Echangeur A13 > Pont L'évêque

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Echangeur A13 > Pont L'évêque ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque 3 A1 L’A13 s’élargit 2007>2010 L’échangeur est réaménagé L’élargissement à 2x3 voies de l’autoroute A 13, entre Beuzeville et Caen, nécessite de réaménager l’échangeur de Pont-l’Evêque. La Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados lancent ce très important chantier. Septembre 2007 Un important chantier commence : • l’A 13 passe à 2x3 voies • l’échangeur de Pont-l’Evêque est modifié Impossible d’élargir l’A 13 à 2x3 voies sans casser l’échangeur de Pont-l’Evêque. A cette occasion, tous les échanges vers Paris, Lisieux, Caen, Deauville et Pont-l’Evêque seront revus. Menés > conjointement par la Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados, les travaux commencent. ÉDITORIAUX Aménager le territoire Partenaire de la SAPN depuis plus de 40 ans, le Conseil Général du Calvados a tenu, une nouvelle fois, à accompagner le vaste programme de travaux qu’elle mène sur la portion autoroutière de notre département. Il s’agit aujourd’hui d’une opération majeure qui consiste à porter à 2 x 3 voies l’A13 entre Anne d’Ornano Caen et Paris. Nous profitons de l’élargissement de l’autoroute, devenu indispensable, Président du Conseil pour réaliser d’importants travaux aux abords de l’échangeur de Pont-l’Evêque. Général du Calvados Notre action vise tant à renforcer la sécurité qu’à améliorer l’accessibilité. C’est ainsi que les accès à Pont-l’Evêque bien sûr, mais aussi à Lisieux et Honfleur seront largement facilités, dans l’intérêt commun des usagers et des échanges économiques. Il s’agit bien là d’aménagement du territoire. Répondre aux attentes du trafic L’A13 est une autoroute ancienne qui s’est construite progressivement de Paris vers Caen ; la section vers Caen fut terminée en 1976 et nécessite aujourd’hui d’être élargie pour une capacité accrue. Les élargissements vont commencer sur la section de 14 km entre Beuzeville et Pont l’Evêque, François Gauthey ils sont inscrits dans le contrat d’entreprise Etat/SAPN 2004/2008 pour un coût de 80 M?. Ils se feront en 18 mois puis ils seront étendus à la section Bourneville/Beuzeville et Pont Président Directeur Général de la SAPN l’Evêque/Caen dans les années à venir. Ils permettront de répondre aux attentes du trafic local, national et international avec le développement du port du Havre. L’échangeur de Pont l’Evêque est à re-concevoir dans le cadre de ces élargissements, nous faisons le maximum pour que ces travaux représentent une moindre gêne pour notre clientèle et qu’ils soient menés en lui garantissant la meilleure sécurité. ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque Pourquoi de tels travaux? >Avec l’A 13 à 2x3 voies, l’échangeur de Pont-l’Evêque est à revoir La mise à 2x3 voies impose le remplacement de l’ouvrage de l’échangeur de Pont-l’Evêque et des modifications de son fonctionnement. Des dysfonctionnements ont été observés : • insertion et entrecroisement entre les flux en provenance de l’A 132 (Deauville) et de la route de Rouen (RD 675), dus aux entrées de la départementale et à la boucle de retournement Paris vers Lisieux ; • insertion des flux A 132 sur A 13 vers Paris. Les aménagements réalisés vont résoudre ces difficultés : • suppression de l’accès depuis la RD 675 et report sur le nouvel échangeur A 132 / RD 579 ; • mise à 2 voies de la boucle Deauville vers Paris ; • création d’une boucle Lisieux vers Caen ; • création d’une liaison directe Paris vers Lisieux. Le calendrier des travaux Avant d’élargir l’A13 et de modifier l’échangeur de Pont-l’Evêque, le chantier va débuter par les > extrémités : au nord, sur la route de Honfleur puis au sud, sur la route de Lisieux. > Sept. 2007 / Printemps 2008 > 4e trim.2007 / Printemps 2008 • Aux abords de l’A 132, le demi-échangeur de la • Un peu au Nord du château de Petagny (RD 579), route de Honfleur (RD 579) est complété par un un échangeur sera réalisé pour desservir nouveau giratoire et deux nouvelles bretelles. Pont-l’Evêque depuis Lisieux. En parallèle, • La priorité est modifiée à l’intersection des RD 677 et 579. le carrefour dangereux sera supprimé. Phase 1 Phase 2 Phase 3 • Elargissement A 13 : du printemps 2008 à juin 2009 • Echangeur