1 Spisak Studenata Koji Su Dobili Jednokratnu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Spisak Studenata Koji Su Dobili Jednokratnu SPISAK STUDENATA KOJI SU DOBILI JEDNOKRATNU NOVČANU POMOĆ AKADEMSKE 2017/2018 GODINE LISTA E STUDENTËVE QË KANË PËRFITUAR NDIHMËN E NJËHERSHME FINANCIARE NË VITIN AKADEMIK 2017/2018 I GODINA-VITI I I Red.br. Ime i prezime studenta Naziv fakulteta Sedište fakulteta Mesto stanovanja Prosek Iznos Nr.rend. Emri dhe mbiemri i studentit Fakulteti Selia e fakultetit Vendbanimi ocean jednokr. nov. Nota mes. pomoći za akademsku 2017/2018 Shuma e ndih.se njeh.vit.akade mik 2017/2018 1. Anđelija Stojanović Fakultet tehničkih nauka Novi Sad Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i shkencave teknike Bujanoc 2. Ljndrita Redžepi Medicinski fakultet Priština Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Prishtinë Bujanoc 3. Tijana Kostić PMF Novi Sad Bujanovac 5.00 12.000,00 F.M.N. Bujanoc 4. Ganuše Rašiti Medicinski fakultet Tirana V. Trnovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Tiranë Tërnoc 5. Aleksandra Jordanović Fakultet tehničkih nauka Novi Sad Baraljevac 5.00 12.000,00 Fak.i shkencave teknike Baralevc 6. Sara Bećiri Farmaceutski fakultet Turska Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i farmacisë Turqi Bujanoc 7. Stanislava Pešić Ekonomski fakultet Niš Bujan. Banja 5.00 12.000,00 Fak.ekonomik Nish Banj.Bujanocit 8. Vesa Aćifi Ekonomski fakultet Turska Nesalce 5.00 12.000,00 Fak.ekonomik Turqi Nasalcë 9. Nikolija Stojanović Građevinsko-arhitektonski Niš Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.ndërtim.-arkitekt. Nish Bujanoc 10. Saud Asani Medicinski fakultet Priština V. Trnovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Tërnoc 11. Anđela Nakić Ekonomski fakultet Niš Rakovac 5.00 12.000,00 Fak.ekonomik 1 12. Florian Alili Medicinski fakultet Tirana Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 13. Marko Petrušijević Medicinski fakultet Niš Spančevac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë 14. Endrit Džemaili Medicinski fakultet Tirana Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 15. Nora Iseni Filološki fakultet Turska Nesalce 5.00 12.000,00 Fak.filologjik 16. Valerina Malići Teološki fakultet Dubai Biljača 5.00 12.000,00 Fak.teologjik 17. Elzana Suljimani Medicinski fakultet Priština V. Trnovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Tërnoc 18. Esma Ćerimi PMF Tetovo V. Trnovac 5.00 12.000,00 F.M.N. Tërnoc 19. Lirije Amidi Visoka medicinska škola Priština V. Trnovac 5.00 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. Tërnoc 20. Merita Šabani Arhitektonski fakultet Priština Končulj 5.00 12.000,00 Fak.arkitektonik 21. Erlete Ališani Stomatološki fakultet Turska Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i stomatologjisë Bujanoc 22. Sevdije Zahiri Fakultet medicinskih nauka Priština Letovica 5.00 12.000,00 Fak.i shkencave mjeksore 23. Alejna Ćazimi Filozofski fakultet Priština V. Trnovac 5.00 12.000,00 Fak.filozofik Tërnoc 24. Lejdina Asani Medicinski fakultet Tirana Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 25. Rezarta Ameti Učiteljski fakultet Gnjilane Končulj 5.00 12.000,00 Fak.i mësuesisë 26. Šćipe Misipi Medicinski fakultet Skoplje Bujanovac 5.00 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 27. Besjana Veseli Arhitektonski fakultet