Pdflib-9.3.1-Tutorial.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdflib-9.3.1-Tutorial.Pdf ABC PDFlib, PDFlib+PDI, PPS A library for generating PDF on the fly PDFlib 9.3.1 Tutorial For use with C, C++, Java, .NET, .NET Core, Objective-C, Perl, PHP, Python, RPG, Ruby Copyright © 1997–2021 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved. PDFlib users are granted permission to reproduce printed or digital copies of this manual for internal use. PDFlib GmbH Franziska-Bilek-Weg 9, 80339 München, Germany www.pdflib.com phone +49 • 89 • 452 33 84-0 [email protected] [email protected] (please include your license number) This publication and the information herein is furnished as is, is subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by PDFlib GmbH. PDFlib GmbH assumes no responsibility or lia- bility for any errors or inaccuracies, makes no warranty of any kind (express, implied or statutory) with re- spect to this publication, and expressly disclaims any and all warranties of merchantability, fitness for par- ticular purposes and noninfringement of third party rights. PDFlib and the PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. PDFlib licensees are granted the right to use the PDFlib name and logo in their product documentation. However, this is not required. PANTONE® colors displayed in the software application or in the user documentation may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE Color Publications for accurate color. PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2003. Pantone, Inc. is the copyright owner of color data and/or software which are licensed to PDFlib GmbH to distribute for use only in combination with PDFlib Software. PANTONE Color Data and/or Software shall not be copied onto another disk or into memory unless as part of the execution of PDFlib Software. PDFlib contains the following third-party components: Adobe CMap resources, Copyright © 1990-2019 Adobe AES, Arcfour and SHA algorithms, Copyright © 1995-1998 Eric Young Expat XML parser, Copyright © 2001-2017 Expat maintainers ICClib, Copyright © 1997-2002 Graeme W. Gill ICU International Components for Unicode, Copyright © 1995-2012 IBM Koblas GIF image decoder, Copyright © 1990-1994 David Koblas libjpeg, Copyright © 1991-2019, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding libpng, Copyright © 1998-2002, 2004, 2006-2017 Glenn Randers-Pehrson TIFFlib image library, Copyright © 1988-1997 Sam Leffler, Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. MD5 message digest, Copyright © 1991-2, RSA Data Security, Inc. sRGB ICC profile, Copyright © 1998 Hewlett-Packard Company Zlib compression library, Copyright © 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler The PDFlib Block Plugin contains the following additional third-party component: wxWidgets Cross-Platform GUI Library, Copyright © 2018 © 1998 Julian Smart, © 2018 wxWidgets Contents 0 Applying the PDFlib License Key 11 1 Introduction 15 1.1 Roadmap to Documentation and Samples 15 1.2 PDFlib Programming 17 1.3 What’s new in PDFlib/PDFlib+PDI/PPS 9.0? 19 1.4 What’s new in PDFlib/PDFlib+PDI/PPS 9.1? 21 1.5 What’s new in PDFlib/PDFlib+PDI/PPS 9.2? 21 1.6 What’s new in PDFlib/PDFlib+PDI/PPS 9.3? 