Agenda Cultural Lisboa Jun 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agenda Cultural Lisboa Jun 2018 AGENDA CULTURAL LISBOA JUN 2018 7 – 10 JUN ALKANTARA RETORNOS, FESTIVAL FESTIVAL EXÍLIOS E ALGUNS DE ALMADA ATÉ 2 JUN 7 – 8 JUL O QUE NÃO QUE FICARAM A REUNIFICAÇÃO CRIAÇÃO TEATRO DO VESTIDO ACONTECE M/12 DAS DUAS DE SOFIA DIAS & VÍTOR RORIZ COREIAS M/12 21 JUN – 1 JUL DE GAVELLA DRAMA THEATRE A CLASSIFICAR PELA CCE 1 – 2 JUN FILHOS IMITATION OF LIFE DO RETORNO 15 – 16 JUL DE KORNÉL MUNDRUCZÓ CRIAÇÃO TEATRO DO VESTIDO ACTRIZ E PROTON THEATRE M/14 M/12 DE PASCAL RAMBERT A CLASSIFICAR PELA CCE 6 – 7 JUN 29 JUN 11 – 15 JUL UN FAIBLE DEGRÉ O REI NO EXÍLIO — ESPETÁCULO D’ORIGINALITÉ REMAKE FINAL DA ESCOLA DE ANTOINE DEFOORT DE FRANCISCO CAMACHO/EIRA M/12 M/12 SUPERIOR DE TEATRO E CINEMA 6 – 8 JUN ENCENAÇÃO RICARDO NEVES-NEVES FROM AFAR IT A CLASSIFICAR PELA CCE WAS AN ISLAND DE JOÃO FIADEIRO M/12 PARCEIROS TNDM II Informações e reservas 800 213 250 Bilheteira online www.tndm.pt MERCADOS 20 ANOS EM DA2 EXPO’98 MARCHA12 ENTRE VISTA DESTACÁVEL SUSANA 18MENEZES FESTAS DE ITINERÁRIOS DE LISBOA BAIRRO 80DA LAPA LISBOA’18 FESTIVAL53 ALKANTARA66 PATRIMÓNIOS MOLDES DE CALÇADA100 ARTES22 CIÊNCIAS34 CINEMA38 DANÇA44 LITERATURA48 AGENDA MÚSICA52 TEATRO70 VISITAS GUIADAS74 CRIANÇAS86 JORGE BUESCU UM TUÍTE PARA LISBOA 112 2 20 ANOS DA EXPO ’98 LIXO, FESTA E CIDADE A 22 de maio de 1998 abria com estrondo a Exposição Mundial de Lisboa - EXPO’98. É difícil explicar às novas gerações o impacto que a realização deste projeto teve na cidade, no país e nos portugueses. Para quem a viveu de perto ou lá trabalhou, é uma memória que perdura. Para o país, um momento que muitos classificam de charneira na nossa evolução. O local escolhido foi um espelho das preocupações ambientais que o tema dos oceanos preconizava, um terreno industrial esquecido e decadente com 50 hectares, na zona oriental da cidade, que foi sendo transformado ao longo de cinco anos de intervenção. Com recurso às imagens da EXPO’98, hoje no Arquivo Fotográfico Municipal, apresentamos uma memória da evolução das obras deste evento. Reportagem TOMÁS COLLARES PEREIRA Fotografias ARQUIVO MUNICIPAL DE LISBOA 3 4 5 1993 INÍCIO DA INTERVENÇÃO O glamour dos anos 40 do século passado, quando a Doca dos Olivais recebia os luxuosos hidroaviões da Pan Am vindos dos EUA, já era uma memória longínqua. Com a decadência da indústria, a zona foi sendo ocupada por um pouco de tudo aquilo que se quer à margem da cidade. Solos poluídos e cheiros nauseabundos completavam um cenário infernal, onde sobressaía a nuvem branca feita de milhares de gaivotas que se banqueteavam na lixeira perto do Trancão. 6 7 1995 LIMPEZA E INFRAESTRUTURAS As primeiras demolições arrancaram em 1993. Em meados de 1995, a zona de intervenção era um mar de terra batida ou de lama, consoante o clima, onde se destacavam algumas árvores nobres e solitárias. Pareciam aguardar serenamente a construção que as envolveria e que se adivinhava nas fundações do Pavilhão da Utopia (hoje Altice Arena) e no Oceanário, as primeiras obras a emergir no terreno. 