Best Concerts in Lisbon"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Best Concerts in Lisbon "Best Concerts in Lisbon" Realizado por : Cityseeker 4 Ubicaciones indicadas Coliseu dos Recreios "A Place Of Prestige" The Coliseu dos Recreios is one of the most prestigious places for entertainment. It plays host to important national and international concerts and shows. Inaugurated in 1890, the Coliseu dos Recreios is included in a protected area of Lisbon, which encompasses the Avenida de Liberdade zone. The theater is made up of stalls with two floors of by João P. Nogueira boxes and is decorated in red. +351 21 324 0580 www.coliseulisboa.com/ [email protected] Rua das Portas de Santo m Antao 96, Lisboa Passeio Marítimo Algés "International Venue" The Passeio Marítimo Algés is a one of a kind place to hold concerts, the acoustics are phenomenal for an outdoor stage and most of the largest, internationally recognized bands play here. From Metallica to Elton John, every weekend there is something different for all tastes. The location is conveniently located near to where everything is happening and the by israel palacio on Unsplash crowds are always lively and amicable. on Unsplash Av. Brasília @38.698113, -9.231640, Lisboa Aula Magna "Music Venue" Aula Magna, located at the Universidade de Lisboa, is popular for the sheer number of cultural events it hosts from time to time. With fabulous acoustics and great seating arrangements your experience at this venue is certain to be an enjoyable one. Apart from events conducted by the university, you can also catch a variety of music performances, concerts by plassen and stage plays among other things at this versatile venue. +351 21 796 7624 www.aulamagna.pt/contactos/reitor Alameda da Universidade, ia-universidade-lisboa Universidade de Lisboa, Lisboa Altice Arena "Sophisticated Pavilion" Situated in Parque das Nações on the banks of the river Tagus, and known formerly as Pavilhão Atlântico, this pavilion offers facilities for events ranging from sporting, cultural, and social. One of the most sophisticated and up-to-date venues in Portugal, and among the largest indoor arenas in the European Union, MEO Arena is made up of two areas: by João David Tereso the Sala Atlântico and the Sala Tejo, which can be used independently or (User:Tereso) as complements to one another. +351 21 891 8409 arena.altice.pt/ [email protected] Rossio dos Olivais, Lote 2.13.01A, Lisboa UNIRSE A NOSOTROS A: cityseeker.com Condiciones generales | POLíTICA DE PRIVACIDAD | API | PóNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS | Derechos de autor 2021 CITYSEEKER Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).
Recommended publications
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • Relatório Do Mestrado Em Ensino Da Educação Musical No Ensino Básico V5a.Pdf
    PRÁTICA DE ENSINO SUPERVISIONADA DE ENSINO DA EDUCAÇÃO MUSICAL NO ENSINO BÁSICO Ricardo Nuno Chéu Figueira Líbano Relatório de Estágio apresentado à Escola Superior de Educação de Bragança para a obtenção do Grau de Mestre em Ensino da Educação Musical no Ensino Básico Orientado por Professora Adjunta Maria Isabel Ribeiro de Castro Bragança Junho de 2012 AO MEU PAI [IN MEMORIUM] João À MINHA MÃE Jacinta AO MEU IRMÃO Luís À MINHA ESPOSA Patrícia ii AGRADECIMENTOS À Dra. Isabel Castro pela sua orientação, dedicação, motivação e paciência no meu percurso como seu orientando; Ao professor Artur Fernandes, titular da turma onde realizei a PES, pela partilha, companheirismo e saber-fazer; Ao agrupamento de escolas Augusto Moreno pelo apoio ao projeto; Aos alunos da turma do 7ºA do ano letivo 2009/2010 pela alegria com que encararam as minhas propostas, pela entrega nas aulas, foi um orgulho ensinar-vos música; À Ana Flávia Miguel pelo ser humano que és, pela grandeza a que só alguns têm o privilégio de aceder, pela irmã que te tornaste; À minha esposa Patrícia Figueira Líbano pela demonstração incondicional do sentido de família, confidente nos melhores e nos piores momentos deste projeto, pelo teu conhecimento e conselhos; À minha mãe Jacinta pela coragem, preocupação, atenção e apoio com que sempre me inundou; Ao meu irmão Luís pelo exemplo, dedicação, aconselhamento e partilha a que sempre me habituou; Ao meu pai João que, na eterna saudade, me apraz dizer: obrigado, amo-te. iii RESUMO Este estudo analisa a música do quotidiano de crianças e jovens que frequentam o Ensino Básico do ponto de vista da sua utilização no processo de ensino/aprendizagem.
