Participant Referencing in Gumawana Narrative

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Participant Referencing in Gumawana Narrative Data Papers on Papua New Guinea Languages Volume 60 Participant Referencing in Gumawana Narrative Clif Olson 2014 SIL-PNG Academic Publications Ukarumpa, Papua New Guinea Papers in the series Data Papers on Papua New Guinea Languages express the authors’ knowledge at the time of writing. They normally do not provide a comprehensive treatment of the topic and may contain analyses which will be modified at a later stage. However, given the large number of undescribed languages in Papua New Guinea, SIL- PNG feels that it is appropriate to make these research results available at this time. René van den Berg, Series Editor Copyright © 2014 SIL-PNG Papua New Guinea [email protected] Published 2014 Printed by SIL Printing Press Ukarumpa, Eastern Highlands Province Papua New Guinea ISBN 9980 0 3912 4 Table of Contents Maps, tables and figures .............................................................................................................. vi Abbreviations ............................................................................................................................... vii Acknowledgements ..................................................................................................................... viii 1. Introduction ...........................................................................................................................9 1.1 Location and speakers ....................................................................................................9 1.2 Language name ............................................................................................................11 1.3 Language affiliation and earlier studies .......................................................................11 1.4 Dialects ........................................................................................................................13 1.5 Language use and bilingualism ....................................................................................14 1.6 Gumawana culture .......................................................................................................15 1.6.1 Economy .........................................................................................................15 1.6.2 Transportation .................................................................................................15 1.6.3 Education .........................................................................................................16 1.6.4 Religion ...........................................................................................................17 1.6.5 Kula trading .....................................................................................................17 1.6.6 Clan structure ..................................................................................................17 2. Language Overview .............................................................................................................18 2.1 Phonology ....................................................................................................................18 2.1.1 Phonemes ........................................................................................................18 2.1.2 Stress ...............................................................................................................20 2.1.3 Vowel lengthening ..........................................................................................20 2.2 Pronouns ......................................................................................................................21 2.3 Numbers .......................................................................................................................22 2.4 Word order ...................................................................................................................23 2.5 Verb structure ..............................................................................................................24 2.5.1 Transitivity ......................................................................................................25 2.5.2 Aspect ..............................................................................................................26 2.5.3 Verbless clauses ..............................................................................................28 2.6 Body part idioms and noun incorporation....................................................................28 2.7 Negation .......................................................................................................................29 2.8 Adjectives and adverbs ................................................................................................30 2.9 Demonstratives ............................................................................................................31 2.10 Possessive system ........................................................................................................34 2.11 Conjunctions and particles ...........................................................................................35 3. Methodology ........................................................................................................................40 3.1 Procedures used ...........................................................................................................40 3.2 Sentence articulation types ..........................................................................................41 3.3 Point of departure ........................................................................................................43 iii 4. Strategy of participant referencing ................................................................................... 46 5. Participant encoding and status ......................................................................................... 49 5.1 Participant encoding .................................................................................................... 49 5.1.1 Zero anaphora ................................................................................................. 49 5.1.2 Pronominal affixes .......................................................................................... 