21 1.7 Features in PDFlib 23 1.8 Additional Features in PDFlib+PDI 26 1.9 Additional Features in PPS 27 1.10 Availability of Features in different Products 28 2 PDFlib Language Bindings 29 2.1 C Binding 29 2.2 C++ Binding 32 2.3 Java Binding 34 2.4 .NET Binding 36 2.4.1 .NET Binding Variants 36 2.4.2 .NET Core Binding 36 2.4.3 Classic .NET Binding 37 2.4.4 Using the .NET Binding in Applications 38 2.5 Objective-C Binding 39 2.6 Perl Binding 41 2.7 PHP Binding 43 2.8 Python Binding 45 2.9 RPG Binding 46 2.10 Ruby Binding 48 3 Creating PDF Documents 51 3.1 General PDFlib Programming Aspects 51 3.1.1 Exception Handling 51 3.1.2 Logging 53 3.1.3 The PDFlib Virtual File System (PVF) 53 3.1.4 Resource Configuration and File Search 55 3.1.5 Generating PDF Documents in Memory 60 3.1.6 Maximum Size of PDF Documents and other Limits 61 3.1.7 Multi-threaded Programming 61 Contents 3 3.1.8 Using PDFlib on EBCDIC-based Platforms 62 3.2 Page Descriptions 63 3.2.1 Coordinate Systems 63 3.2.2 Page Size 65 3.2.3 Direct Paths and Path Objects 66 3.2.4 Templates (Form XObjects) 68 3.3 PDF Password Security 70 3.3.1 Password Security in PDF 70 3.3.2 Password-Protecting PDF Documents with PDFlib 73 4 Color Spaces 77 4.1 Device Color Spaces 77 4.2 Color Management with ICC Profiles 79 4.3 Device-Independent CIE L*a*b* Color 83 4.4 Pantone, HKS, and custom Spot Colors 84 4.5 DeviceN Colors 88 4.6 Shadings and Shading Patterns 92 4.7 Tiling Patterns 94 4.8 Transparency Blend Modes 95 4.9 Changing the Color of Objects 98 4.9.1 Changing the Color with Blend Modes 98 4.9.2 Changing the Color with Soft Masks 99 4.10 Rendering Intents 101 4.11 Overprint Control 102 5 Unicode and Legacy Encodings 105 5.1 Important Unicode Concepts 105 5.2 Unicode-capable Language Bindings 107 5.2.1 Language Bindings with native Unicode Strings 107 5.2.2 Language Bindings with UTF-8 Support 107 5.3 Non-Unicode-capable Language Bindings 109 5.4 Single-Byte (8-Bit) Encodings 113 5.5 Chinese, Japanese, and Korean CMaps 116 5.6 Addressing Characters 118 5.6.1 Escape Sequences 118 5.6.2 Character References 119 6 Font Handling 123 6.1 Font Formats 123 6.1.1 TrueType Fonts 123 6.1.2 OpenType Fonts 123 6.1.3 WOFF Fonts 124 4 Contents 6.1.4 PostScript Type 1 Fonts 124 6.1.5 SING Fonts (Glyphlets) 125 6.1.6 Type 3 Fonts 125 6.2 Unicode Characters and Glyphs 127 6.2.1 Glyph IDs 127 6.2.2 Unicode Mappings for Glyphs 127 6.2.3 Unicode Control Characters 129 6.3 The Text Processing Pipeline 130 6.3.1 Normalizing Input Strings to Unicode 130 6.3.2 Converting Unicode Values to Glyph IDs 131 6.3.3 Transforming Glyph IDs 132 6.4 Loading Fonts 133 6.4.1 Selecting an Encoding for Text Fonts 133 6.4.2 Selecting an Encoding for symbolic Fonts 135 6.4.3 Example: Selecting a Glyph from the Wingdings Symbol Font 137 6.4.4 Searching for Fonts 140 6.4.5 Host Fonts on Windows and macOS 144 6.4.6 Fallback Fonts 146 6.5 Font Embedding and Subsetting 149 6.5.1 Font Embedding 149 6.5.2 Font Subsetting 150 6.6 Querying Font Information 152 6.6.1 Font-independent Encoding, Unicode, and Glyph Name Queries 152 6.6.2 Font-specific Encoding, Unicode, and Glyph Name Queries 153 6.6.3 Querying Codepage Coverage and Fallback Fonts 154 7 Text Output 159 7.1 Text Output Methods 159 7.2 Font Metrics and Text Variations 160 7.2.1 Font and Glyph Metrics 160 7.2.2 Kerning 161 7.2.3 Text Variations 161 7.3 OpenType Layout Features 164 7.3.1 Supported OpenType Layout Features 164 7.3.2 OpenType Layout Features with Textlines and Textflows 166 7.4 Complex Script Output 170 7.4.1 Complex Scripts 170 7.4.2 Script and Language 172 7.4.3 Complex Script Shaping 173 7.4.4 Bidirectional Formatting 174 7.4.5 Arabic Text Formatting 176 7.5 Chinese, Japanese, and Korean Text Output 177 7.5.1 Using TrueType and OpenType CJK Fonts 177 7.5.2 Horizontal and Vertical Writing Mode 177 7.5.3 EUDC and SING Fonts for Gaiji Characters 178 7.5.4 OpenType Layout Features for advanced CJK Text Output 179 Contents 5 7.5.5 Unicode Variation Selectors and Variation Sequences 181 7.5.6 Standard CJK Fonts 182 8 Importing Images, SVG Graphics and PDF Pages 185 8.1 Raster Images 185 8.1.1 Basic Image Handling 185 8.1.2 Supported Image File Formats 186 8.1.3 Clipping Paths 190 8.1.4 Image