Rudolfinum a Jeho Genius Loci

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rudolfinum a Jeho Genius Loci Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Management v kultuře Magisterská diplomová práce Rudolfinum a jeho genius loci Bc. Veronika Hladká Vedoucí práce: Ing. František Svoboda, Ph.D. Brno 2010 1 Prohlašuji, ţe jsem pracovala samostatně a pouţila jen uvedené prameny a literaturu. 2 Poděkování: Děkuji svému vedoucímu práce Ing. Františkovi Svobodovi, Ph.D. za cenné rady a podnětné připomínky a za ochotu při spolupráci. 3 Obsah: Předmluva ………………………………………………………………………………... 6 Úvod ……………………………………………………………………………………... 7 Historie místa ……………………………………………………………………………. 9 1. Dům umělců Rudolfinum …………………………………………………………… 11 1.1. Vznik a historie budovy Rudolfinum…………………………………………. 12 1.2. Architektura Rudolfina včetně interiéru ………………………………………14 1.2.1. Úpravy a rekonstrukce ………………………………………………. 19 1.3. Sochařská výzdoba exteriéru …………………………………………………. 21 2. Rudolfinum jako kulturní stánek a jeho nejvýznamnější kulturní instituce…………. 25 2.1. Umělecké instituce v galerijních prostorách do roku 1929 …….…….…….. 26 2.1.1. Obrazárna Společnosti vlasteneckých přátel umění v Čechách …...... 26 2.1.2. Krasoumné jednota pro Čechy……………………………………… 31 2.2. Česká filharmonie …………………………………………………………… 34 2.2.1. Zrod České filharmonie a její činnost do roku 1945………………… 34 2.2.2. Od Praţského jara k Sametové revoluci…………………………….. 41 3. Renesance původní myšlenky dualismu ……………………………………………. 45 3.1. Galerie Rudolfinum …………………………………………………………. 46 3.2. Česká filharmonie v 90. letech 20. století aţ do současnosti ……………….. 50 4. Původní poslání dualismu nebo střet manaţerských zájmů? ……………...……….. 52 4 Závěr …………………………………………………………………………………… 56 Resumé …………………………………………………………………………………. 58 Summary ……………………………………………………………………………….. 59 Resümee ………………………………………………………………………. ………. 60 Seznam pouţité literatury a pramenů …………………………………………………… 61 Přílohy …………………………………………………………………………………... 68 Obrazová příloha ……………………………………………………………………. 68 Ostatní přílohy ………………………………………………………………………. 80 5 Předmluva K Rudolfinu mám velmi zvláštní osobní vztah, který se vyvíjí jiţ mnoho let. Pokaţdé, kdyţ procházím kolem této monumentální stavby, jejímţ synonymem je Dům umělců, musím k ní vzhlédnout. Protoţe k umění obecně mám silný vztah a od dětství jsem byla tímto směrem vychovávána. Koncerty, které se konaly v Dvořákově síni, jsem nenavštěvovala jen jako posluchač, ale uţ jako dítě jsem měla moţnost nahlédnout do zákulisí hudebníků a vystupovat ve slavnostním koncertním sále s uměleckými soubory jako je Kühnův dětský sbor či Praţský studentský orchestr (pod vedením Ondřeje Kukala, Tomáše Hanáka a Jakuba Hrůši). Ve svých studentských letech jsem se stala také pravidelným návštěvníkem Galerie Rudolfinum. Pokaţdé, kdyţ jedna výstava skončí, se plna očekávání těším na další. Proto mě nesmírně zajímalo, jak a kdy budova vznikla, co všechno se v budově Rudolfina odehrálo a jakým kulturním institucím Rudolfinum poskytlo své přístřeší. Neboť ať stojíte před budovou nebo se pohybujete v jejím interiéru, vţdy k této kulturní památce cítíte zvláštní respekt. Vypátráme literaturu o České filharmonii, o některých uměleckých spolcích. O Galerii Rudolfinum dokonce ţádná studie napsána nebyla. Ale co chybí především, je komplexní pohled na kulturní stánek národního