Calvados BUSNEL « Maison Busnel » Route De Lisieux - 27260 Cormeilles Tél

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Calvados BUSNEL « Maison Busnel » Route De Lisieux - 27260 Cormeilles Tél Office de Tourisme Pont-l’Évêque Terre d’Auge 16 bis place Jean Bureau - 14130 Pont-l'Evêque Tél. : 02 31 64 12 77 Mail : [email protected] Site Web : www.destination-pontleveque.fr SOMMAIRE Horaires d’ouverture Janvier-Avril Du Lundi au Samedi 10h-13h / 14h-18h Le patrimoine de Pont-l’Evêque Mai-Juin Du Lundi au Samedi 10h-13h / 14h-18h et ses produits du terroir ……………….………….1 Dimanche 10h-13h Juillet-Août Du Lundi au Samedi 9h30-13h / 14h18h30 Les Distilleries de Calvados…………..…… ...2 - 3 Dimanche 10h-13h Septembre Du Lundi au Samedi 10h-13h / 14h-18h Visiter une fromagerie……………………………... 4 Dimanche 10h-13h Octobre - Décembre Du Lundi au Samedi 10h-13h - 14h-18h Team Building ... ……….……………………..…..5 - 8 Cours de cuisine ……………………………………..… 9 Conditions Générales L’Office de Tourisme est un intermédiaire Ateliers normands ……………………………...…..10 entre les prestataires et les clients. En aucun cas l’Office de Tourisme ne pourrait être tenu responsable des erreurs ou modifications éventuelles. Hébergements………………….……..……… 11 - 13 Pour tout renseignement précis ou pour toute réservation, il est conseillé de contacter directement le prestataire. Les bonne tables ………………..….…….….14 - 15 Tout hébergement est assujetti à la taxe de séjour. Salles de séminaire ………………………....16 - 18 Soirées festives …………………………..…….…....19 Ce guide est imprimé par Conditions à connaître l’Office de Tourisme Directeur de publication sur les suggestions de journée ……...………..20 Sylvie Monsaint Rédaction et conception Emilie Gouye Suggestions de séjour, de journée ...…21 - 29 Page de couverture Agnès Sénécal VISITEZ … Pont-l’Évêque avec l’Office de Tourisme Les Pont-l’Evêquois ? Pas tout à fait … au fil de nos pas, on apprend que les habitants de cette jolie ville se nomment les Pontépiscopiens. Lors de votre visite, la cité s’ouvrira à vous : rivières, patrimoine religieux, hôtels particuliers,« La Joyeuse Prison », sans oublier ses incontournables maisons en pan de bois ! Après votre visite, vous vous souviendrez de la Cité Pontépiscopienne pour ses anecdotes et petites histoires …. Durée : 1h - 1h30 (en fonction du temps dont vous disposez) Evêque ’ l - Tarifs : 5.40 € TTC, 8.40 € TTC dimanches et jours fériés 1 gratuité pour 20 personnes payantes, 1 gratuité chauffeur Forfait - de 15 personnes : 84 € TTC, 120 € TTC dimanches et jours fériés © Mairie de Pont de © Mairie DÉGUSTEZ … LE Pont-l’Évêque Découvrir et déguster le fromage Pont-l’Evêque Office de Tourisme Pont-l’Evêque Intercom 16 bis place Jean Bureau - 14130 Pont-l’Evêque Tél. : 02 31 64 12 77 - [email protected] A l’étage de l’Office de Tourisme (pas d’ascenseur) 50 places assises Langues Français / Français sous-titré Anglais / Français sous-titré Allemand Une vidéo de 10 min vous dévoilera le processus de la fabrication du fameux pont-l’évêque à l’Appellation d’Origine Protégée : Une dégustation composée de fromage fermier et d’un verre de cidre éveillera les papilles. Durée : 30 minutes Tarifs : 4.80 € TTC, 7.20 € TTC dimanches et jours fériés 1 gratuité pour 20 personnes payantes, 1 gratuité chauffeur Forfait - de 15 personnes 72 € TTC les jours ouvrables Evêque Evêque ’ ’ l l - - © Mairie de Pont de © Mairie Pont de © Mairie 1 VISITEZ une distillerie de Calvados L’abus d’alcool est dangereux pour la santé Calvados Experience Route de Trouville - 14130 Pont-l’Evêque Tél. : 02 31 64 30 31 Mail : [email protected] Site Web : www.calvados-experience.com Contact : Viktoria Ianouskaya Vivez une expérience incontournable dans le berceau historique du Calvados. Entrez dans un monde magique …. dans lequel nos pommes se transforment en subtil nectar. Le savoir-faire ancestral de ce Spiritueux prestigieux sera dévoilé. Goûtez ses précieux arômes. Vivez une expérience unique en France, France © spirit à l’endroit