Transparency 191 8.1.5 Colorize Images with Spot or DeviceN Color 194 8.1.6 Modifying Color Values with a Decode Array 195 8.2 SVG Graphics 197 8.2.1 Supported SVG Flavors 197 8.2.2 SVG Processing Considerations 197 8.2.3 Visible Size of SVG Graphics 199 8.2.4 Font Selection 199 8.2.5 Dealing with missing Fonts and missing Glyphs 202 8.2.6 SVG Color Extension 203 8.2.7 SVG Contents beyond Vector Graphics and Text 205 8.2.8 Unsupported SVG Features 206 8.3 Importing PDF Pages with PDI 208 8.3.1 PDI Features and Applications 208 8.3.2 Using PDFlib+PDI 208 8.3.3 Document and Page-related Checks 210 8.3.4 Specific Aspects of imported PDF Documents 210 8.4 Placing Images, Graphics, and imported PDF Pages 213 8.4.1 Simple Object Placement 213 8.4.2 Placing an Object at a Point or Line or in a Box 213 8.4.3 Orientating an Object 215 8.4.4 Rotating an Object 216 8.4.5 Adjusting the Page Size 217 8.4.6 Querying Information about placed Images and PDF Pages 218 9 Text and Table Formatting 221 9.1 Placing and Fitting Textlines 221 9.1.1 Simple Textline Placement 221 9.1.2 Positioning Text in a Box 222 9.1.3 Fitting Text into a Box 223 9.1.4 Aligning Text at a Character 225 9.1.5 Placing a Stamp 226 9.1.6 Using Leaders 226 9.1.7 Text on a Path 227 9.1.8 Shadowed Text 228 9.1.9 Watermarks which can be edited in Acrobat 229 9.2 Multi-Line Textflows 231 9.2.1 Placing Textflows in the Fitbox 232 6 Contents 9.2.2 Paragraph Formatting Options 234 9.2.3 Inline Option Lists and Macros 234 9.2.4 Tab Stops 237 9.2.5 Numbered Lists and Paragraph Spacing 238 9.2.6 Control Characters and Character Mapping 239 9.2.7 Hyphenation 242 9.2.8 Widow and Orphan Lines 243 9.2.9 Controlling the standard Linebreak Algorithm 243 9.2.10 Advanced script-specific Line Breaking 246 9.2.11 Wrapping Text around Paths and Images 247 9.3 Table Formatting 251 9.3.1 Placing a Simple Table 252 9.3.2 Contents of a Table Cell 255 9.3.3 Table and Column Widths 257 9.3.4 Mixed Table Contents 258 9.3.5 Table Instances 261 9.3.6 Table Formatting Algorithm 263 9.4 Matchboxes 267 9.4.1 Decorating a Textline 267 9.4.2 Using Matchboxes in a Textflow 268 9.4.3 Matchboxes and Images 269 10 Interactive Features 271 10.1 Links,
Recommended publications
  • A Method to Accommodate Backward Compatibility on the Learning Application-Based Transliteration to the Balinese Script
    (IJACSA) International Journal of Advanced Computer Science and Applications, Vol. 12, No. 6, 2021 A Method to Accommodate Backward Compatibility on the Learning Application-based Transliteration to the Balinese Script 1 3 4 Gede Indrawan , I Gede Nurhayata , Sariyasa I Ketut Paramarta2 Department of Computer Science Department of Balinese Language Education Universitas Pendidikan Ganesha (Undiksha) Universitas Pendidikan Ganesha (Undiksha) Singaraja, Indonesia Singaraja, Indonesia Abstract—This research proposed a method to accommodate transliteration rules (for short, the older rules) from The backward compatibility on the learning application-based Balinese Alphabet document 1 . It exposes the backward transliteration to the Balinese Script. The objective is to compatibility method to accommodate the standard accommodate the standard transliteration rules from the transliteration rules (for short, the standard rules) from the Balinese Language, Script, and Literature Advisory Agency. It is Balinese Language, Script, and Literature Advisory Agency considered as the main contribution since there has not been a [7]. This Bali Province government agency [4] carries out workaround in this research area. This multi-discipline guidance and formulates programs for the maintenance, study, collaboration work is one of the efforts to preserve digitally the development, and