charakteru, pod jehoţ střechou můţeme obdivovat umění hudební i výtvarné. Proto se pokusím tohoto nelehkého úkolu chopit a pevně doufám, ţe se mi to aspoň z části podaří. Tímto bych také chtěla poděkovat především svojí mamince, která mě naučila pěstovat si vztah k umění a předala mi názor, ţe kultura (v tom nejuţším slova smyslu) by měla být součástí kaţdodenního ţivota. Dále bych chtěla poděkovat své rodině a všem blízkým přátelům za psychickou podporu během studií, především během psaní diplomové práce. V neposlední řadě bych chtěla poděkovat také panu P. Nedomovi, který mi byl ochoten věnovat svůj drahocenný čas na zodpovězení některých netečných dotazů a umoţnil mi nahlédnout do organizace Galerie Rudolfinum, čehoţ si velmi váţím. 6 Úvod „Dvaadvacet let byla Česká filharmonie jedním z orchestrů mnohonárodnostní monarchie Rakousko-Uhersko (1896-1918). Dvacet roků existovala v prostředí první Československé republiky (1918-1938), půlrok v tzv. druhé republice (1938-1939). Bezmála polovina historie orchestru spadá do období totality – nejprve šestileté nacistické (1939- 1945) a po malé pauze (1945-1948) jednačtyřicetileté komunistické (1948-1989). Posledních šestnáct let (1989-2005)1 funguje v obnoveném demokratickém státě, od roku 1993 v samostatné České republice.“2 Tento úryvek, ačkoliv je uveden v souvislosti s historií orchestru České filharmonie, ve zkratce téměř dokonale vystihl také historii významného kulturního stánku Rudolfinum. Ačkoliv byla budova svým původním záměrem určena koncertnímu a výtvarnému umění, ne vţdy tomu tak bylo. Dům umělců Rudolfinum byl svědkem mnoha význačných událostí v dějinách českého národa. V prostorách budovy Domu umělců Rudolfinum působily umělecké spolky, orchestr, konzervatoř. Po vzniku první Československé republiky aţ do druhé světové války múzy musely Rudolfinum na čas opustit. Prostory Rudolfina během období mezi válkami slouţily politickému dění. Po roce 1945 se do svého původního sídla mohl opět vrátit orchestr České filharmonie, jehoţ domovem je Dům umělců dodnes. Po pádu komunismu, počátkem devadesátých let 20. století proběhla také poslední velká rekonstrukce, při níţ se revitalizovala galerijní část budovy, aby Rudolfinum mohlo opět slouţit svému původnímu účelu – tedy koncertnímu a výtvarnému umění. Výstavní prostory dnes slouţí velmi úspěšné Galerii Rudolfinum. Předmětem mé magisterské diplomové práce je historicky zmapovat Rudolfinum jako důleţitý kulturní stánek českého národa a připomenout významné události, které v historii Rudolfina zanechaly své stopy. Abychom pochopili všechny souvislosti, musíme si přiblíţit okolnosti, proč byla budova vůbec postavena a jakému poslání měla slouţit. K tomu je nutné zaměřit se také na dispozice interiéru této stavby. Dále se budeme věnovat vybraným kulturním institucím, které v budově působily nebo nadále působí. Všechno jsou to aspekty, 1 V současnosti jiţ neaktuální údaj, vzhledem k roku 2010 funguje v demokratickém státě jiţ 21 let. 2Kadlec, Petr: Svědectví doby. In: Koláčková, Yvetta (ed.): Česká filharmonie 100 plus 10, Academia, Praha 2006, s. 178. 