C a R Ta Tu Ristica Di Garlenda
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INFORMAZIONI UTILI, ENTI E ASSOCIAZIONI CONSIGLI PRATICI E DIVIETI A Comune di Garlenda, www.comune.garlenda.sv.it , 0182.580056 COMUNE DI GARLENDA FIAT 500 CLUB ITALIA ASD GARLENDA (Bocciofila) D Ufficio I.A.T. e Pro Loco, www.prolocogarlenda.org , 0182.582114 Tel.: 0182.580056 Tel.: 0182.582282 Tel.: 380.3881013 N E’ possibile organizzare escursioni a cavallo, visite guidate e www.comune.garlenda.sv.it www.500clubitalia.it noleggiare mountainbike. Informazioni presso l’Ufficio I.A.T. CONFRATERNITA E E’ consigliabile affrontare i sentieri con scarpe adatte. IAT - PRO LOCO MUSEO MULTIMEDIALE SS. ANNUNZIATA L Genova Nel periodo estivo evitare le ore calde della giornata, Tel.: 0182.582114 della FIAT 500 “Dante Giacosa” Tel.: 338.6789438 portare con sé acqua e copricapo. www.inforiviera.it Tel.: 0182.582282 R GARLENDA Evitare il trekking durante il periodo della caccia. Informarsi presso la www.prolocogarlenda.org www.500clubitalia.it COMITATO S. CATERINA Il territorio e la sua cultura sono i beni più grandi di una comunità. A Provincia di Savona circa i periodi di apertura al numero 019.83131. Tel.: 328.8634512 Garlenda, come in tutto l’entroterra ligure, i valori della tradizione A E’ vietato attraversare il guado sul Lerrone in caso di pioggia. P.A. CROCE BIANCA ALBENGA GOLF CLUB GARLENDA sono ancora fortemente legati alle attività sociali e produttive. La Non accendere fuochi per nessuna ragione. Sezione di Garlenda Tel.: 0182.580012 Ass. AMICI NELL’ARTE Unione realizzazione di quest’opera, che mette al centro la valorizzazione G GARLENDA In caso di avvistamento di fumo e/o fuoco nel bosco chiamare il Tel.: 335.423706 www.garlendagolf.it www.amicinellarte.it Europea del territorio, è l’esempio concreto dell’attenzione mostrata I Corpo Forestale dello Stato al 1515. www.crocebiancaalbenga.it verso un bene, l’ambiente, che si traduce in maggiore centro di storia, sport e turismo In caso di emergenza medica chiamare il 118. TENNIS CLUB GARLENDA Ass. ANTICHE VIE DEL SALE qualità della vita di chi vive e frequenta questi luoghi. D A 70 mt sul livello del mare, perla verde della Val Lerrone, Garlenda è Puoi scaricare le tracce GPS dei sentieri dal sito del Comune. PROTEZIONE CIVILE - A.I.B. Tel.: 0182.585028 Tel.: 0182.580056 Grazie per la vostra visita e buon soggiorno a una immersione di bellezza e serenità. Il paese ha saputo valorizzare A Garlenda, esercizi ricettivi, negozi, ristoranti Tel.: 0182.580056 www.tcgarlenda.it www.anticheviedelsale.eu Garlenda! con equilibrio il rispetto dell’antica tradizione agricola con il moderno e agriturismi vi apettano. www.protezionecivile.it Il Sindaco e l’Amministrazione comunale A insediamento golfistico a 18 buche; l’Amministrazione e le Associazioni PALAZZETTO DELLO SPORT GRUPPO VOLONTARI Maggio 2012 locali oggi sanno utilizzare le risorse storiche come il Castello Costa Del Repubblica USEFUL INFO, TIPS AND PROHIBITIONS SCUOLA PRIMARIA e ASILO Tel.: 380.3881013 ANTICHE VIE DEL SALE Carretto e quelle paesaggistiche come i sentieri, integrandole con una vivace Italiana C Tel.: 0182.580424 Tel.: 331.5232220 The land and its culture are the greatest I City of Garlenda, www.comune.garlenda.sv.it, 0182.580056 stagione estiva ricca di manifestazioni turistiche, gastronomiche e sportive. resources of a community. In