50 5.1.3 Independent pronoun ....................................................................................... 51 5.1.4 Noun phrase .................................................................................................... 52 5.2 Participant status .......................................................................................................... 53 5.2.1 Major participants ........................................................................................... 54 5.2.2 Minor participants ........................................................................................... 60 5.2.3 Props ............................................................................................................... 61 6. Activation of participants ................................................................................................... 62 6.1 Activation states .......................................................................................................... 62 6.2 Encoding contexts for Gumawana ............................................................................... 63 6.3 Initial activation of brand-new participants – context INT .......................................... 69 6.3.1 Cognitive tasks of activation ........................................................................... 69 6.3.2 Activation of participants into new mental representation .............................. 70 6.3.3 Activation of participants into an established mental representation .............. 72 6.3.3.1 Non-subject position ...................................................................... 73 6.3.3.2 Association with an existing schema .............................................. 74 6.3.3.3 Association with another participant .............................................. 74 6.3.3.4 Lists ................................................................................................ 76 6.3.3.5 Known participants ........................................................................ 76 6.3.3.6 In quotations ................................................................................... 76 6.4 Default encoding of continuing reference ................................................................... 77 6.4.1 Continuing reference after narrative clauses: context S1/N1 .......................... 77 6.4.2 Continuing reference after direct speech: context S2/N2 ................................ 81 6.5 Change of role: context S3/N3 .................................................................................... 86 6.6 Default encoding for accessible participants: context S4/N4 ...................................... 94 6.6.1 Activation of a textually accessible participant ............................................... 95 6.6.2 Activation of inferentially accessible participant .......................................... 102 6.6.3 Activation of a situationally accessible participant ....................................... 104 6.7 Default encoding rules ............................................................................................... 106 6.8 Changing referring expressions within a story .......................................................... 107 6.9 More than default
Recommended publications
  • Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania
    Abstract of http://www.uog.ac.pg/glec/thesis/ch1web/ABSTRACT.htm Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania by Glendon A. Lean In modern technological societies we take the existence of numbers and the act of counting for granted: they occur in most everyday activities. They are regarded as being sufficiently important to warrant their occupying a substantial part of the primary school curriculum. Most of us, however, would find it difficult to answer with any authority several basic questions about number and counting. For example, how and when did numbers arise in human cultures: are they relatively recent inventions or are they an ancient feature of language? Is counting an important part of all cultures or only of some? Do all cultures count in essentially the same ways? In English, for example, we use what is known as a base 10 counting system and this is true of other European languages. Indeed our view of counting and number tends to be very much a Eurocentric one and yet the large majority the languages spoken in the world - about 4500 - are not European in nature but are the languages of the indigenous peoples of the Pacific, Africa, and the Americas. If we take these into account we obtain a quite different picture of counting systems from that of the Eurocentric view. This study, which attempts to answer these questions, is the culmination of more than twenty years on the counting systems of the indigenous and largely unwritten languages of the Pacific region and it involved extensive fieldwork as well as the consultation of published and rare unpublished sources.
    [Show full text]
  • Regatta #2 Shadow Cliffs Host: HPOCC Page 1
    Regatta #2 Shadow Cliffs June 22, 2013 Host: HPOCC ` Place Time Points Penalties Day 1 Race 001 V-1 Junior Girls (16) 250 (Ruddered) St. Final - 1 Place Time 3 FRANKE, MARISA Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 1 1:32.49 3 4 SMITH, ERIN Ke Kai O'Uhane -Monterey 2 1:33.29 2 7 AH TOU, NAYELLI Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 3 1:36.64 1 8 HOLMAN, LAURYN Kilohana Outrigger Canoe Club 4 1:37.06 0 2 REYES, RUTHIE Ke Kai O'Uhane -Monterey 5 1:37.87 0 5 Roman, Jalyce Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 6 1:43.85 0 1 ITO, MAYA Kaimanu Outrigger Canoe Club DNS 6 ITO, SYDNEY Kaimanu Outrigger Canoe Club DNS Day 1 Race 002 Novice Women 500 Place Time 4 Lokahi Black Lokahi Outrigger Canoe Club 1 0:01.15 5 2 Lokahi White Lokahi Outrigger Canoe Club 2 2:48.20 3 1 Ho'oku'i Leann Ho'oku'i 3 2:56.98 2 3 GO GIRLS Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 4 2:58.31 1 5 Ho'oku'i Arlene Ho'oku'i 5 3:15.39 0 Day 1 Race 003 V-1 Junior Boys (16) 250 (Ruddered) St. Final - 1 Place Time 3 BARORO, JIMMY Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 1 1:23.25 3 2 PRASAD, DAMON Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 2 1:32.21 2 1 NOGALIZA, Anthony O Kalani Outrigger Canoe Club 3 1:32.50 1 4 NAKAKURA, TYLER Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 4 1:32.96 0 5 Wakamiya, Chad Kaimanu Outrigger Canoe Club 5 1:37.17 0 Day 1 Race 004 Girls 12 and Under 250 St.