preservation of the Balinese Language, endangered Balinese local language knowledge in Indonesia. The Script, and Literature. proposed method covered two aspects, i.e. (1) Its backward compatibility allows for interoperability at a certain level with This study was conducted on the developed web-based the older transliteration rules; and (2) Breaking backward transliteration learning application, BaliScript, for further compatibility at a certain level is unavoidable since, for the same ubiquitous Balinese Language learning since the proposed aspect, there is a contradictory treatment between the standard method reusable for the mobile application [8], [9].
    [Show full text]
  • Using Functions
    TIBCO WebFOCUS® Using Functions Release 8207 May 2021 DN4501670.0521 Copyright © 2021. TIBCO Software Inc. All Rights Reserved. Contents 1. How to Use This Manual ...................................................... 17 Available Languages .................................................................17 Operating Systems .................................................................. 17 2. Introducing Functions .........................................................19 Using Functions .....................................................................19 Types of Functions ...................................................................20 WebFOCUS-specific Functions.................................................... 22 Simplified Analytic Functions..................................................... 22 Simplified Character Functions....................................................23 Character Functions.............................................................25 Variable Length Character Functions...............................................28 Character Functions for DBCS Code Pages......................................... 29 Maintain-specific Character Functions..............................................30 Data Source and Decoding Functions..............................................31 Simplified Date and Date-Time Functions...........................................33 Date Functions................................................................. 33 Standard Date Functions..................................................
    [Show full text]
  • The Fontspec Package Font Selection for XƎLATEX and Lualatex
    The fontspec package Font selection for XƎLATEX and LuaLATEX Will Robertson and Khaled Hosny [email protected] 2013/05/12 v2.3b Contents 7.5 Different features for dif- ferent font sizes . 14 1 History 3 8 Font independent options 15 2 Introduction 3 8.1 Colour . 15 2.1 About this manual . 3 8.2 Scale . 16 2.2 Acknowledgements . 3 8.3 Interword space . 17 8.4 Post-punctuation space . 17 3 Package loading and options 4 8.5 The hyphenation character 18 3.1 Maths fonts adjustments . 4 8.6 Optical font sizes . 18 3.2 Configuration . 5 3.3 Warnings .......... 5 II OpenType 19 I General font selection 5 9 Introduction 19 9.1 How to select font features 19 4 Font selection 5 4.1 By font name . 5 10 Complete listing of OpenType 4.2 By file name . 6 font features 20 10.1 Ligatures . 20 5 Default font families 7 10.2 Letters . 20 6 New commands to select font 10.3 Numbers . 21 families 7 10.4 Contextuals . 22 6.1 More control over font 10.5 Vertical Position . 22 shape selection . 8 10.6 Fractions . 24 6.2 Math(s) fonts . 10 10.7 Stylistic Set variations . 25 6.3 Miscellaneous font select- 10.8 Character Variants . 25 ing details . 11 10.9 Alternates . 25 10.10 Style . 27 7 Selecting font features 11 10.11 Diacritics . 29 7.1 Default settings . 11 10.12 Kerning . 29 7.2 Changing the currently se- 10.13 Font transformations . 30 lected features .