de Pont-l’Evêque : du printemps 2008 au printemps 2010. Les bretelles de l’échangeur de la route de Rouen (RD 675) sont supprimées. Le sens Deauville / Paris passe à 2 voies. Le sens Lisieux / Caen est créé. Le sens Paris / Lisieux est amélioré par un mouvement direct. > Printemps 2008 / Printemps 2010 Et demain ? Avec une autoroute A 13 à 2x3 voies, de Beuzeville à Pont-l’Evêque, c’est aussi un nouvel échangeur complètement réaménagé qui permettra aux automobilistes de mieux circuler. Attention travaux ! Pendant toute la durée des travaux, la circulation sera maintenue. La Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados recommandent aux usagers une vigilance particulière, pour leur propre sécurité ainsi que pour celle du personnel au travail aux abords des zones de chantier. Conscients de la gêne occasionnée, la SAPN et le Conseil Général remercient les usagers pour leur compréhension. , Plus d infos Tél.: 01 44 38 64 06 Site internet : www.sapn.fr www.cg14.fr r f . n e a c - m i r p a Conseil Général du Calvados Société des Autoroutes Paris-Normandie Direction de l’aménagement 100 Avenue de Suffren 1, Place Gambetta • 14035 Caen cedex 75015 Paris Tél. : 02 31 57 15 14 Tél. : 01 44 38 62 40 ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque Avant les travaux de l’échangeur de Pont-l’Evêque, le chantier commence avec deux interventions au nord et au sud de l’A 13. Objectif : simplifier et sécuriser les échanges. Deux nouveaux échangeurs La trop grande proximité entre les différents Le demi-échangeur échangeurs de la route de Honfleur, de >de la route de Rouen et de Paris oblige à diminuer les Honfleur (RD 579) distances normales des bretelles d’entrée est complété par un ou de sortie. Ces nombreuses directions nouveau giratoire et différentes imposent un grand renfort de deux nouvelles bretelles signalisation (panneaux directionnels, sont créées : l’une marquage au sol, balises, plots, ligne blan- permettant de rejoindre Deauville, l’autre che continue…). La conséquence logique permettant d’accéder est un manque évident de lisibilité pour à Pont-l’Evêque en l’automobiliste aujourd’hui. arrivant de Deauville. Les travaux engagés vont permettre d’amé- liorer la situation. Sur la RD 162, un giratoire est réalisé pour desservir Pont-l’Evêque depuis Lisieux. Sur la RD 579, de nouveaux accès permettent des échanges sécurisés. De plus, le carrefour dangereux du manoir de Pétagny est supprimé. > r f . n e a c - m i r p a ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque L’A 13 poursuit sa mise à 2x3 voies. Entre Rouen et Caen, 71 km restent à élargir. La phase 1 débute avec le tronçon Beuzeville / Pont-l’Evêque, soit 14 km. Cet élargissement interviendra dès la fin des travaux au nord et au sud de l’échangeur de Pont l’Évêque. L’A13 passe à 2x3 voies, un nouvel échangeur s’impose Dans les deux sens de circulation, l’autoroute A 13 va s’élargir. De la barrière de péage de Beuzeville à Pont-l’Evêque, 14 km seront réalisés en 2x3 voies. Pourquoi ? Un trafic autoroutier en forte augmentation Les élargissements de l’autoroute à 2x3 voies sont réalisés pour répondre à l’augmentation anticipée du trafic sur cette section. La hausse la plus importante est observée entre les bifurcations de l’A 29 (vers le Pont de Normandie) et de l’A 132 (vers Deauville). Ces élargissements permettent de faire face à la croissance générée par les déplacements de loisirs le week-end et l’augmentation du trafic poids-lourds en semaine, notamment dans le cadre de Port 2000 au Havre. Cet investissement d’un montant de 80 millions d’euros est inclus dans le contrat d’entreprise Etat-SAPN. Voir carte détaillée au verso >>> ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque L’A13 passe à 2x3 voies, un nouvel échangeur s’impose En raison de l’élargissement de Les travaux sont de plusieurs ordres : l’A 13, l’échangeur de Pont-l’Evêque • les bretelles de l’échangeur de la route va être revu. Le nœud d’échanges est de Rouen (RD 675) sont supprimées ; complexe car il doit permettre le cumul • le sens Deauville / Paris passe à 2 voies ; des fonctions de transit, d’échange vers • le sens Lisieux / Caen est créé ; Lisieux et Deauville et de desserte • le sens Paris / Lisieux est amélioré par locale de Pont-l’Evêque. un mouvement direct. r f . n e a c - m i r p a.