    [Show full text]
  • Warriors Ready for Third Straight NBA Finals Appearance
    SECTION B VISIT SAMOA NEWS ONLINE @ SAMOANEWS.COM TUESDAY MAY, 23 2017 CLASSIFIEDS • CARTOONS • ALOHA BRIEFS & MORE ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Warriors ready for third straight C M Y K NBA Finals appearance SAN ANTONIO (AP) — in front of us.” ferent journey,” Curry said. Klay Thompson and Dray- “This is maybe the best defen- Kevin Durant does not need to Facing Cleveland will resur- The biggest difference is the mond Green. But Spurs coach sive team in the league on top of be told that Golden State should rect chatter of Golden State’s addition of Durant, who left Gregg Popovich said to credit everything. So, they don’t just have a muted celebration after collapse in last season’s finals, Oklahoma City in the offseason talent as the sole reason behind play with talent. They execute winning the Western Confer- which saw the Cavaliers rally to sign with Golden State. Golden State’s current run is at the defensive end of the floor. ence Finals. from a 3-1 deficit to win the His presence has given disrespectful. On offense, no team is more Durant is fully aware a tough franchise’s first championship. the Warriors a deep and tal- “They’re really talented, unselfish finding the open man challenge waits for them. It’s “This year is a totally dif- ented roster headlined by four but that’s not everything that and that sort of thing.” why Durant signed with the ferent year, different group, dif- All-Stars in Durant, Curry, describes them,” Popovich said. (Continued on page B3) Warriors and why Stephen Curry, Klay Thompson and Draymond Green embraced him at the expense of their own stats.
    [Show full text]
  • Proses Pembangunan Dan Kesan Ke Atas
    i ISU PENYUSUTAN PEMILIKAN TANAH PEGANGAN MELAYU: KAJIAN KES DI DAERAH LARUT, MATANG DAN SELAMA, NEGERI PERAK DARUL RIDZUAN MOHD HASROL HAFFIZ BIN ALIASAK UNIVERSITI KEBANGSAAN MALAYSIA ii ISU PENYUSUTAN PEMILIKAN TANAH PEGANGAN MELAYU: KAJIAN KES DI DAERAH LARUT, MATANG DAN SELAMA, NEGERI PERAK DARUL RIDZUAN MOHD HASROL HAFFIZ BIN ALIASAK TESIS YANG DIKEMUKAKAN UNTUK MEMPEROLEHI IJAZAH DOKTOR FALSAFAH FAKULTI SAINS SOSIAL DAN KEMANUSIAAN UNIVERSITI KEBANGSAAN MALAYSIA BANGI 2013 iii PENGAKUAN Saya akui karya ini adalah hasil kerja saya sendiri kecuali nukilan dan ringkasan yang setiap satunya telah saya jelaskan sumbernya. 9 September 2013 MOHD HASROL HAFFIZ BIN ALIASAK P43252 iv PENGHARGAAN Alhamdulillah segala puji bagi Allah kerana dengan penuh kerahmatanNya telah memberi kekuatan kepada saya bagi menyiapkan tesis Ijazah Doktor Falsafah di Universiti Kebangsaan Malaysia sepanjang Sidang Akademik 2007/2008 hingga 2011/2012. Tidak saya lupakan untuk mengalungkan ucapan terima kasih yang tidak terhingga kepada Penyelia Utama saya iaitu Prof. Madya Dr. Hamzah Bin Jusoh, Penyelia Kedua saya iaitu Prof. Madya Dr. Mohd. Yusof Bin Hussain, pensyarah- pensyarah dan rakan-rakan seperjuangan di Pusat Pengajian Sosial, Pembangunan dan Persekitaran, Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor Darul Ehsan dalam memberi semangat, komen, pandangan serta tunjuk ajar untuk membantu saya menyiapkan tesis ini. Hanya Allah yang akan membalas kembali jasa dan sumbangan yang telah kalian berikan. Segala ilmu yang dicurahkan akan saya manfaatkan. Buat yang disayangi dan dicintai selama-lamanya iaitu kedua ibubapa saya Aliasak Bin Hj. Hussain dan Saudah Binti Hj. Senawi, kedua-dua mertua saya, Hj. Md Salleh Majid dan Hajah Asmah Ab. Hamid serta isteri dan anak-anak iaitu Syuhaida Binti Hj.
