United Nations CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

United Nations CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1 United Nations CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1 Convention on the Distr.: General 27 October 2011 Rights of the Child English Original: French Committee on the Rights of the Child Fifty-ninth session 16 January–3 February 2012 List of issues concerning additional and updated information (CRC/C/MDG/Q/3-4) related to the consideration of the combined third and fourth periodic reports of Madagascar (CRC/C/MDG/3-4) Addendum Written replies by the Government of Madagascar∗ Part I Reply to the issues raised in Part I, paragraph 1 of the list of issues (CRC/C/MDG/Q/3-4) (a) Support for single-headed households living in extreme poverty 1. In Madagascar the number of single-headed households is particularly high in the Atsimo Atsinanana region. In 2011, to help abandoned women, heads of household or single mothers under the programme to eradicate extreme poverty initiated by UNDP, 2000 women took advantage of the opportunities for income-generating activities and jobs. 2. The project aims to provide support for vulnerable women in the field of agriculture, handicrafts and obtaining credit for income-generating activities from local microfinance institutions. 3. In agriculture, 1,160 women and young mothers have boosted their incomes and increased the land they cultivate by 14.5 ha over and above the 12.5 ha already under cultivation in 2010. * In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. GE.11-46675 (EXT) CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1 4. These women from 70 women's groups are spread over the urban municipality of Farafangana and the rural municipalities of Manambotra Sud, Anosikely, Vohilengo, Ambalatany, Namohora Iaborano and Tangainony. 5. In 2010, 1,671 women trained in market gardening were allocated the seed for the intermediate season for off-season crops. 6. In addition, for the intermediate season the project provided 500 kg of rice seed, 500 kg of bamabara groundnut seed and 5,000 kg of organic fertilizer. 7. Access to land and water are nevertheless significant constraints compounded by the poor soil which has a high silica content. 8. In the field of handicrafts, under the programme started in partnership with the Regional Directorate of Technical Education and Vocational Training in the southeast region, in early 2011, 13 urban girls were trained in embroidery and 16 women in basketry. 9. The TIAVO Micro-finance Mutual Institution helped 460 women members to obtain credit through micro-loans, with which they financed their businesses, collecting and marketing rice, coffee, pepper, honey and cinnamon. 10. The State’s main efforts to mitigate the effects of the crisis include: • In 2010, the setting-up of State-subsidized national outlets selling basic commodities at low prices (Tsena Mora); • In 2011, the sale of State-subsidized rice at a low price, and the construction and sale of affordable housing. 11. These measures are intended solely for the vulnerable population. 12. Furthermore, in order to stabilize public-transport costs, the State decided to subsidize fuel prices for the transport operators. (b) Prevention of child abandonment, in particular for families living in poverty 13. To combat cases of abandonment and sale of children from poor families through international adoption, Madagascar adopted new legislation in the form of Act No. 2005– 014 of 7 September 2005 governing international adoption, which provides for a central authority to be set up. 14. The central authority prevents direct adoption, which encourages trafficking in children, among other things. 15. Articles 5 and 6 of the Act set out the tasks and responsibilities of the central authority: • Article 5: The mission of the central authority is to: • Cooperate with central authorities in other countries; • Promote cooperation with all the agencies concerned to ensure that children are protected; • Provide information on all legislation on adoption; • Take all appropriate measures to prevent improper material gain in connection with a placement in an institution approved for adoption or during adoption proceedings. 2 GE.11-46675 (EXT) CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1 • Article 6: The central authority is responsible for: • Collecting, keeping and sharing information on the situation of the child and adoptive parents, to the extent necessary to complete the adoption; • Facilitating, monitoring and expediting adoption proceedings; • Promoting the development of counselling services for adoption and the monitoring of adoption; • Granting approval for adoption at an approved social reception centre; • Granting approval for adoption by adoptive parents of Malagasy nationality. Where foreign nationals apply to adopt, the central authority drafts a report for the central authority of their country. 16. In addition, to improve the protection of children against sale through the adoption process, the Penal Code was amended to criminalize illegal adoption. 