Groups Sales Manual 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Groups Sales Manual 2021 Groups sales Groupes manual 20212021 HÉBERGEACCOMMODATIONMENT RESTAURATIO N RESTAURANTS HÉBERGEMENT R VISITSESTAURA TIO N LEISURE HÉBER GEMENT TOURIST TAX - 2020 Rates Hotels, tourist residences, furnished tourist accommodation: : **** € 1 / *** € 0.80 / ** € 0.65 / * € 0.50 / Unclassified: 4.5% of the cost (excluding VAT) per person per night, up to a maximum of €1.80 Bed and Breakfast: €0.50 Lift Credit cards accepted Air conditioning Night guard Disabled access with assistance Garage Change Swimming pool WiFi access Parking Television in the room Sauna Evening meal Communication Service Lisieux Normandy - Photo credit Lisieux Normandy - Mentioned sites - Printing: Marie Honfleur’s Printing Company - November 2020 Sales manual 2021 ACCOMMODATION Restaurants Authentic Normandy | Sales manual 2021 | 3 HOTELS Half- Additional Free of Rooms Prices* Services LISIEUX board single charge VILLA DES ARTS **** 2 avenue Victor Hugo 14100 LISIEUX € 99 17 + € 39 - - T. 02 61 75 00 65 € 139 [email protected] | www.villadesarts-hotel.fr GRAND HÔTEL DE L’ESPÉRANCE *** (closed from the end of October to the beginning of April) € 60 16 boulevard Sainte-Anne 14100 LISIEUX 92 € 49 € 35/39 1/20 € 69 T. 02 31 62 17 53 - F. 02 31 62 34 00 [email protected] | www.lisieux-hotel.com KYRIAD Groupe Louvre Hôtel *** 984 avenue Georges Duval 14100 LISIEUX from from Driver and 49 € 24 T. 02 31 62 20 01 € 39.90 € 58.90 guide [email protected] | www.kyriad-lisieux.fr HÔTEL MERCURE Accor Group*** 117 rue Roger Aini 14100 LISIEUX from from 71 € 27 1/20 T. 02 31 61 17 17 - F. 02 31 32 33 43 € 42.80 € 60.80 [email protected] | www.hotellisieux.com LA COUPE D’OR *** 49 rue Pont-Mortain 14100 LISIEUX from 15 € 65 € 25 1/20 T. 02 31 31 16 84 € 47.50 [email protected] | www.la-coupe-dor.com THE ORIGINALS LISIEUX HOTEL CATHÉDRALE *** € 41.65 € 53 67 rue Henry Chéron 14100 LISIEUX 34 € 25 1/20 € 46.65 € 55 T. 02 31 48 27 27 - F. 02 31 48 27 20 [email protected] | www.comforthotelcathedrale.com IBIS BUDGET Accor Group** D613, 1028 avenue Georges Duval 14100 LISIEUX € 41.65 (opposite Leclerc shopping centre) 60 - € 25 1/20 € 46.65 T. 0892 68 08 71 - [email protected] www.all.accor.com LA TERRASSE HÔTEL ** 25 avenue Sainte-Thérèse 14100 LISIEUX € 41 1/20 T. 02 31 62 17 65 - F. 02 31 62 20 25 15 € 56 € 25 € 55 or 5% [email protected] www.laterrassehotel.com HÔTEL PREMIÈRE CLASSE ** Group Louvre Hôtels Carrefour de l’Espérance 112 chemin de la Galoterie 14100 LISIEUX € 40.90 € 20 70 - 1/20 T. 02 31 32 56 41 - F. 02 31 32 56 77 € 52.70 € 25 [email protected] www.premiereclasse.com ORBEC LIBRE HOTEL 119 rue Marie Harel - La Vespière 14290 LA VESPIÈRE-FRIARDEL 30 € 37 - € 26 1/20 T. 02 31 61 98 18 - F. 02 31 61 98 68 [email protected] |www.libre-hotel-orbec.fr *Price per person in double room, breakfast included. For information only, the Tourist Office cannot be held liable under any circumstances. 4 | Sales manual 2021 | Authentic Normandy GITES AND GUEST ROOMS Capacity Services LE COQ ENCHANTÉ Impasse du Lavoir 14340 CAMBREMER 35 people / 14 rooms T. 02 31 31 90 37 [email protected] | www.le-coq-enchante.com FIRFOL CENTRE ÉQUESTRE 65 people / 9 rooms 627 chemin du Rondel 14100 FIRFOL + dormitory T. 02 31 31 67 64 (information 2020) [email protected] | www.firfol.com DOMAINE DE L’ANGLETERRE 265 chemin de la Bove – Livarot 14140 LIVAROT-PAYS D’AUGE 36 people / 16 rooms T. 06 12 31 27 76 [email protected] | www.domainedelangleterre.fr LE PONTALLERY Route des