8 9 1998 QUASE PRONTO A 9 de maio, a EXPO’98 fez um ensaio geral com 40 mil convidados e jornalistas. Até perto dessa data, um inverno anormalmente chuvoso dificultou a fase final da obra sobretudo no acabamento dos pavimentos. Na véspera era difícil acreditar que estaria tudo pronto mas, à hora estipulada e com um dia de sol radioso, tudo estava a postos para o primeiro contacto com o público. 10 11 1998 O ADEUS Cerca de 11 milhões de pessoas passaram pela EXPO. A maior enchente registou- -se no dia de encerramento, 30 de setembro. A partir do final da tarde, todos os acessos estavam saturados e as portas foram abertas para lidar com o excesso de gente. Contabilizaram-se mais de 200 mil pessoas mas o número real terá sido bastante superior. Quem foi, pôde assistir ao maior espectáculo de fogo de artifício jamais feito em Portugal. 12 ERCADO M EM S MARCHA Luísa Carvalho, presidente da Associação dos Comerciantes dos Mercados de Lisboa, foi a nossa interlocutora para esta reportagem. Ela não aparece, mas todos os participantes foram sugestões suas. A principal razão de ser da Marcha dos Mercados é chamar a atenção para a existência destes espaços onde subsiste uma prática de comércio verdadeiramente tradicional. Os mercados dão alma à cidade de Lisboa e quem neles trabalha dá prova, quando marcha, do gosto que tem por aquilo que faz. Em 2005 a Marcha dos Mercados passou a integrar as Festas da Cidade. Veio para ficar e até há quem gostasse de a ver competir com as outras. Reportagem RICARDO GROSS Fotografia HUMBERTO MOUCO 13 RCADO ME S Beatriz é estreante na Marcha dos Mercados. BEATRIZ Vai marchar pela primeira vez com adultos, depois de acumular experiência junto das crianças do Alto Pini- LOPES nhas. O gosto foi-lhe passado pela mãe, que já não mar- cha mas ainda veste a camisola pelo Alto do Pina. A mãe Estudante de Beatriz entende a passagem da filha pela Marcha dos Mercado Mercados como um período de compromisso para que ela continue a pensar acima de tudo nos estudos. Mas Bairro irão apoiá-la e esperá-la no final da marcha para passa- de Santos rem o resto da noite de santos todos juntos. 14 Na casa de Fátima todos marcham. Ela, o marido FÁTIMA e os filhos. Num agregado de oito pessoas, levam este ano seis elementos para a Marcha dos NAZARÉ Mercados. Os ensaios decorrem no Mercado do Forno do Tijolo (Arroios). Fátima lembra-nos que as Engomadeira marchas na Altice Arena e na Avenida da Liberdade Mercado decorrem em datas diferentes. Acabam sendo na realidade duas marchas, com todo o trabalho de Encarnação guarda-roupa, adereços e maquilhagem que isso Norte acarreta. 15 Carla lembra-se de ter marchado pelos mercados nos CARLA anos 1980, integrada naquilo que foi conhecido pela Cor- rida dos Ofícios, no bairro de Alvalade. Na sua opinião, CARDOSO a Marcha dos Mercados até tem melhores condições de preparação que a de muitos bairros. Os ensaios decor- Vendedora rem aos sábados e intensificam-se a partir de maio, de fruta aos domingos também. Tem pena de não irem a votos. Queria competir com os outros. Nota uma renovação do Mercado elenco da sua marcha todos os anos. A responsabilidade Alfacinha e o nervosismo é que nunca se alteram. 