Priština Breznica 4.98 12.000,00 Fak.arkitektonik 28. Arita Azizi Fakultet informatike Priština Nesalce 4.97 12.000,00 Fak i informatikës 29. Zorana Mladenović Hemijski fakultet Beograd Bujanovac 4.96 12.000,00 Fak.i kimisë Bujanoc 30. Katarina Stošić PMF Kragujevac Žuželjica 4.95 12.000,00 F.M.N. 31. Nita Azemi Pravni fakultet Priština Bujanovac 4.95 12.000,00 2 Fak.juridik Bujanoc 32. Tamara Stošić PMF Novi Sad Rakovac 4.95 12.000,00 F.M.N. 33. Tijana Stošić PMF Novi Sad Rakovac 4.95 12.000,00 F.M.N. 34. Gentiana Limani Medicinski fakultet Tirana Končulj 4.95 12.000,00 Fak.i mjekësisë 35. Leonita Mustafa Fakultet medicinskih nauka Priština Bujanovac 4.95 12.000,00 Fak.i shkencave mjeksore Bujanoc 36. Lirije Arifi Filološki fakultet Priština Turija 4.94 12.000,00 Fak.filologjik 37. Marina Jordanović Farmaceutski fakultet Beograd Levosoje 4.94 12.000,00 Fak.i farmacisë 38. Ardit Jahiji Medicinski fakultet Priština Letovica 4.94 12.000,00 Fak.i mjekësisë 39. Ardita Ameti Medicinski fakultet Priština Končulj 4.94 12.000,00 Fak.i mjekësisë 40. Ivan Stojiljković Farmaceutski fakultet Niš Bujanovac 4.94 12.000,00 Fak.i farmacisë Bujanoc 41. Ćendresa Ebibi Filozofski fakultet Priština V. Trnovac 4.94 12.000,00 Fak.filozofik Tërnoc 42. Edona Azemi Fakultet medicinskih nauka Tirana Končulj 4.92 12.000,00 Fak.i shkencave mjeksore 43. Blenda Halili Visoka medicinska škola Priština Bujanovac 4.92 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. Bujanoc 44. Tamara Đorđević Fakultet medicinskih nauka Kragujevac Lopardince 4.90 12.000,00 Fak.i shkencave mjeksore 45. Jovana Stojković Filozofski fakultet Niš Rakovac 4.89 12.000,00 Fak.filozofik 46. Marija Trajković Visoka medicinska škola Ćuprija Levosoje 4.88 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 47. Blerta Memeti Visoka medicinska škola Gnjilane Muhovac 4.87 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 48. Elhame Rašidi Visoka medicinska škola Priština Letovica 4.87 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 49. Kadri Amidi Fakultet medicinskih nauka Turska V. Trnovac 4.85 12.000,00 Fak.i shkencave mjeksore Tërnoc 50. Katarina Stoilković Medicinski fakultet Skoplje Bujanovac 4.85 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 3 51. Medina Arifi Medicinski fakultet Tirana V. Trnovac 4.85 12.000,00 Fak.i mjekësisë Tërnoc 52. Besarta Ibraimi Visoka medicinska škola Priština Turija 4.85 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 53. Anđela Stojanović Fakultet medicinskih nauka Kragujevac Levosoje 4.84 12.000,00 Fak.i shkencave mjeksore 54. Bjondina Latifi Visoka medicinska škola Priština Letovica 4.84 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 55. Tijana Jocić Medicinski fakultet Niš Bujanovac 4.83 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 56. Ljaljifere Vebiji Građevinsko-arhitektonski Priština V. Trnovac 4.83 12.000,00 Fak.ndërtimt.