17. Article 335.4 of the Penal Code provides that: “Anyone infringing the rules laid down by the Adoption Act with intent to carry out an illegal adoption, treated as trafficking, shall be punished with a term of hard labour”. Reply to the issues raised in Part I, paragraph 2 of the list of issues 18. There is currently no single government entity responsible for overall coordination of the policies, laws and programmes relating to children’s rights. 19. However, in the context of the implementation of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child, the recommendations were sent to the relevant institutions or ministries for the adoption of any appropriate legislative or judicial reforms or other measures. 20. Accordingly, each authority is taking appropriate measures in its own field: • The Parliament is carrying out legislative reforms to bring national legislation into line with the Convention on the Rights of the Child and its protocols; • The judiciary is taking steps to ensure that the Convention on the Rights of the Child can be invoked before the courts; • Each ministry concerned is taking action to implement the Convention on the Rights of the Child. Reply to the issues raised in Part I, paragraph 4 of the list of issues 21. Madagascar has a mechanism for systematically collecting and processing data for monitoring the implementation of the Convention on the Rights of the Child and other conventions. It is operated by the national statistics institute (INSTAT). 22. To that end, the institute periodically conducts a number of surveys, in cooperation with technical and financial partners,1 to monitor the situation of mothers and children in Madagascar. 1 Surveys supported by agencies of the United Nations System and the World Bank. GE.11-46675 (EXT) 3 CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1 23. The following such surveys have been conducted: • The Population and Health Survey of Madagascar (EDS MD 1992, 1997, 2003– 2004, and the most recent for 2008–2009), conducted every four years; • The Periodic Survey of Households (EPM 1993, 1997, 1999, 2001, 2002, 2004, 2005, and the most recent for 2011), conducted every two years. 24. INSTAT is also responsible for conducting a major data collection operation, the General Census of Population and Housing (RGPH). It is planned for the years 2011–2012. This census is conducted every ten years and provides a number of indicators including those for the Millennium Development Goals (MDGs), for the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (PA/ICPD), contextual indicators for the Common Country Assessment and Development Assistance Framework (CCA/UNDAF), indicators for monitoring child rights (World Summit for Children in 2000), indicators for Education for All (EFA), the Istanbul + 5 indicators and indicators for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). 25. INSTAT also processes data from administrative sources on the issue of birth certificates in order to have accurate and up-to-date information for identifying population trends. Information from other ministries and other bodies producing statistical data is also taken into account. 26. To improve data production, in 2008 the Malagasy Government, with the support of technical and financial partners, set up the national strategy for the development of statistics with the aim of improving the quality and quantity of statistics produced. 27. In 2009, 15 regional INSTAT departments were set up under the strategy to decentralize the institute. Furthermore, in 2010, in cooperation with the National Institute for Administrative Training and the National College of Statistics and Applied Economics (ENSEA) in Abidjan, a centre was established for training middle-management statisticians (Assistant and Technical Assistant Statistician). This has helped to fill the gaps in statistical training in Madagascar. 28. At the Ministry of Education, the Department of Educational Planning is responsible for collecting data on schooling and the implementation of Education for All (EFA). Data processing and analysis are useful tools for steering education policy and implementing the activities of the departments concerned. 29. For specifically protecting children, child-protection databases were set up in 2010 by the Ministry of Population and Social Affairs with support from UNICEF. This initiative is part of the “Governance for Child Protection” programme. 30. These databases consist of two components: • A knowledge bank composed of documents relating to studies and research in the field of child protection. • A database on child protection for managing and processing data for the regions, districts and municipalities. 31. The data are classified into five categories with twelve indicators: Category 1 - Prevention: 1. Percentage of children with a birth certificate by municipality; 2. Number of unschooled children (over 6 years of age) by municipality; 4 GE.11-46675 (EXT) CRC/C/MDG/Q/3-4/Add.1 Category 2 - Abuse: 3. Number of children reported as engaged in dangerous work by municipality; 4.