    [Show full text]
  • Speaker Biographies
    SPEAKER BIOGRAPHIES Speakers: Dr. Deborah Anderson, Researcher, Dept. of Linguistics, UC Berkeley Deborah (Debbie) Anderson is a Researcher in the Department of Linguistics at UC Berkeley. Since 2002, she has run the Script Encoding Initiative project, which helps get scripts and characters into the Unicode Standard. She also represents UC Berkeley in the Unicode Technical Committee meetings and is a member of the US National Body in ISO/IEC JTC1/SC2. In addition, she is a Unicode Technical Director. Zibi Braniecki, Mozilla, Sr. Staff Platform Engineer Zibi Braniecki is a Sr. Staff Platform Engineer at Mozilla working on internationalization and localization of Gecko and Firefox. Zibi represents Mozilla at TC39 committee and is championing multiple ECMA402 proposals. When not in front of the keyboard, he's captaining the Polish National Team in Ultimate Frisbee. Shane Carr, Senior Software Engineer, Internationalization, Google, Inc. Shane Carr is a Senior Software Engineer on Google's i18n Engineering team. He is chair of the ECMA 402 subcommittee for JavaScript i18n standards and is a core contributor to the International Components for Unicode (ICU) project. His work on ICU has focused on locale data, number formatting, and performance optimization. Shane has previously presented on Zawgyi and on ICU number formatting at the 41st and 42nd Internationalization & Unicode Conference (IUC). He has also presented at the 33rd International Conference on Machine Learning (ICML) and the 2015 Annual Meeting of the American Institute of Chemical Engineers (AIChE). He holds an MS and BS in Computer Science and BS in Chemical Engineering summa cum laude from Washington University in St.
    [Show full text]
  • 4.4. Is Unicode Font Available? 14 4.4.1
    1 Contents 1. Introduction 3 1.1. Who we are 3 1.2. The UNESCO and IYIL initiative 4 2. Process overview 4 2.1. Language Status Workflow 5 2.2. Technology Implementation Workflow 6 3. Language Status 7 3.1. Is language currently used by a community? 7 3.2. Is language intended for active community use? 7 3.2.1. Revitalize language 7 3.3. Is language in a public registry? 8 3.4. Is language written? 8 3.4.1. Develop written form 8 3.4.2. Document language 8 3.4.2.1. Language is documented 8 3.4.2.2. Language is not documented 9 3.5. Does language use a consistent writing system? 9 3.5.1. Are the characters used already supported? 9 3.6. Is writing supported by a standard? 10 3.6.1. Submit character proposals 10 3.6.2. Develop standard 11 3.7. Proceed to implementation 11 4. Language Technology Implementation Workflow 11 4.1 Note on technology for text in digital systems 11 4.2. Definitions for implementing digital support 12 4.3. Standard language code available? 13 4.3.1. Apply for language code 13 4.4. Is Unicode font available? 14 4.4.1. Create font 14 4.5. Is font available on devices? 14 4.5.1. Manual install or ask vendors for support 14 4.6. Does device have input support? 15 4.7. Is input supported by third party apps or devices? 15 4.7.1. Develop input method 15 4.8. Does device have Unicode data support? 16 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License ​ 2 5.