Recommended publications
  • Chronology of the Martin and Guérin Families***
    CHRONOLOGY OF THE MARTIN AND GUÉRIN FAMILIES*** 1777 1849 April 16, 1777 - The birth of Pierre-François Martin in Athis-de- father of Louis Martin. His baptismal godfather was his maternal uncle, François Bohard. July 6, 1789 - The birth of Isidore Guérin, Sr. in St. Martin- father of Zélie Guérin Martin. January 12, 1800 - The birth of Marie-Anne-Fanie Boureau in Blois (Loir et Cher). She was the mother of Louis Martin. July 11, 1805 - The birth of Louise-Jeanne Macé in Pré- en-Pail (Mayenne). She was the mother of Marie-Louise Guérin (Élise) known in religion as Sister Marie-Dosithée, Zélie Guérin Martin and Isidore Guérin. April 4, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in a civil ceremony in Lyon. April 7, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in Lyon in the Church of Saint-Martin- Abbé Bourganel. They lived at 4 rue Vaubecourt. They were the parents of Louis Martin. July 29, 1819 - The birth of Pierre Martin in Nantes. He was the oldest brother of Louis Martin. He died in a shipwreck when still very young. September 18, 1820 - The birth of Marie-Anne Martin in Nantes. She was the oldest sister of Louis Martin. August 22, 1823 - The birth of Louis-Joseph-Aloys- Stanislaus Martin on the rue Servandoni in Bordeaux (Gironde). He was the son of Pierre-François Martin and Marie- Anne-Fanie Boureau. He was the brother of Pierre, Marie-Anne, Anne-Françoise- Fanny and Anne Sophie Martin. He was 1 the husband of Zélie Guérin Martin and the father of Marie, Pauline, Léonie, Céline and Thérèse (St.
    [Show full text]
  • Plan-Touristique-Pont-L-Eveque.Pdf
    PLAN TOURISTIQUE de Pont-l’Evêque et ses alentours /Touristic map / Toeristische kaart DEAUVILLE TROUVILLE Calvados Christian Drouin HONFLEUR Pont de Normandie COUDRAY-RABUT BEAUMONT-EN-AUGE Cidres et Calvados Bréavoine 7 km voie piétonne et cyclable A132 La «Joyeuse Prison» Eglise Saint-Melaine Espace Culturel REUX Les Dominicaines BEUZEVILLE Eglise Gendarmerie PONT-AUDEMER CAEN St-Michel CORMEILLES BONNEVILLE- Quartier ancien LA-LOUVET Pl. Jean Place Place ROUEN Hôtel Bureau Vauquelin Saint GLANVILLE de ville Place Foch Melaine Bibliothèque Cinéma Le Concorde Marché Parking du Gare couvert Bras d’Or SNCF Intercom SAINT-ANDRE- D’HEBERTOT Voie douce Normandie 1,4 km PARIS Challenge SAINT-JULIEN- CAEN SUR-CALONNE A13 CLARBEC Déchetterie Golf Barrière de Saint-Julien Centre SAINT-HYMER commercial 3.5 km Circuit Automobile E.I.A. Plage RECEPTION BLANGY-LE-CHATEAU LE BREUIL-EN-AUGE LISIEUX PIERREFITTE- EN-AUGE Distillerie du LIVAROT Château du Breuil OFFICE DE TOURISME Légende 16bis Place Jean Bureau Mairie / town Hall / Staudhuis Oice de tourisme 14130 PONT-l’ÉVÊQUE tourist oice / Informatie tourisme La Poste / The post oice / Mail 02 31 64 12 77 Eglise / Church / Kerk [email protected] Gare / Station / Station www.destination-pontleveque.fr Château - Patrimoine Heritage / Erfgoed kasteel Distillerie Ouvert du lundi au samedi de 10h à 13h00 et de 14h à 18h Distillery / Distilleerdrij Nos partenaires Nos partenaires Nos partenaires Découvrez l’élixir de Normandie Découvrez Calvados Experience, un site unique en France. Ouverture : Plongez dans un univers ludique et multisensoriel. Vivez Avril à septembre : 9h30 – 19h l’histoire de la Normandie des Vikings jusqu’à nos jours.
