Requesting Behaviour of Saudi Arabian Women in Contemporary Arabic-Speaking Situations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Requesting Behaviour of Saudi Arabian Women in Contemporary Arabic-Speaking Situations Requesting Behaviour of Saudi Arabian Women in Contemporary Arabic-Speaking Situations A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Hessah Al-Ageel Bachelor of Languages and Translation (King Saud University, Riyadh) Master of Applied Linguistics (La Trobe University, Melbourne) School of Global Urban and Social Studies The College of Design and Social Context RMIT University April, 2016 Declaration I certify that except where due acknowledgement has been made, the work is that of the author alone; the work has not been submitted previously, in whole or in part, to qualify for any other academic award; the content of the thesis is the result of work which has been carried out since the official commencement date of the approved research program; any editorial work, paid or unpaid, carried out by a third party is acknowledged; and, ethics procedures and guidelines have been followed. Hessah Al-Ageel 30-05-2016 Abstract Based on socio-pragmatic, sociolinguistic and linguistic perspectives, this research project aimed to examine requesting behaviour and linguistic interaction in contemporary Arabic amongst Saudi females in various contexts. To provide a wider scope on those different contexts and to examine emerging phenomenon resulting from globalization through examining the practices of requests, the study was divided into four studies: one main study and three sub-studies. The main study aimed to examine politeness behaviour and to focus on the speech act of requests in Saudi Arabic using Brown and Levinson’s model of politeness and applying it in the Arabic context. The coding scheme of Blum- Kulka, House and Kasper (1989) in the Cross Cultural Speech Act Realization Project (CCSAR) was adapted for the data analysis of the main study. The role play method was used to collect data because of its effectiveness in controlling the social variables in addition to being more comprehensive in eliciting oral production data. The main study also aimed to provide an insight into the cultural aspects and the impact of the social variables of gender of the hearer, social distance, power status and the degree of imposition on spoken requests amongst Saudi women. The study investigated whether there were any potential differences between two generations of Saudi women: the first is in the age range of 20-39 and the second from 40-60. Forms of address were also examined since they play a vital role in politeness behaviour and provide an interesting reflection on the cultural and social norms according to age, social and power status and gender. The study focused on the impact of religious values related to politeness among Saudi women. The role-play scenarios were designed to elicit data within the dimensions of the social variables. For the main study, both qualitative and quantitative methods were used for the data analysis through the socio-pragmatic lens in comparing and contrasting the request strategies of two age groups using ANOVA and T-tests in the quantitative analysis. The results showed that there was a preference for using direct strategies by the two female age groups when making requests and this suggests that the Saudi spoken form of Arabic has a tendency towards positive politeness. The socio-pragmatic analysis showed that there was a significant impact of the social variables of power status, social distance, and the degree of imposition on requesting behaviour in social situations and study/work contexts and this impact was manifested in the positive relationship between the factor of power status and negative strategies. The data of the main study also showed that there was a positive relationship between the degree of imposition and the use of the strategies of negative politeness. The analysis also showed that in a social context the impact of the gender of the hearer was particularly evident in distant relationships through the preference of negative politeness or opting out strategies. 1 Further analysis showed that using forms of address and religious expressions also varied in accordance with the changes of the social variables. The statistical analysis showed that the most influential and significant factor was social distance. The impact of power status and degree of imposition was also significant in the analysis of the data of each pair of scenarios measuring high and low power status and high and low degree of imposition. There were significant differences between the two age groups in their request behaviour in some situations. The statistical analysis also revealed that the informants showed behavioural differences in their use of politeness and request strategies although all their requests in both social and study/work contexts were to female hearers which means that the contextual differences and other surrounding circumstances can affect politeness behaviour amongst the individuals of one culture. In relation to