    [Show full text]
  • IBM Data Conversion Under Websphere MQ
    IBM WebSphere MQ Data Conversion Under WebSphere MQ Table of Contents .................................................................................................................................................... 3 .................................................................................................................................................... 3 Int roduction............................................................................................................................... 4 Ac ronyms and terms used in Data Conversion........................................................................ 5 T he Pieces in the Data Conversion Puzzle............................................................................... 7 Coded Character Set Identifier (CCSID)........................................................................................ 7 Encoding .............................................................................................................................................. 7 What Gets Converted, and How............................................................................................... 9 The Message Descriptor.................................................................................................................... 9 The User portion of the message..................................................................................................... 10 Common Procedures when doing the MQPUT................................................................. 10 The message
    [Show full text]
  • JFP Reference Manual 5 : Standards, Environments, and Macros
    JFP Reference Manual 5 : Standards, Environments, and Macros Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. Part No: 817–0648–10 December 2002 Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle, Santa Clara, CA 95054 U.S.A. All rights reserved. This product or document is protected by copyright and distributed under licenses restricting its use, copying, distribution, and decompilation. No part of this product or document may be reproduced in any form by any means without prior written authorization of Sun and its licensors, if any. Third-party software, including font technology, is copyrighted and licensed from Sun suppliers. Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademark in the U.S. and other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, docs.sun.com, AnswerBook, AnswerBook2, and Solaris are trademarks, registered trademarks, or service marks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. All SPARC trademarks are used under license and are trademarks or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and other countries. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun Microsystems, Inc. The OPEN LOOK and Sun™ Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun’s licensees who implement OPEN LOOK GUIs and otherwise comply with Sun’s written license agreements.
    [Show full text]
  • Referência Debian I
    Referência Debian i Referência Debian Osamu Aoki Referência Debian ii Copyright © 2013-2021 Osamu Aoki Esta Referência Debian (versão 2.85) (2021-09-17 09:11:56 UTC) pretende fornecer uma visão geral do sistema Debian como um guia do utilizador pós-instalação. Cobre muitos aspetos da administração do sistema através de exemplos shell-command para não programadores. Referência Debian iii COLLABORATORS TITLE : Referência Debian ACTION NAME DATE SIGNATURE WRITTEN BY Osamu Aoki 17 de setembro de 2021 REVISION HISTORY NUMBER DATE DESCRIPTION NAME Referência Debian iv Conteúdo 1 Manuais de GNU/Linux 1 1.1 Básico da consola ................................................... 1 1.1.1 A linha de comandos da shell ........................................ 1 1.1.2 The shell prompt under GUI ......................................... 2 1.1.3 A conta root .................................................. 2 1.1.4 A linha de comandos shell do root ...................................... 3 1.1.5 GUI de ferramentas de administração do sistema .............................. 3 1.1.6 Consolas virtuais ............................................... 3 1.1.7 Como abandonar a linha de comandos .................................... 3 1.1.8 Como desligar o sistema ........................................... 4 1.1.9 Recuperar uma consola sã .......................................... 4 1.1.10 Sugestões de pacotes adicionais para o novato ................................ 4 1.1.11 Uma conta de utilizador extra ........................................ 5 1.1.12 Configuração
    [Show full text]
  • The Unicode Standard, Version 4.0--Online Edition
    This PDF file is an excerpt from The Unicode Standard, Version 4.0, issued by the Unicode Consor- tium and published by Addison-Wesley. The material has been modified slightly for this online edi- tion, however the PDF files have not been modified to reflect the corrections found on the Updates and Errata page (http://www.unicode.org/errata/). For information on more recent versions of the standard, see http://www.unicode.org/standard/versions/enumeratedversions.html. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and Addison-Wesley was aware of a trademark claim, the designations have been printed in initial capital letters. However, not all words in initial capital letters are trademark designations. The Unicode® Consortium is a registered trademark, and Unicode™ is a trademark of Unicode, Inc. The Unicode logo is a trademark of Unicode, Inc., and may be registered in some jurisdictions. The authors and publisher have taken care in preparation of this book, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode®, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. Dai Kan-Wa Jiten used as the source of reference Kanji codes was written by Tetsuji Morohashi and published by Taishukan Shoten.