    [Show full text]
  • Press Review Page
    O Centenário do Coliseu (7) nais bailes do Coliseu no Carnaval do ano 2000 ("Se, porventura, o Coliseu for vendida, estes serão os últimos bailes ali realizados"), com animação musi- cal do conjunto "4+l" e da banda "Atlântica", não obstante "o considerável estado de degradação" JOSÉ ("Na madrugada de sábado, um grupo de jovens foi ANDRADE surpreendido pelo desabamento de parte do teto"). Década de 2000: A grande recuperação No Natal, as instalações do Coliseu acolhem a tradi- Finalmente, a nova Câmara Municipal de Ponta cional Feira do Livro da Tabacaria Açoriana e, logo Delgada, presidida por Berta Cabral, avança para a no início de 2001, a "necessidade de reparações na aquisição do decadente edifício do Coliseu Micae- sala" impõe a notícia: "Este ano não se realizarão os lense. Logo em 2002, o "complexo processo de aqui- tradicionais bailes de Carnaval no Coliseu". Um ano sição" <\o imóvel de reconhecido valor patrimonial e depois, a nova presidente da câmara municipal ce- cultural garante uma participação municipal no ca- lebra um protocolo com a "Coliseu Micaelense - So- pital social superior a 95% e permite concretizar um ciedade de Investimentos Imobiliários" e o empre- projeto de recuperação estrutural e reabilitação po- sário Santos Figueira, para "obras imediatas de livalente da maior casa de espetáculos dos Açores. consolidação da integridade do edifício ao nível dos Antes da aquisição, realizam-se ainda os tradicio- tetos e do circuito elétrico" que permitem cumprir a tradição dos bailes no Carnaval de 2002, mas que aos U e aos2 ABBA, o Pequeno Circo da Bielorrússia, "não invalidam a necessidade de promover a sua o espetáculo "The Broadway's Spirit of Christmas" completa recuperação", ficando então a autarquia a dos Estados Unidos da América; no âmbito nacio- "ponderar uma eventual aquisição do imóvel".
    [Show full text]
  • The Portuguese Guitar: History and Transformation of an Instrument Associated with Fado
    THE PORTUGUESE GUITAR: HISTORY AND TRANSFORMATION OF AN INSTRUMENT ASSOCIATED WITH FADO NUNO JOSÉ DOS SANTOS ANAIA CRISTO A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN MUSIC YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO JANUARY 2014 © Nuno José dos Santos Anaia Cristo 2014 ABSTRACT Since the mid-nineteenth century the Portuguese guitar has been connected to the fado genre. Over the years, both the instrument and the song genre have experienced significant transformations, at times related to aesthetic changes, at other times conditioned by social, political and economic alterations. This thesis focuses on the historic organological development of the Portuguese guitar, as an instrument associated with fado, and explores how the Lisbon guitar model has been progressively replaced by the Coimbra guitar model (both in practice and iconic symbolism). I argue that this tendency is related to the current new era of Portuguese guitar practice with its origins in the post-revolutionary period lived in Portugal after the political overthrow in 1974. My study is based on the review and analysis of the most recent works on the subject, fieldwork among players and makers, iconographic and archival research, and my own experience as a player and maker of both models of the Portuguese guitar. ii DEDICATION To my parents iii ACKNOWLEDGMENTS Many thanks to: York University for the 2012 GS-CUPE Unit 1 Graduate Financial Assistance - Dom Award. The Faculty of Graduate Studies for the allocation of the 2012-2013 Fieldwork Fund, without whose generous financial assistance this research would have not been possible; My supervisor Louise Wrazen and secondary reader Judith Cohen for all their encouragement, help and insightful advice throughout this process; My teachers at York University: Rob van der Bliek, Robert Witmer, Robert Simms, Trichy Sankaran, and Sherry Johnson.