Hofstede’s framework on cultural dimensions, the analysis showed that Saudi culture is classified as a culture with high acceptance for hierarchical status with a collectivist nature. Regarding the dimension of masculinity/femininity, the results of this study showed that Saudi communicative patterns show a greater tendency towards femininity. As previously mentioned, this project aimed to explore various issues that surround the practices of requests in contemporary Arabic. For this reason, the other three sub-studies were designed to shed light on the linguistic features and on sociolinguistic issues that distinguish two linguistic forms of communication i.e. Saudi Pidgin Arabic (SPA) and the emerging phenomenon of Arabizi (using Latin letters and the Arabic numeral system) in addition to Arabic written requests in its formal context i.e. exchanged emails in a Saudi governmental institute. The first sub-study focused on requests made by the female Saudi participants to non-native female speakers of Arabic by using SPA. The data for this sub-study were collected by recording the participants in natural conversations with female Asian workers. The results showed that this variety is characterized by some features in relation to its linguistic system. The use of SPA is restricted by a limited structure of vocabulary items, simple verbal expressions and noun phrases and is not subjected to the system of verbal and noun phrasing in spoken Arabic. The second sub-study focused on the linguistic features and sociolinguistic dimensions that distinguish informal written requests amongst Saudi females. Authentic mobile texting messages exchanged between twenty female participants and some of their friends and relatives were collected and analysed. In addition, there were another twenty participants who answered a number of questions in a questionnaire for the purpose of exploring additional features about the phenomenon of Arabizi. The findings showed that the use of Arabizi is distinguished by the representation of some Arabic consonants by Arabic numbers and this feature results from the lack of equivalents for these consonants 2 in English. The second sub-study also showed that there is a flexibility in spelling words that include vowels because of the shared linguistic background that both interlocutors have (Arabic), so they can distinguish the words that they use in the spoken variety. The analysis of the data of the questionnaire showed that the use of Arabizi is a fashionable style that has been created by young people using modern technology. However, the analysis of the questionnaire also showed the use of Arabizi might have a negative impact on the Arabic language and its Islamic identity because it destroys its beauty. The third sub-study examined some of the linguistic features of Modern Standard Arabic (MSA) by focusing on politeness strategies through formal written requests that were exchanged by emails. Sixty written formal emails were collected for the data of the third sub-study from female employees in a Saudi governmental educational institute. As in spoken requests, the data showed that the use of formal Arabic written requests has a tendency towards directness. Politeness behaviour in written Arabic requests also includes the use of external and internal strategies such as politeness markers and religious expressions that function to make the requestive expressions sound more polite. The data showed that the use of forms of address reflects formality by employing various occupational and formal terms in addressing other employees. In addition, the data focused on the general structure of formal letters in MSA i.e. the receiver’s details, the sender’s details, the subject, the opening section (Islamic greeting/opening greeting), the content, the closing section (respectful/closing salutation) and the electronic signature. 3 Acknowledgment In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. And peace of Allah be upon the noble Prophet Muhammad and upon his family. First of all, all my praise and thankfulness is due to Allah who provided me with the patience and the confidence to accomplish this work. Secondly, I would like to express my deepest thanks and gratefulness to my supervisiors, Prof. Desmond Cahill and Dr. Kerry Mullan for their unlimited support and help and for being there whenever I needed them during this academic journey. Working with them has been one of the best experiences that I have ever had during my stay in Australia. I also would like to express my endless gratefulness and gratitude to my valuble mother (may Allah be merciful with her) who raised me and provided me with support and unconditional love. She passed away while I was doing my master’s course. I really miss her and I ask Allah to keep her happy and satisfied in his heaven. No words can describe the gratefulness that I owe to my lovely children, Wajdan, Ahmed, Areej, Najla, Joud and Meshari for their understanding and support not only throughout working on this study, but in my whole life. Their unconditional love really gives me the strength that I need to face all challenges.