16 Participa há dois anos na Marcha dos Mercados. CARLA Mas também já marchou pelo Alto do Pina, freguesia cujo território, com a reorganização SOUSA administrativa, passou a fazer parte do Areeiro e do Beato. Não encontra distinção entre marchar Esteticista por uma freguesia ou pelos mercados. O orgulho é Mercado igual. A Marcha dos Mercados é a segunda a passar mas tem sempre uma grande multidão a assistir. Alfacinha Hoje em dia, com um número cada vez maior de estrangeiros entre o público. 17 Sónia mora no Lumiar. Foi a filha que a levou para as SÓNIA marchas, há 14 anos, contava a jovem então também 14 primaveras. Explicou-nos que optou por marchar AMORIM pelos mercados devido à disponibilidade de horários. Os bairros ensaiam à noite e aos dias de semana, o que Peixeira é pouco compatível com a vida de quem se levanta Mercado muito cedo para ir trabalhar. Elogiou a ensaiadora Vera e ainda reforçou que o tema da Marcha dos Alvalade Mercados deste ano é Vasco Santana e o filme Norte A Canção de Lisboa. 18 ENTREVISTA SUSANA MENEZES Sejam bem-vindos ao Teatro Luís de Camões FREDERICO BERNARDINO É um desafio acrescido, mesmo para No Dia Mundial da Criança, a 1 de ju- alguém com a sua experiência, progra- nho, abre ao público, na Calçada da mar para este espaço? Ajuda, o primeiro teatro municipal com Desde 2001, quando me iniciei como programação inteiramente dedicada programadora no Teatro do Campo Ale- a crianças e jovens. Ao leme do Teatro gre, o caminho foi sempre de aprendiza- Luís de Camões – que conta ser também gem, de procura, de tentativa e de erro, reconhecido como LU.CA (Lugar para tendo a noção de que hoje falho menos. as Crianças para os Jovens e para as Ar- Isto sem ter deixado de arriscar. Aliás, tes) – vai estar Susana Menezes, a mu- creio que o risco deve sempre fazer par- lher que, ao longo dos últimos dez anos, te da natureza da programação artística. dirigiu com mérito indiscutível e suces- Portanto, ao fim destes anos e, sobretu- so junto do público de palmo e meio (e do, após esta longa experiência no Maria não só) a programação infantojuvenil Matos, sinto-me preparada para conti- do Teatro Maria Matos. nuar a crescer, a aprender e a fazer boas Um teatro municipal exclusivamente descobertas. E, claro, estou muito feliz dedicado aos mais jovens é algo inédito pelo reconhecimento e por acreditarem em Portugal… no meu trabalho. A abertura deste teatro resulta de um É muito importante falarmos, precisa- investimento da Câmara Municipal de mente, destes últimos dez anos, ainda Lisboa na formação de públicos para as mais porque o Teatro Luís de Camões é artes. Naturalmente, pelas relações com o próximo passo de crescimento de um a natureza do próprio edifício, vai ter projeto que nasce no Maria Matos… um foco central na programação per- Foram dez anos ao lado de uma equi- formativa, mas haverá um espaço alar- pa incrível, e que deu frutos. Muitas gado para o seu cruzamento com outras vezes parecemos estar pouco atentos à formas e expressões artísticas, como programação para os mais jovens – de as artes plásticas, a música, o design, facto, as crianças não votam e não têm a arquitetura, a ilustração, etc.