Loges - Le Mesnil-Durand 14140 LIVAROT-PAYS D’AUGE 8 people / 3 rooms T. 06 25 72 03 08 [email protected] LE PONTALLERY 2680 route des Loges - Le Mesnil-Durand 10 people / 3 rooms 14140 LIVAROT-PAYS D’AUGE + dormitory T. 06 25 72 03 08 / [email protected] LA BOURSAIE Chemin de la Boursaie - Tortisambert 14140 LIVAROT-PAYS D’AUGE 25 people / 12 rooms T. 02 31 63 14 20 / 06 02 27 82 40 [email protected] | www.laboursaie.com L’ECOSTILS 845 chemin des Courbettes, Les Costils, Lécaude 14270 MEZIDON VALLEE D’AUGE 15 people / 6 rooms T. 02 31 63 61 88 / 06 77 99 41 48 [email protected] LE HAUT JARDIN 250 chemin des Jonchets - Lécaude 14270 MÉZIDON VALLÉE D’AUGE 4 people / 2 rooms T. 02 31 63 52 74 / 06 07 30 46 42 [email protected] LES HAUTS JARDINS 250 chemin des Jonchets - Lécaude 14270 MÉZIDON VALLÉE D’AUGE 12 people / 5 rooms T. 02 31 63 52 74 / 06 07 30 46 42 [email protected] LA BERGERIE LE DOUX MARAIS Le Doux Marais - Sainte-Marie-aux-Anglais 14270 MÉZIDON VALLÉE D’AUGE 36 people / 8 rooms T. 06 62 56 03 57 [email protected] | www.ledouxmarais.com LES CAMPIGNY Le Campigny - Ecajeul - Le Mesnil-Mauger 13/15 people / 4 rooms 14270 MÉZIDON VALLÉE D’AUGE T. 06 22 30 88 34 / [email protected] LE MANOIR DES PARCS Route de Deauville 14100 OUILLY-LE-VICOMTE 33 people / 12 rooms T. 09 70 40 81 81 [email protected] | www.lemanoirdesparcs.fr Prices on request Authentic Normandy | Sales manual 2021 | 5 GITES AND GUEST ROOMS / MORE Capacity Services LE MANOIR DES ULLIS Chemin des Ullis - Vieux-Pont-en-Auge 20 people / 12 rooms 14140 SAINT-PIERRE-EN-AUGE weekly rental only T. 06 14 61 08 48 from Saturday to Saturday and the whole estate [email protected] | www.manoirdesullis.com LA FERME DE L’OUDON ET SPA 12 route d’Ecots - Berville - L’Oudon 14140 SAINT-PIERRE-EN-AUGE 30 people / 9 rooms T. 02 31 20 31 81 © S. Leroy [email protected] | www.fermedeloudon.com MAISONS D'ACCUEIL RELIGIEUSES (RELIGIOUS CARE HOMES) ERMITAGE SAINTE THÉRÈSE (SAINT THÉRÈSE MONASTERY) 23 rue du Carmel 14100 LISIEUX 92 rooms Closed from January to mid-February T. 02 31 48 55 10 [email protected] | www.therese-de-lisieux.com FOYER SAINTS LOUIS ET ZÉLIE MARTIN (SAINTS LOUIS AND ZÉLIE MARTIN HOMES) Closed from November 15 avenue Sainte-Thèrése 14100 LISIEUX 50 rooms to mid February T. 02 31 48 55 10 [email protected] | www.therese-de-lisieux.com SHARED ACCOMMODATION INSTITUT NOTRE-DAME €21-29/adult 6 rue du Général de Gaulle 14290 ORBEC 28 rooms €17-25/ child - 12 years old T. 02 31 32 72 04 sleeps 96 Half-board starting at €37/adult [email protected] - www.notredameorbec.com Breakfast €5/ adult’s breakfast © I. Rojkoff National Education Accreditation / DDJSCS €3.70/ child's breakfast CHÂTEAU LE KINNOR Fervaques 14140 LIVAROT-PAYS D’AUGE T. 02 31 32 33 96 Thérèse-Marie LHOTEL - T. 06 81 49 65 47 35 rooms - [email protected] | www.chateaulekinnor.com Shared accommodation - Sessions - Courses. National Education - Youth and Sports Accreditation. DRASS [Regional Directorate of Health and Social Affairs] UNUSUAL ACCOMMODATION Parc zoologique Cerza (Cerza Zoo) 16 premium lodges 6 people. CERZA SAFARI LODGES Quotes lodges - Zoo observatories - safari tents 10 lodges 4/6 people. Closed in December available upon Chemin des Sept Voies 14100 HERMIVAL-LES-VAUX 15 zoo observatories 2/4 people and January request T. 02 31 31 82 30 10 safari tents 5 people [email protected] | www.cerzasafarilodge.com APART HOTELS MANOIR DE L’ÉVÊCHÉ 14 boulevard Carnot 14100 LISIEUX T. 09 82 60 26 47 21 rooms Rate €60 Half-board €90 [email protected] www.manoirdeleveche.fr 6 | Sales manual 2021 | Authentic Normandy RESTAURANTS Free of Capacity Menu Breakfast Closing TRADITIONAL CUISINE - LISIEUX charge AU BISTROT GOURMAND Monday, Tuesday, 8/10 boulevard Duchesne-Fournet 14100 LISIEUX 100 € 19 - driver Wednesday and Sunday T. 02 31 62 09 66 24 upstairs € 29 evenings [email protected] BISTRO Léon / KYRIAD 72 + 984 avenue Georges Duval 14100 LISIEUX Private driver/ Saturday € 19 € 12.50 T. 02 31 62 20 01 terrace guide and Sunday noon [email protected] 40 AU BON ACCUEIL 56 rue du Carmel 14100 LISIEUX € 9.50 upon 60 1/20 - T. / F. 02 31 62 03 28 € 15 request [email protected] LA COUPE D’OR 49 rue Pont-Mortain 14100 LISIEUX € 30 Sunday and Monday 60 € 9.50 1/20 T. 02 31 31 16 84 € 46 lunchtime [email protected] | www.la-coupe-dor.com LE DUPLEX € 20 12 avenue Victor Hugo 14100 LISIEUX driver/ 60 € 26 - Sunday and Monday T. 02 31 31 10 27 guide € 32 [email protected] LA FERME DU ROY 122 boulevard Herbet-Fournet 14100 LISIEUX 45 € 15.90 - - - T. 02 31 31 33 98 + terrace € 41 € [email protected] | www.lafermeduroy.fr LE GARDENS / Hotel & Restaurant Le Mercure 177 rue Roger Aini 14100 LISIEUX 100 € 20 € 8 1/20 - T. 02 31 61 17 17 - F. 02 31 32 33 43 [email protected] | www.hotellisieux.com Authentic Normandy | Sales manual 2021 | 7 RESTAURANTS Free of Capacity Menu Breakfast Closing TRADITIONAL CUISINE - LISIEUX charge PAUSE 44 place de la République 14100 LISIEUX € 18 15 days in mid-August. T. 02 31 62 07 47 60 - driver € 25 Sunday and Monday [email protected] Facebook : Pause.bar.restaurant LE PAYS D’AUGE / Hotel restaurant l’Espérance 16 boulevard Sainte-Anne 14100 LISIEUX € 20 From the end of October 300 € 12 1/20 T. 02 31 62 17 53 - F. 02 31 62 34 00 € 24 to the beginning of April [email protected] - www.lisieux-hotel.com RESTAURANT DE L’ÉVÊCHÉ 14 boulevard Carnot 14100 LISIEUX T.
Recommended publications
  • Normandy ~ Honfleur
    SMALL GROUP Ma xi mum of 28 Travele rs LAND NO SINGLE JO URNEY SUPPLEMENT for Solo Travelers No rmandy ~ Honfleur HONORING D/DAY INCLUDED FEATURES Two Full Days of Exploration ACCOMMODATIONS ITINERARY Inspiring Moments (With baggage handling.) Day 1 Depart gateway city A >Contemplate the extraordinary bravery – Seven nights in Honfleur, France, at A Day 2 Arrive in Paris | Transfer of the Allied landing forces as you walk the first-class Mercure Honfleur Hotel. to Honfleur along the beaches of Normandy. EXTENSIVE MEAL PROGRAM Day 3 Honfleur >Immerse yourself in wartime history – Seven breakfasts, two lunches and Day 4 Mont St.-Michel with riveting details from expert guides. three dinners, including Welcome Day 5 Caen | Utah Beach | Sainte- and Farewell Dinners; tea or coffee Mère- Église >Explore the impact of World War II at with all meals, plus wine with dinner. Day 6 Honfleur the Caen Memorial Museum. – Sample authentic regional specialties Day 7 Arromanches | Omaha Beach | > during meals at local restaurants. Normandy American Cemetery | Marvel at stunning Mont St.-Michel, Pointe du Hoc a UNESCO World Heritage site , YOUR ONE-OF-A-KIND JOURNEY Day 8 Bayeux rising majestically over the tidal waters. – Discovery excursions highlight the local culture, heritage and history. Day 9 Transfer to Paris airport and >Delight in the wonderful local color depart for gateway city A – Expert-led Enrichment programs and delicious cuisine along Honfleur’s A enhance your insight into the region. Flights and transfers included for AHI FlexAir participants. picturesque harbor. – Free time to pursue your own interests. Note: Itinerary may change due to local conditions.