7 které kulturnímu stánku Rudolfinum přidávají na jeho významu a důleţitosti nejen kulturního ţivota Praţanů, ale celého českého národa. Posledním úkolem je pokusit se analyzovat vztah institucí, které v současnosti v Rudolfinu působí, a zjistit, v jaké symbióze spolu fungují pod jednou střechou. Mohou si tyto dvě instituce, z hlediska rozdílnosti uměleckého ţánru, vůbec konkurovat? A jaký je vztah managementu daných institucí k této problematice? Co se týká literatury, podnětnou studii o stavbě a architektuře Rudolfina vypracoval Jindřich Vybíral „Městu na ozdobu, umění ke cti, sobě pro slávu“. Tři kapitoly o architektuře Rudolfina.3 Dalším autorem, který se zabýval budovou praţského Rudolfina z architektonického hlediska a českou architekturou novorenesance vůbec, je Karel Ksandr. Architekturu i sochařskou výzdobu podrobně uvedl v publikaci Umělecké památky Prahy – Staré Město, Josefov. Jak sám upozorňuje, „novorenesanční budova praţského Rudolfina nebyla nikdy doceněna.“4 K tématu působení uměleckých spolků ve výstavních prostorách se obsáhleji zabývá publikace Víta Vlnase Obrazárna v Čechách 1796 – 1918, která vyšla jako katalog výstavy, uspořádané Národní galerií v Praze u příleţitosti dvoustého výročí zaloţení Obrazárny Společnosti vlasteneckých přátel umění v Čechách. Dále poslouţily dobové katalogy výstav a souborné katalogy Obrazárny. K vývoji České filharmonie jsem vycházela z programových katalogů České filharmonie, dále pak ze souborné publikace Yvetty Koláčkové (ed.) Česká filharmonie 100 plus 10 a Šedesát let Praţských jar od Antonína Matznera a kol. Velmi podnětné byly také knihy Václava Holzknechta. Dále bych také uvedla časopisy Rudolfinum Revue, které v letech 2001 aţ 2009 publikovala Česká filharmonie. K tématu o Galerii Rudolfinum jsem čerpala především z časopiseckých článků a z rozhovorů s jejím ředitelem Petrem Nedomou. Tato souhrnná práce by měla především osvěţit historii tohoto významného kulturního stánku, vyzdvihnout nejvýznamnější kulturní instituce, které v budově působily a působí a především poskytnout komplexní pohled na Rudolfinum jako „Dům umělců“. Záměrem není detailní popis dramaturgických plánů institucí, konkrétně u České filharmonie by to mohla být 3 In: Švácha, Rostislav (ed.): Umění. Časopis ústavu dějin umění Československé akademie věd, Ročník XXXIX/1991 Číslo 5, Academia, Praha 1991, str. 390-401. 4 Ksandr, Karel: Architekt Josef Zítek a praţské Rudolfinum, Výstavní sály Rudolfina 28. 9. - 22. 10. 1995, str. 5. 8 velmi obsáhlá samostatná studie, ale především vyzdvihnout nadčasovost idey multifunkčnosti této stavby a pokusit se vypátrat onoho genia loci. Historie místa Rudolfinum a jeho blízké okolí patří k historicky významnému jádru Prahy, dnes je součástí Starého Města, jedné z nejstarších praţských částí. V první polovině 12. století bývalo na místě dnešního náměstí nábřeţí, které se stalo zastávkou mezinárodních kupeckých karavan. Bylo to důleţité místo i z toho důvodu, ţe zde bylo moţné řeku Vltavu také přebrodit. Mezi lety 1158 aţ 1172 byl nedaleko postaven první kamenný Juditin most (předchůdce dobře známého Karlova mostu), díky němuţ ztratilo místo kolem brodu svůj význam. Po roce 1230 se kolem Starého Města praţského začaly
Recommended publications
  • Rubinstein Festival