Recommended publications
  • Judeo-Arabic: Cultural Symbiosis of the Jews in the Islamicate Context
    INSANIYAT Journal of Islam and Humanities, Vol. 1(1), November 2016 Judeo-Arabic: Cultural Symbiosis of the Jews in the Islamicate Context Leonard C. Epafras Indonesian Consortium for Religious Studies (ICRS), Gajah Mada University Yogyakarta, Indonesia email: [email protected] Abstract The present article studies the Jewish-Muslim intimacy through the Jewish language as a cultural space in the period of the medieval Islam. The Judeo-Arabic, as the technical terms of the Jewish language in this period and in the subsequent eras, was one of the many venues through which people negotiated the Jewish identity in the non-Jewish environments. This negotiation was the outcome of intensive meeting between the Arabs’ culture and the Jewish-specific heritages since pre-Islamic era to the period of the medieval Islam in dialectical and contested way. The Arabic language in the Hebrew script was an example of this process. In this article, the author traces back the earlier encounter between the Jews and the Arabs in the proto-Judeo-Arabic, al-yahūdīyyah, which includs the Muslim narrative of both the Prophet Muḥammad and the Jews. Next, this paper studies a later period of the Judeo-Arabic development as a Jewish specific language. The author argues that the Judeo-Arabic demonstrates a cultural symbiosis and a frontier of interaction between the Jews and the Muslims marked by the way Muslims and Jews accommodated and contested to each other. Keywords: Judeo-Arabic, Jewish-Muslim interaction, and ‘Islamicate’ context A. Introduction: Jews and Early Muslims spacefor them to engage with the dominant Close Encounter culture, but at the same time demarcating their cultural interest.
    [Show full text]
  • Arabic Sociolinguistics: Topics in Diglossia, Gender, Identity, And
    Arabic Sociolinguistics Arabic Sociolinguistics Reem Bassiouney Edinburgh University Press © Reem Bassiouney, 2009 Edinburgh University Press Ltd 22 George Square, Edinburgh Typeset in ll/13pt Ehrhardt by Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire, and printed and bound in Great Britain by CPI Antony Rowe, Chippenham and East bourne A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 978 0 7486 2373 0 (hardback) ISBN 978 0 7486 2374 7 (paperback) The right ofReem Bassiouney to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Contents Acknowledgements viii List of charts, maps and tables x List of abbreviations xii Conventions used in this book xiv Introduction 1 1. Diglossia and dialect groups in the Arab world 9 1.1 Diglossia 10 1.1.1 Anoverviewofthestudyofdiglossia 10 1.1.2 Theories that explain diglossia in terms oflevels 14 1.1.3 The idea ofEducated Spoken Arabic 16 1.2 Dialects/varieties in the Arab world 18 1.2. 1 The concept ofprestige as different from that ofstandard 18 1.2.2 Groups ofdialects in the Arab world 19 1.3 Conclusion 26 2. Code-switching 28 2.1 Introduction 29 2.2 Problem of terminology: code-switching and code-mixing 30 2.3 Code-switching and diglossia 31 2.4 The study of constraints on code-switching in relation to the Arab world 31 2.4. 1 Structural constraints on classic code-switching 31 2.4.2 Structural constraints on diglossic switching 42 2.5 Motivations for code-switching 59 2.
    [Show full text]
  • Semantic Innovation and Change in Kuwaiti Arabic: a Study of the Polysemy of Verbs
    ` Semantic Innovation and Change in Kuwaiti Arabic: A Study of the Polysemy of Verbs Yousuf B. AlBader Thesis submitted to the University of Sheffield in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the School of English Literature, Language and Linguistics April 2015 ABSTRACT This thesis is a socio-historical study of semantic innovation and change of a contemporary dialect spoken in north-eastern Arabia known as Kuwaiti Arabic. I analyse the structure of polysemy of verbs and their uses by native speakers in Kuwait City. I particularly report on qualitative and ethnographic analyses of four motion verbs: dašš ‘enter’, xalla ‘leave’, miša ‘walk’, and i a ‘run’, with the aim of establishing whether and to what extent linguistic and social factors condition and constrain the emergence and development of new senses. The overarching research question is: How do we account for the patterns of polysemy of verbs in Kuwaiti Arabic? Local social gatherings generate more evidence of semantic innovation and change with respect to the key verbs than other kinds of contexts. The results of the semantic analysis indicate that meaning is both contextually and collocationally bound and that a verb’s meaning is activated in different contexts. In order to uncover the more local social meanings of this change, I also report that the use of innovative or well-attested senses relates to the community of practice of the speakers. The qualitative and ethnographic analyses demonstrate a number of differences between friendship communities of practice and familial communities of practice. The groups of people in these communities of practice can be distinguished in terms of their habits of speech, which are conditioned by the situation of use.