Recommended publications
  • Rep 2 out Public 2010 S Tlet Sur of Ma Urvey Rvey Adagas Repor Scar Rt
    Evidence for Malaria Medicines Policy Outlet Survey Republic of Madagascar 2010 Survey Report MINSTERE DE LA SANTE PUBLIQUE www. ACTwatch.info Copyright © 2010 Population Services International (PSI). All rights reserved. Acknowledgements ACTwatch is funded by the Bill and Melinda Gates Foundation. This study was implemented by Population Services International (PSI). ACTwatch’s Advisory Committee: Mr. Suprotik Basu Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Rik Bosman Supply Chain Expert, Former Senior Vice President, Unilever Ms. Renia Coghlan Global Access Associate Director, Medicines for Malaria Venture (MMV) Dr. Thom Eisele Assistant Professor, Tulane University Mr. Louis Da Gama Malaria Advocacy & Communications Director, Global Health Advocates Dr. Paul Lavani Executive Director, RaPID Pharmacovigilance Program Dr. Ramanan Senior Fellow, Resources for the Future Dr. Matthew Lynch Project Director, VOICES, Johns Hopkins University Centre for Dr. Bernard Nahlen Deputy Coordinator, President's Malaria Initiative (PMI) Dr. Jayesh M. Pandit Head, Pharmacovigilance Department, Pharmacy and Poisons Board‐Kenya Dr. Melanie Renshaw Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Oliver Sabot Vice‐President, Vaccines Clinton Foundation Ms. Rima Shretta Senior Program Associate, Strengthening Pharmaceutical Systems Dr. Rick Steketee Science Director, Malaria Control and Evaluation Partnership in Africa Dr. Warren Stevens Health Economist Dr. Gladys Tetteh CDC Resident Advisor, President’s Malaria
    [Show full text]
  • Liste Candidatures Maires Atsimo Atsinanana
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) TSIOTSITSY BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) MILA Jean Veltô BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AFIMA (Afima) NATOMBOVOTSY BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) TSIMIRIA BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) TIAVA Boniface BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) RATONGALAHY Jumi BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) TSIBO Havamana BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) FAHEZA BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) LEUGENE Jean Paul INDEPENDANT FANDROSOANA (Indepandant BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 RAINIBAO Alexandre Fandrosoana) BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) TSAVE BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) BRUNOT BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) PHILBERT Fanamby BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) NIRINARISONY Ludget INDEPENDANT FIRAISANKINA (Independant BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 RANDRIASON Lebec Randriason Lebec) BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) MANAZONY INDEPENDANT MANDROSO (Independant BEFOTAKA ATSIMO MAROVITSIKA SUD 1 TSIKIVY Mandroso) INDEPENDANT FIRAISANKINA (Independant BEFOTAKA ATSIMO MAROVITSIKA SUD 1 MAHATENO Désiré Firaisankina ) BEFOTAKA ATSIMO MAROVITSIKA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka
    [Show full text]
  • Evolution De La Couverture De Forets Naturelles a Madagascar
    EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005.