    [Show full text]
  • A 1. Vbl. Par. 1St. Pers. Sg. Past & Present
    A A 1. vbl. par. 1st. pers. sg. past & present - I - A peiki, I refuse, I won't, I can't. A ninayua kiweva vagagi. I am in two minds about a thing. A gisi waga si laya. I see the sails of the canoes. (The pronoun yaegu I, needs not to be expressed but for emphasis, being understood from the verbal particle.) 2. Abrev. of AMA. A-ma-tau-na? Which this man? 3. changes into E in dipthongues AI? EL? E. Paila, peila, pela. Wa valu- in village - We la valu - in his village. Ama toia, Ametoia, whence. Amenana, Which woman? Changes into I, sg. latu (son) pl. Litu -- vagi, to do, ku vigaki. Changes into O, i vitulaki - i vituloki wa- O . Changes into U, sg. tamala, father, - Pl. tumisia. sg. tabula gd.-father, pl. tubula. Ama what, amu, in amu ku toia? Where did you come from? N.B. several words beginning with A will be found among the KA 4. inverj. of disgust, disappointment. 5. Ambeisa wolaula? How Long? [see page 1, backside] ageva, or kageva small, fine shell disks. (beads in Motu) ago exclaims Alas! Agou! (pain, distress) agu Adj. poss. 1st. pers. sg. expressing near possession. See Grammar. Placed before the the thing possessed. Corresponds to gu, which is suffixed to the thing possessed. According to the classes of the nouns in Melanesian languages. See in the Grammar differences in Boyova. Memo: The other possess. are kagu for food, and ula for remove possession, both placed before the things possessed. Dabegu, my dress or dresses, - the ones I am wearing.
    [Show full text]
  • Class of 1967 50Th Reunion Yearbook
    CLASS OF 1967 50TH REUNION Dear Classmates, Whether it seems like a very long time ago, like only yesterday, or a little of both, it really has been fifty years since our commencement. And now we are getting ready for another celebration at Brandeis. The Reunion Committee has worked diligently to create a memorable weekend. We will reconnect with friends, classmates, and even some apparent strangers to share memories and marvel at how we and the University have changed and not changed over the last fifty years. There will be meals, discussions, entertainment, gatherings, and schmoozing. A special keepsake of the Reunion is our class yearbook. Thanks to all who sent in submissions. We are especially grateful to Ron Mayer for his efforts in spearheading this project. Enjoy it! The yearbook contains the stories, memories, and thoughts of many of our classmates. Each is unique. Some are funny, some are sad, some are informative, and some are not. Yet together they tell a story and no matter how much we may care to deny it, it is a story that played an important part in our lives. We are looking forward to seeing you in June. Anne Reilly Hort Howard Scher Robert Hort 50th Reunion Co-Chairs !"#$%&'()*$'+&"(',-!! .$!/012!3'!4'5!67//8!! ./!<=/><?@>18</) "#$%"%&%"'#()!(*+(#,-.-#%) 9()%:(.2!.($$(,:&$-%%$!80161;7//8) &/!A-&#"'#B4A(#*-"$>-*&1) Special Thanks On behalf of the Institutional Advancement Division, we would like to thank the members of the Class of 1967 Reunion Committee. Anne Reilly Hort, Co-chair Robert U. Hort, Co-chair Howard D. Scher, Co-chair Diane Lowe Bernbaum Lawrence W.