    [Show full text]
  • En Poursuivant Votre Navigation Sur Ce Site, Vous Acceptez L'utilisation De Cookies Pour Mesurer La Fréquentation De Nos Services Afin De Les Améliorer
    En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau : NOMAD CARS Calvados 25/09/2021 Ligne : 155 Direction : LISIEUX: lycee cornu (Lisieux) Arrêt Horaires MAGNY LA CAMPAGNE: bourg, Mézidon Vallée d'Auge VIEUX FUME: bourg, Mézidon Vallée d'Auge CESNY-AUX-VIGNES: mairie, Cesny-aux-Vignes OUEZY: eglise, Ouézy MEZIDON CANON: mairie de canon, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: champ de foire, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: église, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: lotissement épinay, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: square de l'ecu, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: carrefour ste marie, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: haras, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: le nouveau monde, Mézidon Vallée d'Auge ST JULIEN LE FAUCON, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL SIMON: les agglos, Le Mesnil-Simon LESSARD ET LE CHENE, Lessard-et-le-Chêne LE MESNIL SIMON: le bois, Saint-Pierre-des-Ifs ST PIERRE DES IFS: chemin des malis, Saint-Pierre-des- Ifs ST PIERRE DES IFS: croix du mesnil eudes, Saint- Pierre-des-Ifs ST PIERRE DES IFS: lieu carpentier, Le Mesnil-Eudes ST PIERRE DES IFS: les merciers, Saint-Pierre-des- merciers, Saint-Pierre-des- Ifs ST MARTIN DE LA LIEUE: chemin de la loie, Saint- Désir LISIEUX: mitterrand (poste), Lisieux LISIEUX: gambier, Lisieux LISIEUX: lycee cornu, Lisieux LISIEUX: college michelet, Lisieux Arrêt Horaires MAGNY LA CAMPAGNE: bourg, Mézidon Vallée
    [Show full text]
  • Les Ateliers Du
    COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION LISIEUX NORMANDIE les ateliers du Mardi 19 octobre de 20h à 22h | Centre social CAF Hauteville 1 rue Tauton à Lisieux Inscription obligatoire auprès de l’animatrice du RAM ANALYSES DES PRATIQUES PROFESSIONNELLES Animé par M. Romuald Leclerc, thérapeute familial et anthropologue. RELAIS ASSISTANT(E)S MATERNEL(LE)S 16 rue des moulins 14290 ORBEC Temps collectifs (sur inscription obligatoire) | Lundi de 9h30 à 11h30 à St-Martin-de-La-Lieue (salle des fêtes) | Mardi de 9h30 à 11h30 à Le Mesnil-Guillaume (à l’étage de la bibliothèque) | Jeudi de 9h30 à 11h30 à Orbec Ram | Vendredi de 9h30 à 11h30 à St-Julien-de-Mailloc (salle de fêtes derrière la mairie) Permanences Administratives (accueil téléphonique et physique sur RDV) | Lundi de 13h15 à 17h à