Recommended publications
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • Relatório Do Mestrado Em Ensino Da Educação Musical No Ensino Básico V5a.Pdf
    PRÁTICA DE ENSINO SUPERVISIONADA DE ENSINO DA EDUCAÇÃO MUSICAL NO ENSINO BÁSICO Ricardo Nuno Chéu Figueira Líbano Relatório de Estágio apresentado à Escola Superior de Educação de Bragança para a obtenção do Grau de Mestre em Ensino da Educação Musical no Ensino Básico Orientado por Professora Adjunta Maria Isabel Ribeiro de Castro Bragança Junho de 2012 AO MEU PAI [IN MEMORIUM] João À MINHA MÃE Jacinta AO MEU IRMÃO Luís À MINHA ESPOSA Patrícia ii AGRADECIMENTOS À Dra. Isabel Castro pela sua orientação, dedicação, motivação e paciência no meu percurso como seu orientando; Ao professor Artur Fernandes, titular da turma onde realizei a PES, pela partilha, companheirismo e saber-fazer; Ao agrupamento de escolas Augusto Moreno pelo apoio ao projeto; Aos alunos da turma do 7ºA do ano letivo 2009/2010 pela alegria com que encararam as minhas propostas, pela entrega nas aulas, foi um orgulho ensinar-vos música; À Ana Flávia Miguel pelo ser humano que és, pela grandeza a que só alguns têm o privilégio de aceder, pela irmã que te tornaste; À minha esposa Patrícia Figueira Líbano pela demonstração incondicional do sentido de família, confidente nos melhores e nos piores momentos deste projeto, pelo teu conhecimento e conselhos; À minha mãe Jacinta pela coragem, preocupação, atenção e apoio com que sempre me inundou; Ao meu irmão Luís pelo exemplo, dedicação, aconselhamento e partilha a que sempre me habituou; Ao meu pai João que, na eterna saudade, me apraz dizer: obrigado, amo-te. iii RESUMO Este estudo analisa a música do quotidiano de crianças e jovens que frequentam o Ensino Básico do ponto de vista da sua utilização no processo de ensino/aprendizagem.
    [Show full text]
  • Press Review Page
    O Centenário do Coliseu (7) nais bailes do Coliseu no Carnaval do ano 2000 ("Se, porventura, o Coliseu for vendida, estes serão os últimos bailes ali realizados"), com animação musi- cal do conjunto "4+l" e da banda "Atlântica", não obstante "o considerável estado de degradação" JOSÉ ("Na madrugada de sábado, um grupo de jovens foi ANDRADE surpreendido pelo desabamento de parte do teto"). Década de 2000: A grande recuperação No Natal, as instalações do Coliseu acolhem a tradi- Finalmente, a nova Câmara Municipal de Ponta cional Feira do Livro da Tabacaria Açoriana e, logo Delgada, presidida por Berta Cabral, avança para a no início de 2001, a "necessidade de reparações na aquisição do decadente edifício do Coliseu Micae- sala" impõe a notícia: "Este ano não se realizarão os lense. Logo em 2002, o "complexo processo de aqui- tradicionais bailes de Carnaval no Coliseu". Um ano sição" <\o imóvel de reconhecido valor patrimonial e depois, a nova presidente da câmara municipal ce- cultural garante uma participação municipal no ca- lebra um protocolo com a "Coliseu Micaelense - So- pital social superior a 95% e permite concretizar um ciedade de Investimentos Imobiliários" e o empre- projeto de recuperação estrutural e reabilitação po- sário Santos Figueira, para "obras imediatas de livalente da maior casa de espetáculos dos Açores. consolidação da integridade do edifício ao nível dos Antes da aquisição, realizam-se ainda os tradicio- tetos e do circuito elétrico" que permitem cumprir a tradição dos bailes no Carnaval de 2002, mas que aos U e aos2 ABBA, o Pequeno Circo da Bielorrússia, "não invalidam a necessidade de promover a sua o espetáculo "The Broadway's Spirit of Christmas" completa recuperação", ficando então a autarquia a dos Estados Unidos da América; no âmbito nacio- "ponderar uma eventual aquisição do imóvel".
