch domech majetneˇjsˇı´ch cˇi religio´zneˇjsˇı´ch a Hosejna, symbol bratrstvı´a vza´jemnosti. Ornamenta´lnı´ Pamı´rcu˚ i neˇkolik desı´tek, umı´steˇny jsou na vsˇech mozˇ- drˇevorˇezby na bucˇkardzˇicˇ majı´ hlubokou historii, dosa- ny´ch viditelny´ch mı´stech. hujı´cı´ azˇ k zoroastrijsky´m korˇenu˚m. Neˇktere´ symboly jsou stare´ stovky i tisı´ce let, jine´ jsou pomeˇrneˇ mlade´, 18Tento vy´rok musı´me ale bra´t s „prˇimhourˇeny´ma ocˇima“. Mozˇna´ zkra´tka meˇnı´ se a vyvı´jejı´ soucˇasneˇ s dobou. Proto se drˇı´ve bylo beˇzˇne´, zˇe prˇı´chozı´obraceli ke sloupu pozdrav, ale osobneˇjsem si ani jednou nevsˇiml, zˇe by meˇl neˇkdo prˇedsloupem „smekat“, natozˇ 19Mamadsˇerzodsˇojevovo tvrzenı´, zˇe: „Pozdeˇvecˇer, po dohorˇenı´ohneˇ, aby se deˇlo na´sledujı´cı´: „. . . kdyzˇ prˇijde domu˚ hospoda´rˇ, pokazˇde´ svu˚j se okolo teple´ho ohnisˇteˇ sejdou vsˇichni obyvatele´ domu, sednou si po pozdrav opakuje,“ jak o kousek da´le uva´dı´Mamadsˇerzodsˇojev. Obcˇas je jeho okraji a spustı´nohy k teple´mu popelu, klidneˇhovorˇı´, dokud neprˇijde lepsˇı´oprostit se od zbytecˇne´ho patosu a neidealizovat skutecˇnost, tı´m se cˇas spa´t,“ je opeˇt „prˇitazˇene´za vlasy“. vyhneme sˇı´rˇenı´m polopravd a dezinformacı´. 20Informa´tor Mubaraksˇo. 268 ANTROPOWEBZIN 3/2010 zde setka´me s prastary´mi staropersky´mi symboly, ale 3) Zuhal: Saturn i peˇticı´pou hveˇzdou. Na bucˇkardzˇicˇ Pamı´rci take´ cˇasto 4) Musˇtari: Neptun umist’ujı´ portre´t A´ ga´ Cha´na, te´zˇ rohy symbolizujı´cı´ sı´lu. 5) Mirrich: Mars Pu˚vodnı´ u´cˇel tohoto ozdobne´ho prkna byl ten, zˇe se na 6) Zuhra: Venusˇe neˇj veˇsˇel ritua´lneˇ zabity´ beran cˇi kozel, ktere´mu se zde 7) Atorud: ? (zrˇejmeˇ Uran, nebo jina´ dalsˇı´ planeta odrˇeza´vala hlava a stahovala ku˚zˇe21, dnes uzˇse toto deˇje slunecˇnı´soustavy) jen vy´jimecˇneˇ. Pro isma´ı´lity jsou vy´znamy dlouhy´ch tra´mu˚na´sledujı´cı´: (A) Personifikujı´ sˇest za´kladnı´ch isla´msky´ch proroku˚ uzna´vany´ch muslimy: Dva tra´my 1) Adam Isla´msky´vy´klad dvou masivnı´ch stropnı´ch horizonta´lnı´ch 2) Ibrochim: Abraha´m tra´mu˚, resp. prˇekladu˚, je dle Sˇochumorova plny´m prˇevze- 3) Nuch: Noe tı´m a na´slednou parafra´zı´religio´znı´ho vy´kladu zoroastrij- 4) Mu´sa´: Mojzˇı´sˇ ske´ho. V zoroastrismu dle neˇkolika informa´toru˚22 jesˇteˇ 5) I´sa´: Jezˇı´sˇ navı´c prvnı´tra´m personifikoval Ahu´ra´Mazdu, boha dobra 6) Muhammad a sveˇtla, a druhy´ tra´m jeho protivnı´ka A´ ngra´ Mainju, (B) Reprezentujı´sedm hududi dı´n, tj. sedm „hranic vı´ry“, boha zla a tmy. Oba tra´my prˇedstavujı´ du˚lezˇitou oporu v prˇenesene´m vy´znamu sedm „religio´znı´ch teritoriı´“. pro strˇechudomu, paralelneˇsymbolickou s nebem. Prvnı´ Jedna´se o religio´znı´metafory: masivnı´, na hlava´ch pilı´rˇu˚Muhammada a Alı´ho horizon- 1) Notik:Rˇ ecˇnı´k ta´lneˇ umı´steˇny´ tra´m akli-kull symbolizuje meˇsı´c a druhy´ 2) Asos: Za´klad, te´zˇKorˇen nafsi-kull, spojujı´cı´ hlavy Fa´timy, Hasana a Hosejna, je 3) Ima´m: Duchovnı´vu˚dce patronem slunce. Meˇsı´c je za´rovenˇ synonymem duchov- 4) Hudzˇdzˇat: Dokument, prˇeneseneˇte´zˇ„Du˚kaz“ cˇi „Ar- nı´ho (onoho) sveˇta a slunce symbolem pozemske´ho sveˇta. gument“, te´zˇ„Pravda“, ktera´nepotrˇebujedu˚kazu˚. Neˇkterˇı´informa´torˇiuva´deˇli, zˇe dva tra´my symbolizujı´jesˇteˇ 5) Doj: Modlı´cı´se 23 24 muzˇe a zˇenu , take´ „spra´vnou duchovnı´ cestu“ , nebo 6) Ma´zu´n: Ten, ktery´dostal povolenı´ na´sledujı´cı´bina´rnı´opozice (vcˇetneˇvy´sˇe zmı´neˇne´ho dobra 7) Mustadzˇib: Vyslysˇeny´(uspokojeny´) Bohem a zla, sveˇtla a tmy): zˇivot a smrt, mla´dı´ a sta´rˇı´, la´sku Objektivneˇ lze rˇı´ci, zˇe zoroastrijskou symboliku tra´mu˚ 25 a nena´vist . beˇzˇnı´ Pamı´rci neznajı´ vu˚bec, okrajoveˇ, respektive nedo- statecˇneˇ, ji znajı´pouze zcela vy´jimecˇneˇneˇkterˇı´ cha´lı´fove´. Oproti tomu isla´mskou symboliku lide´ veˇtsˇinou alesponˇ Dlouhe´a kra´tke´tra´my cˇa´stecˇneˇznajı´, veˇtsˇinou jsou schopni vyjmenovat alesponˇ Na prˇı´kladu dlouhy´ch a kra´tky´ch stropnı´ch tra´mu˚je nej- cˇtyrˇi azˇ peˇt z sˇesti proroku˚. Zajı´mave´ je, zˇe pro drtivou vı´ce patrna´roztrˇı´sˇteˇnost a neucelenost vy´kladu (religio´znı´) veˇtsˇinu informa´toru˚ obezna´meny´ch se symbolikou domu symboliky domu. Podı´va´me se nejprve na „oficia´lnı´“ vy´- (vı´ce nezˇ90 %) skupina sedmi stropnı´ch dlouhy´ch tra´mu˚ ˇ ˇ 26 klad podle Sochumorova (Sochumorov 1997: 137–144) , nesymbolizuje sedm hududi dı´n, ale prvnı´ch sedm isma´ı´- ktery´ vza´peˇtı´ bude doplneˇn o ru˚zne´ loka´lnı´ varianty ex- litsky´ch ima´mu˚: planacı´: 1) Alı´ibn Abı´T¸a´lib Dlouhy´ch tra´mu˚daroz sipochcˇje celkem trˇina´ct: sˇest 2) Hasan ibn Alı´ nad kicor (A) a sedm nad barniech-sandzˇ (B). 3) Hosejn ibn Alı´ V zoroastrismu meˇly dlouhe´tra´my na´sledujı´cı´konotace: 4) Alı´ibn Hosejn Zajn al-A´ bidı´n (A): Jedna´ se o za´kladnı´ atributy Ahu´ra´ Mazdy, neˇkdy 5) Muhammad ibn Alı´al-Ba´qir vnı´mane´jako samostatne´duchovnı´bytosti: 6) Dzˇafar as-Sa´diq 1) Bachumana: Zdrava´mysl 7) Isma´ı´l ibn Dzˇafar 2) Asˇa: Spravedlnost Kra´tky´ch tra´mu˚ by meˇlo by´t podle veˇtsˇiny informa´toru˚ 3) Chsˇatra vajra: Duchovnı´sı´la celkem 35, 18 nad vouzniech a 17 nad kicor niechakh. 4) Spenta armaiti: Zbozˇnost Sˇochumorov se o kra´tky´ch tra´mech nezminˇuje, ale podle 5) Haurvata´t: Zdravı´ vsˇech informa´toru˚, kterˇı´ se k vy´znamu kra´tky´ch tra´mu˚ 6) Amerata´t: Veˇcˇnost vyjadrˇovali, se jedna´ o 18 kamarbasta a 17 miombasta, (B): Byly ztotozˇnˇova´ny s kosmicky´mi teˇlesy: tj. 35 nejveˇrneˇjsˇı´ch na´sledovnı´ku˚Hosejna, kterˇı´spolecˇneˇ 1) Chursˇed, te´zˇ O´fto´b: Slunce s nı´m zahynuli roku 680 v bitveˇu Karbala´. 18 kamarbasta 2) Mohtob: Meˇsı´c symbolizuje 18 kozˇeny´ch rˇemenu˚, za ktery´mi meˇlo 18 bo- jovnı´ku˚zbraneˇa 17 miombasta 17 sˇa´tku˚, jezˇslouzˇily te´zˇ 21 Prˇeklad termı´nu (sˇug. bucˇkardzˇicˇ, vach. buzkusˇ) by zneˇl podle jako opasek na zaveˇsˇenı´sˇavlı´zbyly´m sedmna´cti bojovnı´- informa´tora Kamona asi: „rˇezatkozla“. 22Informa´torˇiMirzuaziz a Karamali. ku˚m. V tomto ohledu ale vy´klad poneˇkud kulha´, jelikozˇ 23Informa´tor Rachim, Nusairi a Kamon. u Karbala´zahynulo spolecˇneˇs Hosejnem dalsˇı´ch 72 bo- 24Informa´tor Amirgulchon. jovnı´ku˚, kterˇı´do jednoho podlehli prˇesile27. Prˇezˇil pouze 25Informa´torˇiAmirbek, Nekbacht. 26Na´zvy kurzivou jsou uvedeny ta´dzˇicky, resp. persky. 27Srovnej s (Yousaf 1998: 532–533). LIBOR DUSˇEK: PAMI´RSKY´ DU˚ M V BADACHSˇA´ NU 269

Hosejnu˚v syn, pozdeˇjsˇı´ cˇtvrty´ ima´m Alı´ Zajn al-A´ bidı´n. jako element, ktery´sˇı´rˇı´sveˇtlo, jezˇvyplnˇuje cely´prostor. Informa´torˇicˇasto uva´deˇjı´, zˇe zbyly´ch 37 zahynuvsˇı´ch osob Druhe´patro symbolizuje trˇetı´zdroj, vodu – mı´sto pocˇa´tku byly zˇeny a deˇti, nebo scˇı´tajı´ostatnı´cˇa´sti domu, a nakonec stvorˇenı´ vsˇeho zˇive´ho a zdroj zˇivota na zemi. Poslednı´ neˇjaky´m zpu˚sobem vzˇdy dojdou k cˇı´slu 7228, cozˇ je cˇtvrty´zˇivel, spodnı´patro cˇorchony je synonymem zemeˇ, exempla´rnı´prˇı´pad toho, zˇe jednoznacˇny´a uceleny´vy´klad tj. za´kladnı´materia´lnı´podstaty prˇı´rody. symboliky pamı´rske´ho domu je cˇasto krouzˇenı´m na ten- Pamı´rci veˇtsˇinou symboliku cˇorchony znajı´, resp. ke´m ledu. Dalsˇı´varianta vy´kladu stropnı´ch tra´mu˚hovorˇı´ veˇdı´, zˇe symbolizuje cˇtyrˇiza´kladnı´zˇivly, jezˇtvorˇı´prˇı´rodu, o tom, zˇe krajnı´kra´tke´tra´my – 35 nejveˇrneˇjsˇı´ch ochra´ncu˚ ma´lokdo vsˇak vı´, zˇe se jedna´v podstateˇo parafra´zi sym- Hosejna, jsou paralelneˇ ochra´nci sˇesti proroku˚ a sedmi boliky a´rijske´, resp. zoroastrijske´. Podobneˇ jako ostatnı´ ima´mu˚29. V dalsˇı´verzi jsou povazˇova´ny kra´tke´tra´my za cˇa´sti domu, ma´i cˇorchona sva´loka´lnı´specifika. Cha´lı´fa male´na´rody, dlouhe´tra´my za velke´na´rody a mala´drˇı´vka z Vankaly ucˇı´, zˇe cˇtyrˇi zˇivly symbolizujı´ i cˇtyrˇi smysly, mezi nimi (sˇug. kalandak, vach. tirvicˇ) personifikujı´lidi30. potazˇmo cˇa´sti teˇla: ohenˇ= zrak a ocˇi, vı´tr = cˇich a nos, V neˇktery´ch prˇı´padech si i majitele´ domu˚ stojı´ za tı´m, voda = chut’a u´sta a zemeˇ= sluch a usˇi32. Murodmamad zˇe dlouhy´ch tra´mu˚ma´by´t 7 + 7, prˇicˇemzˇsedmy´prorok ze Zumutgu, hluboce veˇrˇı´cı´ isma´ı´lita, ostatnı´mi uzna´vany´ u´dajneˇjesˇteˇprˇijde,protozˇe Muhammad je prˇedposlednı´31. a respektovany´ coby znalec symboliky, cˇtyrˇi patra cˇor- Sedmy´tra´m je tedy neˇkdy symbolicky cha´pa´n jako skryty´ chony ztotozˇnˇuje se cˇtyrˇmi archandeˇly. Tudı´zˇ v kisˇlaku ima´m Mahdı´, spasitel a dovrsˇitel. Ti, kterˇı´majı´„neprˇesny´“ Zumutg je schodovity´ strop ztotozˇnˇova´n s archandeˇly pocˇet tra´mu˚, si jsou ale z veˇtsˇı´cˇa´sti veˇdomi, zˇe se to na Azrailem – andeˇl smrti, je zodpoveˇdny´ za oddeˇlenı´ dusˇe 100 % neshoduje s prˇesnou explanacı´ religio´znı´ symbo- od teˇla, Mikailem, Israfilem a Dzˇabrailem. Informa´tor liky, prˇestoto za zˇa´dny´„duchovnı´handicap“ nepovazˇujı´. z Chasˇkorogu, ktery´ mu˚zˇe slouzˇit jakozˇto prˇı´klad sˇpatne´ znalosti religio´znı´symboliky, se mylneˇdomnı´val, zˇe cˇor- chona symbolizuje cˇtyrˇiz peˇti, resp. sedmi pilı´rˇu˚isla´mu: nama´z, zaka´t, ruza a saum33. Cˇorchona Cˇtvercovy´stupnˇovity´schodovity´strop, u´stı´cı´do strˇesˇnı´ho ZA´VEˇ R okna symbolizuje cˇtyrˇielementa´rnı´zˇivly – ohenˇ, vzduch, vodu a zemi. Tuto symboliku prˇejali isma´ı´lite´ od zoro- Du˚m prˇedstavuje u´tocˇisˇteˇ a strˇechu nad hlavou pro veˇt- astrijcu˚, pro ktere´ cˇorchona mimo jine´prˇedstavovalasym- sˇinu sveˇtovy´ch kultur. „Zastrˇesˇenı´“ ma´ hlubsˇı´ prˇesah, je bol a´rijsky´ch kmenu˚– svastiku – symbol veˇcˇne´ho pohybu, synonymem za´zemı´, rodinne´ho a prˇı´buzenske´ho kruhu. jezˇje hlavnı´m du˚vodem vzniku a vy´voje vesmı´ru, prˇı´rody Nejinak je tomu v Pamı´ru, kde je tradicˇnı´du˚m navı´c spjat a zˇivota na Zemi. A´ rijska´ svastika (na rozdı´l od nacisty s historiı´, a prˇedevsˇı´m s na´bozˇenstvı´m. Pamı´rci vyzna´vajı´ zneuzˇite´ho a´rijske´ho symbolu – levotocˇive´ svastiky) je isma´ı´litskou formu sˇı´itske´ho isla´mu, ktera´ by se strucˇneˇ pravotocˇiva´, jelikozˇsmeˇr