même où la plus ancienne maison du Calvados a vu le jour. Tarif à partir de 20 personnes : 10 €, deux dégustations incluses. Expérience en Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Russe, Chinois, Japonais. Sur place : Bar, boutique, Snack / Parking voitures et autocars. Calvados Christian Drouin 1895 Route de Trouville - RD 677 - 14130 Coudray-Rabut Tél. : 02 31 64 30 05 – Fax : 02 31 64 35 62 Mail : [email protected] Site Web : www.calvados-drouin.com Contacts : Christophe Dutois et Virginie Legru Distillerie familiale et artisanale située dans un bel ensemble de bâtiments à colombages du © Christian Drouin © Christian XVIIème siècle. Découvrez l’histoire et les secrets de la fabrication du cidre, du pommeau et du Calvados. Dans le pressoir, évocation des vergers et de la récolte des pommes, le bras- sage, puis la distillation avec l’alambic à repasse. La visite continue avec les techniques de vieillissement dans les chais. A l’issue de la visite, dégustation de produits cidricoles. « La qualité des Calvados Christian Drouin, vieux millésimes. » 228 médailles d’or. Plusieurs formules possibles : - Classique 2.90 € : visite et dégustation de cidre, poiré, pommeau et Calvados - Terroir 7 € : visite et association des fromages normands avec produits cidricoles - Prestige 11 € : visite et dégustation de cidre, poiré, pommeau et Calvados dont 2 millésimes Gratuité chauffeur et accompagnateur / Parking autocars © Christian Drouin © Christian Possibilité de déjeuner dans la salle à manger du Manoir, jusqu’à 50 personnes Calvados Château du Breuil 14130 Le Breuil-en-Auge Tél. : 02 31 65 60 00 – Fax : 02 31 65 60 06 Mail : [email protected] Site Web : www.chateau-breuil.fr Contact : Morgan Rubiard Le Château du Breuil vous accueille tous les jours de l’année, pour une visite guidée en Français, Anglais, ou Allemand. Tous vos sens seront en éveil lors de vos découvertes. Dégustation dans l’ancien pressoir. Tarif : 3.50 € (si + 20 personnes), visite en Français, Anglais, Allemand Gratuité chauffeur et guide, 1 gratuité pour 20 pers. payantes Parking gratuit voitures et autocars - Boutique- Café Sur réservation, nous disposons d’un pavillon de réception d’architecture normande pour organiser vos goûters 2 © Château du Breuil du © Château VISITEZ une distillerie de Calvados L’abus d’alcool est dangereux pour la santé Domaine de la Pommeraie Le Bourg - 14600 Gonneville-sur-Honfleur Tél. : 02 31 89 20 11 - Fax : 02 31 89 27 93 Mail : [email protected] Site Web : www.distillerie-du-domaine-de-la-pommeraie.com Contact : Bernard Taforel Dans un cadre typiquement normand, Le Domaine de la Pommeraie vous révélera la fabuleuse histoire du Calvados … De nos vergers à la salle de distillation Pays d’Auge, en passant par nos chais, vous suivrez l’élaboration de ce précieux nectar. La visite se termine au cœur de notre boutique par une dé- gustation de nos plus grandes références. Pommeraie la de © Domaine Durée Visite : 1h15 en Français et Anglais - Tarif : Gratuit Dégustation gratuite, espace boutique. Domaine Familial Louis Dupont La Vigannerie - 14430 Victot-Pontfol Tél. : 02 31 63 24 24 - Fax : 02 31 63 41 76 Mail : [email protected] Site Web : www.calvados-dupont.com Dans la région du Pays d'Auge en Normandie, réputée pour la qualité des produits de son terroir, la Famille Dupont exploite depuis quatre générations un domaine de 50 hectares, dont 30 en vergers de pommes à cidre. Petite visite 4.60 €, à partir de 10 pers., 30 min : distillerie, chais et dégustation Grande visite 7 €, 1h : vergers, pressoir, distillerie, chais et dégustation Visite dégustation 15 €, 1h30 : vergers, pressoir, distillerie, chais et dégustation de nos produits cidricoles en alliance avec des fromages locaux, charcuterie et pâtisserie © Famille Dupont © Famille Calvados BUSNEL « Maison Busnel » Route de Lisieux - 27260 Cormeilles Tél. : 02 32 57 38 80 – Fax : 02 32 42 27 33 Mail : [email protected] Site Web : www.distillerie-busnel.fr Contact : Bernard