    [Show full text]
  • La Disperazione Di Garofano: «Non Ho Ucciso Io Gardini»
    ran VA BEH£ *~1 L'avvocato dell'ex presidente Montedison denuncia l'uso distorto dei verbali del suo cliente Editoriale DAL VECCHIO 11 buco finanziario del gruppo Ferruzzi potrebbe essere di circa mille miliardi At MOVO Bossi e la strategia MA P£R FORZA ^O UA> CAR*O deirannientamento La disperazione di Garofano: ponesse ? MASSIMO L. SALVADOR) e ti ut' stelle del U ^liisii Bossi e 1 ideuloi<o Miglio i» I tiiro di pochi wjior ni ti.inno l<irx uto due IIIOVI llieqUIVOt libili messaci I uno e 1 aitano rivolti- d.i Bossi al «Non ho ucciso io Gardini» ^^^^HB.L » t-ipo dello Muto ai e usato inquanto UIIIIKO munista di protettore da II assalto tlt'lLi I fi;a il Pds ultimo bastione del sisttin.i statalismi partili*, ratito \un sono il n's|H)]is.il>ii' i.i]l.i inciti ili Ci.mimi l altro f il «d iiiieijo della pietà del mhf un libito proli ssme 1.111.'Mimi li ij-ili'ili (IIIIM |>pi (1 imi un) ilo mi 1 .1 dietro al quale sta non soltanto un 14111111/10 disumano sulla tragedia di CaHlian c|uanto anzitutto il rinnovilo tetit ttivodi tutta I annusi. 1,1 ilei suo 'ssistito i<i r li siile liliu lii'l II agallare il ruolo della Lei^a come vero baluardo dell a/ioiu na/ieieili Ravenna l.tium ito poi aci ernia ad una che contro il sistem 1 della corruzione pubbhta ha intr ipre Pollini VOLICI in.1 ili HKHI iiiili.iuli in 11 urti ili 'I gruppi > Dopo so la magistratura alia tinaie la Lena chiede di andare Occhetto: «Ora fissiamo avanti sen/a scrupoli forma listiti- in nome dell imperativo I .tulopM 1 K.itil Giardini 1 li un,ito in ll.i sua i Illa Do I miei giorni politico dell abbattimento tlei residui del passato «requie la data delle elezioni» m.iiii 1'uni i.i'i Sii costituito Giuseppe HI limi cu­ Il teorema della Leila s, presenta ormai chiaro il tL Lidi stode ili'llai uss.ilorti di liiru/vi >Mb uimi apparenza di quel redime erano 1 lilialmente compo a San Vittore nenti tutte le forze di governo e di oj pospone the t ss.i Ma la De non vuole le urne considera suo avversano Alia Ideila pert io il !.
    [Show full text]
  • Regatta #1 - Malia Sprints Lake Del Valle Livermore Rev 1 Regatta Points
    NCOCA Regatta #1 - Malia Sprints Lake Del Valle Livermore Rev 1 Regatta Points Lane June 11, 2011 Hosted by SFOCC Place Time V1 Pts V6 Pts Race 001 01. V-1 Junior Girls (16) 250 St. Final - 1 Place Time 2 FRANKE, MEGAN Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 1 01:37.8 3 4 FRANKE, MARISA Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 2 02:02.5 2 3 MARSHALL, KIRA O Kalani Outrigger Canoe Club 3 02:15.3 1 1 MARSHALL, KYLIE O Kalani Outrigger Canoe Club 4 02:22.1 0 5 NG, ISABELLA O Kalani Outrigger Canoe Club 5 02:28.8 0 6 NG, OLIVIA O Kalani Outrigger Canoe Club 6 02:44.1 0 Race 002 02. Novice Women 500 St. Final - 1 Place Time 3 Bitanga Kamali'i Kamali'i 'O Ke Kai Outrigger Canoe Club 1 03:16.1 5 4 Novice Women San Francisco Outrigger Canoe Center 2 03:17.5 3 6 Ho'okahi Pu'uwai Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 3 03:27.6 2 2 lokahi Lokahi Outrigger Canoe Club 4 03:29.6 1 7 Ohana Wa`a Ohana Wa'a 5 03:32.5 0 5 Kaimanu - A Kaimanu Outrigger Canoe Club 6 04:26.7 0 1 Women Kilohana Outrigger Canoe Club DNS Race 003 03. V-1 Junior Boys (16) 250 St. Final - 1 Place Time 5 MONTEZ, JORDAN Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 1 01:38.6 3 7 KAHOONEI, KAINOA Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 2 01:48.1 2 3 BULANADI JR, ROLAND Ho'okahi Pu'uwai Outrigger Canoe Club 3 01:48.3 1 4 JOHNS, AKINO O Kalani Outrigger Canoe Club 4 01:49.8 0 6 KOGAMI, GABRIEL Lokahi Outrigger Canoe Club 5 01:54.6 0 Race 004 04.