hodinovy´ch rucˇicˇek je prˇirozeny´ a vy´stizˇneˇ dala charakterizovat jako „uvolneˇny´, reformnı´ pro prˇı´rodu. Vrchnı´ vertika´lneˇ tazˇene´ krˇı´dlo symbolizuje isla´m“. Isma´ı´lite´ nestavı´ mesˇity, jako ostatnı´ muslimove´, ohenˇa spodnı´vertika´lnı´krˇı´dlo vzduch. Horizonta´lnı´krˇı´dla ale coby svatosta´nek jim slouzˇı´pra´veˇjejich tradicˇnı´du˚m, jsou symboly zemeˇ (vrchnı´) a vody (spodnı´). V a´rijske´ jehozˇarchitektonicke´rˇesˇenı´je dle Sˇochumorova (Sˇochu- filosofii je pra´veˇprˇı´roda kombinacı´teˇchto cˇtyrˇelementu˚. morov 1997) a spolehlivy´ch informa´toru˚ realizova´no jizˇ Vsˇe je z nich plozeno a na konci se do nich vracı´, cozˇje 2500 let prakticky stejny´m zpu˚sobem. Jednotlive´ cˇa´sti nekonecˇny´proces vy´voje a rozkladu prˇı´rody (Sˇochumorov domu majı´ svoji specifickou religio´znı´ symboliku, ktera´ 1997: 38–39). pu˚vodneˇvycha´zela ze zoroastrijske´ho na´bozˇenstvı´, v pru˚- Z a´rijske´ svastiky vycha´zı´ i symbolika cˇorchony. beˇhu 8. azˇ11. stoletı´se prˇetransformovalana symboliku Jednotliva´ patra stropu symbolizujı´ cˇtyrˇi za´kladnı´ zˇivly. isla´mskou, resp. isma´ı´litskou. Deˇdictvı´ zoroastrismu je Nejdu˚lezˇiteˇjsˇı´m, prvnı´m elementem prˇı´rody je ohenˇ – vsˇak patrne´i v soucˇasnosti, symbolika domu je tedy do- nejvysˇsˇı´cˇtvrte´patro cˇorchony. Ohenˇje zdrojem veˇcˇne´ho kladem urcˇite´synkreze obou na´bozˇenstvı´. Pamı´rsky´du˚m pohybu, sveˇtla, tepla a la´sky. Cˇtvrte´patro koncˇı´strˇesˇnı´m prˇedstavujete´zˇprostor, ve ktere´m se odehra´vajı´vsˇechny oknem (sˇug. rudz), ktery´m do domu pronika´ sveˇtlo – vy´znamne´na´bozˇenske´, ale i ostatnı´ritua´ly, zvyky, sva´tky symbol pocˇa´tku cˇloveˇka, ktery´ se neusta´le vracı´. Sveˇtlo a oslavy, naprˇ.svatba, pohrˇeb,obrˇı´zka, muslimsky´Novy´ je synonymem lidske´veˇcˇnosti, resp. veˇcˇnosti lidske´dusˇe. rok Nouru´z a rˇadadalsˇı´ch. Te´zˇ symbolizuje boha Stvorˇitele – v soucˇasnosti Alla´ha. Cı´lem textu bylo prˇedevsˇı´m popsat soucˇasnou i mi- Trˇetı´ patro reprezentuje druhy´ zˇivel, vzduch. Vzduch nulou na´bozˇenskou symboliku pamı´rske´ho domu, ale take´ je zˇivotada´rny´m zdrojem pro lidskou dusˇi. Je bra´n te´zˇ reflektovat relaci Pamı´rcu˚ k nı´. Nelze jednoznacˇneˇ rˇı´ci, zˇe pro vsˇechny Pamı´rce je du˚lezˇite´zna´t symboliku domu, 28Naprˇ.informa´tor Murodmamad k cˇı´slu 72 dosˇel na´sledovneˇ: 18 ka- vsˇe je do znacˇne´ mı´ry individua´lnı´. Na straneˇ jedne´ se marbasta + 17 miombasta + 6 proroku˚+ 7 ima´mu˚ + 2 masivnı´tra´my + najdou lide´, kterˇı´majı´vynikajı´cı´znalosti v oblasti kultury 4 zˇivly (cˇorchona) + buzkusˇ + cˇkysˇ + ricn = 57, prˇicˇteme jesˇteˇ5 sloupu˚ vyna´sobene´trˇemilavicemi a ma´me 72. a historie Pamı´ru, tradicˇnı´ho domu, genealogie vlastnı´ 29Informa´tor Alim. 30Informa´tor Safar. 32Informa´tor Alifbek. 31Informa´tor Chajrmama. 33Informa´tor Chabib. 270 ANTROPOWEBZIN 3/2010 rodiny, na´bozˇenstvı´ apod., na straneˇ druhe´ je rˇada teˇch, kategorii tzv. „duchovna“, acˇkoliv tomu nenı´ tak da´vno, kterˇı´majı´o vy´sˇe zmı´neˇne´m velmi kuse´a povrchnı´infor- kdy se obeˇzminˇovane´slozˇky teˇsˇily vza´jemne´rovnova´ze mace a ani nepokla´dajı´za du˚lezˇite´je rozsˇirˇovat.Nejveˇtsˇı´ a koexistovaly v harmonicke´relaci. procento informa´toru˚ prˇedstavuje skupina osob, jejichzˇ informovanost je cˇa´stecˇna´. Obdobneˇje tomu s prˇı´stupem ˇ ´ k na´bozˇenstvı´. Dluzˇno poznamenat, zˇe s vnı´ma´nı´m a POUZITA LITERATURA praktikova´nı´m isma´ı´lı´ji pracujı´domorodci velice tvorˇiveˇa [1] ANDREJEV, M. S. 1958. Tadzˇiki doliny Chuf (Verchovja Amu- Darji). vypusk II. Izdateˇlstvo Akademii Nauk Tadzˇikskoj SSR: Stali- znacˇnou meˇrou svobodneˇ, na´bozˇenska´ pravidla si vykla´- nabad. dajı´ individua´lneˇ, cozˇ dle nich nenı´ v rozporu s rˇa´dny´m [2] DUSˇEK, L. 2010 Pamı´rsky´du˚m – harmonie dvou sveˇtu˚. Univerzita uchopenı´m vı´ry jako takove´. Cˇasto take´neˇkterˇı´pokla´dajı´ Pardubice: Pardubice. [3] GAVRILJUK, A., JAROSˇENKO, V. 1987. Pamir. Planeta: Moskva. za pravdive´ ru˚zne´ dezinformace a polopravdy, ktere´ jim [4] KALANDAROV T. S. 2004. Sˇugnanci. Moskva. byly v pru˚beˇhu zˇivota vsˇtı´peny, jezˇ posle´ze i prˇeda´vajı´ [5] KOKAISL, P. et al., PARGACˇ, J. 2007. Lide´z hor a lide´z pousˇtı´: deˇtem a ostatnı´m. Symbolika domu je vykla´da´na ru˚zneˇ Ta´dzˇikista´n a Turkmenista´n. Univerzita Karlova, Filozoficka´fakulta: Praha. v jednotlivy´ch, i kdyzˇ geograficky i kulturneˇ blı´zky´ch, [6] MAMADNAZAROV, M. 1980. Narodnaja architektura Zapadnogo oblastech (naprˇ.Sˇugna´n a Vacha´n), ale i v ra´mci jednoho Pamira (tekst lekcii). Znanie: Dusˇanbe. etnika v sousednı´ch kisˇlacı´ch, neˇkdy se lisˇı´i du˚m od domu. [7] MAMADSˇERZODSˇOJEV, U. Sˇ. et al. 2007. Pamir: priroda, istoria, kultura. Universitet Centralnoj Azii: Bisˇkek. V za´sadeˇ lze ale rˇı´ci, zˇe se vy´klad symboliky lisˇı´ pouze [8] MUKIMOV, R. S., MAMADZˇ ANOVA, S. M. 1990. Zodcˇestvo v detailech. Tadzˇikistana (istorija architektury i stroitel’nogo dela Tadzˇikistana. Ona materia´lnı´a duchovnı´prova´zanost a vyva´zˇenost Maorif: Dusˇanbe. [9] PISARCˇIK, A. K. 1958. Primecˇanija i dopolnjenija k monografii symbolizovana´tradicˇnı´m domem, kterou veˇtsˇina Pamı´rcu˚ M. S. Andrejeva „Tadzˇiki doliny Chuf“, v. II. In: ANDREJEV, proklamuje, je spı´sˇe nezˇ kazˇdodennı´ realitou, vzletnou M. S. 1958. Tadzˇiki doliny Chuf (Verchovja Amu-Darji). vypusk metaforou. Jakkoliv usˇlechtile´prˇa´nı´nezrˇı´dka by´va´otcem II. Izdateˇlstvo Akademii Nauk Tadzˇikskoj SSR: Stalinabad. [10] SˇOCHUMOROV, A. 1997 Pamir-strana Arijev. Akademija nauk mysˇlenky. Domorodci totizˇ cˇasto tvrdı´ neˇco, co v praxi respubliki Tadzˇikistan: Dusˇanbe. posle´ze nepraktikujı´ a neplnı´, nebo plnı´ pouze cˇa´stecˇneˇ. [11] YOUSAF, M. M. 1998. A One Study of Islamiat. Shaharyar Mnozı´z nich prˇesveˇdcˇiveˇhovorˇı´o tom, jak se neˇkolikra´t Publishers: Lahore. denneˇmodlı´, dodrzˇujı´pu˚vodnı´tradice, jsou „spra´vny´mi“ *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla muslimy apod., ale stra´vı´te-li s nimi neˇkolik dnı´cˇi ty´dnu˚, na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu u´cˇastnı´te se naprˇ. svatby, vyjde najevo, zˇe skutecˇnost podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– je vı´ce cˇi me´neˇ odlisˇna´. Paralelneˇ hovorˇı´ o nedotcˇene´ 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci prˇı´rodeˇ, sveˇzˇı´m vzduchu a na zem bez proble´mu˚pohodı´ projektu SGS–2010–019. igelitovy´sa´cˇek. Veˇtsˇinou tedy v praxi vy´znam materia´lnı´ stra´nky prˇevazˇuje nad vy´znamem stra´nky duchovnı´, tı´m ale nepopı´ra´me skutecˇnost, zˇe se v Pamı´ru najde pomeˇrneˇ dost lidı´, pro ktere´ je duchovno za´kladnı´m stavebnı´m kamenem jejich na´hledu na sveˇt. Mamadsˇerzodsˇojev s pa- tosem, ktery´ rozhodneˇ nenı´ na mı´steˇ, situaci idealizuje: „Ne nadarmo Pamı´rci sta´le cˇasteˇji rˇı´kajı´: Chci postavit ’ cˇid, v meˇstske´m domeˇnenı´pohodlı´.‘ 34“ Za´veˇrecˇny´prˇı´klad za vsˇechny: Mistr Rozikh se cely´ zˇivot veˇnuje stavba´m tradicˇnı´ch pamı´rsky´ch domu˚, v cˇidu i drˇı´ve bydlel, ale poslednı´ roky bydlı´ v Chorogu v meˇstske´m byteˇ. Tvrdı´, zˇe zˇivot v takove´mto byteˇje mnohem pohodlneˇjsˇı´a lepsˇı´, ale bez tradicˇnı´ho domu uzˇztratı´smysl pamı´rska´svatba, pohrˇeb a ostatnı´ zvyky. Lze rˇı´ci, zˇe tento trend – bydlet v byteˇ a cˇid pouzˇı´vat jen jako obrˇadnı´ mı´stnost – je charakteristicky´ hlavneˇ pro Chorog a okolı´, naprˇ. vztah Vacha´ncu˚ k pamı´rske´mu domu je hlubsˇı´, protozˇe jsou vı´ce vzda´leni od centra, ale „komfortneˇjsˇı´mu“ bydlenı´ v meˇstske´m domeˇ cˇi byteˇ by se te´zˇ veˇtsˇina z nich nebra´nila. Obdobneˇ je tomu i s prˇı´stupem k vlastnı´m (nejen) na´bozˇensky´m tradicı´m, zvyku˚m, ritua´lu˚m apod., ktery´ch si sice Pamı´rci velice va´zˇı´, ale za´rovenˇ se jim plı´zˇiveˇ vzdalujı´ na u´kor podbı´zive´mu konzumnı´mu zpu˚- sobu zˇivota „za´padnı´ho“ strˇihu. V konecˇne´m du˚sledku tedy kategorie tzv. „materia´lna“ pomalu, ale jisteˇzastinˇuje

34Mamadsˇerzodsˇojev, U. Sˇ. a kol. Pamir: priroda, istoria, kultura. Universitet Centralnoj Azii. Bisˇkek 2007, str. 56. ANTROPOWEBZIN 3/2010 271 Problematika nucene´migrace z antropologicke´perspektivy: Vnitrˇnı´vysı´dlenı´v A´ zerba´jdzˇa´nu Helena Masnı´kova´ Fakulta humanitnı´ch studiı´, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

Anthropological point of view on the forced Tento cˇla´nek si klade za cı´l uka´zat na konkre´tnı´m migration phenomenon: prˇı´kladu vnitrˇneˇvysı´dleny´ch osob1 v A´ zerba´jdzˇa´nu, jake´ Internally displaced persons in Azerbaijan antropologicke´pole par excellence oblast nucene´migrace nabı´zı´. Na u´zemı´ te´to postsoveˇtske´ republiky probı´hal Abstract—Forced migration is not a phenomenon of the v letech 1992–1994 ozbrojeny´ konflikt o Na´hornı´ Kara- modern times but due to the statistical data we could imagine bach. Boje si vyzˇa´daly prˇes 20 000 mrtvy´ch a 13,6 % giant extent of such movements. There are 43,3 millions a´zerba´jdzˇa´nske´ho u´zemı´ je i po 16 letech od podepsa´nı´ forced migrants all over the world according to the 2009 dohody o prˇı´meˇrˇı´ sta´le pod okupacı´. Konflikt za sebou UNHCR annual report. The amount of people like that zanechal i smutnou bilanci milionu osob bez domova, and their difficult living conditions is matter why not only humanitarian workers should concern this topic but also prˇicˇemzˇ 778 000 z nich bylo vnitrˇneˇ vysı´dleno, a staly anthropologists. As social scientists with specific theoretical se tak uprchlı´ky v ra´mci vlastnı´ho sta´tu. Tyto osoby and methodological background we could bring different prosˇly nejenom va´lecˇny´m konfliktem, ale jejich trauma insight contributing to multidisciplinary discussion. Our se zna´sobilo ztra´tou domova, majetku, zprˇetrha´nı´m soci- research could shed light on social processes within the a´lnı´ch i pracovnı´ch vazeb, a v neposlednı´rˇadeˇi zˇivotem forced migration and conduce to more sensitive and effective projects. The aim