    [Show full text]
  • Agenda Cultural Lisboa Jun 2018
    AGENDA CULTURAL LISBOA JUN 2018 7 – 10 JUN ALKANTARA RETORNOS, FESTIVAL FESTIVAL EXÍLIOS E ALGUNS DE ALMADA ATÉ 2 JUN 7 – 8 JUL O QUE NÃO QUE FICARAM A REUNIFICAÇÃO CRIAÇÃO TEATRO DO VESTIDO ACONTECE M/12 DAS DUAS DE SOFIA DIAS & VÍTOR RORIZ COREIAS M/12 21 JUN – 1 JUL DE GAVELLA DRAMA THEATRE A CLASSIFICAR PELA CCE 1 – 2 JUN FILHOS IMITATION OF LIFE DO RETORNO 15 – 16 JUL DE KORNÉL MUNDRUCZÓ CRIAÇÃO TEATRO DO VESTIDO ACTRIZ E PROTON THEATRE M/14 M/12 DE PASCAL RAMBERT A CLASSIFICAR PELA CCE 6 – 7 JUN 29 JUN 11 – 15 JUL UN FAIBLE DEGRÉ O REI NO EXÍLIO — ESPETÁCULO D’ORIGINALITÉ REMAKE FINAL DA ESCOLA DE ANTOINE DEFOORT DE FRANCISCO CAMACHO/EIRA M/12 M/12 SUPERIOR DE TEATRO E CINEMA 6 – 8 JUN ENCENAÇÃO RICARDO NEVES-NEVES FROM AFAR IT A CLASSIFICAR PELA CCE WAS AN ISLAND DE JOÃO FIADEIRO M/12 PARCEIROS TNDM II Informações e reservas 800 213 250 Bilheteira online www.tndm.pt MERCADOS 20 ANOS EM DA2 EXPO’98 MARCHA12 ENTRE VISTA DESTACÁVEL SUSANA 18MENEZES FESTAS DE ITINERÁRIOS DE LISBOA BAIRRO 80DA LAPA LISBOA’18 FESTIVAL53 ALKANTARA66 PATRIMÓNIOS MOLDES DE CALÇADA100 ARTES22 CIÊNCIAS34 CINEMA38 DANÇA44 LITERATURA48 AGENDA MÚSICA52 TEATRO70 VISITAS GUIADAS74 CRIANÇAS86 JORGE BUESCU UM TUÍTE PARA LISBOA 112 2 20 ANOS DA EXPO ’98 LIXO, FESTA E CIDADE A 22 de maio de 1998 abria com estrondo a Exposição Mundial de Lisboa - EXPO’98. É difícil explicar às novas gerações o impacto que a realização deste projeto teve na cidade, no país e nos portugueses.
    [Show full text]
  • Photography in Lisbon, Portugal
    Rochester Institute of Technology RIT Scholar Works Theses 5-1-1989 Photography in Lisbon, Portugal Luis Pavao Follow this and additional works at: https://scholarworks.rit.edu/theses Recommended Citation Pavao, Luis, "Photography in Lisbon, Portugal" (1989). Thesis. Rochester Institute of Technology. Accessed from This Thesis is brought to you for free and open access by RIT Scholar Works. It has been accepted for inclusion in Theses by an authorized administrator of RIT Scholar Works. For more information, please contact [email protected]. PHOTOGRAPHY IN LISBON, PORTUGAL FROM 1886 TO 1914 BY Luis Pavao MFA PHOTOGRAPHY PROGRAM SCHOOL OF PHOTOGRAPHIC ARTS AND SCIENCES ROCHESTER INSTITUTE OF TECHNOLOGY ROCHESTER, NEW YORK May, 1989 Grant. B. Romer Conservattor International Museum of Photography at George Eastman House William Johnson Director of University Educational Services International Museum of Photography at George Eastman House Jame-c; Reilly Assoc~te Professor Rochester Institute of Technology Permission Statement Title of the thesis Photography in Lisbon, Portugal from 1886 to 1914 I, Luis Pavao hereby grant permission to the Wallace Memorial Library of R.I.T. to reproduce my thesis in whole or in part. Any reproduction will not be for commercial use or profit. Date May 13, 1989 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEGMENTS 3 INTRODUCTION 4 FACTS ABOUT PORTUGAL AT THE TURN OF THE CENTURY 8 WHY DID THEY PHOTOGRAPH LISBON? 