    [Show full text]
  • Doc N° 26 Diagnostic Exploitations Sud
    REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana - Fahafahana – Fandrosoana ___________ MINISTERE DE L’AGRICULTURE, DE L’ELEVAGE ET DE LA PÊCHE BVPI/SCRiD/FOFIFA/TAFA Document de travail BV lac n° 26 Caractérisation de la diversité des systèmes d'exploitation agricole du Sud-Est de Madagascar et typologie. Jeanne GUEGAN, Antonin PEPIN (AgroParisTech), Penot Eric (CIRAD/UMR Innovation), Simon Razafimandimby (FOFIFFA/SCRID) 2009 Caractérisation de la diversité des systèmes d'exploitation agricole du Sud-Est de Madagascar 1 Le Sud-Est de Madagascar : les régions du Vatovavy Fitovinany et de l’Atsimo Atsinanana, centrées autour des villes de Manakara et de Farafangana Notre zone d’étude se situe sur la côte Sud-Est de Madagascar et se compose des deux régions Vatovavy Fitovinany (19605 km²) et Atsimo Atsinanana (18863 km²). Le Sud-Est malgache est limité à l’Ouest par les Hautes Terres de Madagascar et à l’Est par l’Océan Indien. Nous avons mené nos enquêtes dans les deux disctricts (ou sous-préfectures) des communes urbaines Farafangana (Atsimo Atsinanana) et Manakara (Vatovavy Fitovinany), et dans celui de la commune rurale de Vohipeno (Vatovavy Fitovinany). Le Vatovavy Fitovinany est communément séparé en 2 sous-régions, le Vatovavy, au Nord, qui est hors de notre zone d'étude et le Fitovinany au Sud, qui comprend 3 districts dont ceux de Manakara et de Vohipeno. Dans la littérature, la région de Manakara peut rassembler le Fitovinany et l'Atsimo Atsinanana (comme c'est le cas dans la monographie de la région de Manakara), ou bien désigner une aire plus restreinte autour de la ville.
    [Show full text]
  • SUIVI SECHERESSE ET ALERTE PRECOCE Bulletin N° 01 Région: Atsimo Atsinanana Mois: Janvier 2020 Districts: Farafangana - Vangaindrano
    SUIVI SECHERESSE ET ALERTE PRECOCE Bulletin n° 01 Région: Atsimo Atsinanana Mois: Janvier 2020 Districts: Farafangana - Vangaindrano Ce bulletin couvre la période du 1er Octobre au 31 Janvier, période à laquelle on évaluera les conditions de satisfaction dusemis pour une activation ou non du mécanisme FBF. Le bulletin n°2 inclura le mois de Février. Celui-ci déterminera l’activation ou non du mécanisme FBF avant même la fin de saison. 1. Situation géographique de la zone d’intervention Cette zone d’intervention du FBF se situe dans la partie sud-est du pays. Dans la région Atsimo Atsinanana, FBF intervient dans deux districts: Farafangana et Vangaindrano, plus précisément dans les communes ci-après: FARAFANGANA VANGAINDRANO Mahabo Mananivo Lopary Vohilengo Tsianofana Tangainony Bema Etrotroka Vohitrambo Amporoforo Ampasimalemy Ambohigogo Vangaindrano Anosivelo Bekafaraoka Efatsy 2. Tendance du cumul des précipitations Farafangana Vangaindrano Ces courbes montrent l’évolution et la tendance 1000 du cumul saisonnier des précipitations allant du 300 800 1er Octobre au 31 Janvier des 10 dernières an- 200 600 nées. 400 100 On peut remarquer sur ces courbes que c’était au 200 0 cours de la saison 2016/2017 qu’ a été enregistré 2010201120122013201420152016201720182019 0 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 le cumul le plus bas. Evolution Tendance Evolution Tendance 3. Evolution de l’indice WRSI Ces courbes montrent l’évolution et la tendance Farafangana Vangaindrano de l’indice WRSI à la fin du 31 Janvier des 10 der- 300 150 nières années. 200 100 Les valeurs de WRSI doivent être comprises entre 100 50 0 et 100.