of this paper is demonstrate what kind v docˇasny´ch uprchlicky´ch ta´borech. of antropological field par excellence the topic of forced Za´kladnı´zdroj prezentovany´ch dat pocha´zı´z me´ho migration is. It will be illustrated on an example of internally pobytu ve vesnici Hadzˇikend, ktera´ poskytla azyl okolo displaced persons (IDP) in Azerbaijan. I did my research 550 vysı´dleny´m rodina´m. Na za´kladeˇtohoto tere´nnı´ho vy´- there within a community of IDP in a village called Hajikend, zkumu, ktery´probeˇhl v letech 2007–2008 vzniklo kromeˇ where 550 displaced families have found their shelter after 2 being displaced by Nagorno-Karabakh conflict in 1992–1994. diplomove´pra´ce i neˇkolik vy´zkumny´ch konceptu˚, ktere´ Sojourn in this locality inspired me in creating concepts by si podle me´ho na´zoru v budoucnu zaslouzˇily dalsˇı´ for further research. Two of them I will introduce in rozpracova´nı´. Dva z nich v tomto cˇla´nku prˇedstavı´m, this paper: Functional-environmental changes in Hajikend a pouka´zˇi tak na prakticke´m prˇı´padeˇ, jaky´mi te´maty se and Constructing of ethnicity among internally displaced mu˚zˇe antropologie v ra´mci nucene´migrace zaby´vat. children. Key Words—anthropology, forced migration, internally dis- NUCENA´ MIGRACE A ANTROPOLOGIE placed persons, Azerbaijan Problematika migrace se dostala do poprˇedı´ za´jmu an- tropologu˚ azˇ v 50. letech 20. stoletı´ (vı´ce viz SCZALO´ , 2007). V tu dobu byla pozornost veˇnova´na zejme´na mi- graci pracovnı´ a prima´rneˇ se zameˇrˇovala na muzˇske´ mi- U´ VOD granty v cı´lovy´ch destinacı´ch. Posun nasta´va´teprve beˇhem ´ UCENA migrace nenı´ fenome´nem pouze modernı´ 70.–80. let, kdy se antropologove´zacˇı´najı´zameˇrˇovati na N doby, ale teprve v soucˇasnosti dı´ky prˇesneˇjsˇı´m sta- migraci nucenou, a za´rovenˇzde docha´zı´pod vlivem druhe´ tistika´m zı´ska´va´me obraz o tom, jak obrˇı´ch je rozmeˇru˚. vlny feminismu i k genderoveˇsenzitivneˇjsˇı´m vy´zkumu˚m. Podle statistiky UNHCR bylo na konci roku 2009 na (Sorensen 2003, Indra 1999) Od te´ doby za´jem o tuto sveˇteˇokolo 43,3 milionu osob, ktere´nedobrovolneˇopus- problematiku roste a rozru˚znˇujı´ se i zkoumana´ te´mata. tily svu˚j domov (UNHCR 2010). Tak obrovske´mnozˇstvı´ V soucˇasnosti uzˇna univerzita´ch fungujı´studijnı´programy lidı´ a jejich nelehky´ zˇivotnı´ u´deˇl si zaslouzˇı´ pozornost prˇı´mo zameˇrˇene´na nucenou migraci, naprˇ.Refugees stu- nejenom ze strany humanita´rnı´ch pracovnı´ku˚, ale i na´s dies Programme na univerziteˇv Oxfordu, a za´rovenˇbyla antropologu˚, kterˇı´ mu˚zˇeme prˇine´st do te´to problematiky jiny´u´hel pohledu. Nasˇe pra´ce mu˚zˇe prˇispeˇt nejen k lep- 1Pro zjednodusˇenı´ textu bude v prˇı´padeˇ oznacˇenı´ vnitrˇneˇ vysı´dlene´ sˇı´mu pochopenı´procesu˚probı´hajı´cı´ch beˇhem vysı´dlenı´a osoby pouzˇı´va´na anglicka´zkratka IDP (internally displaced persons). 2Tento cˇla´nek z me´diplomove´pra´ce (MASNI´KOVA´ , H. 2009) cˇa´s- na´sledne´ho usazenı´se v nedoma´cı´m prostrˇedı´, ale za´rovenˇ tecˇneˇ cˇerpa´, a proto jsou urcˇite´ pasa´zˇe, prˇedevsˇı´m v cˇa´sti ty´kajı´cı´ se i k vytva´rˇenı´citliveˇjsˇı´ch a efektivneˇjsˇı´ch projektu˚. Hadzˇikendu, podobne´cˇi totozˇne´. 272 ANTROPOWEBZIN 3/2010 vytvorˇena profesnı´ organizace International Association republikami. Jihokavkazsky´A´ zerba´jdzˇa´n, ve ktere´m jsem for the Study of Forced Migration sdruzˇujı´cı´akademiky a prova´deˇla svu˚j tere´nnı´vy´zkum, nenı´v tomto ohledu vy´- lidi zaby´vajı´cı´se tı´mto fenome´nem v prakticke´rovineˇ. jimkou. Beˇhem sve´modernı´historie se stal jak producen- Samotny´ pojem – nucena´ migrace – je nesmı´rneˇ tem, tak i prˇı´jemcem uprchlı´ku˚, a za´rovenˇ7 % jeho popu- sˇiroky´. Zasˇtit’uje tyto za´kladnı´kategorie a) migraci v du˚- lace tvorˇı´vnitrˇneˇvysı´dlene´osoby.4 Jak jizˇbylo naznacˇeno sledku ozbrojeny´ch konfliktu˚, ktera´ zahrnuje uprchlı´ky v u´vodu, A´ zerba´jdzˇa´nska´ republika ma´ zkusˇenost prˇede- (naprˇ.prˇı´liv jugosla´vsky´ch uprchlı´ku˚do za´padnı´a strˇednı´ vsˇı´m s obeˇma typy nucene´migrace zpu˚sobene´ozbrojeny´m Evropy v 90. letech) a vnitrˇneˇ vysı´dlene´ osoby (naprˇ. konfliktem.5 Na vineˇje sta´le neukoncˇeny´spor o Na´hornı´ A´ zerba´jdzˇa´n, Kolumbie); b) migraci v du˚sledku prˇı´rodnı´ch Karabach mezi A´ zerba´jdzˇa´nem a Arme´niı´, jehozˇpocˇa´tky katastrof (naprˇ. pa´kista´nske´ povodneˇ 2010 cˇi tsunami spadajı´ jizˇ do konce 19. stoletı´ (vı´ce o konfliktu viz 2004); c) migraci v du˚sledku lidmi zpu˚sobeny´ch katastrof WAAL DE, 2003 cˇi CORNELL 1999). Etnicke´ emoce, (naprˇ.cˇernobylska´katastrofa 1986); d) migraci v du˚sledku ktere´ byly soveˇtskou politikou potlacˇova´ny, se znovu developersky´ch aktivit (naprˇ.prˇehradaTrˇisouteˇsky v Cˇı´neˇ rozhorˇelyv uvolneˇne´politice Gorbacˇova. Du˚sledkem byly – 4 miliony osob); e) urcˇite´ typy ekonomicke´ migrace.3 na konci 80. let etnicke´ nepokoje a represe, ktere´ vedly Nejveˇtsˇı´media´lnı´i socia´lneˇ-veˇdnı´pozornost je veˇnova´na k masivnı´ mezista´tnı´ vy´meˇneˇ obyvatel. V letech 1988– nucene´ migraci souvisejı´cı´ s ozbrojeny´mi konflikty, acˇ- 1989 bylo nuceno uprchnout na 353 000 Arme´nu˚z A´ zer- koliv ma´ na sveˇdomı´ nesrovnatelneˇ me´neˇ migrantu˚ nezˇ ba´jdzˇa´nu a okolo 207 500 A´ zerba´jdzˇa´ncu˚muselo opustit prˇı´rodnı´ katastrofy cˇi developerske´ aktivity, ktere´ rocˇneˇ Arme´nii (WAAL DE, 2003). Uprchly´m A´ zerba´jdzˇa´ncu˚m vysı´dlı´vı´ce nezˇ10 milionu˚osob (Internal displacement : bylo posle´ze nabı´dnuto sta´tnı´obcˇanstvı´, cozˇjim umozˇnilo Global Overview 2008). snadneˇjsˇı´zarˇazenı´do veˇtsˇinove´spolecˇnosti. Kromeˇ specializace na urcˇity´ typ migrace se lze Sta´ty se tı´mto zpu˚sobem „ocˇistily“ od etnicky nezˇa´- zameˇrˇiti na neprˇeberne´mnozˇstvı´te´mat jdoucı´ch v cˇase. dane´ho obyvatelstva a po rozpadu SSSR vytvorˇily neza´- Nucenou migraci je mozˇne´rozdeˇlit do 3 za´kladnı´ch fa´zı´, visle´republiky plne´vnitrˇnı´ch rozporu˚, ale s jasny´m cı´lem a teˇmi jsou 1) nedobrovolne´ opusˇteˇnı´ mı´sta pobytu; 2) – vyrˇesˇit spor o Na´hornı´Karabach ve svu˚j prospeˇch. Rok zˇivot mimo neˇj; 3) na´vrat. Bez prvnı´ch dvou fa´zı´ by se 1992 se povazˇuje za pocˇa´tek ozbrojene´ho konfliktu, ktery´ o nucene´migraci nedalo hovorˇit,a ta trˇetı´je preferovany´m po dvou letech skoncˇil podepsa´nı´m prˇı´meˇrˇı´a jednostran- cı´lem humanita´rnı´ch organizacı´, a ve veˇtsˇineˇ prˇı´padu˚ i ny´m vyhla´sˇenı´m Republiky Na´hornı´Karabach cˇili de facto samotny´ch migrantu˚. prohrou A´ zerba´jdzˇa´nu. Po nescˇetny´ch mı´rovy´ch jedna´nı´ch Prˇesnacˇrtnutı´urcˇity´ch kategoriı´, stanovenı´posloup- zu˚sta´va´ i nada´le 13,6 % a´zerba´jdzˇa´nske´ho u´zemı´6 pod nosti a veˇdomı´, zˇe existujı´urcˇite´podobnosti v pru˚beˇhu i okupacı´ze strany karabasˇsky´ch Arme´nu˚a 572 000 osob du˚sledcı´ch nucene´migrace, je mozˇne´kazˇdy´proces nedob- se nemu˚zˇe navra´tit do svy´ch domovu˚.7 rovolne´ho opusˇteˇnı´domova oznacˇit za zcela specificky´. Je Vnitrˇnı´vysı´dlenı´, na ktere´jsem se prima´rneˇve sve´m tedy obtı´zˇne´prova´deˇt rozsa´hle´generalizace a utva´rˇetna´- vy´zkumu zameˇrˇila,je specificke´, a to v neˇkolika bodech vody slouzˇı´cı´pro jedna´nı´, ktere´by bylo mozˇno aplikovat 1) procentua´lnı´ zastoupenı´ IDP (7 %) v ra´mci celkove´ v kazˇde´ situaci. Odlisˇna´ kulturnı´ prostrˇedı´, cˇas, globa´lnı´ populace je enormnı´; 2) doba stra´vena´ ve vysı´dlenı´ je politika a dalsˇı´promeˇnne´vytva´rˇejı´neopakovatelny´pru˚beˇh jizˇ18 let; 3) vysı´dlena´populace nenı´etnicky odlisˇna´od migrace, cozˇ se odra´zˇı´ v jejı´m dopadu na postizˇenou zbytku populace a ani v jiny´ch ohledech nenı´ sta´tnı´m populaci (ktery´ takte´zˇ nenı´ pro celou komunitu stejny´). neprˇı´telem; 4) nerostne´ bohatstvı´ A´ zerba´jdzˇa´nu dovoluje Pohled zevnitrˇ, ktery´ se pojı´ s antropologiı´, by mohl vla´deˇ vynakla´dat nemale´ cˇa´stky na humanita´rnı´ a roz- prˇispeˇt nejenom k lepsˇı´mu pochopenı´ fenome´nu nucene´ vojovou pomoc. Poslednı´ dva body jsou velmi du˚lezˇite´, migrace skrze odlisˇne´uchopenı´te´to tematiky, ale za´rovenˇ jelikozˇ zarucˇujı´ vnitrˇneˇ vysı´dleny´m bezpecˇı´ a podporu by mohl ve´st k vytva´rˇenı´ citliveˇjsˇı´ch a efektivneˇjsˇı´ch shora v jejich snaze zˇı´t du˚stojny´zˇivot. Jak jizˇbylo rˇecˇeno projektu˚. Pozˇadavek na aktivnı´ zapojenı´ do rˇesˇenı´ pro- vy´sˇe, nenı´ mozˇne´ generalizovat a vytva´rˇet z ohromne´ho blematiky je mozˇna´ idealisticky´m a dalo by se o neˇm mnozˇstvı´ru˚znorody´ch lidı´a osudu˚jednolitou masu. IDP dozajista polemizovat, cozˇse take´v akademicky´ch kruzı´ch v A´ zerba´jdzˇa´nu jsou si v neˇktery´ch ohledech podobnı´ odehra´va´ (Harell-Bond v Indra 1999), ale sama za sebe naprˇ. sdı´lenı´m vla´dou stanoveny´ch vy´hod va´zany´ch na se domnı´va´m, zˇe by tento aspekt v pracı´ch antropologu˚ status IDP, a za´rovenˇ se od sebe lisˇı´, a to prˇedevsˇı´m zaby´vajı´cı´ch se nucenou migracı´chybeˇt nemeˇl. v za´vislosti na lokaliteˇpu˚vodu, vzdeˇla´nı´, prˇı´stupu k moci a soucˇasne´m mı´stu pobytu. Proto bych zde ra´da zdu˚raznila,