Taforel La distillerie BUSNEL est la dernière grande distillerie de Calvados en activité que vous pouvez visiter. Découvrez les secrets du Calvados en parcourant notre salle de distillation Pays d’Auge avec ses alambics en cuivre. Nos chais de vieillissement où s’entremêlent les fragrances caractéristiques de la pomme à cidre, notre musée et ses outils d’antan …Terminez cette expérience unique au cœur de notre boutique par une dégustation de nos références les plus prestigieuses. Durée Visite : 1h30 en Français, Anglais - Tarif : 2 € Dégustation gratuite, espace boutique. © Busnel 3 VISITEZ une Fromagerie Le Village Fromager E. Graindorge Fromagerie E. Graindorge 42 rue du Général Leclerc - 14140 Livarot Tél. : 02 31 48 20 10 - Fax : 02 31 48 63 27 Mail : [email protected] Site Web : www.graindorge.fr Installée depuis 1910 à Livarot, la fromagerie E. Graindorge est située au cœur du Pays d’Auge. Producteur de Livarot et de Pont-l’Evêque, fromages AOP normands, la fromagerie est heureuse de vous accueillir pour la visite Graindorge Fromager © Village de son site de fabrication, à travers un couloir de galeries vitrées. 2 formules sont proposées : - Dégustation collective des 4 fromages AOP de Normandie (gratuit) - Dégustation individuelle de fromages, pain et un verre de cidre offert 3.30 € (à partir de 20 personnes) Visite gratuite audio-guidée en Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Italien, Portugais, Japonais, Chinois, Coréen, Russe © Pixabay © CDT © 14 CDT Evêque ’ l - © Pixabay © Maire de Pont de © Maire © CDT © 14 CDT © EQUUS © EQUUS ASINUS © EQUUS © EQUUS © EQUUS 4 Team Building Le Lac de Pont-l’Évêque RD 48 – La Cour Maheut - 14130 Pont-l’Evêque Tél. : 02 31 64 31 31 Mail : [email protected] Base nautique pouvant accueillir tous vos séminaires d’entreprises et programmes incentives : Bouée tractée, Jet ski, Flyboard, Pédalo, ou d’autres activités thématisées. Consulter notre site Internet pour plus de renseignements. Tarif sur devis © Groupe Groupe Duprat © Circuit automobile EIA RD 48, Face au lac de Pont-l’Evêque – 14130 Pont-l’Evêque Tél. : 02 31 64 39 01 - Fax : 02 31 64 39 02 Mail : [email protected] Site Web : www.eia.fr Séminaire détente, réunion de direction, lancement de produits, incentive, ….
Recommended publications
  • Normandy ~ Honfleur
    SMALL GROUP Ma xi mum of 28 Travele rs LAND NO SINGLE JO URNEY SUPPLEMENT for Solo Travelers No rmandy ~ Honfleur HONORING D/DAY INCLUDED FEATURES Two Full Days of Exploration ACCOMMODATIONS ITINERARY Inspiring Moments (With baggage handling.) Day 1 Depart gateway city A >Contemplate the extraordinary bravery – Seven nights in Honfleur, France, at A Day 2 Arrive in Paris | Transfer of the Allied landing forces as you walk the first-class Mercure Honfleur Hotel. to Honfleur along the beaches of Normandy. EXTENSIVE MEAL PROGRAM Day 3 Honfleur >Immerse yourself in wartime history – Seven breakfasts, two lunches and Day 4 Mont St.-Michel with riveting details from expert guides. three dinners, including Welcome Day 5 Caen | Utah Beach | Sainte- and Farewell Dinners; tea or coffee Mère- Église >Explore the impact of World War II at with all meals, plus wine with dinner. Day 6 Honfleur the Caen Memorial Museum. – Sample authentic regional specialties Day 7 Arromanches | Omaha Beach | > during meals at local restaurants. Normandy American Cemetery | Marvel at stunning Mont St.-Michel, Pointe du Hoc a UNESCO World Heritage site , YOUR ONE-OF-A-KIND JOURNEY Day 8 Bayeux rising majestically over the tidal waters. – Discovery excursions highlight the local culture, heritage and history. Day 9 Transfer to Paris airport and >Delight in the wonderful local color depart for gateway city A – Expert-led Enrichment programs and delicious cuisine along Honfleur’s A enhance your insight into the region. Flights and transfers included for AHI FlexAir participants. picturesque harbor. – Free time to pursue your own interests. Note: Itinerary may change due to local conditions.