    [Show full text]
  • The Portuguese Guitar: History and Transformation of an Instrument Associated with Fado
    THE PORTUGUESE GUITAR: HISTORY AND TRANSFORMATION OF AN INSTRUMENT ASSOCIATED WITH FADO NUNO JOSÉ DOS SANTOS ANAIA CRISTO A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN MUSIC YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO JANUARY 2014 © Nuno José dos Santos Anaia Cristo 2014 ABSTRACT Since the mid-nineteenth century the Portuguese guitar has been connected to the fado genre. Over the years, both the instrument and the song genre have experienced significant transformations, at times related to aesthetic changes, at other times conditioned by social, political and economic alterations. This thesis focuses on the historic organological development of the Portuguese guitar, as an instrument associated with fado, and explores how the Lisbon guitar model has been progressively replaced by the Coimbra guitar model (both in practice and iconic symbolism). I argue that this tendency is related to the current new era of Portuguese guitar practice with its origins in the post-revolutionary period lived in Portugal after the political overthrow in 1974. My study is based on the review and analysis of the most recent works on the subject, fieldwork among players and makers, iconographic and archival research, and my own experience as a player and maker of both models of the Portuguese guitar. ii DEDICATION To my parents iii ACKNOWLEDGMENTS Many thanks to: York University for the 2012 GS-CUPE Unit 1 Graduate Financial Assistance - Dom Award. The Faculty of Graduate Studies for the allocation of the 2012-2013 Fieldwork Fund, without whose generous financial assistance this research would have not been possible; My supervisor Louise Wrazen and secondary reader Judith Cohen for all their encouragement, help and insightful advice throughout this process; My teachers at York University: Rob van der Bliek, Robert Witmer, Robert Simms, Trichy Sankaran, and Sherry Johnson.
    [Show full text]
  • Sydney Opera House Annual Report 2006-2007
    WORLD HERITAGE FOR LIVING PLACE THE WORLD SYDNEY OPERA HOUSE TRUST AnnuaL report 2006-07 Who We Are Key Dates CONTENTS The Hon. Frank Sartor, MP Sydney Opera House is a global One of the most popular visitor 1957 Jørn Utzon wins Sydney Opera House design competition (January) Who We Are 1 Minister for Planning, Minister for Redfern Waterloo landmark, part of our nation’s DNA attractions in Australia, Sydney and Minister for the Arts and provides a central element Opera House sees more than Key Dates 1 1959 Work begins on Stage 1 – building the of the emotional heart of the city 4 million people visiting the site foundations despite Utzon’s protest that Highlights 2006/07 2 Sir, we have the pleasure of presenting the Annual Report of of Sydney. The focal point of our each year. Some 1.2 million people plans were not finalised (March) the Sydney Opera House for the year ended 30 June 2007, for Chairman’s Message 4 magnificent harbour, it is a place attend performances and over 1966 Jørn Utzon resigns (February) presentation to Parliament. This report has been prepared in CEO’s Message 6 of excitement and of warmth, 328,000 people take a guided tour accordance with the provisions of the Annual Reports (Statutory 1973 First guided tours of Sydney Opera House Vision and Goals 8 of welcome and wonder, where to explore the magic inside of one of Bodies) Act 1984 and the Public Finance and Audit Act 1983. ( July) Key Outcomes 2006/07 and art and architecture uniquely the most recognised buildings in the 1973 First performance in Sydney Opera House Objectives 2007/08 9 combine to enchant and enliven world.
    [Show full text]
  • Photography in Lisbon, Portugal