    [Show full text]
  • Date De Publicité : 27/05/2021 Date De Limite De Candidature : 27/06/2021
    Direction Départementale des Territoires et de la Mer du Calvados Dossiers de demande d'autorisation d'exploiter soumis à publicité Date de publicité : 27/05/2021 Date de limite de candidature : 27/06/2021 N° dossier Prénom et Nom du demandeur Localisation des biens (communes) Parcelles Surface Propriétaires Adresse Date de %ate limite de publicité dépôt des candidatures 14_2021_200 A!" L! #A$!L %& #A&' ()"A ! "#A$PS %& ()&' D 1 12 17 18 19 20 21 -.10 L!SA ! "laude L! $!SN/L /L(!0' 27/05/21 27/06/21 14_2021_1,+ 3iLL/!0! Adrien ()"A ! LA 4!00/!0! #A0AN 7A 16 18 44 – 7( 26 : 7! 22 67 *- 24.1* 40!$)N' P=ilippe LA FERRIERE HARANG 27/05/21 27/06/21 LA 4!00/!0! #A0AN 7! 70 74 2,-2 3/LL/!0! Eacques 0)&"A$PS 7" 14 4,8, 3/LL/!0! Eacques 14_2021_21- !N &!#A0D 4ranck ()"A ! (&0"6 7A 1 14 70 -.-+ $A&PAS ilbert L! %!S!0' 27/05/21 27/06/21 L! %!S!0' 7D 26 27 52 -.22 14_2021_212 A!" (0!A0% ()"A ! L! () ( 306 319 320 8.-1 L!30A0D Patric5 L! () 27/05/21 27/06/21 L! () ( 125 125 178 8,4 405 406 409 474 476 225 627 18.8, %!LALAN%! Eac59 "L!"6 642 253 727 729 +13 815 817 475 404 117 638 243 473 14_2021_21+ !A0L )&0NA6 ()"A ! (!N6 ()"A ! 7N 69 30 8+ 1.54 (&0!L Aline LA 0A3!0/! 27/05/21 27/06/21 14_2021_224 LASALL! 'on9 ()"A ! !4)SS! 4)N'!NA6 A 139 – D 124 125 8.70 '!SS)N Alain.
    [Show full text]
  • Chronology of the Martin and Guérin Families***
    CHRONOLOGY OF THE MARTIN AND GUÉRIN FAMILIES*** 1777 1849 April 16, 1777 - The birth of Pierre-François Martin in Athis-de- father of Louis Martin. His baptismal godfather was his maternal uncle, François Bohard. July 6, 1789 - The birth of Isidore Guérin, Sr. in St. Martin- father of Zélie Guérin Martin. January 12, 1800 - The birth of Marie-Anne-Fanie Boureau in Blois (Loir et Cher). She was the mother of Louis Martin. July 11, 1805 - The birth of Louise-Jeanne Macé in Pré- en-Pail (Mayenne). She was the mother of Marie-Louise Guérin (Élise) known in religion as Sister Marie-Dosithée, Zélie Guérin Martin and Isidore Guérin. April 4, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in a civil ceremony in Lyon. April 7, 1818 - Pierre-François Martin and Marie-Anne- Fanie Boureau were married in Lyon in the Church of Saint-Martin- Abbé Bourganel. They lived at 4 rue Vaubecourt. They were the parents of Louis Martin. July 29, 1819 - The birth of Pierre Martin in Nantes. He was the oldest brother of Louis Martin. He died in a shipwreck when still very young. September 18, 1820 - The birth of Marie-Anne Martin in Nantes. She was the oldest sister of Louis Martin. August 22, 1823 - The birth of Louis-Joseph-Aloys- Stanislaus Martin on the rue Servandoni in Bordeaux (Gironde). He was the son of Pierre-François Martin and Marie- Anne-Fanie Boureau. He was the brother of Pierre, Marie-Anne, Anne-Françoise- Fanny and Anne Sophie Martin. He was 1 the husband of Zélie Guérin Martin and the father of Marie, Pauline, Léonie, Céline and Thérèse (St.