    ES THE ISRAEL PHILHARMONIC ORCHESTRA RUBINSTEIN FESTIVAL TWO RECITALS: JERUSALEM ■ TEL AVIV TWO SPECIAL CONCERTS: TEL AVIV CONDUCTOR: ELIAHU iNBAL September 1968 ARTUR RUBINSTEIN ne Israel Philharmonic Orchestra again a galley slave,” Rubinstein answered : returned each year since then to triumph­ as the pleasure and profound honour to "Excuse me, Madame,a galley slave is ant successes. welcome the illustrious Pianist, ARTUR condemned to work he detests, but I am RUBINSTEIN, whose artistry has brought in love with mine; madly in love. It isn’t Rubinstein married the beautiful Aniela enjoyment and spiritual fulfillment to many work, it is passion and always pleasurable. Mlynarski, daughter of conductor Emil thousands of music lovers in our country, I give an average of a hundred concerts Mlynarski under whose baton he had to yet another RUBINSTEIN FESTIVAL. The a year. One particular year, I toted up one played in Warsaw when he was 14. Four great virtuoso, whose outstanding inter­ hundred and sixty-two on four continents. children were born to the Rubinsteins, pretation is so highly revered, has retained That, I am sure, is what keeps me young.” two boys and two girls. the spontaneity of youthfulness despite the Artur Rubinstein was born in Warsaw, the In 1954 Rubinstein acquired his home in passing of time. youngest of seven children. His remark­ Paris, near the house in which Debussy able musical gifts revealed themselves spent the last 13 years of his life, by the Artur Rubinstein could now be enjoying Bois de Boulogne. It is there that he now the ease and comforts of ‘‘The Elder very early and at the age of eight, after receiving serious encouragement from lives in between the tours that take him Statesman”, with curtailed commitments all round the world.
    [Show full text]
  • Martinu° Classics Cello Concertos Cello Concertino
    martinu° Classics cello concertos cello concertino raphael wallfisch cello czech philharmonic orchestra jirˇí beˇlohlávek CHAN 10547 X Bohuslav Martinů in Paris, 1925 Bohuslav Martinů (1890 – 1959) Concerto No. 1, H 196 (1930; revised 1939 and 1955)* 26:08 for Cello and Orchestra 1 I Allegro moderato 8:46 2 II Andante moderato 10:20 3 III Allegro – Andantino – Tempo I 7:00 Concerto No. 2, H 304 (1944 – 45)† 36:07 © P.B. Martinů/Lebrecht© P.B. Music & Arts Photo Library for Cello and Orchestra 4 I Moderato 13:05 5 II Andante poco moderato 14:10 6 III Allegro 8:44 7 Concertino, H 143 (1924)† 13:54 in C minor • in c-Moll • en ut mineur for Cello, Wind Instruments, Piano and Percussion Allegro TT 76:27 Raphael Wallfisch cello Czech Philharmonic Orchestra Bohumil Kotmel* • Josef Kroft† leaders Jiří Bělohlávek 3 Miloš Šafránek, in a letter that year: ‘My of great beauty and sense of peace. Either Martinů: head wasn’t in order when I re-scored it side lies a boldly angular opening movement, Cello Concertos/Concertino (originally) under too trying circumstances’ and a frenetically energetic finale with a (war clouds were gathering over Europe). He contrasting lyrical central Andantino. Concerto No. 1 for Cello and Orchestra had become reasonably well established in set about producing a third version of his Bohuslav Martinů was a prolific writer of Paris and grown far more confident about his Cello Concerto No. 1, removing both tuba and Concerto No. 2 for Cello and Orchestra concertos and concertante works. Among own creative abilities; he was also receiving piano from the orchestra but still keeping its In 1941 Martinů left Paris for New York, just these are four for solo cello, and four in which much moral support from many French otherwise larger format: ahead of the Nazi occupation.