    [Show full text]
  • The Sociolinguistic Situation of the Kaki Ae [Tbd] Language
    DigitalResources Electronic Survey Report 2015-020 The Sociolinguistic Situation of the Kaki Ae [tbd] Language Margaret Potter, Michael J. Rueck, and Badi Vila The Sociolinguistic Situation of the Kaki Ae [tbd] Language Margaret Potter, Michael J. Rueck, and Badi Vila Papua New Guinea, Gulf Province SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-020, November 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract The Kaki Ae language was surveyed by SIL in 1993. When the survey was eleven years old there were some new questions about the current language vitality situation; therefore, a survey focusing on the vitality of Kaki Ae was conducted in July 2004. This survey team found that Kaki Ae is still vital. Contents Abstract 1 Goals of the survey 2 General information 2.1 Language name and classification 2.2 Previous research 2.3 Language location and accessibility 3 Methodology 3.1 Village sampling 3.2 Tools 3.2.1 Observation 3.2.2 Sociolinguistic interviews 4 Language vitality 4.1 Language use 4.1.1 Children’s language use 4.1.2 Adults’ language use 4.1.3 Bilingualism 4.2 Language attitudes 4.2.1 As reported 4.2.2 As reflected by churches 4.2.3 As reflected by schools 4.2.4 As inferred from behaviour 4.2.5 Summary 4.3 Demographics 4.3.1 Population 4.3.2 Immigration 4.3.3 Emigration 4.4 Language vitality summary 5 Community cohesion and social organization 5.1 Village identity and prestige 5.2 Clans 5.3 Community efforts and cooperation 6 Education level 7 Recommendations Appendix A: General cultural information Appendix B: Wordlists References iii 1 Goals of the survey The goal of the survey was to assess the vitality of Kaki Ae.
    [Show full text]
  • Filimānaia: a Samoan Critique of Standardised Reading Assessment in New Zealand Primary Schools Akata Galuvao 2016 School of Ed
    Filimānaia: A Samoan critique of standardised reading assessment in New Zealand primary schools Akata Galuvao A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) 2016 School of Education Folasaga-Abstract In 2010, I was seconded from my classroom teaching position to work as a facilitator in the implementation of the newly-established National Standards. In this role, I ran in- depth Literacy and Assessment workshops in schools. I found that despite the national effort to close the gap between achievers and non- achievers, schools are still faced with the issue of most Samoan students not doing well as they should be, especially in the area of literacy. Assessment procedures from which such data is derived are widely researched in New Zealand and abroad. In spite of the numerous studies conducted on literacy assessment, none has ever been done to critically analyse the linguistic nature of these literacy assessment tools; yet these tools and their implementation may well contribute to the phenomenon of underachievement among Samoan students in New Zealand. Thus the aim of this inquiry was to open up the practice of standardised reading tests to examination. This thesis examines unacknowledged issues in the design of the standardised reading tests by which students are assessed in multicultural contexts. A Samoan critical approach was adopted specifically for this research: ‘Tofā'a'anolasi’, which draws on Foucault’s analytical tool box to counter-read tests texts and practices, including the way achievement data is managed and applied. Tofā'a'anolasi is based on my interpretation of Foucault’s ideas about power, knowledge and language in society, and how these ideas are useful in educational research undertaken from a Samoan perspective.