    [Show full text]
  • RAMARATSIALONINA EDDY Christian GEO N° 57
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE MEMOIRE DE D.E.A (DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIE) Par : RAMARATSIALONINA EDDY Christian Sous la direction de : Madame RATSIVALAKA Simone Professeur Date de Soutenance 10 Octobre 2008 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE MEMOIRE DE D.E.A (DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIE) Par : RAMARATSIALONINA EDDY Christian Sous la direction de : Madame RATSIVALAKA Simone Professeur 10 Octobre 2008 RESUME Vondrozo a une population pauvre, victime de sous alimentation et de maladies variées telles que la filariose, le paludisme, la gale,…. Les vols de bœufs y constituent un phénomène prédominant qui fait de Vondrozo une zone rouge du point de vue sécurité. L’enclavement de la plupart des communes rurales de la zone est la cause principale de cette insécurité sociale. Or le bœuf joue un grand rôle dans la pratique culturale traditionnelle. Les techniques agricoles sont encore archaïques et ne permettent pas aux paysans d’améliorer leur production. Face à la faiblesse du rendement, les paysans se livrent de plus en plus à la culture itinérante sur brûlis qui provoque par la suite, des conséquences graves sur le plan écologique. Non seulement les ressources naturelles comme l’eau et le sol nécessaires à la production se dégradent, mais la biodiversité à l’instar des poissons Ptychochromoides vondrozo et Bedotia sp Vevembe endémiques de la région et beaucoup d’autres sont menacés de disparition. Le présent travail de recherche a pour objectif de mettre en relief la base de la dégradation de la forêt de Vondrozo - qui n’est d’autre que la dépendance de la population locale vis-à-vis de la nature - et d’apporter des recommandations de conservation pour le développement de la zone.
    [Show full text]
  • Rapport Final
    RAPPORT FINAL Evaluation finale du projet « Autonomisation des femmes vulnérables de la Région Atsimo Atsinanana, Madagascar » RAPPORT FINAL 2 Par RANAIVOARIVELO Marie-Donna Janvier 2012 EVALUATION FINALE DU PROJET D ’AUTONOMISATION DES FEMMES VULNERABLES D ’ATSIMO ATSINANANA MADAGASCAR RAPPORT FINAL 3 Liste des acronymes et abréviations AA : Atsimo Atsinanana AGER : Activité Génératrice d’Emploi et de Revenu AGR : Activité Génératrice de Revenu CP : Comité du projet CPAP : Programme Pays CSpro : Logiciel de traitement de données statistiques DIM : Direct implemantation DR : Direction Régionale DRDR : Direction Régionale de Développement Rural FIERMADA : Foire Internationale de l’Economie Rurale à Madagascar FMA : Caution Solidaire FVAA : Femmes Vulnérables d’Atsimo Atsinanana HIMO : Haute Intensité de Main d’œuvre IMF : Institution de Microfinance NIM : National Implementation OMD : Objectifs Millénaire de Développement ONG : Organisation Non Gouvernmlentale ONN : Office Nationale de Nutrition OSC : Organisation de la Société Civile PAFVAA : Projet Autonomisation des Femmes Vulnérables d’Atsimo Atsinanana PNUD : Programme de Nations Unis pour le Développement PTA : Programme de Travail Annuel PV : Procès verbal Q1 : Premier trimestre Q2 : Deuxième trimestre Q3 : Troisième trimestre Q4 : Quatrième trimestre RTA : Rapport trimestriel d’avancement SP : Staff du projet SPSS : Logiciel de traitement de données statistiques TVANI : Tangainony, Vohilengo, Ambalatany, Namahora Iaborano UGP : Unité de gestion du projet UN : Nations Unies UNDAF : Programme conjoint EVALUATION FINALE DU PROJET D ’AUTONOMISATION DES FEMMES VULNERABLES D ’ATSIMO ATSINANANA MADAGASCAR RAPPORT FINAL 4 Liste des tableaux Page Tableau 1: Indicateur du projet ……………………………………………………… 15 Tableau 2: Méthodologie de la collecte d’information …………………………….. 17 Tableau 3: Plan de session de la formation des enquêteurs ……………………………. 26 Tableau 4: Plan de sondage ……………………………………………………… 28 Tableau 5: Collecte d’information auprès des femmes …………………………….