    [Show full text]
  • Alexej Gerassimez, Percussionist & Composer
    Alexej Gerassimez, Percussionist & Composer Percussionist Alexej Gerassimez, born 1987 in Essen, Germany, is as multi-faceted as the instruments he works with. His repertoire ranges from classical to contemporary and jazz to minimal music whilst also performing his own works. Alexej Gerassimez performs as a guest soloist with internationally renowned orchestras including those of the Munich Philharmonic Orchestra, the Konzerthausorchester Berlin, the SWR Radio Symphony Orchestra Stuttgart and the Radio Symphony Orchestra Berlin under the direction of conductors such as Gerd Albrecht, Tan Dun, Kristjan Järvi, Eivind Gullberg Jensen and Michel Tabachnik. In addition, Alexej Gerassimez creates solo programmes and participates as an enthusiastic chamber musician in a vast variety of ensembles. His partners include the pianists Arthur and Lucas Jussen, the jazz pianist Omer Klein and the SIGNUM saxophone quartet. In the new concept program “Genesis of Percussion” Alexej Gerassimez and his percussion group take the audience on a discovery voyage through a wide variety of rhythmic and stylistic cultures, making the origin of sounds and rhythms within our everyday environment visible. Concerts in 2019 lead the ensemble to the Prinzregententheater Munich, the Konzerthaus Dortmund, the Tonhalle Düsseldorf and the Heidelberger Frühling. Other highlights of the 2018-2019 season include his Japan debut, the beginning of a three-year residency at the Konzerthaus Dortmund as “Junger Wilder” and the beginning as a stART artist of Bayer Kultur in Leverkusen. His own compositions are characterized by the exploration of rhythmic and acoustic possibilities as well as by the creation of individual sounds and the joy of crossing borders. Accordingly, Alexej Gerassimez integrates not only the usual percussion and melody instruments but also objects from different contexts such as bottles, brake discs, barrels or ship propellers.
    [Show full text]
  • Leseprobe © Verlag Ludwig, Kiel
    Leseprobe © Verlag Ludwig, Kiel Vom Pommerschen Krummstiel nach Sanssouci Leseprobe © Verlag Ludwig, Kiel Die Schirmherrschaft zur Jühlke-Ehrung der Stadt Barth und zum Ausstellungsprojekt Vom Pommerschen Krummstiel bis Sanssouci Ferdinand Jühlke (1815–1893) – ein Leben für den Garten(bau) – in den Jahren 2015–2016 hat der Minister für Wirtschaft, Bau und Tourismus des Landes Mecklenburg-Vorpommern, Herr Harry Glawe, übernommen. Die Ausstellungen und die Begleitpublikation werden unterstützt durch den Landkreis Vorpommern-Rügen und Landrat Herrn Ralf Drescher. Die Ausstellung wird organisiert und getragen von der Stadt Barth und Bürgermeister Dr. Stefan Kerth. Leseprobe © Verlag Ludwig, Kiel Gerd-Helge Vogel VOM POMMERSCHEN KRUMMSTIEL NACH SANSSOUCI Ferdinand Jühlke (1815-1893) Ein Leben für den Garten(bau) Leseprobe © Verlag Ludwig, Kiel Begleitbuch zur Sonderausstellung Vom Pommerschen Krummstiel bis Sanssouci Ferdinand Jühlke (1815–1893) – ein Leben für den Garten(bau) – zum 200. Geburtstag des königlich preußischen Hofgartendirektors Ausstellung in zwei Teilen: Ausstellung Teil I: Pommerscher Krummstiel Ferdinand Jühlke als Gartenbauer an der Königlichen Landwirtschaftlichen Akademie Greifswald-Eldena und als Chronist des Gartenbaus in Neuvorpommern und Rügen 1. September 2015 – 2. November 2015 Ausstellung Teil II: Sanssouci Ferdinand Jühlke als visionärer Gartenbaulehrer und traditioneller Gartengestalter in Preußen und Europa: »Utile dulci – Nützlich und schön.« Juni 2016 – November 2016 im Vineta-Museum der Stadt Barth, Lange Straße 16, 18356 Barth, T 038231 81771, [email protected] Herausgeber: Dr. Gerd Albrecht Vineta-Museum, Barth im Auftrag der Stadt Barth Konzeption und Gesamtleitung der Ausstellung: Dr. Gerd Albrecht in Zusammenarbeit mit PD Dr. Gerd-Helge Vogel Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar.