-Arkitekto. Tërnoc 57. Anđela Aleksić Stomatološki fakultet Beograd Klenike 4.82 12.000,00 Fak.i stomatologjisë 58. Milica Ristić Visoka medicinska škola Ćuprija Lopardince 4.81 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 59. Driton Iseni Fakultet informatike Bujanovac Priština 4.81 12.000,00 Fak.i informatikës 60. Milica Stojilković Medicinski fakultet Niš Bujanovac 4.80 12.000,00 Fak.i mjekësisë Bujanoc 61. Arta Ajeti Fililoški fakultet Tetovo Biljača 4.80 12.000,00 Fak.filologjik 62. Aferdita Ameti Filozofski fakultet Skoplje Letovica 4.79 12.000,00 Fak.filozofik 63. Miljana Mitić Pravni fakultet Niš Bujanovac 4.78 12.000,00 Fak.juridik Bujanoc 64. Aleksandar Milanović Medicinski fakultet Niš Karadnik 4.77 12.000,00 Fak.i mjekësisë 65. Rinor Ismaili Građevinski fakultet Priština Biljača 4.76 12.000,00 Fak.ndërtimtarisë 66. Blerta Mustafa Arhitektonski fakultet Priština V. Trnovac 4.76 12.000,00 Fak.arkitektonik Tërnoc 67. Esra Murati Teološki fakultet Priština V. Trnovac 4.75 12.000,00 Fak.i teologjisë Tërnoc 68. Emilija Stojković Visoka medicinska škola Ćuprija Lopardince 4.75 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 69. Zana Mustafa Poljoprivredni fakultet Priština Bujanovac 4.74 12.000,00 Fak.i bujqësisë Bujanoc 70. Ćendresa Salihi Pravni fakultet Priština V. Trnovac 4.74 12.000,00 4 Fak.juridik Tërnoc 71. Maja Cvetanović Filozofski fakultet Novi Sad Baraljevac 4.73 12.000,00 Fak.filozofik 72. Đulferije Aguši Fililoški fakultet Priština Bujanovac 4.73 12.000,00 Fak.filologjik Bujanoc 73. Blerina Redžepi Poljoprivredni fakultet Priština Samoljica 4.71 12.000,00 Fak.i bujqësisë 74. Anica Veličković Visoka medicinska škola Ćuprija Bujanovac 4.70 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. Bujanoc 75. Eljvira Sejdiji Visoka medicinska škola Priština Bujanovac 4.70 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. Bujanoc 76. Fatbardha Aguši Filozofski fakultet Skoplje Nesalce 4.70 12.000,00 Fak.filozofik 77. Šejzije Osmani Visoka medicinska škola Priština V. Trnovac 4.69 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. Tërnoc 78. Fatuše Fetahi Učiteljski fakultet Gnjilane V. Trnovac 4.69 12.000,00 Fak.i mësuesisë Tërnoc 79. Jovan Stojilković Viša tehnička škola Niš Lopardince 4.68 12.000,00 Shkolla e lartë teknike 80. Albina Latifi Visoka medicinska škola Priština Letovica 4.67 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 81. Katarina Arsić Stomatološki fakultet Beograd Spančevac 4.66 12.000,00 Fak.i stomatologjisë 82. Anita Bajrami Fililoški fakultet Skoplje V. Trnovac 4.66 12.000,00 Fak.filologjik 83. Auron Imeri Visoka medicinska škola Priština Bujanovac 4.66 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. Bujanoc 84. Leonora Pajaziti Fak. evropskih integracija Priština Bujanovac 4.64 12.000,00 Fak.i inegr.europiane Bujanoc 85. Nikola Stošić Beogradska poslovna škola Beograd Rakovac 4.64 12.000,00 Shkolla e biznesit Beograd 86. Hasan Bajrami Arhitektonski fakultet Priština V. Trnovac 4.62 12.000,00 Fak.arkitekton. Tërnoc 87. Vladimir Zdravković Viša tehnička škola Niš Lopardince 4.61 12.000,00 Shkolla e lartë teknike 88. Stefan Stefanović Fakultet tehničkih nauka Novi Sad Kuštica 4.60 12.000,00 Fak.i shkencave teknike 89. Dergim Emini Visoka medicinska škola Priština Biljača 4.59 12.000,00 Shkolla e lartë e medic. 5 90. Valjon Krasnići Fakultet informatike Priština Bujanovac 4.58 12.000,00 Fak. i informatikës Bujanoc 91. Genti Halili Arhitektonski fakultet Priština Bujanovac 4.57 12.000,00 Fak.arkitekton. Bujanoc 92. Marko Petković Pravni fakultet Kos. Mitrovica Bujanovac 4.55 12.000,00 Fak.juridik Bujanoc 93. Ćendresa Selimi Pravni fakultet Gnjilane Končulj 4.55 12.000,00 Fak.juridik 94. Anica Jović Poljoprivredni fakultet Novi Sad Bujanovac 4.54 12.000,00 Fak.i bujqësisë Bujanoc 95.