    [Show full text]
  • Proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM 2)
    COLING 2012 24th International Conference on Computational Linguistics Proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM 2) Workshop chairs: Kalika Bali, Monojit Choudhury and Yoh Okuno 15 December 2012 Mumbai, India Diamond sponsors Tata Consultancy Services Linguistic Data Consortium for Indian Languages (LDC-IL) Gold Sponsors Microsoft Research Beijing Baidu Netcon Science Technology Co. Ltd. Silver sponsors IBM, India Private Limited Crimson Interactive Pvt. Ltd. Yahoo Easy Transcription & Software Pvt. Ltd. Proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM 2) Kalika Bali, Monojit Choudhury and Yoh Okuno (eds.) Revised preprint edition, 2012 Published by The COLING 2012 Organizing Committee Indian Institute of Technology Bombay, Powai, Mumbai-400076 India Phone: 91-22-25764729 Fax: 91-22-2572 0022 Email: [email protected] This volume c 2012 The COLING 2012 Organizing Committee. Licensed under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Nonported license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ Some rights reserved. Contributed content copyright the contributing authors. Used with permission. Also available online in the ACL Anthology at http://aclweb.org ii Preface It is our great pleasure to present the proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM-2) held in conjunction with Coling 2012, on 15th December 2012, in Mumbai, India. This workshop is a sequel to the first WTIM which was held in conjunction with IJCNLP 2011 in November 2011, Chiang Mai, Thailand. The aim of the current workshop remains the same as the previous one that is to bring together the researchers and developers of text input technologies around the world, and share their innovations, research findings and issues across different applications, devices, modes and languages.
    [Show full text]
  • Notetab User Manual
    NoteTab User Manual Copyright © 1995-2016, FOOKES Holding Ltd, Switzerland NoteTab® Tame Your Text with NoteTab by FOOKES Holding Ltd A leading-edge text and HTML editor. Handle a stack of huge files with ease, format text, use a spell-checker, and perform system-wide searches and multi-line global replacements. Build document templates, convert text to HTML on the fly, and take charge of your code with a bunch of handy HTML tools. Use a power-packed scripting language to create anything from a text macro to a mini-application. Winner of top industry awards since 1998. “NoteTab” and “Fookes” are registered trademarks of Fookes Holding Ltd. All other trademarks and service marks, both marked and not marked, are the property of their respective ow ners. NoteTab® Copyright © 1995-2016, FOOKES Holding Ltd, Switzerland All rights reserved. No parts of this work may be reproduced in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information storage and retrieval systems - without the written permission of the publisher. “NoteTab” and “Fookes” are registered trademarks of Fookes Holding Ltd. All other trademarks and service marks, both marked and not marked, are the property of their respective owners. While every precaution has been taken in the preparation of this document, the publisher and the author assume no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained in this document or from the use of programs and source code that may accompany it. In no event shall the publisher and the author be liable for any loss of profit or any other commercial damage caused or alleged to have been caused directly or indirectly by this document.
    [Show full text]
  • ONIX for Books Codelists Issue 40
    ONIX for Books Codelists Issue 40 23 January 2018 DOI: 10.4400/akjh All ONIX standards and documentation – including this document – are copyright materials, made available free of charge for general use. A full license agreement (DOI: 10.4400/nwgj) that governs their use is available on the EDItEUR website. All ONIX users should note that this is the fourth issue of the ONIX codelists that does not include support for codelists used only with ONIX version 2.1. Of course, ONIX 2.1 remains fully usable, using Issue 36 of the codelists or earlier. Issue 36 continues to be available via the archive section of the EDItEUR website (http://www.editeur.org/15/Archived-Previous-Releases). These codelists are also available within a multilingual online browser at https://ns.editeur.org/onix. Codelists are revised quarterly. Go to latest Issue Layout of codelists This document contains ONIX for Books codelists Issue 40, intended primarily for use with ONIX 3.0. The codelists are arranged in a single table for reference and printing. They may also be used as controlled vocabularies, independent of ONIX. This document does not differentiate explicitly between codelists for ONIX 3.0 and those that are used with earlier releases, but lists used only with earlier releases have been removed. For details of which code list to use with which data element in each version of ONIX, please consult the main Specification for the appropriate release. Occasionally, a handful of codes within a particular list are defined as either deprecated, or not valid for use in a particular version of ONIX or with a particular data element.
    [Show full text]