A´ ZERBA´ JDZˇ A´ N A NUCENA´ MIGRACE 4Vztahova´no k roku 2009. 5 Nucena´migrace je fenome´n, ktery´je v soucˇasnosti spojo- K vysı´dlenı´ zde docha´zı´ i v du˚sledku prˇı´rodnı´ch katastrof – naprˇ. zemeˇtrˇesenı´v r. 2000 v oblasti Baku (2500 osob) cˇi za´plavy a zvysˇova´nı´ vany´prˇedevsˇı´m se zemeˇmi trˇetı´ho sveˇta a postsoveˇtsky´mi hladiny Kaspicke´ho morˇe(vedlo k vysı´dlenı´nejme´neˇ30 000 osob), vı´ce viz IDMC 2003. 3Tato kategorie je sporna´ a existujı´ odlisˇne´ na´zory na to, zda ji do 613,6 % je u´daj vycha´zejı´cı´s vy´pocˇtu˚Thomase de Waala a je do neˇj nucene´migrace zarˇadit,cˇi nikoliv. Do te´to oblasti by mohly spadat naprˇ. zahrnuta oblast Na´hornı´ho Karabachu a prˇilehly´ch oblastı´. zˇeny, ktere´restrikce v zemi pu˚vodu nutı´hledat zdroj obzˇivy za hranicemi, 7Teˇsneˇ po ukoncˇenı´ konfliktu bylo vnitrˇneˇ vysı´dleny´ch osob okolo cˇi osoby, ktere´byly ze zemeˇpu˚vodu ne/dobrovolneˇodvezeny za u´cˇelem 778 000, ale necela´ trˇetina meˇla mozˇnost vra´tit se do svy´ch domovu˚ zı´ska´nı´zisku zprostrˇedkovatelikontraktu (naprˇ.v oblasti prostituce). v tzv. osvobozeny´ch u´zemı´ch. HELENA MASNI´KOVA´ : PROBLEMATIKA NUCENE´ MIGRACE Z ANTROPOLOGICKE´ PERSPEKTIVY 273 zˇe nı´zˇe uvedena´ data se vztahujı´ ke konkre´tnı´ lokaliteˇ, prˇı´jmu˚ 1) humanita´rnı´ pomoci sta´tu10; 2) subsistencˇnı´ho a jako takova´by meˇla by´t pojı´ma´na. zemeˇdeˇlstvı´; 3) zapojenı´do forma´lnı´cˇi neforma´lnı´ekono- miky. Prˇestovsˇak velky´pocˇet IDP, mezi neˇzˇpatrˇı´i mnozı´ noveˇprˇı´chozı´obyvatele´Hadzˇikendu, zˇije pod nebo teˇsneˇ nad hranicı´ chudoby. Podle nejpesimisticˇteˇjsˇı´ch odhadu˚ IDP VE VESNICI HADZˇ IKEND A KONCEPTY TE´ MAT do te´to skupiny spada´ azˇ 63 % vsˇech a´zerba´jdzˇa´nsky´ch INSPIROVANY´ CH POBYTEM V TERE´ NU IDP a uprchlı´ku˚ (IDMC 2008). V samotne´ vesnici je pracovnı´ch prˇı´lezˇitostı´ poma´lu, jelikozˇ zde nenı´ zˇa´dne´ Vesnice Hadzˇikent se nacha´zı´ v podhu˚rˇı´ Na´hornı´ho Ka- zemeˇdeˇlske´druzˇstvo ani jiny´vy´robnı´podnik. Veˇtsˇinu zde rabachu asi 30 km od Ganji, druhe´ho nejveˇtsˇı´ho meˇsta pracujı´cı´ch tvorˇı´bud’ sta´tnı´zameˇstnanci (ucˇitele´, posˇt’a´ci, ´ Azerba´jdzˇa´nu. V obdobı´Soveˇtske´ho svazu zde byly vybu- policiste´, u´rˇednı´ci na obecnı´m u´rˇadeˇ), cˇi malı´podnikatele´, dova´ny turisticke´ubytovny a ta´borove´komplexy pro pra- kterˇı´ se zˇivı´ prˇedevsˇı´m prodejem potravin dovezeny´ch covnı´ky a´zerba´jdzˇa´nsky´ch tova´ren a jejich deˇti. Relaxovat z meˇsta, vedenı´m restauracı´, provozova´nı´m taxisluzˇby cˇi sem ale prˇijı´zˇdeˇli i lide´z cele´ho drˇı´veˇjsˇı´ho komunisticke´ho prodejem produktu˚, naprˇ.chleba. Tito podnikatele´provo- bloku, na cozˇpu˚vodnı´mı´stnı´obyvatele´ra´di vzpomı´najı´. zujı´svoji cˇinnost zcela, anebo cˇa´stecˇneˇza hranicı´forma- Jejich vesnice byla tehdy proslula´ kra´sou okolnı´ prˇı´rody lity. a le´cˇivy´mi prameny. Cesty byly dla´zˇdeˇne´ a upravene´, Hadzˇikend poskytuje obyvatelstvu pouze za´kladnı´ budovy modernı´a spravovane´. Sta´ly´ch obyvatel zde nezˇilo sluzˇby – za´kladnı´ubytova´nı´, za´kladnı´pracovnı´prˇı´lezˇitosti, mnoho a podle me´ho zjisˇteˇnı´ zde byla zastoupena i ar- za´kladnı´ potraviny, za´kladnı´ vzdeˇla´nı´, za´kladnı´ zdravotnı´ me´nska´mensˇina. V soucˇasne´dobeˇzde zˇije 55 pu˚vodnı´ch osˇetrˇenı´. Paklizˇe se podı´va´me na Hadzˇikend ocˇima vysı´d- rodin, cozˇje pouhy´ch 8 % z celkove´ho osı´dlenı´vesnice. lene´ populace, tak vidı´me mı´sto, ktere´ se stalo nuceny´m Pocˇet obyvatel Hadzˇikendu se nejprve navy´sˇil bydlisˇteˇm, ale pro mnohe´ se nikdy nestane domovem. o 70 rodin uprchlı´ku˚a´zerba´jdzˇa´nske´ho pu˚vodu pocha´zejı´- Vzpomı´nky a mysˇlenky na na´vrat ve spojenı´s neprˇı´znivou cı´ch z Arme´nie, kterˇı´odtud museli uprchnout v du˚sledku zˇivotnı´situacı´a neexistencı´vlastnicky´ch pra´v nedovolujı´ represı´v letech 1988–1989. Strmy´na´ru˚st pocˇtu obyvatel IDP sta´t se z nedobrovolny´ch migrantu˚ usedlı´ky. Hadzˇi- vsˇak prˇisˇel azˇve va´lecˇne´m obdobı´, kdy se v rozmezı´roku kend by za jiny´ch okolnostı´ nebyl sˇpatny´m mı´stem pro 1992–1994 prˇisteˇhovalo okolo 543 vnitrˇneˇ vysı´dleny´ch zˇivot, ale soucˇasna´situace nenı´pro IDP prˇı´lisˇprˇı´zniva´. rodin cˇili prˇiblizˇneˇ 2400 osob z Na´hornı´ho Karabachu Kdyzˇ jsem se ale na tuto vesnici podı´vala ocˇima 8 ´ a prˇilehly´ch oblastı´. Unosna´ kapacita mı´sta byla tı´mto antropologa, tak acˇ soucı´tı´cı´ s osudem mı´stnı´ch, jsem masivnı´m prˇı´livem prˇekrocˇena a Hadzˇikend se po neˇkolika doka´zala vnı´mat i urcˇite´zmeˇny, ktery´mi si toto mı´sto a lide´ letech zmeˇnil k nepozna´nı´. procha´zeli/procha´zejı´. V tomto prˇı´speˇvku bych se ra´da Vnitrˇneˇ vysı´dlenı´ byli ubytova´ni v prostoru by´vale´ zmı´nila o 2 te´matech, ktera´bych zde hloubeˇji rozebrala. turba´zy, deˇtske´ho ta´bora a Domu otdyxa. Jak uzˇvyply´va´ Obeˇpostupneˇvyplynula z vy´zkumu prova´deˇne´ho v tere´nu z na´zvu˚, tyto budovy a chaty byly konstruova´ny za u´cˇelem a jsou pouze uka´zkou, sˇpicˇkou ledovce toho, co by se dalo rekreacˇnı´ho sezonnı´ho pobytu. Nebyly uzpu˚sobeny pro zkoumat. prˇeby´va´nı´v zimnı´m obdobı´a chybeˇlo v nich socia´lnı´a ku- chynˇske´zarˇı´zenı´, cozˇnovı´obyvatele´vyrˇesˇili venkovnı´mi toaletami a plynovy´mi varˇicˇi. Neˇktere´domy byly v dobeˇ I. FUNKCIONA´ LNI´ A ENVIRONMENTA´ LNI´ ZMEˇ NY VESNICE prˇı´chodu IDP bez jake´hokoliv vnitrˇnı´ho vybavenı´, jelikozˇ HADZˇ IKEND postele a stoly se pro letnı´ rekreaci dova´zˇely z nedaleke´ Ozbrojeny´konflikt a s nı´m spojena´nucena´migrace majı´ Ganji. Po prˇı´chodu IDP opustili turisticke´ resorty jejich nezanedbatelny´vliv na promeˇnu krajiny a zpu˚sob, jaky´m spra´vci, protozˇe jizˇnebylo v za´jmu sta´tu je nada´le spra- se s nı´ nakla´da´. V prˇı´padeˇ Hadzˇikendu, ktery´ se stal vovat. Ponechalo je v rukou nedobrovolny´ch obyvatel, pro te´meˇrˇ 2700 uprchlı´ku˚ a IDP cı´lovou lokalitou, se kterˇı´ nemeˇli finance ani chut’ investovat do nemovitostı´, strmy´ a neprˇirozeny´ na´ru˚st obyvatel vy´znamneˇ podepsal 9 ktere´jim nepatrˇı´a ve ktery´ch zˇijı´jen z dobre´vu˚le sta´tu. na soucˇasne´environmenta´lnı´tva´rˇivesnice. Neadekva´tnost ubytova´nı´pro celorocˇnı´pobyt, neexistence Jak uzˇ bylo naznacˇeno vy´sˇe, Hadzˇikend byl drˇı´ve vlastnicky´ch pra´v, prˇelidneˇnı´a nı´zky´rodinny´rozpocˇet jsou prˇeva´zˇneˇturisticky´m strˇediskem11, na jehozˇprˇı´rodu a le´- faktory, ktere´vedly k vy´znamne´mu zcha´tra´nı´objektu˚. cˇive´prameny byli mı´stnı´obyvatele´hrdı´. S prˇı´chodem IDP Obzˇiva rodin IDP pocha´zı´z kombinace vı´cero zdroju˚ se vsˇak rekreacˇnı´ra´z vesnice pozvolna zacˇal promeˇnˇovat. Turisticke´ resorty opustili jejich spra´vcove´ a zaplnily se 8IDP se nacha´zejı´ v dolnı´ i hornı´ cˇa´sti Hadzˇikentu a jsou rozdeˇleni podle prˇı´slusˇnosti k lokaliteˇpu˚vodu. Spodnı´cˇa´st oby´vajı´IDP z oblasti 10I 18 let po vysı´dlenı´dosta´vajı´a´zerba´jdzˇa´nsˇtı´IDP humanita´rnı´pomoc Kaldbajaru (region sousedı´cı´s NK,) a hornı´cˇa´st IDP z Chodzˇaly, Shushy, ve formeˇpeneˇzˇite´(tzv. chlebne´9AZN = cca 200 Kcˇ) i materia´lnı´(5 kg Khankendy (regiony NK) Lachinu a Agdamu (regiony sousedı´cı´). mouky, 1 kg ry´zˇe, 1 l oleje, 1 kg cukru) na osobu a meˇsı´c. Navı´c majı´ 9Objekty, ve ktery´ch IDP zˇijı´, jsou ve veˇtsˇineˇprˇı´padu˚ve vlastnictvı´ specificke´vy´hody (nemusı´platit elektrˇinu,plyn, telefon apod.), ktere´je sta´tu, at’uzˇse jedna´o stare´budovy, cˇi noveˇpostavene´domy. IDP neplatı´ odlisˇujı´od zbytku populace. na´jem, ale ani si je nemohou odkoupit. Sta´tnı´politika tı´mto demonstruje, 11Mı´stnı´ obyvatele´ meˇli mala´ hospoda´rˇstvı´, cozˇ je pro vesnicke´ zˇe soucˇasny´stav je pouze docˇasny´, a nenı´proto trˇebavytva´rˇetvlastnicka´ prostrˇedı´A´ zerba´jdzˇa´nu typicke´, ale sˇetrne´zacha´zenı´s prˇı´rodnı´mi zdroji pra´va na objekty, ktere´ budou opusˇteˇny. Tento prˇı´stup je kritizova´n spolu s nı´zky´m pocˇtem trvaly´ch obyvatel nezpu˚sobovalo devastaci kra- mezina´rodnı´mi organizacemi. jiny a neubı´ralo Hadzˇikendu turisticky´ra´z. 274 ANTROPOWEBZIN 3/2010 noveˇprˇı´chozı´mi. Prˇelidneˇne´budovy bez rˇa´dne´ho opatro- odrazila naprˇ.ve skladbeˇloka´lneˇdostupny´ch pracovnı´ch va´nı´beˇhem let viditelneˇzcha´traly. Veˇtsˇina by potrˇebovala prˇı´lezˇitostı´. za´kladnı´opravu strˇesˇnı´ch krytin, zlepsˇenı´izolace a elek- tricky´ch rozvodu˚, ktere´ mohou by´t i zˇivotu nebezpecˇne´. Dı´ry ve zdech, igelity mı´sto oken a za´veˇsy mı´sto dverˇı´ nejsou vy´jimkou a neˇkolik domu˚by zaslouzˇilo urychlenou II. VYTVA´ Rˇ ENI´ ETNICKE´ IDENTITY VYSI´DLENY´ CH DEˇ TI´ demolici. Neˇktere´z ubytovacı´ch kapacit jsou samozrˇejmeˇ v lepsˇı´m stavu, ale celkovy´ dojem prˇi pru˚chodu cˇa´stı´ Vytva´rˇenı´ etnicke´ identity nenı´ jednora´zovou akcı´, ale vesnice oby´vane´IDP je spı´sˇe negativnı´a oku nelahodı´cı´. naopak dlouhodoby´m a slozˇity´m procesem, na ktery´majı´ Prostory okolo domu˚tvorˇı´veˇtsˇinou udusana´hlı´na, prˇicˇemzˇ vliv jak lide´, tak i uda´losti. V prˇı´padeˇ nucene´ migrace okrasne´/neuzˇitkove´prvky jsou spı´sˇe vy´jimecˇne´. podstupuje etnicka´identita pod tlakem uda´lostı´urcˇitou re- V dezola´tnı´m stavu se nacha´zejı´i zdejsˇı´komunikace. vizi, na jejı´mzˇkonci mu˚zˇe dojı´t ke kvalitativneˇodlisˇne´mu V dla´zˇdeˇny´ch chodnı´cı´ch a asfaltovy´ch cesta´ch zejı´dı´ry, pojetı´ ja´ ve vztahu k vlastnı´mu etniku. Vnitrˇnı´ vysı´dlenı´ ´ prˇicˇemzˇ na tomto stavu ma´ svu˚j podı´l jak nedostatecˇna´ na u´zemı´ Azerba´jdzˇa´nu je specificke´ tı´m, zˇe okupovane´ spra´va komunikacı´ze strany sta´tu, tak i jejich nevhodne´ u´zemı´je v rukou odlisˇne´ho etnika, a tak je jasneˇstanoven vyuzˇı´va´nı´, naprˇ.chodnı´ku˚pro prˇeha´neˇnı´dobytka na pas- neprˇı´tel, vu˚cˇi ktere´mu je mozˇne´se vymezit. tviny. Pode´l cest se navı´c v prˇı´kopech povalujı´odpadky. Vza´jemne´vztahy mezi A´ zerba´jdzˇa´nci a Arme´ny ne- Popela´rˇska´ auta, ktera´ sem prˇijı´zˇdeˇla z Ganji, jizˇ svoji byly uzˇani na konci 19. stoletı´prˇı´lisˇprˇa´telske´. V tu dobu pra´ci nevykona´vajı´ a odklı´zenı´ odpadu je tak ponecha´no se v regionu zacˇı´naly sˇı´rˇitnacionalisticke´mysˇlenky, podle mı´stnı´m. ktery´ch kazˇde´mu etniku prˇina´lezˇı´vlastnı´na´rodnı´sta´t, cozˇ Vy´raznou zmeˇnou prosˇla take´okolnı´krajina. Snaha bylo na etnicky pestre´m jizˇnı´m Kavkaze teˇzˇko uskutecˇni- o ekonomickou neza´vislost formou vytva´rˇenı´maly´ch hos- telne´bezkonfliktneˇ. Oblastı´sporu se jizˇtehdy stalo u´zemı´ poda´rˇstvı´ po sobeˇ zanechala vy´razne´ stopy, ktere´ by´vale´ Na´hornı´ho Karabachu. Vza´jemne´ spory byly utlumeny turisticke´strˇediskobeˇhem 18 let prˇemeˇnily v zemeˇdeˇlskou zarˇazenı´m do soustavy soveˇtsky´ch republik a rozhorˇely vesnici. S prˇı´chodem IDP dosˇlo k ponicˇenı´mı´stnı´prˇı´rody, se teprve v du˚sledku uvolneˇne´politiky Gorbacˇova azˇna a to prˇedevsˇı´m zintenzivneˇnı´m chovu dobytka a ka´cenı´m konci 80. let 20. stoletı´. Etnicka´nevrazˇivost se postupneˇ stromu˚ na podpal. Lide´, kterˇı´ do