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Téléchargement Du Pdf Ici
    PRÉSENTATION DE L’ITINÉRAIRE La Serbie ITINÉRAIRE CYCLABLE Par Cyclo-Topo Nombre de jours approximatifs : entre L’itinéraire permettra au voyageur à Pannonie dans la province de la 9 et 15 jours vélo de traverser la Serbie du sud au Voïvodine jusqu’à arriver à Subotica, à nord en passant par les principales quelques lieues seulement de la agglomérations et aussi de nombreux frontière hongroise. Ville de départ : Presevo sites naturels. L’EuroVelo 11 est actuellement en Le parcours proposé est vallonné avec phase de planification en Serbie. Très Ville d’arrivée : Szeged (frontière une belle ascension au lac de Vlasina, peu d’aménagements ont pour le hongroise) région protégée pour la richesse de son moment été réalisés. Le parcours est monde végétal et animalier. Après être partiellement balisé de Smederevo descendu jusqu’à Niš, plus ancienne jusqu’à Novi Sad. Toutefois, de Principales villes traversées : Niš, ville des Balkans, il sera temps de nombreuses portions impraticables ou Paraćin, Belgrade, Novi Sad, Subotica pédaler en direction de Belgrade, 250 peu roulables sont référencées, cela km plus au nord. nous incite donc à vous proposer, dans Changement de paysage à partir de la Nombre de kilomètres : 696 km ce topo, un itinéraire alternatif. 95% capitale puisque l’itinéraire longe, par du tracé s’effectuera sur routes la suite, le Danube jusqu’à Novi Sad. goudronnées ou pistes cyclables. Dénivelé positif cumulé : 3 800 m Les 200 derniers kilomètres permettront de traverser la plaine 4500 km à vélo d’Athènes à Tallinn Petit dictionnaire phonétique des mots utiles Après avoir traversé les Alpes Les itinéraires et les à vélo en 2018, nous nous informations proposées ici Bonjour = Zdravo sommes attaqués à la fameuse sont basés sur notre propre Au revoir = Zbogom EuroVelo 11 de juin à août expérience et son susceptibles Merci (beaucoup) = Hvala (puno) 2019.
    [Show full text]
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA APPENDICES VOLUME 5 1 MARCH 2001 II III Contents Page Appendix 1 Chronology of Events, 1980-2000 1 Appendix 2 Video Tape Transcript 37 Appendix 3 Hate Speech: The Stimulation of Serbian Discontent and Eventual Incitement to Commit Genocide 45 Appendix 4 Testimonies of the Actors (Books and Memoirs) 73 4.1 Veljko Kadijević: “As I see the disintegration – An Army without a State” 4.2 Stipe Mesić: “How Yugoslavia was Brought Down” 4.3 Borisav Jović: “Last Days of the SFRY (Excerpts from a Diary)” Appendix 5a Serb Paramilitary Groups Active in Croatia (1991-95) 119 5b The “21st Volunteer Commando Task Force” of the “RSK Army” 129 Appendix 6 Prison Camps 141 Appendix 7 Damage to Cultural Monuments on Croatian Territory 163 Appendix 8 Personal Continuity, 1991-2001 363 IV APPENDIX 1 CHRONOLOGY OF EVENTS1 ABBREVIATIONS USED IN THE CHRONOLOGY BH Bosnia and Herzegovina CSCE Conference on Security and Co-operation in Europe CK SKJ Centralni komitet Saveza komunista Jugoslavije (Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia) EC European Community EU European Union FRY Federal Republic of Yugoslavia HDZ Hrvatska demokratska zajednica (Croatian Democratic Union) HV Hrvatska vojska (Croatian Army) IMF International Monetary Fund JNA Jugoslavenska narodna armija (Yugoslav People’s Army) NAM Non-Aligned Movement NATO North Atlantic Treaty Organisation
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Southern Serbia: in Kosovo’S Shadow
    Policy Briefing Europe Briefing N°43 Belgrade/Pristina/Brussels, 27 June 2006 Southern Serbia: In Kosovo’s Shadow I. OVERVIEW For now, however, a number of steps would help to consolidate the recent stabilisation: The international community, and Kosovo Southern Serbia’s Albanian-majority Presevo Valley is a politicians should continue to make it clear that still incomplete Balkan success story. Since international Kosovo will not be partitioned, and the Presevo and Serbian government diplomacy resolved an ethnic Valley will remain within Serbia, and the Serbian Albanian insurgency in 2001, donors and Belgrade have government needs to abandon any thought of invested significant resources to undo a legacy of human partitioning Kosovo. rights violations and improve the economy. Tensions are much decreased, major human rights violations have The Serbian government institution charged with ended, the army and police are more sensitive to Albanian overseeing southern Serbia, the Coordination Body concerns and there is progress, though hesitant, in other for Southern Serbia, has ceased to function, leaving areas, such as a multi-ethnic police force, gradual integration no framework for resolving the region’s many of the judiciary, and Albanian language textbooks. Ethnic pressing problems precisely when tensions can be Albanians appear increasingly intent on developing their expected to rise due to the Kosovo status process. own political identity inside Serbia and finding a way to It should be revitalised as a priority, with Albanians cohabit with Serbs, something that should be encouraged renewing their participation, Belgrade giving it and supported. Nevertheless, the Kosovo status process real authority and resources, and the international threatens to disrupt the Presevo Valley’s calm.