15 SELECTED PHOTOGRAPHERS 34 BARCIA 35 BENOLIEL 36 BOBONE 38 CAMACHO 39 FERNANDES 40 FONSECA 41 FRANCO 43 . GUEDES 44 LIMA 45 NOVAES 47 ROCCHINI 48 VASQUES 50 THE METHODS AND SOURCES OF A RESEARCH 51 PHOTOGRAPHY STUDIOS IN BUSINESS IN THE PERIOD 1888 TO 1914 67 LIST OF SLIDES 95 BIBLIOGRAPHY 98 BIBLIOGRAPHY ABOUT LISBON AND PORTUGAL 99 BIBLIOGRAPHY ABOUT PHOTOGRAPHY IN PORTUGAL 100 BIBLIOGRAPHY ABOUT THE SELECTED PHOTOGRAPHERS BARCIA 101 BENOLIEL 102 BOBONE 113 CAMACHO 115 FERNANDES 117 FONSECA 119 FRANCO 121 GUEDES 122 LIMA 123 NOVAES 129 ROCCHINI 131 VASQUES 133 ACKNOWLEDGMENTS I want to thank the following people and institutions: Grant B.
    [Show full text]
  • Ahmtem 1 9 7 7 0 5
    LI111ki11 li ý11 1 LI111ki11 li ý11 1 iW, 111 IffiIIIIIIII ,11 Ik UA ki ý M1IIIIIIIIIwW DEPOSITANDO AS SUAS - POUPANÇAS NO BANCO EVITA QUE SEJAM ROUBADAS OU... DEVORADAS PELO FOGO ou... ARRASTADAS PELAS ÁGUAS ORGANIZE A VIDA DA SUA FAMILIA ABRINDO UMA CONTAm -DEPOSITO PARA GUARDAR AS SUAS POUPANÇAS MONTEPIO DE MOÇAMBIQUEj Portugal está para cair nas garras da Comunidade Económica Europeia enquanto os EUA vão jogando ao gato e rato para apanharem o seu bocadinho também. O imperialismo rqão larga a pátria do 25 de Abril. A nossa reportagem esteve lá. Neste número publicamos o primeiro texto sob-e aquele pas, o mais controverso da Europa. Página ......"................ 32 Quando a nossa reportagem esteve em Inhambane visitou o latifúndio onde nasceu. é viveu Domingos Arouca. Registou tudo o que a memSria da população ainda se lembra de ter visto e ouvido desse agente do imperialismo. Na realidade a imagem que ele deixbu não o pode honrar. Declarações elucidativas a partir da Página ...................... 40 Durante cerca de uma semana e alguns dias o Presidente Samora esteve ausente de Moçambique em visita oficial aos paises nórdicos. Do serviço do AIM publicamos neste número a entrevista concedida pelo dirigente moçambicano à imprensa na Finlândia, uma retrospectiva da visita e a reportagem efectuada sobre a mesma. Página .............50 PAGINA POR PÁGINA Cartas dos leitores ' 2 Semana Nacional..... 7 Cursos de preparação político-mi. litar de trabalhadores ferroviários - treze elementos suspensos das su s funções - Conservação e amplificação do complexo portuário ferrovié-io- Escola modelo: na cidade ligada a uma fábrica, no campo a uma aldeia comunalReoropnizaçío das lojas do po.