    Rochester Institute of Technology RIT Scholar Works Theses 5-1-1989 Photography in Lisbon, Portugal Luis Pavao Follow this and additional works at: https://scholarworks.rit.edu/theses Recommended Citation Pavao, Luis, "Photography in Lisbon, Portugal" (1989). Thesis. Rochester Institute of Technology. Accessed from This Thesis is brought to you for free and open access by RIT Scholar Works. It has been accepted for inclusion in Theses by an authorized administrator of RIT Scholar Works. For more information, please contact [email protected]. PHOTOGRAPHY IN LISBON, PORTUGAL FROM 1886 TO 1914 BY Luis Pavao MFA PHOTOGRAPHY PROGRAM SCHOOL OF PHOTOGRAPHIC ARTS AND SCIENCES ROCHESTER INSTITUTE OF TECHNOLOGY ROCHESTER, NEW YORK May, 1989 Grant. B. Romer Conservattor International Museum of Photography at George Eastman House William Johnson Director of University Educational Services International Museum of Photography at George Eastman House Jame-c; Reilly Assoc~te Professor Rochester Institute of Technology Permission Statement Title of the thesis Photography in Lisbon, Portugal from 1886 to 1914 I, Luis Pavao hereby grant permission to the Wallace Memorial Library of R.I.T. to reproduce my thesis in whole or in part. Any reproduction will not be for commercial use or profit. Date May 13, 1989 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEGMENTS 3 INTRODUCTION 4 FACTS ABOUT PORTUGAL AT THE TURN OF THE CENTURY 8 WHY DID THEY PHOTOGRAPH LISBON? 15 SELECTED PHOTOGRAPHERS 34 BARCIA 35 BENOLIEL 36 BOBONE 38 CAMACHO 39 FERNANDES 40 FONSECA 41 FRANCO 43 . GUEDES 44 LIMA 45 NOVAES 47 ROCCHINI 48 VASQUES 50 THE METHODS AND SOURCES OF A RESEARCH 51 PHOTOGRAPHY STUDIOS IN BUSINESS IN THE PERIOD 1888 TO 1914 67 LIST OF SLIDES 95 BIBLIOGRAPHY 98 BIBLIOGRAPHY ABOUT LISBON AND PORTUGAL 99 BIBLIOGRAPHY ABOUT PHOTOGRAPHY IN PORTUGAL 100 BIBLIOGRAPHY ABOUT THE SELECTED PHOTOGRAPHERS BARCIA 101 BENOLIEL 102 BOBONE 113 CAMACHO 115 FERNANDES 117 FONSECA 119 FRANCO 121 GUEDES 122 LIMA 123 NOVAES 129 ROCCHINI 131 VASQUES 133 ACKNOWLEDGMENTS I want to thank the following people and institutions: Grant B.
    [Show full text]
  • Mariza Vocals José Neto Portuguese Guitar Pedro Jóia Acoustic Guitar Yami Bass Vicky Marques Percussion, Drums
    2015 20:00 14.11.Grand Auditorium Samedi / Samstag / Saturday Concert exceptionnel «Mundo» Mariza vocals José Neto Portuguese guitar Pedro Jóia acoustic guitar Yami bass Vicky Marques percussion, drums No audio or video recording and no photography of any kind is allowed in the hall at any time. This includes cellphones. Dans le cadre de «Fadista louco» «Anda o sol na minha rua» «Maldição» «Promete jura» «Dona Rosa» «Primavera» «Miçangas» «Adeus» «Sem Ti» «Melhor de Mim» «Caprichosa» «Sombra» «Padoce » «Rio de Mágoa» «Alma» «Chuva» «Barco Negro» «Rosa Branca» «Paixão» Le programme détaillé sera annoncé au cours de la soirée. Das genaue Programm wird im Verlauf des Abends angekündigt. 120’ sans entracte / ohne Pause «Une invitation à visiter mon monde» Agnès Pellerin L’album «Mundo» est, nous dit Mariza, «une invitation à visiter mon monde, ce que je suis devenue au cours des 15 derniers années, comment je vois aujourd’hui la musique, ce que je sens et ce qu’elle est pour moi». C’est donc une proposition personnelle que Mariza veut faire à son public, après ces quelques années de pause, alliant personnalité individuelle et perception globalisante du ‹Monde›, qu’elle conquiert à travers cette nouvelle tournée, et dans la continuité de son album «Terra» en 2008. Mariza a toujours joué des différentes échelles, locales et uni- verselles. Faisant partie de cette génération qui n’a jamais redouté les reprises d’Amália Rodrigues (ce qui n’est pas le cas de tous, voir par exemple l’exemple du chanteur Camané), elle ponctue souvent ses concerts de l’emblématique chanson (dont le poème est d’Amália Rodrigues) «Ó gente da minha terra» (Ô gens de ma terre) et la ‹terre› renvoie ici au village, au ‹terreau›, à la plus petite localité possible, au plus petit dénominateur commun, et bien sûr – richesse de la langue portugaise – à l’immensité de la planète ‹terre›.