    [Show full text]
  • ROADS of SERBIA” ZORAN DROBNJAK “When You Want to Develop an Area, Equip It with Good Roads”, Prof
    INTRODUCTION ACTING DIRECTOR OF THE PE “ROADS OF SERBIA” ZORAN DROBNJAK “When you want to develop an area, equip it with good roads”, prof. dr Milan Vujanić says and I entirely agree with this. Interdependence of industry and roads is quite evident because roads, in addition to their main function concerning the transport of people and goods, also generate growth and development of all places through which the road network passes as well as all other which are indirectly connected with motorways and other important routes in the Republic of Serbia. Thus it is the main dedication of the PE “Roads of Serbia” to achieve what is expected from us – to successfully finish all investments and provide the same level of quality of all the roads in Serbia with constant increase of the level of traffic safety, with cordial assistance of the Government of the Republic of Serbia and the Ministry of Construction, Transport and Infrastructure. This is an imperative of our work, not only because of the expectations in front of us regarding the accession to the European Union, but also because good roads are one of the pillars of every serious and modern country. Road towards the achievement of big results starts with the devotion of individuals, each one of us. Owing to an exceptional devotion of the employees in the PE “Roads of Serbia”, achievement of the adopted plans is possible, regardless of the difficulties and not always favourable work conditions which the time sets upon us. Daily perseverance, devotion and openness of our employees to new knowledge and changes is obvious.
    [Show full text]
  • Statisti^Ki Prilog
    STATISTI^KI PRILOG NASELJA U CENTRALNOJ SRBIJI I VOJVODINI SA POZITIVNIM PRIRODNIM PRIRA[TAJEM U 2000. GODINI Statisti~ki prilog u ovom broju posve}en je naseljima centralne Srbije i Vojvodine koja su 2000. godine imala pozitivan prirodni prira{taj stanovni{tva. Tabela sadr`i podatke o procenjenom broju stanovnika tih naselja sredinom godine (procene sa migracionom komponentom), zatim o apsolutnom broju rodjenih i umrlih, kao i vrednost stope prirodnog prira{taja. U prilogu su dati podaci za sve op{tine, dakle i za op{tine bez naselja sa pozitivnim prirodnim prira{tajem, kao i za op{tine bez samostalnih naselja (beogradske op{tine u okviru Grad-Beograd). Brojevi iza naziva op{tina (ili podru~ja) ozna~avaju broj naselja sa pozitivnim prirodnim prira{tajem u odnosu na ukupan broj naselja. Teritorijana podela naselja (op{tina) je prema stanju od 1. januara 2001. Osnovni cilj ovog priloga je, ne samo da uka`e na malobrojnost naselja sa pozitivnim prirodnim prira{tajem 2000. godine u odnosu na ukupan broj naselja (661 naselje ili 15,6% od 4239 u centralnoj Srbiji i 42 ili 9,0% od 466 naselja u Vojvodini), ve} i na veoma niske vrednosti stope ve}ine naselja sa pozitivnim prirodnim prira{tajem. Tendencijski je nesumnjivo da }e se znatan broj naselja sa izrazito niskom pozitivnom stopom prirodnog prira{taja 2000. godine, ve} u narednoj godini priklju~iti grupi naselja bez pozitivnog prirodnog prira{taja. Prezentirani podaci po naseljima, izmedju ostalog, ukazuju na ~injenicu da u 2000. godini u 21 vojvodjanskoj op{tini i u 13 op{tina centralne Srbije ne postoji nijedno naselje sa pozitivnim prirodnim prira{tajem, dok samo po jedno naselje (naj~e{}e op{tinsko sredi{te) ima 16 op{tina centralne Srbije i 14 op{tina Vojvodine.