    [Show full text]
  • 42 1 De 9 Página Lanchonete Brasil 2
    Página Lanchonete Brasil 2 - Gondomar, Portugal - Restaurante/Café | Facebook e 1 de 9 Lanchonete Brasil 2 Cronologia Agora E-mail ou telefone Palavra-passe Gosto Iniciar sessão Manter sessão iniciada Esqueceste-te da tua palavra-passe? Lanchonete Brasil 2 Gosto 42 gostos · 19 falam sobre isto Restaurante/Café Rua Vasco da Gama, 47 ,Baguim do Monte (50m acima das antigas camionetas do… 42 224 856 176 Sobre Fotos Gostos Eventos Destaques Lanchonete Brasil 2 Publicações recentes de outras pessoas em Lanchonete Brasil 2 Ver tudo há 16 horas Sofia Martins Gosto muito!! Mousse de manga 27/9 às 10:58 Claudete Cocca Sociale Parabens e sucesso!!!!!! 24/9 às 17:17 Mais publicações Actividade Recente Lanchonete Brasil 2 criou o evento Fantástica reabertura da Lanchonete Brasil ... Lanchonete Brasil 2 aderiu ao Facebook. Lanchonete Brasil 2 há 16 horas Mousse maracujá Gosto · Comentar · Partilhar Lanchonete Brasil 2 actualizou a sua foto de capa . há 17 horas Gosto · Comentar · Partilhar http://www.facebook.com/LanchoneteBrasil2 19-10-2012 Página Lanchonete Brasil 2 - Gondomar, Portugal - Restaurante/Café | Facebook e 2 de 9 Lanchonete Brasil 2 Quarta-feiraLanchonete Brasil 2 Cronologia Agora Gosto Hoje novo dia ,estaremos abertos em horário normal ...para o bem receber ,a sua satisfação é a nossa prioridade. Gosto · Comentar · Partilhar Gosto · Comentar · Partilhar Lanchonete Brasil 2 actualizou a sua foto de capa . Lanchonete Brasil 2 actualizou a sua foto de capa . Quarta-feira Quarta-feira Gosto · Comentar · Partilhar Gosto · Comentar · Partilhar Sofia Martins gosta disto. Lanchonete Brasil 2 Quarta-feira Lanchonete Brasil 2 Quarta-feira Ás quartas feiras já sabem : Descanso do pessoal Gosto · Comentar · Partilhar Lanchonete Brasil 2 partilhou uma ligação .
    [Show full text]
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • BOL News | 1 XXXXX Editorial
    XXXXX CAPA . GRATUITO BIMESTRAL GRATUITO . JAN/FEV BOL News | 1 XXXXX Editorial 2020 abre com grandes propostas para todas as idades! Fevereiro é mês de Carnaval e dos foliões, por isso a alegria vai acontecer em Estarreja. Haverá desfiles, concertos, workshops e animações de rua - imperdível! Ano novo, experiências novas na KidZania, que vai surgir com muitas surpresas e novidades para receber 2020 com a animação de sempre. E os espetáculos deste ano vão surpreender: do musical Chicago, no Teatro da Trindade INATEL, ao concerto espetacular da diva da pop, Madonna. As sugestões passam ainda pela programação mais diversificada de dois grandes espaços da capital: o Coliseu de Lisboa, com atuações imperdíveis, e o Teatro Nacional de São Carlos, com excelentes propostas das temporadas lírica e sinfónica. E não menos importante, a Etnaga também vai soprar as velas - e são já 29! Esta empresa inovadora e moderna promete continuar a crescer e a evoluir, satisfazendo sempre as necessidades dos seus clientes. Bons espetáculos e um feliz ano para todos! Equipa BOL QUASE TRÊS DÉCADAS COM OS OLHOS NO FUTURO! Uma empresa inovadora e em crescimento que arrecadou várias Destaques desta edição... distinções que testemunham a sua excelente relação com os clientes. Em 2020 entramos no 29.º aniversário da Etnaga, empresa de consultores |06 de sistemas de informação, que nasceu com o sonho de se tornar um caso 06| Música & Festivais: 14| Teatro & Arte: sério de sucesso. Sonho concretizado! Madonna | Madame X Tour Chicago Entre os êxitos mais recentes da marca, destacam-se os prémios | 12 atribuídos nos últimos anos de PME Líder e Prémio Excelência - dois 08| Família: 16| Agenda de Eventos: galardões que distinguem o mérito das Pequenas e Médias Empresas com KidZania Meses de Janeiro e Fevereiro desempenhos de excelência.