St- Martin-de-La-Lieue (salle des fêtes) | Mardi de 13h15 à 17h45 à Le Mesnil-Guillaume (à l’étage de la bibliothèque) | Jeudi de 13h15 à 18h à Orbec Ram | Vendredi de 13h15 à 16h15 à St-Julien-de-Mailloc (salle de fêtes derrière la mairie) Depuis le 1er janvier 2021, le RAM d’Orbec compte 10 nouvelles communes et 3 nouveaux lieux d’itinérance : - St-Martin-de-la-Lieue : pour les assistant(e)s maternel(le)s et parents employeurs des communes de St- Martin-de-la-Lieue, St-Jean-de-Livet, Prêtreville, St-Germain-de-Livet, Le Mesnil-Eudes - Le Mesnil-Guillaume : pour les assistant(e)s maternel(le)s et parents employeurs des communes de St- Denis-de-Mailloc, Le Mesnil-Guillaume, Courtonne-la-Meurdrac, St-Martin-de-Mailloc - Orbec : pour les assistant(e)s maternel(le)s et parents
    [Show full text]
  • 50Lisieux Pont-L'évêque Honfleur Le Havre
    LIGNE LISIEUX PONT-L’ÉVÊQUE 50 HONFLEUR LE HAVRE HORAIRES VALABLES DU 2 SEPTEMBRE 2021 AU 6 JUILLET 2022 INCLUS* *Horaires susceptibles d’être modifiés au 19 décembre 2021. Car en coordination avec les trains lun au ven en provenance de PARIS sam et dim lun au ven Autres correspondances NOMAD sam et dim Lundi, Lundi, Dimanches Mardi, Lundi Lundi Lundi Mardi, Lundi Dimanches et fêtes et fêtes Lundi au samedi Jeudi, au Samedi au au Jeudi, au (sauf le 1er mai) (sauf le 1er Vendredi vendredi samedi samedi Vendredi samedi mai) (1) Période de validité TA TA PS PS PS PVS TA PS TA TA TA TA TA LISIEUX / S.n.c.f. 10:44 12:23 13:45 14:00 14:00 16:33 17:18 19:40 10:39 12:04 16:34 19:40 LISIEUX / Cornu I I I I I I 17:27 I I I I I LISIEUX / Mitterrand (La Poste) 10:50 12:30 13:51 14:06 14:06 16:40 17:35 19:46 10:45 12:10 16:40 19:46 LISIEUX / Les Buissonnets 10:55 12:37 13:56 14:11 14:11 16:49 17:42 I 10:50 12:15 16:45 I LISIEUX / Providence 10:56 12:39 13:57 14:12 14:12 16:52 17:44 I 10:51 12:16 16:46 I LISIEUX / Les Suédoises 10:57 12:40 13:58 14:13 14:13 16:54 17:45 19:51 10:52 12:17 16:47 19:51 OUILLY-LE-VICOMTE / Mairie 11:02 12:45 14:03 14:18 14:18 16:59 17:50 19:56 10:57 12:22 16:52 19:56 LE BREUIL-EN-AUGE / Jules grün 11:08 12:51 14:09 14:24 14:24 17:05 17:56 20:03 11:03 12:28 16:58 20:03 LE BREUIL-EN-AUGE / Perelle 11:09 12:52 14:10 14:25 14:25 17:06 17:57 20:04 11:04 12:29 16:59 20:04 FIERVILLE-LES-PARCS / Le Chaussey 11:11 12:54 14:12 14:27 14:27 17:08 17:59 20:06 11:06 12:31 17:01 20:06 MANNEVILLE-LA-PIPARD / Manneville-la-Pipard 11:12 12:55 14:13 14:28 14:28 17:10 18:00 20:08 11:07 12:32 17:02 20:08 PONT-L’ÉVÊQUE / Centre Commercial 11:17 13:00 14:18 14:33 14:33 17:15 18:05 I I I I I PONT-L’ÉVÊQUE / G.