Hadzˇikendu prˇijeli po stupnˇovala a v neˇktery´ch mı´stech doka´zala rozdeˇlit i dlouhe´dobeˇ, byli zdeˇsˇeni tı´m, co se zde odehra´lo. V mı´s- na´rodnostneˇpromı´chane´vesnice a meˇsta (vı´ce viz WAAL tech, kde se drˇı´ve nacha´zely lesy, nynı´ cˇnı´ k nebi hole´ DE, 2003). V soucˇasne´ dobeˇ je arme´nske´ etnikum jako parˇezy. Podle starosty se hlavnı´promeˇna odehra´la v roce celek sta´tnı´m neprˇı´telem cˇı´slo jedna, ale paklizˇe prˇijderˇecˇ 1993, kdy sta´t neposkytl rodina´m IDP palivo na zimu. na jednotlivce (by´vale´sousedy, kolegy z pra´ce apod.) tak Nouze je tehdy vyhnala do hadzˇikendsky´ch lesu˚, kde si kazˇdy´A´ zerba´jdzˇa´nec, ktery´s nimi prˇisˇel do styku mluvı´ nelega´lneˇzajistili zdroj tepla. o tom, zˇe mezi nimi byli dobrˇı´lide´a prˇa´tele´. U mlady´ch Do budoucna by zde mohl nastat i dalsˇı´ proble´m, lidı´, kterˇı´s Arme´ny nemajı´osobnı´zkusˇenost svy´ch rodicˇu˚, a to paklizˇe bude nada´le stoupat pocˇet chovane´ho dobytka. jsou na´zory radika´lneˇjsˇı´. Jejich negativnı´postoj je utva´rˇen Zdejsˇı´odlesneˇne´plochy jsou na´chylne´k erozi, ktera´je jizˇ prˇedevsˇı´m skrze rodinu, me´dia a vzdeˇla´vacı´instituce. nynı´patrna´. Prˇinadmeˇrne´m vyuzˇı´va´nı´pastvin by se mohl Nacionalismus a loka´lnı´patriotismus je stejneˇjako tento proble´m pouze prohloubit, cozˇ dokazujı´ i uda´losti u veˇtsˇiny vysı´dleny´ch A´ zerba´jdzˇa´ncu˚ i v prˇı´padeˇ hadzˇi- z letosˇnı´ho le´ta, kdy v Hadzˇikendu dosˇlo k sesuvu˚m pu˚dy. kendsky´ch IDP patrny´ a hlasiteˇ prezentovany´. Etnicka´ Louky prˇitomnejsou v majetku IDP a jsou jimi vyuzˇı´va´ny identita u vysı´dleny´ch deˇtı´, ktere´se narodily mimo rodnou vı´ce me´neˇnelega´lneˇ. Mı´stnı´zastupitelstvı´Sta´tnı´ho u´rˇadu pu˚du svy´ch rodicˇu˚, je utva´rˇenaprˇedevsˇı´m skrze zidealizo- pro IDP a uprchlı´ky o tom vı´, ale nenı´v jejich za´jmu to vane´ prˇedstavy jejich blı´zke´ho okolı´. Ono mı´sto a zˇivot rˇesˇit. v neˇm se popisujı´superlativy a je zˇivena nadeˇje v na´vrat Tento strucˇny´ na´stin zmeˇn, ktere´ se odehra´ly do mı´st, oproti ktery´m se soucˇasny´zˇivot zda´by´t nucenou v Hadzˇikendu, a jejichzˇ vy´cˇet je pouze ilustrativnı´, po- prˇesta´vkou pobytu „v ra´ji“. Deˇtem je tak neveˇdomky ukazuje na pomalou sı´lu masy lidı´, kterˇı´ jsou nuceni upı´ra´n pocit domova a jsou posilova´ny negativnı´postoje nedobrovolneˇ setrva´vat na male´m prostoru. K dane´mu vu˚cˇi lidem, kterˇı´jsou tı´mto stavem vinni. mı´stu nemajı´ alesponˇ z pocˇa´tku citove´ pouto, domy ani Podobnou roli jako prˇı´buznı´majı´v deˇtstvı´i sˇkolnı´ pozemky jim nepatrˇı´ a neusta´le doufajı´ v na´vrat. Tyto ucˇitele´, kterˇı´ jsou za´stupci inteligence a majı´ u deˇtı´ au- faktory spolu s prˇelidneˇnı´m a neuteˇsˇenou ekonomickou si- toritu. V Xosalar Orta Mektebi, sˇkole pro zˇa´ky z ka- tuacı´vedou k nesˇetrne´mu vyuzˇı´va´nı´okolnı´ch zdroju˚, ktere´ rabasˇske´ho regionu Xosalar, bylo te´ma na´rodnı´ho cı´teˇnı´ prˇetvorˇilovesnici i jejı´okolı´te´meˇrˇk nepozna´nı´. Za´rovenˇ opeˇtovneˇ otevı´ra´no v my´ch diskusı´ch s ucˇiteli. Vsˇichni bych ra´da zmı´nila i fakt, zˇe nedosˇlo pouze k vizua´lnı´ vyucˇujı´cı´pocha´zeli z okupovany´ch regionu˚a sve´protiar- zmeˇneˇ. Promeˇna krajiny a vesnice spolu s porusˇova´nı´m me´nske´na´zory si hlasiteˇobhajovali. Za´rovenˇvyzˇadovali vlastnicky´ch pra´v (nelega´lnı´vyuzˇı´va´nı´pastvin) meˇla vliv mu˚j souhlas s jejich postoji a ma´ snaha o nestrannost i na kvalitu vztahu˚ mı´stnı´ch/Ganjincu˚ s IDP, ktere´ jsou nebyla vzˇdy pochopena. Ucˇitele´ v zˇa´cı´ch beˇhem vyucˇo- v du˚sledku spı´sˇe negativnı´. Funkciona´lnı´zmeˇna vesnice, va´nı´ utvrzovali karabasˇskou identitu, a za´rovenˇ je vedli ktera´jizˇnemohla zasta´vat mı´sto turisticke´ho ra´je, se pak k nevrazˇivosti vu˚cˇi arme´nske´mu na´rodu: „Kazˇdou hodinu HELENA MASNI´KOVA´ : PROBLEMATIKA NUCENE´ MIGRACE Z ANTROPOLOGICKE´ PERSPEKTIVY 275 prˇipomı´na´me nasˇim zˇa´ku˚m, kdo jsou nasˇi vrazi.12“ Toto ba´jdzˇa´nske´Veten – Vlast. I my touzˇı´me po nasˇı´ tvrzenı´ ve mneˇ vzbudilo za´jem dozveˇdeˇt se vı´ce o tom, starobyle´ zemi jako ona po na´s. Nemu˚zˇeme ji jak vysı´dlene´deˇti ması´rovane´nena´vistny´mi postoji autorit nechat pod nohami neprˇı´tele. Nasˇı´m nejveˇtsˇı´m vnı´majı´ samotny´ Karabach. Pozˇa´dala jsem proto ucˇitele, prˇa´nı´m, kazˇde´ho z na´s, je vı´teˇzstvı´. Osvobozenı´ zda by nemohli studentu˚m zadat esej s na´zvem Na´hornı´ okupovany´ch u´zemı´ a navra´cenı´ nasˇim srdcı´m Karabach ocˇima dı´teˇte-uprchlı´ka. Prˇesveˇdcˇovali meˇ, zˇe blı´zke´ho Karabachu. Ja´veˇrˇı´m, zˇe nasˇi hrdı´vo- nema´cenu zˇa´dat esej od vsˇech deˇtı´, protozˇe jejich na´zor ja´ci, ti ktery´m veˇrˇı´me a na ktere´spole´ha´me, na´s na tuto problematiku je jednotny´. Z odevzdany´ch u´vah to zachra´nı´od te´to trage´die. Ja´veˇrˇı´m, zˇe ten den vypada´, jako by meˇli ucˇitele´ pravdu, i kdyzˇ prˇipousˇtı´m, prˇijde a my prozˇijeme radost z vı´teˇzstvı´a nasˇe cˇi si dokonce odvazˇuji tvrdit, zˇe slohy byly zcenzurova´ny. nenaplneˇna´touha po Karabachu tı´m dnem zmizı´. Vsˇechny pra´ce mluvı´o bolestne´ztra´teˇjednoho z nejkra´s- (R. Rustamova a O. Mamadov, 7. a 10. trˇı´da neˇjsˇı´ch mı´st A´ zerba´jdzˇa´nu, o dosud nenapravene´ krˇivdeˇ Xosalar Orta Mektebi) a touze studentu˚ stanout na zemi, po ktere´ kra´cˇeli jejich prˇedci. To, zˇe tomu jednou skutecˇneˇ tak bude, ve svy´ch u´vaha´ch zˇa´ci pevneˇ veˇrˇili. Tato na´zorova´ jednota byla ZA´VEˇ R azˇ zara´zˇejı´cı´, ale za´rovenˇ vypovı´da´ o vlivu okolı´, ktere´ Cı´lem tohoto prˇı´speˇvku bylo uka´zat, zˇe antropologie ma´ formuje deˇtskou mysl k la´sce ke ztracene´ domovineˇ a co rˇı´ci i k problematice nucene´ migrace, a dokonce si nena´visti k neprˇa´telu˚m. Nı´zˇe zverˇejneˇna´esej je typicky´m myslı´m, zˇe by toho meˇla rˇı´kat vı´ce. Antropologicke´me- prˇedstavitelem odevzdany´ch slohu˚ a uka´zkou toho, jak tody ve spojenı´s teoreticky´mi koncepty mohou znacˇnou vysı´dlene´deˇti pocit’ujı´ztra´tu u´zemı´, ktere´meˇlo by´t i jejich meˇrou prˇispeˇt k pochopenı´ tohoto fenome´nu, ktery´meˇnı´ domovem. zˇivoty milionu˚ lidı´. Nucena´ migrace je oblastı´, kde se Mluvı´m k va´m, mı´ bezstarostnı´ vrstevnı´ci, kterˇı´ uskutecˇnˇujı´spolecˇenske´zmeˇny a odehra´vajı´se rychleji a bydlı´te daleko od mı´sta va´lecˇne´trage´die. Obra- pravdeˇpodobneˇi jiny´m smeˇrem, nezˇktery´m by se ubı´raly cı´m se na va´s cˇesˇtı´, anglicˇtı´, francouzsˇtı´, japon- bez vneˇjsˇı´ho za´sahu – konfliktu, katastrofy cˇi rozsa´hly´ch sˇtı´, italsˇtı´, americˇtı´, australsˇtı´vrstevnı´ci, jednı´m developersky´ch projektu˚. Nezaznamenat a neanalyzovat slovem zˇa´ci cele´ho sveˇta. Doka´zˇete si vyslech- tyto socia´lnı´ procesy, ktere´ majı´ du˚sledky v loka´lnı´ i nout do konce sve´ho vrstevnı´ka, ktere´ho osud globa´lnı´rovineˇ, by byl mozˇna´i hrˇı´ch. a utrpenı´prˇedcˇasneˇdonutilo dospeˇt?! Jestli ano, tak poslouchejte. Narodil jsem se 8. 6. 1992 ve POUZˇ ITA´ LITERATURA meˇsteˇGojcˇaj v A´ zerba´jdzˇa´nu prˇesneˇdva meˇsı´ce potom, co moji rodicˇe a nasˇi dalsˇı´ prˇı´buznı´ [1] ABBASOV, I. a RUMYANTSEV, S. 2008 ´Ways to perpetuate the past: analyzing the images of ´´others´´ in azerbaijani history museli uprchnout z vesnice Xosar. Bylo to kvu˚li textbooks´ in L. Vesely´. (ed.) Contemporary history textbooks in the invazi ze strany arme´nske´okupacˇnı´arma´dy. Mo- South Caucasus. Asociace pro mezina´rodnı´ota´zky: Praha. menta´lneˇ jsme docˇasneˇ umı´steˇni v obci Hadzˇi- [2] CORNELL, S. E. 1999. The Nagorno-Karabakh Conflict. Uppsala University : Department of East European Studies, 164 s. Prˇı´stupne´ kend u meˇsta Ganja. Ja´ sa´m jsem se dozveˇdeˇl na: (http://www.silkroadstudies.org/new/inside/publications/1999 NK hodneˇ veˇcı´ o Karabachu dı´ky vypra´veˇnı´ svy´ch Book.pdf), sta´hnuto: 25. 11. 2008. rodicˇu˚, ucˇitelu˚ a dalsˇı´ch osob. Karabach! Jak [3] INDRA, D. 1999. Engendering forced migration : Theory and practice. Berghahn Books: New York. hezky a melodicky znı´tento na´zev. Karabach – [4] Internal displacement: Global Overview of Trends and Developments milovana´zemeˇnasˇich srdcı´, neju´zˇasneˇjsˇı´koutek in 2007. Prˇı´stupne´ na: (http://www.internaldisplacement. nasˇı´ vlasti. Shusha – meˇsto, ktere´mu se klaneˇli org/8025708F004BE3B1/(httpInfoFiles)/BD8316FAB5984142C12574 2E0033180B/$file/IDMC Internal Displacement Global Overview dobyvacˇnı´sˇa´hove´a prˇed jehozˇbranami sesedly 2007.pdf), sta´hnuto: 25.11.2008. z konı´desı´tky dobyvatelu˚. A´ zerba´jdzˇa´n je jednı´m [5] IDMC. Profile of internal displacement: Azerbai- z nejhezcˇı´ch koutu˚ sveˇta a je u´zemı´m kra´lu˚. jan. Prˇı´stupne´ na: , sta´hnuto: na hlaveˇ, ale my ted’ tu korunu nema´me na 25. 11. 2008. ´ ´ ´ hlaveˇ. Nosı´me ji ve sve´m srdci. Tı´m, zˇe tvrdı´me, [6] MASNIKOVA, H. 2009. Vnitrˇneˇ vysı´dlene´ osoby: Azerba´jdzˇa´n. Diplomova´pra´ce. UPCE. zˇe Karabach je na´sˇ, chceme uteˇsˇit prˇedevsˇı´m [7] REFSLUND SORENSEN, B. 2003. Anthropolo- sebe, i kdyzˇ vı´me, zˇe ve skutecˇnosti je v rukou gical contributions to forced migration studies: neprˇı´tele. Aby se vra´til do nasˇich rukou, budeme Critical analysis and etnography. Prˇı´stupne´ na: (http://www.idp.ntnu.no/Register/UpLoadFiles/sorensen2003.pdf), potrˇebovat ducha vlastenectvı´, odhodla´nı´k boji sta´hnuto: 30. 10. 2010. a touhu zvı´teˇzit. Rodna´ vlast, maticˇka zemeˇ, je [8] SZALO´ , C. 2007. Transnaciona´lnı´migrace: Promeˇny identit, hranic zraneˇna´. Na´sˇ Karabach je v nouzi, vola´ na´s, a veˇdeˇnı´o nich. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury. [9] UNHCR. 2009. Global Trends: Refugees, Asylum-seekers, Retur- cˇeka´ na´s, potrˇebuje od na´s pomoc. Tato zemeˇ nees, Internally Displaced and Stateless Persons. Prˇı´stupne´ na: nechce prˇijmout cizı´ruce, cizı´dech. Tato zemeˇ (http://www.unhcr.org/4c11f0be9.html), sta´hnuto: 30.10.2010. touzˇı´ uslysˇet, jak se na nı´ znovu rozeznı´ a´zer- [10] WAAL DE, T. 2003. Black garden: Armenia and Azerbaijan through peace and war. New York : New York University Press.