    [Show full text]
  • Plan-Touristique-Pont-L-Eveque.Pdf
    PLAN TOURISTIQUE de Pont-l’Evêque et ses alentours /Touristic map / Toeristische kaart DEAUVILLE TROUVILLE Calvados Christian Drouin HONFLEUR Pont de Normandie COUDRAY-RABUT BEAUMONT-EN-AUGE Cidres et Calvados Bréavoine 7 km voie piétonne et cyclable A132 La «Joyeuse Prison» Eglise Saint-Melaine Espace Culturel REUX Les Dominicaines BEUZEVILLE Eglise Gendarmerie PONT-AUDEMER CAEN St-Michel CORMEILLES BONNEVILLE- Quartier ancien LA-LOUVET Pl. Jean Place Place ROUEN Hôtel Bureau Vauquelin Saint GLANVILLE de ville Place Foch Melaine Bibliothèque Cinéma Le Concorde Marché Parking du Gare couvert Bras d’Or SNCF Intercom SAINT-ANDRE- D’HEBERTOT Voie douce Normandie 1,4 km PARIS Challenge SAINT-JULIEN- CAEN SUR-CALONNE A13 CLARBEC Déchetterie Golf Barrière de Saint-Julien Centre SAINT-HYMER commercial 3.5 km Circuit Automobile E.I.A. Plage RECEPTION BLANGY-LE-CHATEAU LE BREUIL-EN-AUGE LISIEUX PIERREFITTE- EN-AUGE Distillerie du LIVAROT Château du Breuil OFFICE DE TOURISME Légende 16bis Place Jean Bureau Mairie / town Hall / Staudhuis Oice de tourisme 14130 PONT-l’ÉVÊQUE tourist oice / Informatie tourisme La Poste / The post oice / Mail 02 31 64 12 77 Eglise / Church / Kerk [email protected] Gare / Station / Station www.destination-pontleveque.fr Château - Patrimoine Heritage / Erfgoed kasteel Distillerie Ouvert du lundi au samedi de 10h à 13h00 et de 14h à 18h Distillery / Distilleerdrij Nos partenaires Nos partenaires Nos partenaires Découvrez l’élixir de Normandie Découvrez Calvados Experience, un site unique en France. Ouverture : Plongez dans un univers ludique et multisensoriel. Vivez Avril à septembre : 9h30 – 19h l’histoire de la Normandie des Vikings jusqu’à nos jours.
    [Show full text]
  • Les Ateliers Du
    COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION LISIEUX NORMANDIE les ateliers du Soirée thématique Mardi 19 octobre de 20h à 22h | Centre social CAF Hauteville – 1 rue Tauton Lisieux Inscription obligatoire GROUPE DE PAROLES ET D’ÉCHANGES SUR DES SITUATIONS VÉCUES PAR LES ASSISTANT(E)S MATERNEL(LE)S Animé par M. Romuald Leclerc, thérapeute familial et anthropologue Le ram est fermé du 2 au 5 novembre 2021 pour congés RELAIS ASSISTANT(E)S MATERNEL(LE)S LISIEUX NORD Ram Lisieux Nord | Rue de Verdun 14340 Cambremer Accueil téléphonique et sur RDV | Lundi de 9h à 17h | Mardi de 13h30 à 17h | Mercredi de 13h30 à 17h30 | Jeudi de 13h30 à 17h | Vendredi de 13h30 à 16h30 Le RAM est un service public gratuit à destination du public des communes suivantes : Cambremer, Coquainvilliers, Fauguernon, Firfol, Fumichon, Hermival-Les-Vaux, l’Hôtellerie, Le Pin, La Houblonnière, Les Monceaux, La Boissière, le Pré-d’Auge, Marolles, Montreuil-en-Auge, Moyaux, Notre-Dame-d’Estrées-Corbon, Notre-Dame-De-Livaye, Ouilly-du-Houley, Ouilly-Le-Vicomte, Rocques, Saint-Désir, Saint-Ouen-le-Pin, Saint-Pierre-des-Ifs RELAIS ASSISTANT(E)S MATERNEL(LE)S Responsable du RAM : Sophie Mary, Éducatrice de jeunes enfants 06 30 76 73 10 | [email protected] LISIEUX NORD SEPTEMBRE - OCTOBRE Réalisation : Service Communication Lisieux Normandie - Illustration : Adobe Stock - Juillet 2021 Service Communication Lisieux Normandie - Illustration : Réalisation : WWW.LISIEUX-NORMANDIE.FR L’animatrice du RAM propose, en matinée, des ateliers d’éveil et des sorties à destination des enfants âgés de 0 à 6 ans, accompagnés de leur assistant maternel (ou garde d’enfants à domicile) ou d’un parent.