    [Show full text]
  • St. Anne Parish Presents a Concert Tour of France
    St. Anne Parish Presents A Concert Tour of France April 25 - May 2, 2015 Please join St. Anne's Parish Choir group on the perfect way to see the highlights of Paris plus the World War II landing beaches in Normandy. GLOBUS Every journey tells a story' A Concert Tour of France with St. Anne's Parish Itinerary Transfer to Boston. Board your overnight flight, tour begins the next day. Day 1 - 25 APRIL (Sat) - Arrival Paris, France -Rouen - Lisieux Welcome to the "City of Light!" Upon your arrival in Paris, meet your Tour Director for a group transfer to Rouen, the capital of Upper Normandy. Rouen is an important commercial city perhaps best known for its connection to Joan of Arc, who lived, was imprisoned, and burned at the stake in the marketplace of this town in 1431. Enjoy the included GUIDED WALK through the medieval quarter with its half-timbered, glazed-tile houses, and take your pictures of the Gros Horloge, an intricate astronomical clock dating back to the 16th century. Visit the gothic CATHEDRAL, which was once the tallest building in the world and the subject of a series of paintings by Claude Monet. We then travel to Bec-Hellouin where we will visit the ABBAYE NOTRE-DAME DU BEC, founded in 1034 by Herluin, knight of Count Gilbert de Brionne. Enjoy evening vespers sung by Benedictine Monks. Arrive in Lisieux for your overnight. Tonight, join your Tour Director and traveling companions for a welcome dinner at the hotel. (D) Day 2 - 26 APRIL (Sun) - Lisieux - Caen This morning, enjoy Mass at St.
    [Show full text]
  • Groups Sales Manual 2021
    Groups sales Groupes manual 20212021 HÉBERGEACCOMMODATIONMENT RESTAURATIO N RESTAURANTS HÉBERGEMENT R VISITSESTAURA TIO N LEISURE HÉBER GEMENT TOURIST TAX - 2020 Rates Hotels, tourist residences, furnished tourist accommodation: : **** € 1 / *** € 0.80 / ** € 0.65 / * € 0.50 / Unclassified: 4.5% of the cost (excluding VAT) per person per night, up to a maximum of €1.80 Bed and Breakfast: €0.50 Lift Credit cards accepted Air conditioning Night guard Disabled access with assistance Garage Change Swimming pool WiFi access Parking Television in the room Sauna Evening meal Communication Service Lisieux Normandy - Photo credit Lisieux Normandy - Mentioned sites - Printing: Marie Honfleur’s Printing Company - November 2020 Sales manual 2021 ACCOMMODATION Restaurants Authentic Normandy | Sales manual 2021 | 3 HOTELS Half- Additional Free of Rooms Prices* Services LISIEUX board single charge VILLA DES ARTS **** 2 avenue Victor Hugo 14100 LISIEUX € 99 17 + € 39 - - T. 02 61 75 00 65 € 139 [email protected] | www.villadesarts-hotel.fr GRAND HÔTEL DE L’ESPÉRANCE *** (closed from the end of October to the beginning of April) € 60 16 boulevard Sainte-Anne 14100 LISIEUX 92 € 49 € 35/39 1/20 € 69 T. 02 31 62 17 53 - F. 02 31 62 34 00 [email protected] | www.lisieux-hotel.com KYRIAD Groupe Louvre Hôtel *** 984 avenue Georges Duval 14100 LISIEUX from from Driver and 49 € 24 T. 02 31 62 20 01 € 39.90 € 58.90 guide [email protected] | www.kyriad-lisieux.fr HÔTEL MERCURE Accor Group*** 117 rue Roger Aini 14100 LISIEUX from from 71 € 27 1/20 T. 02 31 61 17 17 - F. 02 31 32 33 43 € 42.80 € 60.80 [email protected] | www.hotellisieux.com LA COUPE D’OR *** 49 rue Pont-Mortain 14100 LISIEUX from 15 € 65 € 25 1/20 T.