    [Show full text]
  • Chronology of the Martin and Guérin Families***
    CHRONOLOGY OF THE MARTIN AND GUÉRIN FAMILIES*** 1777 1849 April 16, 1777 - The birth of Pierre-François Martin in Athis-de- father of Louis Martin. His baptismal godfather was his maternal uncle, François Bohard. July 6, 1789 - The birth of Isidore Guérin, Sr. in St. Martin- father of Zélie Guérin Martin. January 12, 1800 - The birth of Marie-Anne-Fanie Boureau in Blois (Loir et Cher). She was the mother of Louis Martin. July 11, 1805 - The birth of Louise-Jeanne Macé in Pré- en-Pail (Mayenne). She was the mother of Marie-Louise Guérin (Élise) known in religion as Sister Marie-Dosithée, Zélie Guérin Martin and Isidore Guérin. April 4, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in a civil ceremony in Lyon. April 7, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in Lyon in the Church of Saint-Martin- Abbé Bourganel. They lived at 4 rue Vaubecourt. They were the parents of Louis Martin. July 29, 1819 - The birth of Pierre Martin in Nantes. He was the oldest brother of Louis Martin. He died in a shipwreck when still very young. September 18, 1820 - The birth of Marie-Anne Martin in Nantes. She was the oldest sister of Louis Martin. August 22, 1823 - The birth of Louis-Joseph-Aloys- Stanislaus Martin on the rue Servandoni in Bordeaux (Gironde). He was the son of Pierre-François Martin and Marie- Anne-Fanie Boureau. He was the brother of Pierre, Marie-Anne, Anne-Françoise- Fanny and Anne Sophie Martin. He was 1 the husband of Zélie Guérin Martin and the father of Marie, Pauline, Léonie, Céline and Thérèse (St.
    [Show full text]
  • Plan-Touristique-Pont-L-Eveque.Pdf
    PLAN TOURISTIQUE de Pont-l’Evêque et ses alentours /Touristic map / Toeristische kaart DEAUVILLE TROUVILLE Calvados Christian Drouin HONFLEUR Pont de Normandie COUDRAY-RABUT BEAUMONT-EN-AUGE Cidres et Calvados Bréavoine 7 km voie piétonne et cyclable A132 La «Joyeuse Prison» Eglise Saint-Melaine Espace Culturel REUX Les Dominicaines BEUZEVILLE Eglise Gendarmerie PONT-AUDEMER CAEN St-Michel CORMEILLES BONNEVILLE- Quartier ancien LA-LOUVET Pl. Jean Place Place ROUEN Hôtel Bureau Vauquelin Saint GLANVILLE de ville Place Foch Melaine Bibliothèque Cinéma Le Concorde Marché Parking du Gare couvert Bras d’Or SNCF Intercom SAINT-ANDRE- D’HEBERTOT Voie douce Normandie 1,4 km PARIS Challenge SAINT-JULIEN- CAEN SUR-CALONNE A13 CLARBEC Déchetterie Golf Barrière de Saint-Julien Centre SAINT-HYMER commercial 3.5 km Circuit Automobile E.I.A. Plage RECEPTION BLANGY-LE-CHATEAU LE BREUIL-EN-AUGE LISIEUX PIERREFITTE- EN-AUGE Distillerie du LIVAROT Château du Breuil OFFICE DE TOURISME Légende 16bis Place Jean Bureau Mairie / town Hall / Staudhuis Oice de tourisme 14130 PONT-l’ÉVÊQUE tourist oice / Informatie tourisme La Poste / The post oice / Mail 02 31 64 12 77 Eglise / Church / Kerk [email protected] Gare / Station / Station www.destination-pontleveque.fr Château - Patrimoine Heritage / Erfgoed kasteel Distillerie Ouvert du lundi au samedi de 10h à 13h00 et de 14h à 18h Distillery / Distilleerdrij Nos partenaires Nos partenaires Nos partenaires Découvrez l’élixir de Normandie Découvrez Calvados Experience, un site unique en France. Ouverture : Plongez dans un univers ludique et multisensoriel. Vivez Avril à septembre : 9h30 – 19h l’histoire de la Normandie des Vikings jusqu’à nos jours.