    [Show full text]
  • Nos Rendez – Vous : Activites De Chaque Jour : Journee De Stage Enfant Bien Remplie ! « Chuchoteur En Herbe » St
    « CHUCHOTEUR EN HERBE » STAGE ENFANT DE 8 A 12 ANS 6 JOURS EN PENSION COMPLÈTE Pour nous joindre : NOS RENDEZ – VOUS : Secrétariat : 02 31 31 67 64 Du lundi au vendredi de 10h à 16h 6 jours de stage en pension complète [email protected] du dimanche 15h au samedi 10h = 710 EUROS Direction pour urgence : 06 83 57 69 84 Vacances d’Automne Pas de stage à Noël, mais des Ateliers chaque jour (externat) Vacances d’Hiver Vacances de Printemps Vacances d’Eté en juillet et en août Nous accueillons les enfants de 8 à 12 ans pour s’initier et découvrir la pratique de l’Equitation Comportementale, en apportant soins et attention à un poney confié à chacun pour la durée du séjour. Nos poneys Irish Cobs pour la plupart font la taille de double poney. ACTIVITES DE CHAQUE JOUR : Autour du poney de 9h à 18h, avec 3 ateliers « Equitation » (40mn de voltige, 1h d’Equitation Comportementale à pied ou monté, 1h de balade ou séance montée), comprenant la gestion totale du poney confié (le nourrir, mettre la paille, le mettre au paddock). Le programme est adapté en fonction des souhaits des enfants. JOURNEE DE STAGE ENFANT BIEN REMPLIE ! 08h00 : Réveil puis petit déjeuner 09h00 : Soins aux poneys, pansage et préparation 09h30 : Ateliers tournants avec Voltige (ou mise en selle sensitive), Cheval d’arçon, Trampoline, Eveil musculaire 12h00 : Ateliers d’écurie (nourrir, balayer, sellerie, pailler, en équipe...) 12h30 : Repas puis Participation par équipe au rangement du restaurant 14h00 : Préparation et soins des poneys 14h30 : Gestuelle (exercices
    [Show full text]
  • Journal De Fauguernon Vous Permettra De Suivre Le Travail Réalisé Par Vos Élus Et D’Avoir Quelques Informations Sur La Vie De Votre Village Et De Ses Alentours
    Le Journal de COMMUNE DDE EDEE FAUGUERNON FAUGUERNON DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : Le Pays de l’Aulne et du Hêtre Serge TOUGARD N° 1 JUILLET 2009 COMITE DE REDACTION: Serge Tougard Josianne Levasseur Dominique Gautier Christian Bacq IMPRESSION: Mairie de Fauguernon TIRAGE: 140 exemplaires DEPOT LEGAL: 07 2009 INSS en cours Depuis bientôt un an et demi que le nouveau conseil est en place, 4 bulletins d’informations à l’essai vous ont été distribués. L’intérêt que vous avez bien voulu y apporter a incité l’équipe municipale a créer une commission pour améliorer et pérenniser tant sur le fond que sur la forme ce bulletin. Désormais le Journal de Fauguernon vous permettra de suivre le travail réalisé par vos élus et d’avoir quelques informations sur la vie de votre village et de ses alentours. D A N S C E N U M É R O : La Mérule éradi- quée à l’Eglise 1 Budget 2009 Passeport biomé- 2 trique CCAS. Repas des aînés 3 Communauté de communes Une petite pause, le temps d’une Urbanisme La Mérule est éradiquée!... pose pour l’équipe municipale... Cimetière 4 Bientôt un sol neuf à l’Eglise. État des routes Fauguernon animé 5 Mairie de Fauguernon , le bourg 14100 FAUGUERNON tel: 02 31 64 98 28 Courriel: [email protected] Dates à retenir 6 Ouverture: le lundi de 18h à 19h45 État civil En cas d’urgence, pour contacter le Maire: Les Lieux dits 02 31 64 90 13 ou 06 83 62 17 73 2 Budget 2009 TAXIBUS Section de fonctionnement Section d’investissement Un service de trans- port sur réservation Recettes prévisionnelles 168 985 € Dépenses d'investissement 111 683 € mis en place par le Impôts Déficit locaux Conseil Général et Epargne antérieur antérieure 32 071 € 15 183 € 19% Bus Verts du Calva- Achats et 91 920 € 54% 6% dos à Fauguernon Autres travaux 14% 21% divers recettes 9% Travaux 10 000 € entre autres.