    [Show full text]
  • SISAV 27 Finalpub Vu Joh.Pub
    Bulletin SISAV Système d’Information sur la Sécurité Alimentaire et la Vulnérabilité dans les Régions Vatovavy Fitovinany, Atsimo Atsinanana, Androy et Anosy (Amboasary Atsimo) Bulletin SISAV n°27 L’essentiel Période couverte: La période couverte correspond à la mise en place des cultures de grande saison pour les Régions Décembre 2016 couvertes. Sur le plan météorologique, les prévisions de retard de la saison des pluies ont été Janvier 2017 confirmées, et il a été constaté une faiblesse des précipitations par rapport à la normale. Cela a perturbé la saison agricole et plus particulièrement le début de la période de mise en culture. Malgré le retard des pluies, les spéculations profitent de bonnes conditions météorologiques (retour de Zone de couverture la pluie, atténuation des vents forts) dans le sud au cours des mois de décembre et janvier derniers et on a observé une augmentation des superficies emblavées. Si les perspectives de récoltes sont bonnes actuellement pour l’ensemble du Sud, les difficultés alimentaires y sont toujours d’actualité et la période de soudure s’intensifie. Le niveau de vulnérabilité des Communes a connu une baisse grâce aux conditions des cultures au cours de la période d’observation et aux bonnes perspectives de récoltes ainsi qu’aux activités d’urgences qui y sont entreprises actuellement. Cela a aurait entre autres contribué à inverser la tendance dans le District d’Amboasary Atsimo, mais les actions devraient être renforcées afin de maintenir la tendance actuelle. Pour les Régions Vatovavy Fitovinany et Atsimo Atsinanana, les conditions climatiques ne sont pas aussi bonnes pour l’agriculture.
    [Show full text]
  • Bulletin Spécial N°2 Février 2013 Finale.Pdf
    Bulletin spécial du SISAV Système d’Information sur la Sécurité Alimentaire et la Vulnérabilité dans le Grand Sud-est Bulletin spécial n°2 - période cyclonique couverte: février 2013- publication mars 2013 Période d’observation Passage du cyclone HARUNA dans le Sud-Ouest de Madagascar février 2013 L M M J V S D Du 21 au 23 février 2013, le cyclone HARUNA a traversé le Sud de Madagascar affectant principalement les zones du Sud-Ouest où les interventions d’urgence affluent 1 2 3 actuellement. Dans le Grand Sud-Est, l’avis d’avertissement pour Midongy, 4 5 6 7 8 9 10 Vangaindrano et Befotaka a été annoncé le 19 février. Le cyclone HARUNA se trouvait 11 12 13 14 15 16 17 alors à 235km au Nord-Ouest de Morombe. Le 23 février, HARUNA se trouvait à 185 km au Sud Est de Taolagnaro, s’éloignant petit à petit de la grande île. La région Atsimo 18 19 20 21 22 23 24 Atsinanana a été couverte de fortes pluies entraînant des dégâts localisés non 25 26 27 28 généralisables pour l'ensemble des communes. Comparé à FELLENG qui est passé à proximité de la côte Est de Madagascar, HARUNA y a toutefois causé un peu plus de dégâts. Carte 1. Rappel de la trajectoire de la Perturbation Tropicale « HARUNA » Glossaire des termes techniques et expressions en langue Malagasy utilisés dans ce bulletin 1. Vulnérabilité :caractéristiqu es et circonstances d’une communauté qui la rendent susceptible de subir les effets d’insécurité alimentaire ou de sous- Source : Météorologie Malagasy, 23 février 2013.