    [Show full text]
  • Impact of Migration on Arabic Urban Vernacular : Advocating a Comparative Analysis Catherine Miller
    Impact of Migration on Arabic Urban Vernacular : Advocating a comparative Analysis Catherine Miller To cite this version: Catherine Miller. Impact of Migration on Arabic Urban Vernacular : Advocating a comparative Analysis. 5th International Aida Conference, 2004, Cadiz, Spain. pp.251-262. halshs-00150400 HAL Id: halshs-00150400 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00150400 Submitted on 30 May 2007 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. IMPACT OF MIGRATION ON ARABIC URBAN VERNACULARS : ADVOCATING A COMPARATIVE ANALYSIS Catherine MILLER CNRS-Iremam, Université d’Aix en Provence, France INTRODUCTION The meeting of Aida 5 in Cadiz created the opportunity for organizing a panel on Arabic urban linguistics.1 This panel had two main goals: a) to put together and present some on-going research on Arabic urban vernaculars, and b) to set- up a research network of people working on Arab cities, and more specifically on the issue of “migration to the city and evolution of Arabic urban vernaculars”. Some of the contributions of the panel are published in these proceedings. In this short paper, I will summarize the reasons for setting up such a research- network and present the main scientific guidelines and perspectives of the network.
    [Show full text]
  • Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi
    Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi To cite this version: Christopher Lucas, Stefano Manfredi. Arabic and Contact-Induced Change. 2020. halshs-03094950 HAL Id: halshs-03094950 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03094950 Submitted on 15 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language Contact and Multilingualism 1 science press Contact and Multilingualism Editors: Isabelle Léglise (CNRS SeDyL), Stefano Manfredi (CNRS SeDyL) In this series: 1. Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). Arabic and contact-induced change. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language science press Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). 2020. Arabic and contact-induced change (Contact and Multilingualism 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/235 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution
    [Show full text]
  • A Review of the Search for Noah's Ark
    The Proceedings of the International Conference on Creationism Volume 6 Print Reference: Pages 485-502 Article 39 2008 A Review of the Search for Noah's Ark Anne Habermehl Follow this and additional works at: https://digitalcommons.cedarville.edu/icc_proceedings DigitalCommons@Cedarville provides a publication platform for fully open access journals, which means that all articles are available on the Internet to all users immediately upon publication. However, the opinions and sentiments expressed by the authors of articles published in our journals do not necessarily indicate the endorsement or reflect the views of DigitalCommons@Cedarville, the Centennial Library, or Cedarville University and its employees. The authors are solely responsible for the content of their work. Please address questions to [email protected]. Browse the contents of this volume of The Proceedings of the International Conference on Creationism. Recommended Citation Habermehl, Anne (2008) "A Review of the Search for Noah's Ark," The Proceedings of the International Conference on Creationism: Vol. 6 , Article 39. Available at: https://digitalcommons.cedarville.edu/icc_proceedings/vol6/iss1/39 In A. A. Snelling (Ed.) (2008). Proceedings of the Sixth International Conference on Creationism (pp. 485–502). Pittsburgh, PA: Creation Science Fellowship and Dallas, TX: Institute for Creation Research. A Review of the Search for Noah’s Ark Anne Habermehl, B.Sc., 25 Madison Street, Cortland, NY 13045 Abstract There have been many alleged sightings of the Ark and numerous attempts to find it, mainly on Mount Ararat, but search attempts so far have been without success. In the light of history, geology, and archaeology, we need to consider that the Ark probably landed elsewhere, and that there may be little of it left.