    [Show full text]
  • Ahmtem 1 9 7 7 0 5
    LI111ki11 li ý11 1 LI111ki11 li ý11 1 iW, 111 IffiIIIIIIII ,11 Ik UA ki ý M1IIIIIIIIIwW DEPOSITANDO AS SUAS - POUPANÇAS NO BANCO EVITA QUE SEJAM ROUBADAS OU... DEVORADAS PELO FOGO ou... ARRASTADAS PELAS ÁGUAS ORGANIZE A VIDA DA SUA FAMILIA ABRINDO UMA CONTAm -DEPOSITO PARA GUARDAR AS SUAS POUPANÇAS MONTEPIO DE MOÇAMBIQUEj Portugal está para cair nas garras da Comunidade Económica Europeia enquanto os EUA vão jogando ao gato e rato para apanharem o seu bocadinho também. O imperialismo rqão larga a pátria do 25 de Abril. A nossa reportagem esteve lá. Neste número publicamos o primeiro texto sob-e aquele pas, o mais controverso da Europa. Página ......"................ 32 Quando a nossa reportagem esteve em Inhambane visitou o latifúndio onde nasceu. é viveu Domingos Arouca. Registou tudo o que a memSria da população ainda se lembra de ter visto e ouvido desse agente do imperialismo. Na realidade a imagem que ele deixbu não o pode honrar. Declarações elucidativas a partir da Página ...................... 40 Durante cerca de uma semana e alguns dias o Presidente Samora esteve ausente de Moçambique em visita oficial aos paises nórdicos. Do serviço do AIM publicamos neste número a entrevista concedida pelo dirigente moçambicano à imprensa na Finlândia, uma retrospectiva da visita e a reportagem efectuada sobre a mesma. Página .............50 PAGINA POR PÁGINA Cartas dos leitores ' 2 Semana Nacional..... 7 Cursos de preparação político-mi. litar de trabalhadores ferroviários - treze elementos suspensos das su s funções - Conservação e amplificação do complexo portuário ferrovié-io- Escola modelo: na cidade ligada a uma fábrica, no campo a uma aldeia comunalReoropnizaçío das lojas do po.
    [Show full text]
  • Mariza Vocals António Neto Portuguese Guitar Pedro Jóia Acoustic Guitar Nando Araújo Double Bass Vicky Marques Drums, Percussion
    Autour du monde Vendredi / Freitag / Friday 11.10.2013 20:00 Grand Auditorium Mariza vocals António Neto Portuguese guitar Pedro Jóia acoustic guitar Nando Araújo double bass Vicky Marques drums, percussion ~90’ sans entracte / ohne Pause Backstage 18:45 Salle de Musique de Chambre Film: Mariza and the Story of Fado by Simon Broughton (2006) (VO E, P / ST E) – 58’ «Uma estranha forma de vida» Mariza Agnès Pellerin Mariza est très vite devenue au Portugal et dans le monde glo- balisé de la world music, un véritable phénomène, dont les pres- tations sur scène ont tout de suite dépassé le simple concert de fado. Sa carrière fulgurante l’a hissée en l’espace de quelques an- nées seulement au sommet des records de ventes et de succès. Son premier album Fado em mim lancé en 2001, sera édité dans 32 pays par la firme hollandaise World Connection alors qu’il était initialement prévu en autoédition. Au Portugal, il est ven- du en quelques semaines à plus de dix mille exemplaires. Deux ans plus tard, son deuxième album, Fado curvo, produit par Carlos Maria Trindade, musicien du groupe Madredeus, devient Disque d’or au Portugal et donne lieu à une tournée mondiale d’une ampleur rarement égalée par un artiste portugais. En 2003 toujours, la BBC Radio 3 consacre Mariza meilleure artiste eu- ropéenne de l’année, dans la catégorie world music. L’année sui- vante, Pedro Santana Lopes, alors maire de Lisbonne, fera écho à cette aura internationale en la nommant ambassadrice de la candidature du fado au patrimoine culturel oral et immatériel de l’humanité de l’Unesco aux côtés de Carlos do Carmo.