    [Show full text]
  • Kalendár Výročí
    Č KALENDÁR VÝROČÍ 2010 H U D B A Zostavila Mgr. Dana Drličková Bratislava 2009 Pouţité skratky: n. = narodil sa u. = umrel výr.n. = výročie narodenia výr.ú. = výročie úmrtia 3 Ú v o d 6.9.2007 oznámili svetové agentúry, ţe zomrel Luciano Pavarotti. A hudobný svet stŕpol… Muţ, ktorý sa narodil ako syn pekára a zomrel ako hudobná superstar. Muţ, ktorého svetová popularita nepramenila len z jeho výnimočného tenoru, za ktorý si vyslúţil označenie „kráľ vysokého cé“. Jeho zásluhou sa opera ako okrajový ţáner predrala do povedomia miliónov poslucháčov. Exkluzívny svet klasickej hudby priblíţil širokému publiku vystúpeniami v športových halách, účinkovaním s osobnosťami popmusik, či rocku a charitatívnymi koncertami. Spieval takmer výhradne taliansky repertoár, debutoval roku 1961 v úlohe Rudolfa v Pucciniho Bohéme na scéne Teatro Municipal v Reggio Emilia. Jeho ľudská tvár otvárala srdcia poslucháčov: bol milovníkom dobrého jedla, futbalu, koní, pekného oblečenia a tieţ obstojný maliar. Bol poverčivý – musel mať na vystú- peniach vţdy bielu vreckovku v ruke a zahnutý klinec vo vrecku. V nastupujúcom roku by sa bol doţil 75. narodenín. Luciano Pavarotti patrí medzi najväčších tenoristov všetkých čias a je jednou z mnohých osobností, ktorých výročia si budeme v roku 2010 pripomínať. Nedá sa v úvode venovať detailnejšie ţiadnemu z nich, to ani nie je cieľom tejto publikácie. Ţivoty mnohých pripomínajú román, ľudské vlastnosti snúbiace sa s géniom talentu, nie vţdy v ideálnom pomere. Ale to je uţ úlohou muzikológov, či licenciou spisovateľov, spracovať osudy osobností hudby aj z tých, zdanlivo odvrátených stránok pohľadu ... V predkladanom Kalendári výročí uţ tradične upozorňujeme na výročia narodenia či úmrtia hudobných osobností : hudobných skladateľov, dirigentov, interprétov, teoretikov, pedagógov, muzikológov, nástrojárov, folkloristov a ďalších.
    [Show full text]
  • Nn Arbor 'Ummer >Oc
    nn Arbor 'ummer >oc THE UNIVERSITY MUSICAL SOCIETY OF THE UNIVERSITY OF MICHIGAN presents Junge Deutsche Philharmonic GERD ALBRECHT Conductor GIDON KREMER, Violinist Monday Evening, July 22, 1985, at 8:00 Power Center for the Performing Arts, Ann Arbor, Michigan Offertorium, Concerto for Violin and Orchestra ................ Sofia Gubaidulina In three parts, played without pause Gidon Kremer, Violinist I N.T E R M I S S I O N Symphony No. 3 in D minor ................................. Anton Bruckner Massig bewegt Adagio quasi andante Scherzo Finale: allegro Sofia Gubaidulina was born in 1931 in Christopol, a small town not far from the Ural Moun­ tains in the Tatar Autonomous Soviet Republic. She studied piano as a child and "immediately understood that music was to be my profession." After moving to Kazan for several years of study at the Kazan Conservatory, she transferred to the Moscow Conservatory for eight years of undergraduate and graduate study in composition. Her compositions include chamber music for a wide variety of instruments, orchestral works, concerti, and several works for voice and orchestra. Offertorium was completed in 1980, written for, and dedicated to, Gidon Kremer. Kremer introduced the score to the West in Vienna and later presented it in Berlin. On January 3, 1985, Kremer and the New York Philharmonic, under Zubin Mehta, gave the piece its United States premiere in New York's Avery Fisher Hall. Of Offertorium, Harlow Robinson wrote in Musical America: "Although in three parts, the work does not conform to the conventions of the classical-romantic concerto, and Gubaidulina prefers to think of it as a Marge symphonic piece with the violin simply the leading character.' It makes great demands on the soloist, who must produce a sound by turns dry and expansive.