    [Show full text]
  • Association for the Sciences of Limnology and Oceanography
    FUTURE ASLO MEETINGS 2018 OCEAN SCIENCES MEETING 2020 OCEAN SCIENCES MEETING (A joint meeting with ASLO, AGU and TOS) 16-21 February 2020 11-16 February 2018 San Diego Convention Center Oregon Convention Center San Diego, California, USA Portland, Oregon, USA 2020 ASLO SUMMER MEETING 2018 ASLO SUMMER MEETING 7 -12 June 2020 10-15 June 2018 Monona Terrace Community and Convention Center Victoria Convention Center Madison, Wisconsin, USA Victoria, British Columbia, Canada 2022 OCEAN SCIENCES MEETING 2019 ASLO AQUATIC SCIENCES MEETING (A joint meeting with ASLO, AGU and TOS) 24 February – 1 March 2019 27 February – 4 March 2022 Puerto Rico Convention Center Hawaii Convention Center San Juan, Puerto Rico Honolulu, Hawaii, USA For more information on the 2017 ASLO BUSINESS OFFICE PHONE 1 — (800) 929-ASLO This program is produced for reference on site at the ASLO Aquatic Sciences Meeting, 5400 BOSQUE BOULEVARD, SUITE 680 U.S., CANADA, AND THE CARIBBEAN meeting. It contains the most up-to-date program please address all correspondence WACO, TEXAS 76710-4446 information. Changes received after the printing of the and questions regarding registration, PHONE 2 — (254) 399-9635 program will be available using the meeting mobile app. conference logistics, and hotel EMAIL — [email protected] ALL OTHER COUNTRIES Additional information also can be found on the SPONSORED BY THE ASSOCIATION FOR THE accommodations to: conference web site. SCIENCES OF LIMNOLOGY & OCEANOGRAPHY WWW.SGMEET.COM/ASLO/HONOLULU2017 FAX — (254) 776-3767 www.sgmeet.com/aslo/honolulu2017 www.aslo.org We encourage you to use the meeting website and mobile app for all current information and to navigate the meeting.
    [Show full text]
  • The Sociolinguistic Situation of the Hunjara-Kaina Ke [Hkk] Language Oro Province, Papua New Guinea
    DigitalResources Electronic Survey Report 2015-027 The Sociolinguistic Situation of the Hunjara-Kaina Ke [hkk] Language Oro Province, Papua New Guinea Rachel Gray, Rachel Hiley, Thom Retsema The Sociolinguistic Situation of the Hunjara-Kaina Ke [hkk] Language Oro Province, Papua New Guinea Rachel Gray, Rachel Hiley, Thom Retsema SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-027, November 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract The SIL-PNG language survey team conducted a sociolinguistic survey of Hunjara-Kaina Ke [hkk] in Oro Province between October 20 and November 4, 2006. The goals of the survey were to establish language and dialect boundaries, to assess language vitality, to establish if there is need for a language development project, and to collect information that would help in making a decision about the nature of such a project. Contents Abstract 1 General information 1.1 Language name and classification 1.2 Language location 1.2.1 Description of the area 1.2.2 Maps 1.3 Population 1.4 Accessibility and transport 1.5 Other background information 2 Methodology 2.1 Macro sampling 2.2 Micro sampling 2.2.1 Observation 2.2.2 Sociolinguistic interviews 2.2.3 Wordlists 2.2.4 Recorded Text Testing 3 Churches and missions 3.1 History of work in the area 3.1.1 Anglican Church 3.1.2 Seventh-Day Adventist (SDA) 3.1.3 Covenant Ministries International (CMI) 3.1.4 New Apostolic Church 3.1.5 Renewal Church 3.1.6 Christ for the Nation 3.1.7 Other denominations 3.1.8 Interdenominational mission: “Every Home for
    [Show full text]