    [Show full text]
  • The Ones Who Perished (Part 1 of 2): the Fate of the People of Noah, Sheba, Iram and Salih
    The Ones Who Perished (part 1 of 2): The Fate of the People of Noah, Sheba, Iram and Salih “Each one of them We seized for their crime: against some We sent a violent tornado, some were caught by a mighty blast; some we caused the earth to swallow up, and some We drowned It was not God Who wronged them, but they who wronged themselves.” (Quran 29:40) Noah and the Ark An archeological study found the above 500 foot-long boat-shaped formation atop Mount Judi[1], some 20 miles south of Mount Ararat (where the Bible places the Noah‟s Ark). It has horizontal deck-support timbers at consistent intervals and evenly-spaced indentations resembling decaying rib timbers. Natural causes do not make such symmetrical formations! “And it was said: „O earth! Swallow up your water,‟ and „O sky! Withhold (your rain).‟ And it was said: And the water was made to subside, and God‟s Decree was fulfilled. And it (Noah‟s Ark) came to rest upon (Mount) Judi...” (Quran 11:44) All the wicked peoples of the earth were drowned while believer and beast were carried with Noah in his Ark. The ship remained intact upon Judi right until the dawn of Islam. What has remained today is still a thing to behold. The Temple at Sheba Another people whose sins were answered with a devastating flood were the People of Saba‟ (Sheba). They turned away from the Creator, God, to worship others. Now, all that remains of their once prosperous civilization (at Marib, Yemen) are the broken sluices of their dam, some Sabaean inscriptions, and the ruins of their temple.[2] (below).
    [Show full text]
  • Mount Ararat Archaeological Survey Not Necessarily Those of the Associates Dr
    Contents EDITOR: Bryant G. Wood, PhD EXECUTIVE EDITOR: Richard D. Lanser Jr., MA, MDiv GRAPHICS AND PHOTO EDITOR: Michael C. Luddeni, NAPP CONSULTING EDITORS: Rev. Gary A. Byers, MA Rev. Scott Lanser, MA Henry B. Smith, Jr., MA William Saxton, MA BOARD OF DIRECTORS: David P. Livingston, Founder Delphi’s Infl uence on the World of the New Testament Gary A. Byers, President Part 3: Faults, Fumes and Visions George DeLong, Treasurer Ernest B. McGinnis.......................................................65 Ronald K. Zuck, Secretary Bible and Spade is received four times a year by members of the Associates for Biblical Research. For an annual contribution of $35.00 or more, members sustain the research and outreach ministries of ABR, including the world-wide radio program “The Stones Cry Out.” To contact ABR, write P.O. Box 144, Akron PA 17501, or email [email protected]. Visit our website at http://www.biblearchaeology. org. © 2008 Associates for Biblical Research. All rights reserved. ISSN 1079-6959 ABR purpose and statement of faith Rex Geissler sent on request. Mount Ararat sunset at the Işak Pasha Palace. Photo taken from Urartian Rock Chamber Tomb at the Beyazıt Opinions expressed by authors not on Castle. the editorial staff of Bible and Spade are Mount Ararat Archaeological Survey not necessarily those of the Associates Dr. Cevat Başaran, Dr. Vedat Keleş and for Biblical Research. Rex Geissler..................................................................70 All Scripture quotations are taken from the New International Version unless specifi ed otherwise. Editorial guidelines will be sent upon Front cover: Urartu’s capital city of Toprakkale, showing request. Tushpa Fortress at Van southwest of Mount Ararat.