    [Show full text]
  • DMITRI SHOSTAKOVICH Symphony No
    SWR SYMPHONIE ORCHESTER DMITRI SHOSTAKOVICH Symphony No. 11 (The Year 1905) Eliahu Inbal Mit Kamerablick (1906–1975) DMITRI SHOSTAKOVICH Mit dem Tod Stalins 1953 begann in der Sowjet- Die jüngere russische Geschichte war schon Sinfonie Nr. 11 g-Moll op. 103 (Das Jahr 1905) union eine neue Periode, die vorsichtige vorher oft ein Thema in Schostakowitschs Symphony No.11 in G Minor Op.103 (The Year 1905) Hoffnung auf eine Verbesserung des innen- sinfonischem Schaffen – man denke an seine politischen Klimas weckte. Für den jahrelang 7. Sinfonie, die „Leningrader“ (1942). In dieser 1 I Der Platz vor dem Palast. Adagio 13:32 drangsalierten und gedemütigten Komponis- Zeit des Aufbruchs war ihm eine Erinnerung an The Palace Square. Adagio ten Dmitri Schostakowitsch bedeutete sie die Wurzeln der Sowjetunion ein besonderes jedenfalls eine Erleichterung seiner Arbeit. Anliegen. In den ersten Jahren des 20. Jahr- 2 II Der neunte Januar. Allegro 18:09 Gemaßregelte frühere Werke durften wieder hunderts hatte sich die schon vorher missliche The 9th of January. Allegro gespielt werden, für neue gab es günstigere Lage der Arbeiter in Russland dramatisch ver- 3 III Ewiges Gedenken. Adagio 11:08 Startbedingungen. Das setzte bei ihm neue schlechtert, die Unterdrückung durch Landbe- In memoriam. Adagio schöpferische Energien frei. Die noch im sel- sitzer und Fabrikanten nahm immer brutalere 4 IV Sturmläuten. Allegro non troppo 15:26 ben Jahr fertig gestellte 10. Sinfonie wurde zur Formen an. Tocsin. Allegro non troppo Abrechnung mit dem Diktator, die zwar Dis- kussionen auslöste, aber überwiegend auf Zu- Am 22. Januar 1905 kam es zu einem General- stimmung stieß.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs, Season 125, 2005-2006
    BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA 2005-2006 SEASON JAMES LEVINE MUSIC DIRECTOR BERNARD HAITINK CONDUCTOR EMERITUS SEIJI OZAWA MUSIC DIRECTOR LAUREATE filg ft . Tap, tap, tap. The final movement is about to begin. In the heart of This unique and' this eight-acre gated final phase is priced community, at the -'^S^S- from $1,625 million pinnacle of Fisher Hill to $6.6 million. the original Manor will be trans- For an appointment to view formed into five estate-sized luxury this grand finale, please call condominiums ranging from 2,052 Hammond GMAC Real Estate to a lavish 6,650 square feet of at 617-731-4644, ext. 410. old world charm with today's ultra-modern comforts. LONGYEAB. a / C7isner Jrfill BROOKLINE www.longyearestates.com G*-' * ituunti : -•«*-- CORT-LAND I Hammond PROPERTIES INC. hH •2}••;•-'.h*. r.v^.t.irtv, *P"> K '£- •--' ^ • ^ The path to recovery...W ^McLean Hospital *5j ^Tlje nation's top psychiatric hospital. U.S. News & World Report^ M^H|^? *** v \ >/-*x ">r i K *i 1^. N' '1 ' yri ^ pStttil:: The Pavilion at McLean Hospital Unparalleled psychiatric evaluation and treatment > j* ? ^Unsurpassed discretion and service Belmont, Massachusetts 617/855-3535 www.mclean.harvarcl.edu/pav/ McLean is the largest psychiatric clinical care, teaching and research affiliate R\RTNERS™ of Harvard Medical School, an affiliate of Massachusetts General Hospital H E ALTHC i and a member of Partners HealthCare. REASON #78 bump-bump bump-bump I bump-bump There are lots of reasons to choose Beth Israel Deaconess Medical Center for your major medical care. Like less invasive and more permanent cardiac arrhythmia treatments.