    [Show full text]
  • U1004b CART EPCI Ph2 PLU M3
    DÉPARTEMENT DU CALVADOS COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE CAMBREMER EPCI de la RD16 Phase II : communes de Gerrots, Hotot-en-Auge, La Roque Baignard, Manerbe, Montreuil-en-auge, Notre Dame de Livaye, Rumesnil, Saint-Ouen-le-Pin,Saint-Laurent-du-Mont PLU approuvé le ....... 03.03 /2008 Modification n° 1 ........................................ 13.01 /2012 Modification n° 2 ........................................ 15.02 /2016 P.L.U. - Modification n°3 (procédure simplifiée) MISE À DISPOSITION DU PROJET vu pour être annexé à la délibération LE PRÉSIDENT du Conseil Communautaire Monsieur Xavier CHARLES en date du : 15 février 2016 DÉPARTEMENT DU CALVADOS COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE CAMBREMER EPCI de la RD16 Phase II : communes de Gerrots, Hotot-en-Auge, La Roque Baignard, Manerbe, Montreuil-en-auge, Notre Dame de Livaye, Rumesnil, Saint-Ouen-le-Pin,Saint-Laurent-du-Mont PLU approuvé le ....... 03.03 /2008 Modification n° 1 ........................................ 13.01 /2012 Modification n° 2 ........................................ 15.02 /2016 P.L.U. - Modification n°3 (procédure simplifiée) MISE À DISPOSITION DU PROJET vu pour être annexé à la délibération LE PRÉSIDENT du Conseil Communautaire Monsieur Xavier CHARLES en date du : 15 février 2016 1c - RAPPORT DE PRÉSENTATION DE LA MODIFICATION N°3 (procédure simplifiée) 1 Objet de la modification N°3 du PLU Cette troisième procédure de modification est engagée pour désigner graphiquement ("étoiler") les constructions qui pourront faire l’objet d’un changement de destination dans les zones A et N du PLU. Elle sera aussi l’occasion de la mise à jour de la liste des emplacements réservés. Évolution du document d’urbanisme Le Plan Local d’Urbanisme de l’EPCi de la RD16 – Phase II a été approuvé le 03 mars 2008.
    [Show full text]
  • Thérèse of Lisieux: God's Gentle Warrior
    Thérèse of Lisieux: God’s Gentle Warrior THOMAS R. NEVIN OXFORD UNIVERSITY PRESS The´re`se of Lisieux The´re`se of Lisieux God’s Gentle Warrior thomas r. nevin 1 2006 3 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright # 2006 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Frontispiece: The´re`se in 1895, the year of ‘‘Vivre d’Amour,’’ the offrande, and her first autobiographical manuscript. Copyright Office Central de Lisieux. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Nevin, Thomas R., 1944– The´re`se of Lisieux : God’s gentle warrior / Thomas R. Nevin. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13 978-0-19-530721-4 ISBN 0-19-530721-6 1. The´re`se, de Lisieux, Saint, 1873–1897. 2. Christian saints—France— Lisieux—Biography. 3. Lisieux (France)—Biography. I. Title.
    [Show full text]
  • Les Ateliers Du
    COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION LISIEUX NORMANDIE LES ATELIERS DU RELAIS ASSISTANTS MATERNELS LISIEUX NORD Le RAM est un service public gratuit à destination du public des communes de : Cambremer, Coquainvilliers, Fauguernon, Firfol, Fumichon, Hermival-Les-Vaux, Le Pin, La Houblonnière, Les Monceaux, La Boissière, le Pré-d’Auge, Montreuil-en-Auge, Moyaux, Notre-Dame- d’Estrées-Corbon, Notre-Dame-De-Livaye, Ouilly-du-Houley, Ouilly-Le-Vicomte, Rocques, Saint- Aubin-sur-Algot, Saint-Désir, Saint-Laurent-du-Mont, Saint-Ouen-le-Pin, Saint-Pierre-des-Ifs Accueil téléphonique et sur RDV Lundi Cambremer 9h-12h30 et 13h30-17h30 Mardi Cambremer 13h30-17h30 Mercredi Ouilly le Vicomte 13h30-18h Jeudi semaine paire Cambremer 13h30-17h30 Jeudi semaine impaire Moyaux 13h30-17h30 Vendredi semaine paire Cambremer 13h30-17h Vendredi semaine impaire Moyaux 13h30-17h Responsable du RAM : Sophie MARY, éducatrice de Jeunes Enfants 02 31 63 89 66 et 06 30 76 73 10 RELAIS ASSISTANTS MATERNELS [email protected] LISIEUX NORD JANVIER - MARS 2019 Réalisation : Service Communication Lisieux Normandie, D. Lucas - Illustration : Adobe Stock - Novembre 2018 Lucas - Illustration : D. Service Communication Lisieux Normandie, Réalisation : WWW.LISIEUX-NORMANDIE.FR JANVIER 2019 MARS 2019 Salle des Fêtes 9h30 - 11h30 Fêtons les rois et les reines du RAM Vendredi 1er Cambremer 9h30 - 11h30 Mardi-Gras, dégustons ! Mardi 8 Saint-Désir Ecole Saint-Désir 9h30 - 11h30 Mardi-Gras, dégustons ! 9h30 - 11h30 Fêtons les rois et les reines du RAM Mardi 5 Mercredi 9 Ouilly-le-Vicomte