    [Show full text]
  • Ligne 150 La Riviere St Sauveur
    LIGNE 150 LA RIVIERE ST SAUVEUR - PONT L'EVEQUE - LISIEUX 0 0 0 lu ma SENS 1 JOURS DE CIRCULATION me je 0 0 ve ZONE 8 LA RIVIERE SAINT SAUVEUR centre* - 0 0 st clair* - 0 HONFLEUR les marronniers* - 0 0 emile renouf* - 0 0 lycée* - 0 0 collège* - 0 0 gare routière arrivée* - 0 0 gare routière départ* - 0 0 montpensier* - 0 0 place a.sorel * - 0 0 vert feuillage* - 0 EQUEMAUVILLE château d'eau* - 0 0 centre* - 0 0 monument* - 0 0 hôpital* - ZONE 6 SAINT GATIEN DES BOIS portes rouges - 0 0 la correspondance - 0 0 bourg - 0 TOUQUES croix sonnet - 0 0 église - 0 0 reine mathilde - 0 BONNEVILLE SUR TOUQUES carrefour - ZONE 5 CANAPVILLE canapville - 0 SAINT BENOIT D'HEBERTOT friche moisy - 0 0 bourg - 0 0 pont enault - ZONE 4 SURVILLE surville - 0 PONT L'EVEQUE st mélaine - 0 0 lieu rocquet - 0 0 canal bréban - 0 0 centre - 0 0 g.clemenceau - 0 MANNEVILLE LA PIPARD manneville la pipard - ZONE 3 FIERVILLE LES PARCS carrefour - 0 LE MESNIL SUR BLANGY carrefour 06:53 0 BLANGY LE CHATEAU blangy le château 06:57 0 LE FAULQ le bas faulq 07:02 0 0 carrefour de la vierge 07:03 0 0 le faulq 07:06 0 LE BREVEDENT mairie 07:09 0 LE BREUIL EN AUGE perelle - 0 0 cimetière - ZONE 2 SAINT PHILBERT DES CHAMPS mairie 07:14 0 0 les poiriers 07:15 0 NOROLLES calvaire 07:16 0 0 mairie 07:21 0 OUILLY LE VICOMTE mairie 07:26 0 COQUAINVILLIERS edf - 0 0 bourg - ZONE 1 LISIEUX cornu* 07:32 0 0 gambier* - 0 0 grand jardin* 07:36 0 0 les suédoises* - 0 0 la providence* 07:43 0 0 les buissonnets* - 0 0 clemenceau* 07:39 0 0 s.n.c.f.
    [Show full text]
  • Calvados BUSNEL « Maison Busnel » Route De Lisieux - 27260 Cormeilles Tél
    Office de Tourisme Pont-l’Évêque Terre d’Auge 16 bis place Jean Bureau - 14130 Pont-l'Evêque Tél. : 02 31 64 12 77 Mail : [email protected] Site Web : www.destination-pontleveque.fr SOMMAIRE Horaires d’ouverture Janvier-Avril Du Lundi au Samedi 10h-13h / 14h-18h Le patrimoine de Pont-l’Evêque Mai-Juin Du Lundi au Samedi 10h-13h / 14h-18h et ses produits du terroir ……………….………….1 Dimanche 10h-13h Juillet-Août Du Lundi au Samedi 9h30-13h / 14h18h30 Les Distilleries de Calvados…………..…… ...2 - 3 Dimanche 10h-13h Septembre Du Lundi au Samedi 10h-13h / 14h-18h Visiter une fromagerie……………………………... 4 Dimanche 10h-13h Octobre - Décembre Du Lundi au Samedi 10h-13h - 14h-18h Team Building ... ……….……………………..…..5 - 8 Cours de cuisine ……………………………………..… 9 Conditions Générales L’Office de Tourisme est un intermédiaire Ateliers normands ……………………………...…..10 entre les prestataires et les clients. En aucun cas l’Office de Tourisme ne pourrait être tenu responsable des erreurs ou modifications éventuelles. Hébergements………………….……..……… 11 - 13 Pour tout renseignement précis ou pour toute réservation, il est conseillé de contacter directement le prestataire. Les bonne tables ………………..….…….….14 - 15 Tout hébergement est assujetti à la taxe de séjour. Salles de séminaire ………………………....16 - 18 Soirées festives …………………………..…….…....19 Ce guide est imprimé par Conditions à connaître l’Office de Tourisme Directeur de publication sur les suggestions de journée ……...………..20 Sylvie Monsaint Rédaction et conception Emilie Gouye Suggestions de séjour, de journée ...…21 - 29 Page de couverture Agnès Sénécal VISITEZ … Pont-l’Évêque avec l’Office de Tourisme Les Pont-l’Evêquois ? Pas tout à fait … au fil de nos pas, on apprend que les habitants de cette jolie ville se nomment les Pontépiscopiens.