12Obraz Arme´nu˚jako neprˇa´telske´ho na´roda je zako´dova´n i do ucˇebnic historie (vı´ce viz ABBASOV, I. a RUMYANTSEV, S. 2008). 276 ANTROPOWEBZIN 3/2010

*Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SGS–2010–019. ANTROPOWEBZIN 3/2010 277 Vchynicko-tetovsky´plavebnı´kana´l: Prˇı´speˇvek ke studiu industria´lnı´krajiny Tereza Blazˇkova´ Katedra obecne´antropologie, Fakulta humanitnı´ch studiı´, Univerzita Karlova v Praze, [email protected]

Vchynicko-tetovsky´Floating Canal: po r. 1918 Zemeˇ cˇeske´. Jako modelovou aktivitu jsem Contribution to the Study of Industrial Landscape zvolila teˇzˇbu a export drˇeva, a modelovy´m industria´l- nı´m projektem pak pro mne byla soustava Vchynicko- tetovske´ho plavebnı´ho kana´lu projektovane´ho na prˇelomu Abstract—This paper was written to contribute to study of the post-medieval cultural landscape, especially the industrial 18. a 19. stoletı´ prima´rneˇ pro export drˇeva do cˇeske´ho landscape. It observes changes of landscape and settlement, vnitrozemı´, resp. severnı´ho Neˇmecka. which were affected by industrial activities in the middle of Sˇumava Mountain region. The reason why the landscape pattern has changed were industrial activities and also ANTROPOLOGIE KRAJINY –INDUSTRIA´ LNI´ ARCHEOLOGIE fabrication of Vchynicko-tetovsky´ floating channel at the turn of the 18th and 19th century. Forests in this region Pra´ce je prˇı´speˇvkem k sˇiroke´mezioborove´disciplı´neˇ, kte- were previously used mainly by glass and iron works, but rou je antropologie krajiny a jizˇK. Pauknerova´a P. Gibas the industrial activities and settlement culminated in the ji shleda´vajı´jako obor na pomezı´kulturnı´geografie a an- exploitation of the forests just because of oportunity of tropologie (Pauknerova´a Gibas 2009: 132). Pra´ce nahlı´zˇı´ the wood floating. Formating and function of the channel krajinu interaktivnı´, v tom smyslu, zˇe jsou v nı´prova´za´ny was business intention of prince Schwarzenberg, who could due to floating of Vydra river and then other two rivers prˇı´rodnı´ i antropogennı´, slozˇky a snazˇı´ se rozkry´t jejı´ called Otava and Vltava fill the gap in the market with pameˇt’. Zaby´va´ se ru˚zny´mi fenome´ny, spojeny´mi s kra- firewood in Prague. The landscape was already in the first jinou, nebot’ sleduje jak rozmeˇr prˇı´rodnı´, tak i historicky´ th decennium of the 19 century reformated negatively, namely a socia´lnı´. in forest crops. The number of colonies of woodworkers Krajina se od 90. let 20. stoletı´i v nasˇem prostrˇedı´ increased. The problems came in 1870´s with windbreake and bark beetle calamities. Crisis and termination of the sta´va´ cˇasty´m te´matem prˇı´rodoveˇdecky´ch i humanitnı´ch wood floating in the region came on the first half of 20th disciplı´n. V cˇeske´m prostrˇedı´se te´matem krajiny zaby´vajı´ century in connection with world war and political changes. prˇedevsˇı´m krajinnı´ ekologove´ a botanici jako J. Sa´dlo, But the landscape and settlement experienced changes in P. Pokorny´ (Dreslerova´ et al. 2005), J. Lo¨w, I. Mı´chal folowing years of comunism as well. Next break came with (Lo¨w a Mı´chal 2003) nebo geolog a klimatolog V. Cı´lek the breakdown of iron curtain. The lanscape started to be perceived in another way, which was connected with nature (Cı´lek 2002, 2004), a take´ archeologove´ jako M. Gojda protection and turism. (Gojda 2000) nebo D. Dreslerova´(Dreslerova´et al. 2005) apod. Key Words—anthropology of landscape, industrial archeo- logy, industrial landscape of Sˇumava region, timber harves- Avsˇak studiu industria´lnı´krajiny zatı´m u na´s byla veˇ- ting, Vchynicko-tetovsky´floating channel, wood floating nova´na jen mala´pozornost. Problematice se u na´s veˇnuje monografie V. Matousˇka (Matousˇek 2010) a cˇa´stecˇneˇtake´ cˇla´nek K. Pauknerove´ a P. Gibase (Pauknerova´ a Gibas c.d.). Ba´da´nı´o industria´lnı´krajineˇma´sve´korˇenyve Velke´ Rˇ I´SPEˇ VEK vycha´zı´ z vy´sledku˚ me´ magisterske´ Brita´nii, za´jem o industria´lnı´ obdobı´ zde zacˇal v 50., a diplomove´ pra´ce (Blazˇkova´ 2010), ktera´ vznikla P zejme´na pak v 60. letech 20. stoletı´ a soustrˇed’oval se v ra´mci programu systematicke´ho studia promeˇn krajiny prˇedevsˇı´m na vyhleda´va´nı´ a zaznamena´va´nı´ technicky´ch Cˇech v du˚sledku procesu˚industrializace od konce 18. sto- pama´tek v tere´nu (Casella 2001: 12). Obor zacˇal by´t letı´do prvnı´ch desetiletı´20. stoletı´na FHS UK.1 oznacˇova´n jako industrial archaeology nebo historical Pra´ce je mezioborovy´m studiem novoveˇke´kulturnı´ archaeology (Palmer 2005; Symonds a Casella 2006). krajiny, zejme´na krajiny industria´lnı´. Sleduje promeˇny Za´jem o novy´ obor nada´le naru˚stal a ba´da´nı´ zacˇalo na krajiny a osı´dlenı´ na strˇednı´ Sˇumaveˇ, ktere´ souvisely industrializaci nahlı´zˇet jako na narusˇova´nı´tradicˇnı´krajiny s industria´lnı´mi aktivitami. Jedna´se v dobeˇindustrializace a spolecˇnosti, a zacˇalo ji od 80. let 20. stoletı´ studovat o zda´nliveˇokrajovy´region, ktery´vsˇak hra´l velmi du˚lezˇitou celospolecˇensky. Jednotlive´ industria´lnı´ pama´tky zacˇaly roli jako zdroj sˇiroke´ho spektra surovin vyuzˇı´vany´ch, jak by´t da´va´ny do sˇirsˇı´ch hospoda´rˇsky´ch, spolecˇensky´ch i kra- v ra´mci Cˇech, tak za hranicemi Cˇeske´ho kra´lovstvı´, resp. jinny´ch souvislostı´(Casella 2001: 14–16), prostrˇednictvı´m 1Program je soucˇa´stı´ vy´zkumne´ho za´meˇru FHS UK „Antropologie oboru, ktery´ se sta´le nazy´val industrial archaeology, ale komunikace a lidske´adaptace“ MSM 0021620843. oproti jeho vymezenı´z 60. let se jizˇnesoustrˇedilpouze na 278 ANTROPOWEBZIN 3/2010 hmotnou stra´nku veˇci. Obor se zacˇal specializovat jednak vznikl. Vchynicko-tetovsky´plavebnı´kana´l se nacha´zı´v ji- na dı´lcˇı´ problematiky, naprˇ. na urcˇite´ druhy pru˚myslove´ hoza´padnı´ch Cˇecha´ch, v Plzenˇske´m kraji a okrese Klatovy. vy´roby, na konkre´tnı´technicka´zarˇı´zenı´nebo pru˚myslove´ Byl postaveny´ v roce 1800 pro podnikatelsky´ za´meˇr regiony, a jednak se prˇistoupilo ke komplexnı´mu antro- hrabeˇte Josefa Schwarzenberga, ktery´ tehdejsˇı´ Pra´sˇilske´ pologicke´mu studiu industria´lnı´ho obdobı´, ktere´akcentuje panstvı´koupil na radu sve´ho vrchnı´ho inzˇeny´ra a za´rovenˇ tere´nnı´ vy´zkum i rozpozna´nı´ du˚vodu˚ pro vznik a vy´- budoucı´ho stavitele kana´lu Josefa Rosenauera (obr. 1). voj struktury pru˚myslovy´ch objektu˚a aktivit, interpretaci Ten jizˇ pro Schwarzenberga projektoval zna´meˇjsˇı´ Sch- jejich promeˇn v cˇase a zkouma´nı´ prostorove´ i logicke´ warzenbersky´ kana´l, spojujı´cı´ povodı´ Vltavy a Dunaje. prova´zanosti prˇı´rodnı´ch a spolecˇensky´ch prvku˚, ktere´byly Schwarzenberg meˇl v za´meˇru plavit prˇedevsˇı´m polenove´ a jsou v dane´m regionu procesem industrializace ovliv- drˇı´vı´, urcˇene´k topenı´, z oblastı´hornı´Sˇumavy po potocı´ch neˇny, a jejich uva´deˇnı´do vza´jemne´ho vztahu. Tento prˇı´- do rˇı´cˇky Vydry, da´le po Otaveˇa Vltaveˇazˇdo Prahy, cˇi azˇ stup jsem zvolila v prˇı´padeˇVchynicko-tetovske´ho kana´lu. do Neˇmecka, kde meˇlo by´t drˇevos vy´deˇlkem proda´va´no, Pro tento „novy´“ smeˇr industrial archaeology, se ktery´m nebot’ jej zde byl nedostatek a jeho ceny byly vysoke´. se plneˇ ztotozˇnˇuji, by mohl by´t obor pojmenovany´ jizˇ Kana´l je dlouhy´ te´meˇrˇ 15 km a prˇekona´va´ nesplavny´ ne jako industria´lnı´ archeologie, ale jako „antropologie u´sek Vydry mezi Vchynicemi-Tetovem a Cˇenˇkovou Pilou industria´lnı´ho obdobı´“ nebo „industria´lnı´ antropologie“. (obr. 2). Ma´ prˇekvapiveˇ maly´ spa´d kolem 3 ‰, cozˇ dokazuje velmi prˇesne´meˇrˇenı´. Kana´l byl vybaven neˇko- lika „skluzy“, ktere´plavenı´urychlovaly. Za´veˇrecˇny´skluz potom polena posı´lal do rˇı´cˇky Krˇemelne´, kterou se dostala CI´LE PRA´ CE A OTA´ ZKY k CˇenˇkoveˇPile, kde soutokem Krˇemelne´a Vydry zacˇı´na´ Cı´lem studie je zachycenı´ promeˇn krajiny a zˇivotu˚ lidı´ tok Otavy, pote´ se polena plavila do Dlouhe´ Vsi nebo vlivem vybudova´nı´Vchynicko-tetovske´ho kana´lu, beˇhem Kestrˇan,kde byla rozsa´hla´skladisˇteˇdrˇevaa vazisˇteˇvoru˚. jeho cˇinnosti, ale i po skoncˇenı´vyuzˇı´va´nı´k jeho pu˚vodnı´ Odtud se palivove´drˇı´vı´plavilo da´le po proudu na vorech. funkci, tedy plavenı´drˇı´vı´. Prˇedevsˇı´m bylo cı´lem zodpoveˇ- Se syste´mem te´to umeˇle´ vodnı´ cesty souvisı´ jesˇteˇ osm zenı´trˇı´okruhu˚ota´zek. umeˇly´ch vodnı´ch na´drzˇı´, vybudovany´ch na zdrojnicı´ch Prvnı´ se va´zˇe ke krajineˇ: Promeˇnila se krajina Vydry v nadmorˇske´vy´sˇce kolem 1100 m n. m. Vypusˇteˇnı´m v regionu po postavenı´ kana´lu a jak? Jak se utva´rˇela, teˇchto na´drzˇı´ zpu˚sobilo plavebnı´ vlnu na Vydrˇe, a tedy nebo byla utva´rˇena krajina beˇhem plavenı´po kana´lu? Jaky´ i kana´lu. Zbytky na´drzˇı´ jsou v tere´nu patrne´ dodnes dopad meˇla transformace krajiny na lesnı´ekosyste´my? (obr. 3). Samotny´ kana´l zacˇı´na´ pod vsı´ Vchynice-Tetov