    [Show full text]
  • A Companhia De Rafael De Oliveira, Artistas Associados
    UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS ESTUDOS DE TEATRO Percursos itinerantes A companhia de Rafael de Oliveira, Artistas Associados José Guilherme Mora Filipe 2007 UNIVERSIDADE DE LISBO A FACULDADE DE LETRAS ESTUDOS DE TEATRO Percursos itinerantes A companhia de Rafael de Oliveira, Artistas Associados José Guilherme Mora Filipe Dissertação orientada pela Professora Doutora Maria Helena Serôdio e apresentada à FLUL para obtenção do grau de Mestre em Estudos de Teatro 2007 UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS ESTUDOS DE TEATRO Resumo A presente dissertação tem por objectivo apresentar a Companhia Rafael de Oliveira, Artistas Associados, a última das «companhias de província» portuguesas que, ao longo de mais de 50 anos (1918-1975), fomentou o gosto pelo teatro nas populações provinciais, viajando de norte a sul de Portugal, Madeira, Açores e Angola, divulgando no palco do seu Teatro Desmontável um reportório, nacional e estrangeiro, de êxitos teatrais provenientes dos palcos de Lisboa . Palavras chave: Companhias de província – A Companhia Rafael de Oliveira – Teatro desmontável – Reportório popular – Famílias de actores itinerantes. Abstract This essay presents the «Rafael de Oliveira Company – Associated Artists», the last of the so -called Portuguese «companhias de província» (touring theatre companies), which for over 50 years (191 8-1975) played an important role in developping the plea sure of theatre-going among the population provincial areas. Performing in their own portable theatre, these nomad professional players travelled througout Portugal, Madeira, Azores and Angola, displaying a repertoire based on Portuguese and foreign plays, that had been celebrated productions of the public theatres in Lisbon. Keywords: Touring companies – Rafael de Oliveira’s company –– Portable Theatres – Popular reportoire – Families of touring actors.
    [Show full text]
  • Festival Fado Madrid
    Índice: • O Festival – Carta da direcção artística • Os Artistas • Os Conferencistas • O Workshop • Gastronomia Lusa • Os Filmes • A Exposição • O Espaço • Apoios • Produção Carta do director artístico: Durante três dias, no mês de Junho de 2011, Madrid foi ver e ouvir o Fado. E fosse na palestra de Rui Vieira Nery, no workshop de Mário Pacheco, na gastronomia portuguesa que nos esperava no bar, na exposição sobre a História do Fado ou nos filmes exibidos, tudo preparava o ambiente para os espectáculos à noite. Aí, salas cheias ovacionaram Cuca Roseta, Carminho e Carlos do Carmo. Carlos já fora premiado em Espanha. Carminho, meio ano depois, seria a primeira artista portuguesa a chegar ao nº 1 do Top Espanhol. Quando o Fado, em Novembro, foi reconhecido pela UNESCO, muitos madrilenos já percebiam – e bem! – do que se estava a falar... Quando, em 21 de Junho deste ano, se iniciar o 2º Festival do Fado em Madrid, o público novo comprovará com gosto o que ouviu dizer. E quem assistiu ao 1º Festival terá agradáveis surpresas: Mariza, Ana Moura e Ricardo Ribeiro são as cabeças de cartaz; teremos uma nova exposição; conferências com outras vozes e outros temas; e, pela primeira vez, recriaremos uma Casa de Fados, com alguns intérpretes mais jovens. O sucesso da primeira mostra não nos impede continuar a inovar. Até porque o Fado é tema que não se esgota depressa... David Ferreira Festival Fado Madrid • Rodeado já de grande expectativa, a caminho de repetir o sucesso da 1ª edição; • Um grande acontecimento cultural em Espanha; • A maior mostra de Fado a nível internacional; • Um evento que permite promover o Fado fora de portas e divulgar a Língua e a Cultura portuguesas; • Uma oportunidade para a afirmação dos artistas portugueses no panorama da música internacional; • Um festival dedicado ao tema “ casas de fado” Festival Fado Madrid • Datas: JUNHO 2012 (21 a 24) • Local: Teatros del Canal, Madrid http://www.teatrosdelcanal.org • Alinhamento – 4 espectáculos, conferências, exibição de filmes, exposição, workshop, mostra gastronómica.
    [Show full text]