    [Show full text]
  • Agenda Des Marchés • 2020
    AGENDA DES MARCHÉS • 2020 - Honfleur et ses alentours - - Côte Fleurie - Pays d’Auge - Côte d’Albatre Marchés à Honfleur et son territoire Marché hebdomadaire Le mardi matin à Beuzeville, place de la République de 8h à 13h le vendredi après-midi à Beuzeville, place de la République de 16h à 19h30 Le samedi matin, à Honfleur, du Cours des Fossés à la Place Sainte Catherine, de 9h à 13h Marché Biologique Le mercredi matin, à Honfleur, sur la Place Sainte-Catherine (jusqu’à 17h en juillet & août) Marché aux poissons Les jeudi, vendredi, samedi et dimanche matins sur la jetée de transit (en fonction des arrivages) Marchés hebdomadaires Lundi : Pont l’Evêque, Saint-Pierre-sur-Dives , Pont Audemer Mardi : Beuzeville, Villerville, Touques, Deauville, Blonville-sur-Mer, Villers-sur-Mer, Dozulé Mercredi : Bonnesbosq, Trouville-sur-Mer, Cabourg, Jeudi : La Rivière Saint-Sauveur, Touques, Blangy-le-Chateau, Lisieux, Houlgate, Divers-sur-Mer, Orbec, Etretat, Montivilliers Vendredi : Beuzeville, Villerville, Deauville, Blonville-sur-Mer, Cormeilles, Cambremer, Les Marchés Les Villers-sur-Mer, Cabourg, Pont Audemer, Caen (place Saint Sauveur) Samedi : Touques, Deauville, Beaumont-en-Auge, Cabourg, Dives-sur-Mer, Lisieux, Fécamp Dimanche : Trouville-sur-Mer, Cambremer, Villers-sur-Mer, Cabourg, Orbec, Harfleur Marchés biologiques Mercredi matin : Honfleur Jeudi matin : Deauville Samedi matin : Deauville Marchés à Honfleur et son territoire Jeudi, samedi et dimanche matin : Bénerville-sur-Mer Marchés nocturnes estivaux Lundi : Luc-sur-Mer, Lisieux Mardi
    [Show full text]
  • En Poursuivant Votre Navigation Sur Ce Site, Vous Acceptez L'utilisation De Cookies Pour Mesurer La Fréquentation De Nos Services Afin De Les Améliorer
    En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour mesurer la fréquentation de nos services afin de les améliorer. Pour en savoir plus et paramétrer vos cookies Réseau : NOMAD CARS Calvados 25/09/2021 Ligne : 155 Direction : MEZIDON CANON: mairie de canon (Mézidon Vallée d'Auge) Arrêt Horaires LISIEUX: lycee cornu, Lisieux LISIEUX: mitterand (cheron), Lisieux LISIEUX: college michelet, Lisieux ST MARTIN DE LA LIEUE: chemin de la loie, Saint- Désir ST PIERRE DES IFS: les merciers, Saint-Pierre-des- Ifs ST PIERRE DES IFS: lieu carpentier, Le Mesnil-Eudes ST PIERRE DES IFS: croix du mesnil eudes, Saint- Pierre-des-Ifs ST PIERRE DES IFS: chemin des malis, Le Mesnil-Eudes LE MESNIL SIMON: le bois, Saint-Pierre-des-Ifs LESSARD ET LE CHENE, Lessard-et-le-Chêne LE MESNIL SIMON: les agglos, Le Mesnil-Simon ST JULIEN LE FAUCON, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: le nouveau monde, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: haras, Mézidon Vallée d'Auge LE MESNIL MAUGER: carrefour ste marie, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: square de l'ecu, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: lotissement épinay, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: église, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: champ de foire, Mézidon Vallée d'Auge MEZIDON CANON: mairie de canon, Mézidon Vallée canon, Mézidon Vallée d'Auge OUEZY: eglise, Ouézy CESNY-AUX-VIGNES: mairie, Cesny-aux-Vignes VIEUX FUME: bourg, Mézidon Vallée d'Auge MAGNY LA CAMPAGNE: bourg, Mézidon Vallée d'Auge Arrêt Horaires LISIEUX: lycee cornu, Lisieux LISIEUX: mitterand (cheron),
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]