Garlenda, as in I.A.T. Tourist Information Office, www.prolocogarlenda.org, 0182.582114 UNIONE CICLISTICA GARLENDA the whole Ligurian hinterland, traditional T Intorno al nuovo centro del paese sorgono, immerse tra boschi e uliveti, It is possible to organize excursions on horseback, hire mountain bikes and take guided tours. Tel.: 335.6750344 values are still strongly linked to piccole frazioni che hanno conservato l’antica struttura urbanistica dei Information available at the I.A.T. borghi difensivi. La radicata tradizione religiosa si manifesta nella presenza It is advisable to wear correct footwear when using the footpaths. social and productive activities. The S During the summer period avoid the hottest hours of the day, bring water and hats. achievement of this work, which I di molte chiese e cappelle, diffuse su tutto il territorio comunale. Avoid hiking during the hunting season. Find out from the Province of Savona about the opening focuses on the development of times at the following number 019.83131. RICETTIVITÀ E RISTORAZIONE the area, is a concrete example centre of history, sport and tourism It is forbidden to cross the Lerrone river in case of rain. Regione of the attention shown to R Do not light fires for any reason. Hotel La Meridiana Ristorante Pizzeria Il Frantoio Agriturismo At 70 metres above sea level, the “Green pearl of Lerrone Valley”, Garlenda is immersed in beauty and serenity. The country has balanced ancient agricultural In the event of a sighting of smoke and / or fire in the woods call the State Forestry Corps at 1515. Liguria the environment, which Relaix & Chateaux Tel.: 0182.582046 Il Giardino del Sole translates into a better tradition with the modern 18-hole golf establishment; Administration and local associations now know how to use historical resources such as the Castle In case of medical emergency, call 118. U Costa Del Carretto and the landscapes paths, integrating with a summer season full of tourist events, food and sports events. Around the new town centre You can download GPS trails from the internet site of the town. Tel.: 0182.580271 Tel.: 0182.580069 quality of life for are located, surrounded by woods and olive tree groves, small villages that have preserved the ancient urban structure of defensive villages. The deep-rooted In Garlenda, our resort accommodation, shops, restaurants, Ristorante Pizzeria those who live and religious tradition manifests itself in the presence of many churches and chapels spread throughout the area. farms and bed and breakfasts are waiting for you. visit these places. T Albergo Rist. Nuova Chimera Antichi Sapori Agriturismo A Veggia Vigna Thanks for your Tel.: 0182.583813 Tel.: 0182.582201 Tel.: 338.5235177 visit and we wish you a pleasant TREKKING NUMERI DI PUBBLICA UTILITÀ Ristorante Garilinda Taverna Henry La Viande B&B Rosalina stay in Tel.: 0182.580059 Tel.: 0182.582599 Tel.: 377.2424953 Garlenda! A Sentiero per Ligo Sentiero Naturalistico EMYS Comune di The Mayor PRONTO SOCCORSO 118 VIGILI DEL FUOCO 115 Garlenda T Partenza/Departure: Borgata Ponte Partenza/Departure: Borgata Ponte Ristorante Tennis Club Bar Ristorante Amico * Affittacamere Corte Bra and City CARABINIERI 112 SOCCORSO STRADALE ACI 116 Council Arrivo/Point of arrival: Ligo, con Arrivo/Point of arrival: Località Chiappa Tel.: 0182.585028 Tel.: 0182.582481 Tel.: 346.6251844 May possibilità di