    [Show full text]
  • 42 1 De 9 Página Lanchonete Brasil 2
    Página Lanchonete Brasil 2 - Gondomar, Portugal - Restaurante/Café | Facebook e 1 de 9 Lanchonete Brasil 2 Cronologia Agora E-mail ou telefone Palavra-passe Gosto Iniciar sessão Manter sessão iniciada Esqueceste-te da tua palavra-passe? Lanchonete Brasil 2 Gosto 42 gostos · 19 falam sobre isto Restaurante/Café Rua Vasco da Gama, 47 ,Baguim do Monte (50m acima das antigas camionetas do… 42 224 856 176 Sobre Fotos Gostos Eventos Destaques Lanchonete Brasil 2 Publicações recentes de outras pessoas em Lanchonete Brasil 2 Ver tudo há 16 horas Sofia Martins Gosto muito!! Mousse de manga 27/9 às 10:58 Claudete Cocca Sociale Parabens e sucesso!!!!!! 24/9 às 17:17 Mais publicações Actividade Recente Lanchonete Brasil 2 criou o evento Fantástica reabertura da Lanchonete Brasil ... Lanchonete Brasil 2 aderiu ao Facebook. Lanchonete Brasil 2 há 16 horas Mousse maracujá Gosto · Comentar · Partilhar Lanchonete Brasil 2 actualizou a sua foto de capa . há 17 horas Gosto · Comentar · Partilhar http://www.facebook.com/LanchoneteBrasil2 19-10-2012 Página Lanchonete Brasil 2 - Gondomar, Portugal - Restaurante/Café | Facebook e 2 de 9 Lanchonete Brasil 2 Quarta-feiraLanchonete Brasil 2 Cronologia Agora Gosto Hoje novo dia ,estaremos abertos em horário normal ...para o bem receber ,a sua satisfação é a nossa prioridade. Gosto · Comentar · Partilhar Gosto · Comentar · Partilhar Lanchonete Brasil 2 actualizou a sua foto de capa . Lanchonete Brasil 2 actualizou a sua foto de capa . Quarta-feira Quarta-feira Gosto · Comentar · Partilhar Gosto · Comentar · Partilhar Sofia Martins gosta disto. Lanchonete Brasil 2 Quarta-feira Lanchonete Brasil 2 Quarta-feira Ás quartas feiras já sabem : Descanso do pessoal Gosto · Comentar · Partilhar Lanchonete Brasil 2 partilhou uma ligação .
    [Show full text]
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • Rock Paper Scissors - Mariza, Terra (World Connection) - Press Release
    Rock Paper Scissors - Mariza, Terra (World Connection) - Press Release http://www.rockpaperscissors.biz/index.cfm/fuseaction/current.press_release/project_id/404.cfm View Additional Info A Genre Reborn and a Singer Transformed: A New Mariza Brings a Smile to the World Subscribe Charlie Chaplin’s “Smile” was never supposed to end up on the latest album by Portugal’s musical grande dame. Mariza, a fado powerhouse, and Brazilian pianist Ivan Lins were just clowning around, having some fun with the sweet song that’s been covered by everybody from Barbra Streisand and Diana Ross to Judy Garland and even Michael Jackson. That is, until they realized producer Javier Limón had been secretly recording them. When she looked up and saw tears in his eyes, she wondered what she had done. “I thought we broke something, I thought we did something wrong!” she exclaims. Sung with the kind of beautiful melancholy that only a fadista can bring, it instead ends up as a bonus track on the North American release of Terra (4Q / World Connection), a musical proclamation that Mariza has come into her own. Terra will be released Stateside on January 27, 2009, to coincide with an extensive three-month 47 city tour of North America. Mariza calls “Smile” a gift, a “present for the kindness people have given to me through all this time, trying to understand me. It’s my way of saying ‘Thank you’.” And audiences have certainly enjoyed watching her transform. If her debut album Fado em Mim was an effort to establish her knowledge of the fado tradition, having grown up in her father’s fado house in Lisbon, her log in to access second release Fado Curvo allowed her to put her own stamp on the tradition downloads while demonstrating that there are more ways than one to move artistically from point A to point B.
    [Show full text]