    [Show full text]
  • Travel 2020 TROUVILLE-SUR-MER
    groups travel 2020 TROUVILLE-SUR-MER A DREAM SETTING BETWEEN sea and COUNTRYSIDE A seaside resort on the Floral Coast, two hours from Paris, Trouville- sur-Mer owes its reputation to the charm of the fishing port, the beautiful long sandy beach and the rich architectural heritage. With an emblematic fish market, a casino dating from 1912, a succession of 19th century villas along the seafront hiding narrow alleys lined with fishermen’s houses, as well as a wide range of entertainments, culture and sports all year round, Trouville-sur-Mer is the ideal resort for family holidays and romantic short breaks. TROUVILLE-SUR-MER TOURIST OFFICE SUMMARY • OUR SALES TEAM • SEMINARS AND EVENTS • ACCESS AND 32 quai Fernand Moureaux - 14360 TROUVILLE-SUR-MER p. 4 & 5 p. 34 to 44 Tél: +33 (0)2 31 14 60 70 - www.trouvillesurmer.org PRACTICAL INFORMATION p.51 • DISCOVER OUR HERITAGE • SCHOOL GROUPS p. 6 to 15 p.45 • CITY MAP p.52 • GASTRONOMY • HOTELS AND TRADITIONS p.46 & 47 • GENERAL AND SPECIFIC p.16 to 23 The Tourist Office is a registered tour and holiday operator: n°IM014110021. CONDITIONS OF SALE • RESTAURANTS p. 53 & 54 Photos : ©Bab XIII - © Calvados Attractivité - © Kévin Thibault – Trouville-sur-Mer Tourist office and member’s of Tourist Office (rights • LEISURE, RELAXATION p. 48 to 50 reserved) AND DISCOVERIES September 2019 – 500 ex - Try to avoid waste and recycle. 2 p. 24 to 33 3 OUR SALES TEAM OUR EXPERT KNOW-HOW We will assist you on the planning of your entire journey, in order to give you the best possible conditions for a successful holiday.
    [Show full text]
  • Echangeur A13 > Pont L'évêque
    ÉCHANGEUR A13 > Pont-l’Évêque 3 A1 L’A13 s’élargit 2007>2010 L’échangeur est réaménagé L’élargissement à 2x3 voies de l’autoroute A 13, entre Beuzeville et Caen, nécessite de réaménager l’échangeur de Pont-l’Evêque. La Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados lancent ce très important chantier. Septembre 2007 Un important chantier commence : • l’A 13 passe à 2x3 voies • l’échangeur de Pont-l’Evêque est modifié Impossible d’élargir l’A 13 à 2x3 voies sans casser l’échangeur de Pont-l’Evêque. A cette occasion, tous les échanges vers Paris, Lisieux, Caen, Deauville et Pont-l’Evêque seront revus. Menés > conjointement par la Société des Autoroutes Paris-Normandie (SAPN) et le Conseil Général du Calvados, les travaux commencent. ÉDITORIAUX Aménager le territoire Partenaire de la SAPN depuis plus de 40 ans, le Conseil Général du Calvados a tenu, une nouvelle fois, à accompagner le vaste programme de travaux qu’elle mène sur la portion autoroutière de notre département. Il s’agit aujourd’hui d’une opération majeure qui consiste à porter à 2 x 3 voies l’A13 entre Anne d’Ornano Caen et Paris. Nous profitons de l’élargissement de l’autoroute, devenu indispensable, Président du Conseil pour réaliser d’importants travaux aux abords de l’échangeur de Pont-l’Evêque. Général du Calvados Notre action vise tant à renforcer la sécurité qu’à améliorer l’accessibilité. C’est ainsi que les accès à Pont-l’Evêque bien sûr, mais aussi à Lisieux et Honfleur seront largement facilités, dans l’intérêt commun des usagers et des échanges économiques.
    [Show full text]