proseguire per Sviluppo/Distance: 1,65 km R Villanova d’Albenga Dislivello/Difference in height: 27 m POLIZIA DELLO STATO 113 FARMACIA 0182.582583 2012 Sviluppo/Distance: 1,70 km Tempo di percorrenza/Duration: 35 min. Ristorante Il Rosmarino Agriturismo Serrette * Agriturismo Terre di Garlenda Dislivello/Difference in height: 249 m Grado di difficoltà: T (turistico) CORPO FORESTALE 1515 Tel.: 0182.580271 Tel.: 0182.583886 Tel.: 338.8245059 Tempo di percorrenza/duration: 55 min. Level of difficulty: tourist Grado di difficoltà: E (escursionistico) A Level of difficulty: hiking * Agriturismo Ü Mulin dü Castellü * Agriturismo Le Tre Case * B&B Borgata Cantone Ristorante Pizzeria da Ingaro Agriturismo I Re Fenean * Agricampeggio La Villa Prossima apertura nel 2013 Tel.: 347.1155917 Tel.: 335.6836923 Tel.: 0182.582344 Tel.: 0182.580525 Tel.: 388.3478386 Tel.: 328.6919919 * Antica Via del Sale Anello delle antiche borgate C Partenza/Departure: Borgata Ponte Percorso/Trail: Villafranca - Borgata Villa Arrivo/Point of arrival: località Chiappa e guado sul Borgata Castelli - San Rocco Torrente Lerrone, con possibilità di Sviluppo/Distance: 4,0 km proseguire per Casanova Dislivello/Difference in height: 78 m Sviluppo/Distance: 1,75 km Tempo di percorrenza/Duration: 1 h 40 min. Dislivello/Difference in height: 33 m Grado di difficoltà: T (turistico) 2007-2013 Tempo di percorrenza/Duration: 40 min. Level of difficulty: tourist Grado di difficoltà: T (turistico) Level of difficulty: tourist arlenda Sentiero per Paravenna Mulattiera Cà dei Corsi urale urale G San Bernardo Partenza/Departure: Borgata Ponte CASANOVA R Arrivo/Point of arrival: Paravenna (1), con possibilità di Partenza/Departure: Cà de Corsi proseguire per San Bernardo (2) Arrivo/Point of arrival: San Bernardo Sviluppo/Distance: 2,2 km (1); 3,8 km (2) Sviluppo/Distance: 2,8 km GARLENDA Dislivello/Difference in height: 238 m (1); 369 m (2) Dislivello/Difference in height: 376 m Tempo di percorrenza/Duration: 45 min. (1); 28/2006 Tempo di percorrenza/Duration: 1 h 20 min. 1 h 35 min. (2) . Grado di difficoltà: E (escursionistico) Grado di difficoltà: E (escursionistico) Level of difficulty: hiking Level of difficulty: hiking LAIGUEGLIA R viluppo . L S Sentiero panoramico Castello-Ligo Antico sentiero Borgata Villa San Bernardo ALASSIO VILLANOVA Partenza/Departure: Castello Costa del Carretto Arrivo/Point of arrival: Ligo, con possibilità di Partenza/Departure: Borgata Cantone proseguire per Villanova d’Albenga omune di Arrivo/Point of arrival: San Bernardo Sviluppo/Distance: 1,9 km Sviluppo/Distance: 4,5 km Dislivello/Difference in height: 265 m iviera iviera Dislivello/Difference in height: 375 m Tempo di percorrenza/Duration: 1 h C Tempo di percorrenza/Duration: 2 h R Grado di difficoltà: E (escursionistico) Grado di difficoltà: E (escursionistico) Level of difficulty: hiking Level of difficulty: hiking E talian talian MOUNTAIN BIKE IPPOVIE I . Anello di Ligo Anello di Paravenna L . T . Partenza/Departure: Parco Le Serre Partenza/Departure: Parco Le Serre Centro BIKE Centro BIKE S Arrivo/Point of arrival: Borgata Nadda, Arrivo/Point of arrival: Paravenna, Borgata Praglione, Località Chiappa Borgata Castelli, Villanova fraz. Marta Sviluppo/Distance: 7,6 km Sviluppo/Distance: 11 km Dislivello/Difference in height: 450 m Dislivello/Difference in height: 600 m ALBENGA Realizzazione Tracce soc.