    [Show full text]
  • Land of Horses 2020
    LAND OF HORSES 2020 « Far back, far back in our dark soul the horse prances… The horse, the horse! The symbol of surging potency and power of movement, of action in man! D.H. Lawrence EDITORIAL With its rich equine heritage, Normandy is the very definition of an area of equine excellence. From the Norman cavalry that enabled William the Conqueror to accede to the throne of England to the current champions who are winning equestrian sports events and races throughout the world, this historical and living heritage is closely connected to the distinctive features of Normandy, to its history, its culture and to its specific way of life. Whether you are attending emblematic events, visiting historical sites or heading through the gates of a stud farm, discovering the world of Horses in « Normandy is an opportunity to explore an authentic, dynamic and passionate region! Laurence MEUNIER Normandy Horse Council President SOMMAIRE > HORSE IN NORMANDY P. 5-13 • normandy the world’s stables • légendary horses • horse vocabulary INSPIRATIONS P. 14-21 • the fantastic five • athletes in action • les chevaux font le show IIDEAS FOR STAYS P. 22-29 • 24h in deauville • in the heart of the stud farm • from the meadow to the tracks, 100% racing • hooves and manes in le perche • seashells and equines DESTINATIONS P. 30-55 • deauville • cabourg and pays d’auge • le pin stud farm • le perche • saint-lô and cotentin • mont-saint-michel’s bay • rouen SADDLE UP ! < P. 56-60 CABOURG AND LE PIN PAYS D’AUGE STUD P. 36-39 FARM DEAUVILLE P.
    [Show full text]
  • Travel 2020 TROUVILLE-SUR-MER
    groups travel 2020 TROUVILLE-SUR-MER A DREAM SETTING BETWEEN sea and COUNTRYSIDE A seaside resort on the Floral Coast, two hours from Paris, Trouville- sur-Mer owes its reputation to the charm of the fishing port, the beautiful long sandy beach and the rich architectural heritage. With an emblematic fish market, a casino dating from 1912, a succession of 19th century villas along the seafront hiding narrow alleys lined with fishermen’s houses, as well as a wide range of entertainments, culture and sports all year round, Trouville-sur-Mer is the ideal resort for family holidays and romantic short breaks. TROUVILLE-SUR-MER TOURIST OFFICE SUMMARY • OUR SALES TEAM • SEMINARS AND EVENTS • ACCESS AND 32 quai Fernand Moureaux - 14360 TROUVILLE-SUR-MER p. 4 & 5 p. 34 to 44 Tél: +33 (0)2 31 14 60 70 - www.trouvillesurmer.org PRACTICAL INFORMATION p.51 • DISCOVER OUR HERITAGE • SCHOOL GROUPS p. 6 to 15 p.45 • CITY MAP p.52 • GASTRONOMY • HOTELS AND TRADITIONS p.46 & 47 • GENERAL AND SPECIFIC p.16 to 23 The Tourist Office is a registered tour and holiday operator: n°IM014110021. CONDITIONS OF SALE • RESTAURANTS p. 53 & 54 Photos : ©Bab XIII - © Calvados Attractivité - © Kévin Thibault – Trouville-sur-Mer Tourist office and member’s of Tourist Office (rights • LEISURE, RELAXATION p. 48 to 50 reserved) AND DISCOVERIES September 2019 – 500 ex - Try to avoid waste and recycle. 2 p. 24 to 33 3 OUR SALES TEAM OUR EXPERT KNOW-HOW We will assist you on the planning of your entire journey, in order to give you the best possible conditions for a successful holiday.
    [Show full text]
  • Echangeur A13 > Pont L'évêque
    ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque 3 A1 L’A13 s’élargit 2007>2010 L’échangeur est réaménagé L’élargissement à 2x3 voies de l’autoroute A 13, entre Beuzeville et Caen, nécessite de réaménager l’échangeur de Pont-l’Evêque. La Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados lancent ce très important chantier. Septembre 2007 Un important chantier commence : • l’A 13 passe à 2x3 voies • l’échangeur de Pont-l’Evêque est modifié Impossible d’élargir l’A 13 à 2x3 voies sans casser l’échangeur de Pont-l’Evêque. A cette occasion, tous les échanges vers Paris, Lisieux, Caen, Deauville et Pont-l’Evêque seront revus. Menés > conjointement par la Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados, les travaux commencent. ÉDITORIAUX Aménager le territoire Partenaire de la SAPN depuis plus de 40 ans, le Conseil Général du Calvados a tenu, une nouvelle fois, à accompagner le vaste programme de travaux qu’elle mène sur la portion autoroutière de notre département. Il s’agit aujourd’hui d’une opération majeure qui consiste à porter à 2 x 3 voies l’A13 entre Anne d’Ornano Caen et Paris. Nous profitons de l’élargissement de l’autoroute, devenu indispensable, Président du Conseil pour réaliser d’importants travaux aux abords de l’échangeur de Pont-l’Evêque. Général du Calvados Notre action vise tant à renforcer la sécurité qu’à améliorer l’accessibilité. C’est ainsi que les accès à Pont-l’Evêque bien sûr, mais aussi à Lisieux et Honfleur seront largement facilités, dans l’intérêt commun des usagers et des échanges économiques.