Druhy´ souvisı´ s osı´dlenı´m: Promeˇnilo se vlivem hradlovy´m mostem zvany´m rechle a vtokovy´m objektem plavenı´drˇı´vı´osı´dlenı´kraje a jak? Byla drˇevarˇska´koloni- (obr. 4). zace pro region za´sadnı´? Promeˇnˇovalo se osı´dlenı´v dobeˇ prima´rnı´ho vyuzˇı´va´nı´kana´lu, tedy v 19. stoletı´? A konecˇneˇtrˇetı´se va´zˇe k spolecˇensky´m i krajinny´m promeˇna´m ve 20. stoletı´: Jaky´vliv meˇlo na krajinu konec plavenı´drˇı´vı´touto umeˇlou vodnı´cestou? Ovlivnilo ukon- cˇenı´plavenı´drˇı´vı´po kana´lu osı´dlenı´, nebo jej promeˇnily jine´ faktory? Ktere´? Fungovaly v oblasti v souvislosti plavenı´m drˇı´vı´dalsˇı´pru˚myslove´podniky? Ktere´vlivy meˇly nejveˇtsˇı´podı´l na zmeˇneˇkrajiny a osı´dlenı´ve 20. stoletı´? Promeˇnˇoval se v pru˚beˇhu 19. a 20. stoletı´vztah obyvatel ke krajineˇa jak? Pramenna´ za´kladna pra´ce je interdisciplina´rnı´. Je kombinacı´ studia kartograficky´ch pramenu˚2, archivnı´ch fotografiı´ s tere´nnı´m povrchovy´m pru˚zkumem, edicemi pı´semny´ch pramenu˚a literaturou, doplneˇne´vzpomı´nkami pameˇtnı´ku˚, tedy metodami oral history. Obra´zek 1. Pla´n plavebnı´ho kana´lu na Pra´sˇilske´m panstvı´ Josefa Rosenauera z let 1799 azˇ 1800. Ulozˇeno v oddeˇlenı´ SOA Trˇebonˇ v Cˇeske´m Krumloveˇ. POCˇA´TKY PRONIKA´ NI´ INDUSTRIALIZACE NA STRˇ EDNI´ Sˇ UMAVU – PROJEKT VCHYNICKO-TETOVSKE´ HO KANA´ LU

Drˇı´ve, nezˇ se pokusı´me odpoveˇdeˇt na vy´sˇe polozˇene´ PROMEˇ NY KRAJINY ota´zky, je trˇeba objasnit, procˇ cely´ inzˇeny´rsky´ projekt Prˇed vy´stavbou kana´lu se na veˇtsˇineˇ u´zemı´ rozprostı´raly 2Prˇedevsˇı´m byly vyuzˇity mapy stabilnı´ho katastru (1824–1843), mapy souvisle´, doposud bud’ vu˚bec, nebo jen zrˇı´dka cˇloveˇkem I. (1764–1783), II. (1836–1852) a III. vojenske´ho mapova´nı´ (1874– exploatovane´ lesy a pralesy. Prvnı´ za´sahy do krajiny 1880), letecke´ meˇrˇicke´ snı´mky a specia´lnı´ pla´ny polesı´, ktere´ vznikly v panstvı´v souvislosti s lesnı´mi revizemi nebo v souvislosti s deˇlenı´m mu˚zˇeme prˇicˇı´tat praveˇky´m a strˇedoveˇky´m ry´zˇovnı´ku˚m jednotlivy´ch polesı´. zlata, nebot’potoky, ktere´se vle´vajı´do Vydry a do Otavy, TEREZA BLAZˇ KOVA´ : VCHYNICKO-TETOVSKY´ PLAVEBNI´ KANA´ L 279

Obra´zek 4. Rekonstrukce hradlove´ho mostu, tzv. rechlı´, se vtokovy´m Obra´zek 2. 3D model zachycujı´cı´ situaci Vchynicko-tetovske´ho objektem na zacˇa´tku kana´lu. kana´lu v tere´nu. Data pro vypracova´nı´modelu poskytl CˇUZK.

s nedostatecˇnou obnovou a pru˚meˇrny´mi rocˇnı´mi teˇzˇbami kolem 45 000 m3 drˇı´vı´ (Ministr 1963: 22) trval azˇ do 50. let 19. stoletı´, kdy se krajina poty´kala s mnoha proble´my. Nacha´zelo se zde mnoho nezalesneˇny´ch ploch, nevycˇisˇteˇne´ secˇe, zbytky po ka´cenı´, neosˇetrˇene´ vy´vraty, prˇesta´rle´ a suche´ stromy, zavodneˇne´ paseky apod. Meˇlo dojı´t k du˚sledneˇjsˇı´mu lesnı´mu hospodarˇenı´ po uskutecˇ- neˇnı´ nove´ho odhadu v roce 1850 a pro dalsˇı´ le´ta byl stanoven novy´ hospoda´rˇsky´ lesnı´ pla´n s novy´mi rocˇnı´mi Obra´zek 3. Relikty Luzenske´na´drzˇe na Brˇeznı´ku. eta´ty a citlivou obnovou lesa a revizemi lesu˚ kazˇdy´ch deset let. Ovsˇem, nezˇk napravenı´stavu stacˇilo dojı´t, byla znacˇna´ cˇa´st zranitelny´ch smrkovy´ch porostu˚ vyvra´cena jsou cˇasto zlatonosne´. Sejpy, tedy hromady hlusˇiny po veˇtrny´mi kalamitami z let 1868–1870 a na´sledny´mi ka- ry´zˇova´nı´ zlata, jsou v tere´nu patrne´ dodnes, naprˇ. na lamitami ku˚rovcovy´mi v 70. letech 19. stoletı´. Vsˇechny Hamerske´m potoce u Horske´ Kvildy, ve strˇedoveˇku pak tyto promeˇny je mozˇne´ sledovat na specia´lnı´ch pla´nech teˇzˇba pokracˇovala ve zlatodolech, jezˇjsou v krajineˇtake´ polesı´, ktere´pocha´zejı´z revizı´panstvı´a dalsˇı´ch mapovy´ch dosud patrne´. V oblasti jsou patrne´pozu˚statky kasˇpersko- podkladu˚. V na´sledujı´cı´m asi dvacetilete´m obdobı´ bylo horske´ veˇtve strˇedoveˇke´ Zlate´ stezky. Jizˇ od strˇedoveˇku, v podstateˇ plaveno jen kalamitnı´ drˇı´vı´, pote´ se stav lesu˚ ale prˇedevsˇı´m od 16. stoletı´, zacˇalo docha´zet k prvnı´mu opeˇt zacˇal zlepsˇovat, ale po odteˇzˇenı´ kalamit dalsˇı´ teˇzˇba narusˇova´nı´ lesu˚ v regionu. Docha´zelo k teˇzˇbeˇ drˇı´vı´ pro a plavenı´ do Cˇech postupneˇ usta´valy, nebot’ poklesla zˇeleza´rˇske´ hamry, ale prˇedevsˇı´m pro skla´rny, ktere´ byly popta´vka po palivove´m drˇı´vı´ dı´ky vyuzˇı´va´nı´ levneˇjsˇı´ho nejveˇtsˇı´m spotrˇebitelem, nebot’ drˇevo potrˇebovaly nejen a Praze dostupneˇjsˇı´ho minera´lnı´ho uhlı´. pro vy´robu drˇeveˇne´ho uhlı´, ale take´ na vy´robu potasˇe, jezˇ je na spotrˇebu drˇı´vı´ na´rocˇna´. Mı´sty vznikaly holiny a v druhove´ skladbeˇ zacˇal prˇevla´dat smrk na u´kor buku PROMEˇ NY OSI´DLENI´ a dubu. Vedle lesnı´ch rˇemesel, jako je uhlı´rˇstvı´, vy´roba Rozsa´hla´ teˇzˇba vyzˇadovala nasazenı´ velke´ho mnozˇstvı´ potasˇe, kolomaznictvı´nebo smolarˇenı´v lesech docha´zelo pracovnı´ch sil. Jizˇstavitel kana´lu Rosenauer pocˇı´tal s vı´ce v blı´zkosti sı´del take´ k lesnı´ pastveˇ. Z tohoto obdobı´ nezˇ trˇemi sty sta´ly´mi deˇlnı´ky. Logicky tedy docha´zelo pocha´zejı´take´prvnı´zpra´vy o plavenı´drˇı´vı´po Krˇemelne´ jednak k deˇlnicke´ kolonizaci ve sta´vajı´cı´ch vsı´ch, jako meˇstem Kasˇperske´ Hory. Avsˇak jednalo se zatı´m jen byly Vchynice-Tetov, Dlouha´ Ves, Nova´ Studnice, Zele- o male´za´sahy, se ktery´mi se prˇı´roda prˇirozenouobnovou nohorska´Hut’, Filipova Hut’ nebo Modrava, tak i v noveˇ doka´zala vyrovnat. zalozˇeny´ch drˇevarˇsky´ch osada´ch jako Preisleiten, Scha¨t- Edice pramenu˚i kartograficke´prameny ukazujı´, zˇe zova My´t’, Mysˇı´ Domky aj. Drˇevorubci, ktery´m byly jizˇ prvnı´ le´ta cˇinnosti kana´lu znamenala velky´ za´sah do vytvorˇeny podmı´nky pro usı´dlenı´, prˇicha´zeli z ru˚zny´ch lesu˚, a tedy i do krajiny jako celku. Teˇzˇba totizˇnastoupila cˇa´stı´ panstvı´. Vybudova´nı´ kana´lu znamenalo tedy zmeˇny v nevı´dane´m rozsahu a zasa´hla i dosud cˇloveˇkem nedo- ve strukturˇe osı´dlenı´, kdy vedle vy´sˇe uvedeny´ch osad tcˇene´oblasti. Jizˇv prvnı´m desetiletı´, tedy mezi lety 1800 vznikaly take´ v dosud neosı´dleny´ch oblastech lesnı´ sa- a 1810 se pro plavenı´ vyteˇzˇilo prˇes 500 000 m3 drˇeva moty, se spra´vci prˇı´slusˇny´ch polesı´a lesnı´ch tratı´, chatrcˇe (Ministr 1963: 14). Brzy se dostavily proble´my s obnovou drˇevorubcu˚v lesı´ch nepocˇı´taje. Od pocˇa´tku 19. stoletı´se lesu˚. Nekoordinovany´m my´cenı´m vznikaly v blı´zkosti ka- pak azˇdo druhe´sveˇtove´va´lky pocˇet obyvatel v regionu na´lu holiny, ktere´nebyly du˚sledneˇcˇisˇteˇny a obnovova´ny, vy´razneˇ nepromeˇnˇoval s vy´jimkou prˇechodne´ho zvy´sˇenı´ pokud ano, tak prˇedevsˇı´m na´chylny´m smrkem. Tento stav pocˇtu deˇlnı´ku˚vlivem likvidace kalamit v 70. a 80. letech 280 ANTROPOWEBZIN 3/2010

19. stoletı´3, a jejich odchod a cˇaste´ emigrace4 po jejich pro Sˇumavu za´sadnı´m zlomem a pocˇa´tkem nove´kapitoly prˇekona´nı´. Drˇevarˇskou kolonizaci z pocˇa´tku 19. stoletı´ vy´voje krajiny a osı´dlenı´, ktere´ pokracˇovalo po druhe´ mu˚zˇeme tedy povazˇovat pro region za za´sadnı´. sveˇtove´va´lce novy´m usporˇa´da´nı´m hranic a velky´m prˇesu- Prˇı´kladem uka´zky drˇevarˇske´ kolonizace v jizˇ exis- nu˚m obyvatelstva. Za´sadnı´m byl odsun neˇmecke´ho oby- tujı´cı´vsi je Dlouha´Ves, kde se nacha´zelo velke´skladisˇteˇ vatelstva a obsazenı´cˇeskoslovenske´ho pohranicˇı´arma´dou. drˇı´vı´. Pocˇa´tky osady souvisely s ry´zˇovnı´ky zlata v 13. sto- Odsun obyvatelstva zmeˇnil celkovou na´rodnostnı´strukturu letı´, avsˇak po roce 1800, kdy ji koupil Schwarzenberg, osı´dlenı´a v konecˇne´m du˚sledku i stav krajiny. Byly prˇetr- se rozrostla o rˇadu25 dvojdomku˚, ubytova´nı´deˇlnı´ku˚prˇi ha´ny stare´vazby ke krajineˇa na novy´ch osadnı´cı´ch bylo, skladisˇti drˇeva (obr. 5). Rˇ ada je dlouha´ asi 600 m a je do jake´mı´ry se s novou krajinou vyporˇa´dajı´. Osidlova´nı´ vybudova´na JZ od Stare´Dlouhe´Vsi a pojmenova´na jako trvalo neˇkolik let a probı´halo v neˇkolika vlna´ch. Neˇkde se Nova´ Dlouha´ Ves. Bydleli zde jednak drˇevarˇi prˇı´chozı´ dosı´dlenı´podarˇiloalesponˇcˇa´stecˇneˇ, jinde zu˚staly vesnice z Bavorska, proto se cˇa´st obce nazy´vala take´ jako Ba- po roce 1947 opusˇteˇne´. Vytvorˇenı´m hranicˇnı´ho pa´sma vorske´Domky (Frank 1985: 31) a take´zde bydleli vorarˇi v roce 1950 dosˇlo v oblasti k novy´m zmeˇna´m. Pro neˇktere´ se svy´mi rodinami. V Dlouhe´Vsi se skladovalo plavene´ osady to znamenalo naprosty´ za´nik. Krajina byla vy´- drˇı´vı´, ktere´ se po vyschnutı´ sva´zalo, a vory se plavily znamneˇovlivneˇna jednak vznikem zˇelezne´opony a jednak prˇi vysˇsˇı´m stavu vody v Otaveˇ do Vltavy. Podle mapy vybudova´nı´m neˇkolika vojensky´ch u´jezdu˚ s tankovy´mi stabilnı´ho katastru je patrne´, zˇe zde byly zbudova´ny umeˇle´ strˇı´lnami. Na druhou stranu v oblastech, ktere´byly lidem vodnı´ kana´ly pro usnadneˇnı´ manipulace s poleny a take´ zapoveˇzeny, byl prˇı´rodeˇ ponecha´n prostor k prˇirozene´ rechle, k zadrzˇova´nı´polen a jejich regulaci, viz obr. 5. sukcesi a naprˇ. pozu˚statky poborˇeny´ch vesnic mnohde zu˚staly zakonzervovane´. Promeˇnu osı´dlenı´ a take´ krajiny ilustrujı´ prˇı´klady dvou vesnic – Preisleitnu a Vchynic-Tetova. Mala´drˇevarˇ- ska´osada Preisleiten vznikla na pocˇa´tku 19. stoletı´v prˇı´me´ souvislosti s postavenı´m kana´lu. Nacha´zela se na svahu na prave´m brˇehuVydry, prˇesneˇnad zacˇa´tkem kana´lu (obr. 6). Mapa stabilnı´ho katastru z roku 1837 zachycuje v osadeˇ 8 drˇeveˇny´ch domku˚ a jesˇteˇ v roce 1945 je zde uva´deˇno 14 domu˚se 46 obyvateli (Im Lande. . . 