    [Show full text]
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 1 23/06/2017 2 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES - Greenhouse
    [Show full text]
  • Rural Entrepreneurship
    Faculty of Business Economics and Entrepreneurship 1 EMPLOYMENT, EDUCATION AND ENTREPRENEURSHIP 16-18 October 2013 Belgrade Serbia RURAL ENTREPRENEURSHIP: OPPORTUNITIES AND CHALLENGES Faculty of Business Economics and Entrepreneurship (BEE) from Belgrade, Serbia www.vspep.edu.rs ECSB ‐ European Council for Small Business and Entrepreneurship, School of Economics, University of Turku, Finland www.ecsb.org International Research Institute for Social Entrepreneurship & Economic Development (IRISEED), Birmingham, United Kingdom www.iriseed.org Faculty of Entrepreneurship, University of Tehran, Iran http://www.ut.ac.ir College of Economics and Management, Northwest University, China,Yangling, Shaanxi, China http://en.nwsuaf.edu.cn jointly organize The Second International Scientific Conference EMPLOYMENT, EDUCATION AND ENTREPRENEURSHIP (EEE 2013) Belgrade, Serbia, 16 – 18 October 2013 Faculty of Business Economics and Entrepreneurship EDITORS Academician Professor Mirjana Radovic-Markovic PhD, Faculty of Business Economics and Entrepreneurship, Belgrade, Serbia (president) Associate Professor Dragana Vojteski Kljenak PhD, Faculty for Business Economics and Entrepreneurship, Belgrade, Serbia Dragica Jovancevic MSc, Faculty for Business Economics and Entrepreneurship, Belgrade, Serbia, president of the Organizing Committee INTERNATIONAL SCIENTIFIC COMMITTEE: Academician Professor Mirjana Radovic-Markovic PhD, Faculty of Business Economics and Entrepreneurship, Belgrade, Serbia (president) Academician Professor Radmila Grozdanic PhD, Faculty of
    [Show full text]
  • Draft Agenda of the Visit to Presevo and Bujanovac on March 12 and 13, 2013 Tuesday, March 12, 2013 11:30 – 12:00 – Meeti
    Draft Agenda of the Visit to Presevo and Bujanovac on March 12 and 13, 2013 Tuesday, March 12, 2013 11:30 – 12:00 – Meeting of the Coordination Body President, Prof. Zoran Stankovic, with the Assistant Minister of Energy, Hranislav Stojkovic, Office of the Coordination Body in Bujanovac 12:00 – 12:45 – Meeting of the Coordination Body President, Prof. Zoran Stankovic , and Energy Assistant Minister, Hranislav Stojkovic, with the Mayor of Bujanovac, Nagip Arifi, the Mayor’s Office 13:00 – 13:30 – Visit to the local community of Rakovac, talks with the citizens, the Coordination Body President, Prof. Zoran Stankovic, the Mayor of Bujanovac, Nagip Arifi, Deputy Mayor of Bujanovac, Stojanca Arsic, Assistant Minister of Energy, Hranislav Stojkovic, Head of the Wastewater Department Ivan Posarac 15:00 – 15:15 – Representatives of “Integral”, Bujanovac 15:20 – 15:35 – Representative of the socially‐owned company “Svetlost”, Bujanovac 15:40 – 16:15 – Budimir Mihailovic, the governor of the Pcinj district 16:30 – 17:00 – ОК “Јunior“ , “BSК Junior“ and junior football club BSK Wednesday, March 13, 2013 09:30 – 10:00 – Visit to the local community of "Zeleznicka stanica" in Presevo and talks with the citizens about the damage caused by the floods, the Coordination Body President, Prof. Zoran Stankovic, and Skender Destani, Deputy Mayor of Presevo. 10:30‐11:00 – Visit to the local community of "Levosoje" in Bujanovac and talks with the citizens about the damage caused by the floods, the Coordination Body President, Prof. Zoran Stankovic, Mayor of Bujanovac, Nagip Arifi, and Deputy Mayor of Bujanovac, Stojanca Arsic. 12:00 – 12:15 –Representatives of the local community of “Oslare”, Bujanovac 12:20 – 12:30 – Asani Zejdi, Lucane, Bujanovac 12:35 – 12:45 – Vesna Pesic, Bujanovac 12:50 – 13:00 – Marina Stefanovic, Bujanovac 14:50 ‐ Meeting of the Coordination Body President.
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]