    [Show full text]
  • SEINE RIVER CRUISE Europe | France
    SEINE RIVER CRUISE Europe | France Seine River Cruise EUROPE | France Season: 2021 Standard 8 DAYS 20 MEALS 23 SITES Discover the true essence of France on this magnificent 8-day / 7-night Adventures by Disney river Seine River Cruise. From the provincial landscape of Monet’s beloved Giverny to the beaches of Normandy and stunning destinations in between, you'll engage in an exciting array of immersive entertainment and exhilarating activities. SEINE RIVER CRUISE Europe | France Trip Overview 8 DAYS / 7 NIGHTS ACCOMMODATIONS 6 LOCATIONS AmaLyra Les Andelys, Le Havre, Rouen, Vernon, Giverny, Conflans AGES FLIGHT INFORMATION 20 MEALS Minimum Age: 4 Arrive: Charles de Gaulle 7 Breakfasts, 6 Lunches, 7 Suggested Age: 8+ Airport (CDG) Dinners Return: Charles de Gaulle Airport (CDG) SEINE RIVER CRUISE Europe | France DAY 1 PARIS Activities Highlights: Dinner Included Arrive in Paris, Board the Ship and Stateroom Check-in, Welcome Dinner AmaLyra On Board the Ship Arrive in Paris, France Fly into Charles de Gaulle Airport (CDG) where you will be greeted by your driver who will handle your luggage and transportation to the AmaLyra ship. Board the Ship and Check-in to Your Stateroom Check into your home for the next 8 days and 7 nights—the AmaLyra—and find your luggage has been magically delivered to your stateroom. Welcome Dinner On Board the Ship Meet up with your fellow Adventurers as you toast the beginning of what promises to be an amazing adventure sailing along the beautiful Seine River through the provincial and cosmopolitan towns and cities of France. Paris Departure Begin your voyage along the Seine River with the magnificent “City of Light” lit up against the nighttime sky as a spectacular start to your Adventures by Disney river cruise adventure.
    [Show full text]
  • Calvados Pays D'auge
    Publié au BO AGRI du 12 février 2015 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » homologué par le décret n ° 2 015-134 du 6 février 2015 relatif à l'appellation d'origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge », JORF du 8 février 2015 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE « Calvados Pays d’Auge » Partie I : Fiche Technique 1. Nom et catégorie de la boisson spiritueuse portant l’Indication Géographique L’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » est enregistrée à l’annexe III du Règlement (CE) n°110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 dans la catégorie de boissons spiritueuses « eau de vie de cidre et de poiré », Annexe II, point 10. 2. Description de la boisson spiritueuse L’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » désigne des eaux-de-vie ayant été vieillies sous bois au minimum 2 ans à l’exception des quantités destinées aux usages industriels et à l’élaboration des produits composés qui peuvent être commercialisés sans condition de vieillissement. L’appellation d’origine contrôlée « Calvados Pays d’Auge » est réservée aux eaux-de-vie assemblées ou non provenant de la distillation exclusive de cidres ou de poirés, produites conformément au Règlement (CE) n°110/2008 et répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2.1. Caractéristiques organoleptiques Le « Calvados Pays d’Auge » présente une robe allant de jaune paille à ambré foncé. Au nez et en bouche, il développe des notes aromatiques qui rappellent les fruits dont il est issu.