1980: 749). V dal- sˇı´ch letech byla prˇiodsunu neˇmecke´ho obyvatelstva osada Obra´zek 5. Vlevo: Nova´ Dlouha´ Ves s rˇadou drˇevarˇsky´ch domku˚ vysı´dlena. Jesˇteˇletecke´snı´mkova´nı´z roku 1947 zachycuje a se skladisˇteˇm drˇı´vı´na mapeˇStabilnı´ho katastru z r. 1837; vpravo: stav, kdy domy sta´ly. Podle jednoho z informa´toru˚ „asi Pla´n skladisˇteˇdrˇı´vı´a vazisˇteˇvoru˚v Dlouhe´Vsi v roce 1836. Ulozˇeno 15 chalup“ sta´lo jesˇteˇv roce 1958, kdy je arma´da srovnala ˇ v oddeˇlenı´SOA Trˇebonˇv Ceske´m Krumloveˇ. se zemı´buldozery. Dnes se relikty osady ve smrkove´m lese s husty´mi porosty boru˚vcˇı´ jen teˇzˇko hledajı´. Z usedlostı´ PROMEˇ NA VYUZˇ I´VA´ NI´ KANA´ LU A REGIONU VE 20. STOLETI´ bylo mozˇne´ lokalizovat jen jedinou, vy´razne´ zu˚staly jen kamenne´valy, snosy z pastvin, ktere´byly vyuzˇı´vane´jako Vedle teˇzˇby ve sledovane´m regionu vznikaly i dalsˇı´pru˚- hranice pozemku˚. Jiny´m, ale prˇestov mnohe´m podobny´m myslove´provozy. Fungovalo zde neˇkolik sirka´ren (Susˇice, prˇı´kladem, je vesnice Vchynice-Tetov (obr. 7), ktera´byla Kasˇperske´Hory), skla´ren (Annı´n, Kla´sˇteˇrsky´Mly´n) a pil zalozˇena jizˇ v roce 1792, v roce 1840 meˇla 38 domu˚ (Cˇenˇkova Pila, Modrava. . . ), mensˇı´ drˇevarˇske´ podniky s 282 obyvateli a sˇkolu (Im Lande. . . 1980: 739) a pocˇet na vy´robu rolet, sˇindele, beden, a take´ na rezonancˇnı´ jejı´ch obyvatel po postavenı´kana´lu jesˇteˇvzrostl. Vesnice drˇevo a papı´rny. Po tom, co v poslednı´ cˇtvrtineˇ 19. byla take´vylidneˇna po odsunu Neˇmcu˚po druhe´sveˇtove´ stoletı´ poklesla popta´vka po palivove´m drˇı´vı´ v Praze, se va´lce. Dodnes se zachovalo 11 domu˚a cesta, ktera´tvorˇila veˇtsˇina drˇı´vı´ zpracova´vala pra´veˇ v teˇchto pru˚myslovy´ch pa´terˇ vesnice. Na stra´nı´ch, pokryty´ch zejme´na obhospo- provozech, ktere´ zde byly ve velke´m pocˇtu zakla´da´ny. darˇovany´mi loukami, jsou patrne´ hranice pozemku˚ dı´ky Dalo by se tedy shrnout, zˇe pokles plavenı´drˇı´vı´napomohl meznı´m pa´su˚m ze snosu˚ kamenı´ z pastvin. V tere´nu vy´stavbeˇru˚zneˇvelky´ch tova´ren a pru˚myslovy´ch provozu˚ bylo mozˇne´ rozpoznat neˇkolik zanikly´ch usedlostı´, jsou prˇı´mo v regionu. Na zacˇa´tku 20. stoletı´byla znacˇna´cˇa´st to sukcesnı´plochy, pokryte´mimo jine´i rostlinami, ktere´ teˇzˇby urcˇena jako brusne´ drˇı´vı´ nebo bylo plaveno do sveˇdcˇı´o antropogennı´cˇinnosti v minulosti. Dlouhe´Vsi, kde se da´le proda´valo. Ve 30. letech 20. stoletı´ Zajı´mave´ je sledovat promeˇnu vztahova´nı´ se oby- byla cˇa´st kana´lu adaptova´na jako prˇı´vod vody do vodnı´ vatel ke krajineˇ. Od osidlova´nı´ nedostupny´ch oblastı´ za ˇ elektra´rny Vydra v CenˇkoveˇPile. A k poslednı´plavbeˇna vidinou vy´deˇlku ze skla´ren nebo pracovnı´ prˇı´lezˇitosti od kana´le dosˇlo v roce 1958. pocˇa´tku 19. stoletı´ a podnika´nı´, kdy se v krajineˇ postu- Za´sadnı´ vliv meˇly na krajinu a osı´dlenı´ v regionu povalo nevybı´ravy´m zpu˚sobem, prˇes uveˇdomeˇnı´ si krˇeh- ve 20. stoletı´ politicke´ uda´losti. Mnichovska´ konference kosti lesnı´ho ekosyste´mu v polovineˇ 19. stoletı´5 a snaze v roce 1938 a na´sledne´odstoupenı´Sudet Neˇmecku byly 5V te´dobeˇknı´zˇe Schwarzenberg navsˇtı´vil panstvı´a byl zdeˇsˇen stavem 3Prˇicha´zeli sem i cizinci prˇedevsˇı´m z Tyrol, Solnohradska a Ita´lie. lesu˚ a krajiny. V roce 1848 vytvorˇil v jine´ cˇa´sti Sˇumavy chra´neˇnou 4Do USA, Bana´tu aj. pralesnı´rezervaci Boubı´n. TEREZA BLAZˇ KOVA´ : VCHYNICKO-TETOVSKY´ PLAVEBNI´ KANA´ L 281

Problematice krajiny Vchynicko-tetovske´ho plaveb- nı´ho kana´lu se budu da´le veˇnovat ve sve´disertacˇnı´pra´ci. Zameˇrˇı´m se prˇedevsˇı´m na kazˇdodennost drˇevarˇu˚, pro- meˇnu vztahu obyvatel regionu k lesu a vnı´ma´nı´lesa jako takove´ho, te´zˇ na tere´nnı´ pru˚zkum reliktu˚ pru˚myslovy´ch cˇinnostı´ nebo zanikly´ch osad. Take´ se pokusı´m srovnat tuto umeˇlou vodnı´cestu a zmeˇny, ktere´vyvolala v krajineˇ i osı´dlenı´s podobny´mi stavbami v jiny´ch cˇa´stech repub- liky a soucˇasneˇv jiny´ch evropsky´ch zemı´ch. Obra´zek 6. Zleva: Preisleiten: Stav na letecke´fotografii z roku 1947 – soucˇasny´stav – osada na stare´pohlednici z pocˇa´tku 20. stoletı´– relikt jedne´z usedlostı´v tere´nu. POUZˇ ITA´ LITERATURA [1] BLAZˇ KOVA´ , T. 2010. Promeˇna krajiny a zˇivota v dobeˇindustriali- zace na Sˇumaveˇ: Vchynicko-tetovsky´plavebnı´kana´l jako osa zmeˇn v regionu. Nepublikovana´diplomova´pra´ce, Praha FHS UK. [2] CASELLA, E. et al. 2001. Introduction: Models, Methodology and Industrial Archeology. In: From Farmer to Factory Owner – Models, Methodology and Industrialisation. Archaeology North West vol. 6. Ed. Nevell, M. Manchester. 11–16. [3] CI´LEK, V. 2002. Krajiny vnitrˇnı´ a vneˇjsˇı´: texty o pameˇti krajiny, smysluplne´m bobrovi, area´lu jablkove´ho sˇtru˚dlu a take´ o tom, procˇ lezeme na rozhlednu. Praha: Dokorˇa´n. [4] CI´LEK , V. 2004. Makom: kniha mı´st. Praha: Dokorˇa´n. [5] DRESLEROVA´ , D. et al. 2005. Krajina a revoluce: Vy´znamne´ prˇelomy ve vy´voji kulturnı´krajiny Cˇesky´ch zemı´. Praha: Mala´ska´la. [6] FRANK, M. 1985. Land und Leut im mittleren Bo¨hmenwald in alten Fotos. Grafenau: Morsak. Obra´zek 7. Zleva: Vchynice-Tetov: Mapa Stabilnı´ho katastru z roku [7] GOJDA, M. 2000. Archeologie krajiny. Vy´voj archetypu˚ kulturnı´ 1837 – Stav na letecke´ fotografii z roku 1947 – soucˇasny´ stav – krajiny. Praha: Academia. pozu˚statky meznı´ch pa´su˚v tere´nu. [8] Im Lande der ku¨nischen Freibauern: Heimatbuch fu¨r den mittleren Bo¨hmerwald. 1980 Grafenau: Morsak. [9] LO¨ W, J. a MI´CHAL, I. 2003. Krajinny´ra´z. Kostelec nad Cˇerny´mi zregenerovat stav lesu˚. Po dnesˇnı´ ochranu prˇı´rody a jejı´ lesy: Lesnicka´pra´ce. [10] MATOUSˇEK, V 2010. Cˇechy kra´sne´, Cˇechy me´. Promeˇny krajiny turisticke´vyuzˇı´va´nı´. Dnes je kana´l chra´neˇnou technickou Cˇech v dobeˇindustria´lnı´. Praha: Krigl. pama´tkou a kolem jeho toku jsou vybudovane´ turisticke´ [11] MINISTR, J. 1963. Historicky´pru˚zkum lesu˚jednotne´ho hospoda´rˇ- trasy, cyklostezky i beˇzˇecke´trateˇ, ktere´jsou hojneˇvyuzˇı´- ske´ho celku Kasˇperske´Hory II. Brandy´s nad Labem: U´ HU´ L. [12] PALMER, M. 2005: Understanding the Workplace: A Research va´ny po cely´ rok. V ochraneˇ prˇı´rody v Na´rodnı´m parku Framework for Industrial Archeology in Britain. In: Industrial Ar- Sˇumava se vedou spory, jak nejle´pe s lesy zacha´zet, nebot’ cheology Review, Vol. XXVII, No 1. Ed. Gwyn, D. a Palmer, M., D. za´sahy 19. stoletı´jsou pro neˇurcˇujı´cı´dodnes. London: Maney Publishing. 9–18. [13] PAUKNEROVA´ , K. a GIBAS, P. 2009. Mezi praveˇkem a industria´- lem: neˇkolik pozna´mek k antropologii krajiny. Cˇesky´lid 96. 131–146. [14] SYMONDS, J. a CASELLA, E. C. 2006. Historical Archeology and ZA´VEˇ R Industralialisation. In: Historical Archeology. Ed. Hicks, D a Beaudry, Te´ma Vchynicko-tetovske´ho kana´lu jsem vybrala, protozˇe M. C. Cambridge: Cambridge University Press. 143–167. ukazuje specificke´pru˚myslove´vyuzˇitı´horske´oblasti, kde *Prˇı´speˇvek je pı´semnou verzı´prˇedna´sˇky, ktera´zazneˇla dosud meˇla pro podobu krajiny hlavnı´slovo prˇı´roda. Mozˇ- na 6. mezina´rodnı´ studentske´ konferenci AntropoWebu nost plavenı´drˇı´vı´, kterou si inzˇeny´r Rosenauer uveˇdomil podporˇene´ ZCˇU v Plzni v ra´mci projektu SVK–2010– a knı´zˇe Schwarzenberg vyuzˇil, otevrˇeladverˇemnohostran- 006. Publikace textu byla podporˇenaZCˇU v Plzni v ra´mci ne´mu rozsa´hle´mu socia´lneˇ-kulturnı´mu na´poru na zdejsˇı´ projektu SGS–2010–019. krajinu. V dobeˇindustrializace, kterou sem kana´l prˇivedl, mu˚zˇeme hledat za´klady dnesˇnı´podoby krajiny. Jesˇteˇna za- cˇa´tku 19. stoletı´se v oblasti nacha´zely nedotcˇene´pu˚vodnı´ lesy, jen mı´sty vyuzˇı´vane´ skla´rˇi cˇi drasla´rˇi. Jizˇ v druhe´ polovineˇ te´hozˇ stoletı´ se ale jednalo o kulturnı´ krajinu na mnoha mı´stech vy´znamneˇ ovlivneˇnou pru˚myslovy´mi za´jmy. Marilyn Palmer (Palmer 2005) shrnula, zˇe industri- a´lnı´ krajina, at’ meˇstska´, nebo venkovska´, byla dı´ky in- dustrializaci podrobena neby´vale´a zrˇı´dkakdy vı´tane´trans- formaci. To mu˚zˇeme sledovat i v nasˇem prˇı´padeˇ, i kdyzˇ sce´na´rˇ industrializace zde byl zcela odlisˇny´, specificˇteˇjsˇı´ nezˇv pru˚myslovy´ch regionech strˇednı´ch a severnı´ch Cˇech s velky´mi pru˚myslovy´mi provozy nebo naprˇ.teˇzˇbou mi- nera´lnı´ho uhlı´.