    [Show full text]
  • The Great Flood of Noah's Day, Part 2
    The Books of Moses Fact or Fiction? Session 6 The Great Flood in Noah’s Day Part 2 Bruce Armstrong The Great Flood in Noah’s Day, Part 2 Table of Contents Introduction.........................................................................................1 Jehovah’s Promise...............................................................................1 Instructions to Noah............................................................................3 God’s Covenant With All Creatures....................................................4 Various Great Flood Issues..................................................................6 Local or Global Flood?...................................................................6 Where is All the Water?..................................................................8 World-wide Flood Stories...............................................................8 Where did the Ark Land?................................................................9 Animal Migrations........................................................................15 Was the Great Ice Age a Result of the Great Flood?....................16 Human Lifespans..........................................................................17 How Many People Died in the Great Flood?................................19 Who are the Neanderthals?...........................................................21 Who are the Cavemen?.................................................................22 Genetic Evidence for Noah’s Family?..........................................22
    [Show full text]
  • Journal of Second Language Teaching and Research. Volume 5, Special Issue
    Journal of Second Language Teaching and Research. Volume 5, Special Issue Unity and Diversity within Pidginized Arabic as Produced by Asian Migrant Workers in the Arabian Gulf Najah S. Albaqawi, Wolverhampton University Abstract Gulf Pidgin Arabic (GPA) is a simplified contact variety of language spoken in the Gulf States in the Middle East. This unique linguistic phenomenon has resulted from the frequent language contact between the non-indigenous workforce with no Arabic skills, who come from countries such as India, Indonesia, Pakistan and the Philippines for job opportunities, and native speakers who do not share a common language with them. Pidgin languages have not been studied until relatively recently, since the middle of the last century. Similarly, GPA has received relatively little attention in the literature apart from a few descriptive works such as Albakrawi, 2013; Alghamdi, 2014; Almoaily, 2008, 2012; Alshammari, 2010; Al- Zubeiry, 2015; Avram, 2014, 2015; Gomaa, 2007; Hobrom, 1996; Næss, 2008; Smart, 1990; Wiswal, 2002. This study aims to propose an account of both unity and diversity within Asian migrant Arabic pidgins in the states of the Arabian Gulf in terms of a set of parameters where purely linguistic developments interact with contextual ones. The analysis of the social situation and of the available linguistic data shows that the main factor behind conventionalizing within GPA is migrants’ mobility in the Gulf region. This is basically compatible with Bizri (2014)1 who suggests that in Asian Migrant Arabic Pidgins (AMAP) “[’] mobility across the region is the major factor for homogenizing both native Arabic-speakers’ foreigner talk and migrants’ pidgin Arabic” (p.
    [Show full text]
  • The Natural Reading of Noah's Flood As a Local Flood
    Bible chronology main page Last updated: 8-Mar-2018 at 16:47 (See History.) Chronology of Noah and the Flood © Richard P. Aschmann The Natural Reading of Noah’s Flood as a Local Flood Table of Contents 1. Does the Bible Teach a Global or a Local Flood? ................................................................................................................................................................. 1 2. Translation Bias ..................................................................................................................................................................................................................... 2 2.1. “On the Earth” or “In the Land” ......................................................................................................................................................................................... 2 2.2. “Mountains” or “Hills” ....................................................................................................................................................................................................... 3 2.3. “The Heavens” or “The Sky” ............................................................................................................................................................................................. 3 2.4. Navigating Genesis ............................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Peripheral Arabic Dialects
    University of Bucharest Center for Arab Studies ROMANO-ARABICA VI-VII 2006-2007 Peripheral Arabic Dialects UNIVERSITY OF BUCHAREST CENTER FOR ARAB STUDIES ROMANO-ARABICA New Series No 6-7 Peripheral Arabic Dialects EDITURA UNIVERSITĂŢII DIN BUCUREŞTI – 2006/2007 Editor: Nadia Anghelescu Associate Editor: George Grigore Advisory Board: Ramzi Baalbaki (Beirut) Michael G. Carter (Sidney) Jean-Patrick Guillaume (Paris) Hilary Kilpatrick (Lausanne) Chokri Mabkhout (Tunis) Yordan Peev (Sofia) Stephan Procházka (Vienna) André Roman (Lyon) Editor in Charge of the Issue: George Grigore (e-mail: [email protected]) Published by: © Center for Arab Studies Pitar Moş Street no 11, Sector 2, 70012 Bucharest, Romania Phone/fax: 0040-21-2123446 © Editura Universităţii din Bucureşti Şos. Panduri, 90-92, Bucureşti – 050663; Telefon/Fax: 0040-21-410.23.84 E-mail: [email protected] Internet: www.editura.unibuc.ro ISSN 1582-6953 Contents Werner Arnold, The Arabic Dialect of the Jews of Iskenderun……………………. 7 Andrei A. Avram, Romanian Pidgin Arabic............................................................... 13 Guram Chikovani, Some Peculiarities of Central Asian Arabic From the Perspective of History of Arabic Language…………………………………………. 29 Dénes Gazsi, Shi‗ite Panegyrical Poems from the Township of Dašt-i Āzādagān (H~ūzistān)..................................................................................................................... 39 George Grigore, L‘énoncé non verbal dans l‘arabe parlé à Mardin……………… 51 Otto Jastrow, Where do we stand in the
    [Show full text]