    [Show full text]
  • En Poursuivant Votre Navigation Sur Ce Site, Vous Acceptez L'utilisation De Cookies Pour Mesurer La Fréquentation De Nos Services Afin De Les Améliorer
    En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau : NOMAD CARS Calvados 25/09/2021 Ligne : 155 Direction : LISIEUX: lycee cornu (Lisieux) Arrêt Horaires MAGNY LA CAMPAGNE: bourg, Mézidon Vallée d'Auge VIEUX FUME: bourg, Mézidon Vallée d'Auge CESNY-AUX-VIGNES: mairie, Cesny-aux-Vignes OUEZY: eglise, Ouézy MEZIDON CANON: mairie de canon, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: champ de foire, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: église, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: lotissement épinay, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: square de l'ecu, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: carrefour ste marie, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: haras, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: le nouveau monde, Mézidon Vallée d'Auge ST JULIEN LE FAUCON, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL SIMON: les agglos, Le Mesnil-Simon LESSARD ET LE CHENE, Lessard-et-le-Chêne LE MESNIL SIMON: le bois, Saint-Pierre-des-Ifs ST PIERRE DES IFS: chemin des malis, Saint-Pierre-des- Ifs ST PIERRE DES IFS: croix du mesnil eudes, Saint- Pierre-des-Ifs ST PIERRE DES IFS: lieu carpentier, Le Mesnil-Eudes ST PIERRE DES IFS: les merciers, Saint-Pierre-des- merciers, Saint-Pierre-des- Ifs ST MARTIN DE LA LIEUE: chemin de la loie, Saint- Désir LISIEUX: mitterrand (poste), Lisieux LISIEUX: gambier, Lisieux LISIEUX: lycee cornu, Lisieux LISIEUX: college michelet, Lisieux Arrêt Horaires MAGNY LA CAMPAGNE: bourg, Mézidon Vallée
    [Show full text]
  • 1 Report No. 183 Report No. 183
    REPORT NO. 183 HISTORICAL SECTION CANADIAN MILITARY HEADQUARTERS CANADIAN PARTICIPATION IN THE OPERATIONS IN NORTH WEST EUROPE, 1944. PART IV: FIRST CANADIAN ARMY IN THE PURSUIT (23 AUG - 30 SEP) CONTENTS PAGE THE GENERAL STRATEGIC PLAN ........................ 1 THE 2 CDN CORPS PLAN OF PURSUIT TO THE SEINE ............... 4 THE GENERAL TOPOGRAPHY WEST OF THE SEINE ................. 5 THE ENEMY'S PLIGHT ............................ 6 THE ADVANCE TO THE SEINE BY 2 CDN CORPS .................. 8 THE ADVANCE OF 1 BRIT CORPS, 17 AUG 44 ..................16 FIRST CDN ARMY PLANS FOR THE SEINE CROSSINGS ...............25 PREPARATIONS BY 2 CDN CORPS ........................27 4 CDN ARMD DIV BRIDGEHEAD, 27 - 28 AUG ..................31 3 CDN INF DIV BRIDGEHEAD, 27 - 30 AUG ...................33 CLEARING THE FORET DE LA LONDE, 4 CDN INF BDE OPERATIONS 27 - 30 AUG ...36 OPERATIONS OF 6 CDN INF BDE, 26 - 30 AUG .................45 THE GERMAN CROSSINGS OF THE SEINE .....................49 THE ADVANCE FROM THE SEINE BRIDGEHEADS ..................50 2 CDN INF DIV RETURNS TO DIEPPE, 1 SEP ..................60 THE ARRIVAL AT THE SOMME .........................62 THE GERMAN RETREAT FROM THE SEINE TO THE SOMME ..............66 1 REPORT NO. 183 THE THRUST FROM THE SOMME .........................68 2 CDN CORPS ARMOUR REACHES THE GHENT CANAL ................72 2 CDN INF DIV INVESTS DUNKIRK .......................77 ALLIED PLANS FOR FUTURE OPERATIONS ....................85 2 CDN CORPS TASKS, 12 SEP .........................89 2 REPORT NO. 183 CONTENTS PAGE OPERATIONS OF 1 POL ARMD DIV EAST OF THE TERNEUZEN CANAL, 11 - 22 SEP ...90 FIRST CDN ARMY'S RESPONSIBILITY - TO OPEN ANTWERP TO SHIPPING .......92 4 CDN ARMD DIV'S ATTEMPT TO BRIDGE THE LEOPOLD CANAL, 13 - 14 SEP .....96 THE CLEARING OPERATIONS WEST OF THE TERNEUZEN CANAL 14 - 21 SEP ......99 2 CDN INF DIV IN THE ANTWERP AREA, 16 - 20 SEP ............