    [Show full text]
  • EITI Madagascar Rapport De Réconciliation Exercice 2011 Rapport De Réconciliation EITI Exercice 2011 Résumé Exécutif
    EITI Madagascar Rapport de réconciliation Exercice 2011 Rapport de réconciliation EITI Exercice 2011 Résumé exécutif Contexte et objectifs du rapport Le présent document, intitulé « Rapport EITI Madagascar – Exercice 2011 », constitue le troisième rapport officiel de réconciliation de Madagascar, commandé par le Comité National de l’EITI. Son premier objectif est la réconciliation des flux financiers entre l’État et les principales industries extractives (compagnies minières et pétrolières amont) à Madagascar pour l’année fiscale 2011. Le rapport reflète également les recommandations préconisées par le Board of Directors international de l’EITI, notamment : ► L’état des dons remis par les entreprises extractives à la collectivité ; ► La mise en exergue des informations concernant les collectivités décentralisées (régions et communes) ; ► L’utilisation des fonds reçus des entreprises extractives par les communes pratiquant le budget participatif ; ► La divulgation de la production exportée au cours de l’année considérée ; ► La contribution fiscale et économique du secteur extractif dans l’économie malgache ; ► L’état des procédures d’octroi de permis en 2011 ; ► L’état de la transparence des titres extractifs disponible dans le domaine public. Etendue et approche La mission du Réconciliateur est régie par la norme internationale ISRS 4400 relative aux « Missions de procédure convenue relatives à des informations financières ». L’approche adoptée suit les étapes principales suivantes : ► La réalisation de l’étude de matérialité incluant
    [Show full text]
  • Liste Candidatures Conseillers Atsimo Atsinanana
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AFIMA (Afima) TSIMINDRAMANA BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) BETSAOVY BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika ) RAZANABOAHARIMANANA Rémi BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) TOMBOMAHAIMILA INDEPENDANT MAHATIA (Indépendant BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 MAHATIA Andrianaivoson Hajasoa Mahatia ) BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 ANTOKO MAINTO (Antoko Maintso) RAZAFINDRAVELO Velosambatra BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) JEAN Joseph BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) RANDRIANANTENAINA Martin BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) JOSEPH BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) TRAMALO Marcel Grégoire INDEPENDANT FANDROSOANA (Independant BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 RABEMALAMPIZAFITSALAMA Karl Nini Fandrosoana ) BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) THEOPHILE BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) RAMAROSON Mamala BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) REMANA BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAZANAZATOVO Delors BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAZANAKA Berthin Gezé BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) RAKOTO Philippe Mahatombo INDEPENDANT FIRAISANKINA (Independant BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 NASTA FIRAISANKINA NASTA) BEFOTAKA
    [Show full text]
  • Carbon Emissions Reduction Project in the Forest Corridor Ambositra- Vondrozo Forest Corridor (COFAV) – Madagascar
    Carbon Emissions Reduction Project in the Forest Corridor Ambositra- Vondrozo Forest Corridor (COFAV) – Madagascar Climate, Community & Biodiversity Standards Project Design Document Developed By: Conservation International Version: 1.0 – 07 Jan, 2014 2 i. Project Name: Carbon Emissions Reduction Project in the Forest Corridor Ambositra- Vondrozo Forest Corridor (COFAV) ii. Project Location: Madagascar iii. Project Proponent: Government of Madagascar, through the Ministry of Environment and Forests (MEF) represented by the Direction Générale des Forêts (DGF) - Address: B.P. 243 Direction Générale des Forests Nanisana, Antananarivo 101, Madagascar iv. Auditor: SCS Global Services Francis Eaton – email: [email protected] 2000 Powell Street, Ste. 600, Emeryville, CA 94608 USA phone+1.510.452.9099 v. Project Start Date: November 01, 2007 and GHG accounting period and project lifetime: 30 years from project start date vi. Validation: PDD submitted for full validation of Climate, Community & Biodiversity Standards, vii. History of CCBS status: first validation viii. CCBS edition: second edition ix. Project’s Climate, Community and biodiversity benefits: The protection of COFAV will provide significant climate benefits through the REDD mechanism, which aims to reduce the historical annual deforestation rate of 1 percent. The net climate impact of the project is estimated as 3,955,936 tCO2e over 10 years. It is also critically important for biodiversity as it represents one of Madagascar’s last remaining intact corridors that links areas of low, mid, and high altitude forest and allows for genetic connectivity of animal and plant populations. The protection of the corridor will also maintain the provision of freshwater for much of the center of the country as the headwaters of 25 rivers begin within this forest corridor.
    [Show full text]