    [Show full text]
  • Honfleur France “ Key ” Facts
    HONFLEUR FRANCE “ KEY ” FACTS FIRST OUTLET in the Grand-West region of France. PHASE 1: PHASE 2: 13,000 SQM GLA. 6,000 SQM GLA. More than 1,000 PARKING SPACES Open 7 DAYS 1,2 MILLION PER WEEK FOOTFALL NOTABLE TENANTS OPEN SINCE NOVEMBER 2017 “ KEY ” FACTS - 2 “ IDEAL ” LOCATION EASILY REACHED FROM PARIS, CAEN AND ROUEN, HONFLEUR NORMANDY OUTLET IS LOCATED IN THE HEART OF THIS POPULAR TOURIST DESTINATION. HIGH VOLUME No outlet OVERSEAS VISITORS competition within 30% international visitors 90 MINUTES 120 MINUTES 45 MINUTES to Paris to Caen and Rouen THE IDEAL DESTINATION THE CAPITALS OF LOWER AND UPPER FOR WEEKEND TRIPS NORMANDY ARE WITHIN EASY REACH AT THE FOOT OF Le Pont de Normandie BRILLIANTLY POSITIONED IN CLOSE PROXIMITY TO LE PONT DE NORMANDIE, WITH DIRECT ACCESS TO THE HEART OF NORMANDY. “IDEAL ” LOCATION - 3 0,4 MILLION INHABITANTS 30 MINUTES DRIVE TIME DIEPPE FÉCAMP 1,5 MILLION INHABITANTS ÉTRETAT 60 MINUTES DRIVE TIME LE HAVRE ROUEN DEAUVILLE H O N FLEU R 2,5 MILLION INHABITANTS ARROMANCHES CABOURG 90 MINUTES DRIVE TIME ROUEN 45 MIN BAYEUX BERNAY GIVERNY CAEN LISIEUX SAINT-LÔ ÉVREUX UK 15,4% NETHERLANDS 3,5% FALAISE USA 3,1% BELGIUM 7,3% DREUX H O N FLEU R VIRE ARGENTAN 2H PARIS P ARIS 28% 120 MIN GERMANY 4,3% FRANCE 32% ITALY 3,1% “ ATCHMENT ” SPAIN 3% EASILY ACCESSED VIA CAR (NORTH-SOUTH CONNECTION TO LE HAVRE) AND WITH GOOD PUBLIC TRANSPORT LINKS AND REGULAR FERRY SERVICES, HONFLEUR NORMANDY OUTLET DRAWS A HIGH NUMBER OF AFFLUENT FAMILIES AND INTERNATIONAL VISITORS.
    [Show full text]
  • Les Ateliers Du
    COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION LISIEUX NORMANDIE les ateliers du Mardi 19 octobre de 20h à 22h | Centre social CAF Hauteville 1 rue Tauton à Lisieux Inscription obligatoire auprès de l’animatrice du RAM ANALYSES DES PRATIQUES PROFESSIONNELLES Animé par M. Romuald Leclerc, thérapeute familial et anthropologue. RELAIS ASSISTANT(E)S MATERNEL(LE)S 16 rue des moulins 14290 ORBEC Temps collectifs (sur inscription obligatoire) | Lundi de 9h30 à 11h30 à St-Martin-de-La-Lieue (salle des fêtes) | Mardi de 9h30 à 11h30 à Le Mesnil-Guillaume (à l’étage de la bibliothèque) | Jeudi de 9h30 à 11h30 à Orbec Ram | Vendredi de 9h30 à 11h30 à St-Julien-de-Mailloc (salle de fêtes derrière la mairie) Permanences Administratives (accueil téléphonique et physique sur RDV) | Lundi de 13h15 à 17h à St- Martin-de-La-Lieue (salle des fêtes) | Mardi de 13h15 à 17h45 à Le Mesnil-Guillaume (à l’étage de la bibliothèque) | Jeudi de 13h15 à 18h à Orbec Ram | Vendredi de 13h15 à 16h15 à St-Julien-de-Mailloc (salle de fêtes derrière la mairie) Depuis le 1er janvier 2021, le RAM d’Orbec compte 10 nouvelles communes et 3 nouveaux lieux d’itinérance : - St-Martin-de-la-Lieue : pour les assistant(e)s maternel(le)s et parents employeurs des communes de St- Martin-de-la-Lieue, St-Jean-de-Livet, Prêtreville, St-Germain-de-Livet, Le Mesnil-Eudes - Le Mesnil-Guillaume : pour les assistant(e)s maternel(le)s et parents employeurs des communes de St- Denis-de-Mailloc, Le Mesnil-Guillaume, Courtonne-la-Meurdrac, St-Martin-de-Mailloc - Orbec : pour les assistant(e)s maternel(le)s et parents
    [Show full text]