    [Show full text]
  • Bernd Franke Bernd Franke
    © Bernd Franke Bernd Franke Contemporary BIOGRAPHY Bernd Franke Bernd Franke was born in 1959 in Weissenfels/Saale and grew up in an open, tolerant, and, with regard to music, an undogmatic family home. There, as a child, he came into contact with classical music, jazz and pop music, which were regarded as completely equal. Such a musical understanding still characterizes him to this day, which explains his passion for improvisation. Characteristic of his œuvre since the 1980s is the crossing of borders, both musically and by incorporating socially relevant themes. Between 1975 and 1981 he studied composition with Siegfried Thiele and conducting with Wolf-Dieter Hauschild at the Felix Mendelssohn Bartholdy Musikhochschule Leipzig. In 1980 he founded the ensemble ‘Junge Musik’ Leipzig and continued to lead the group until 1983. Since 1981 he has taught at the Institute of Musicology at Leipzig University and the Felix Mendelssohn Bartholdy Musikhochschule Leipzig. Since 2003 he has been Professor for composition, music of the 20th and 21st century, music theory and analysis at the University of Leipzig. He was also the recipient of the Hanns Eisler Prize and Mendelssohn Scholarship in 1981. From 1981 to 1985 he was Meisterschüler at the Academy of Arts in East Berlin. He began regular correspondence with Stockhausen, Nono, Ligeti and Henze in the mid-80s, visiting Lutosławski in Warsaw too. In 1987 he was awarded the Composition prize at the 9th Boswil International Composition Seminar (Künstlerhaus Boswil Foundation, Switzerland) and the Kucyna International Composition Prize, Boston (USA). His association with the Künstlerhaus Boswil Foundation continued in the form of a number of long-term work residencies.
    [Show full text]
  • Journal of the Conductors Guild
    Journal of the Conductors Guild Volume 32 2015-2016 19350 Magnolia Grove Square, #301 Leesburg, VA 20176 Phone: (646) 335-2032 E-mail: [email protected] Website: www.conductorsguild.org Jan Wilson, Executive Director Officers John Farrer, President John Gordon Ross, Treasurer Erin Freeman, Vice-President David Leibowitz, Secretary Christopher Blair, President-Elect Gordon Johnson, Past President Board of Directors Ira Abrams Brian Dowdy Jon C. Mitchell Marc-André Bougie Thomas Gamboa Philip Morehead Wesley J. Broadnax Silas Nathaniel Huff Kevin Purcell Jonathan Caldwell David Itkin Dominique Royem Rubén Capriles John Koshak Markand Thakar Mark Crim Paul Manz Emily Threinen John Devlin Jeffery Meyer Julius Williams Advisory Council James Allen Anderson Adrian Gnam Larry Newland Pierre Boulez (in memoriam) Michael Griffith Harlan D. Parker Emily Freeman Brown Samuel Jones Donald Portnoy Michael Charry Tonu Kalam Barbara Schubert Sandra Dackow Wes Kenney Gunther Schuller (in memoriam) Harold Farberman Daniel Lewis Leonard Slatkin Max Rudolf Award Winners Herbert Blomstedt Gustav Meier Jonathan Sternberg David M. Epstein Otto-Werner Mueller Paul Vermel Donald Hunsberger Helmuth Rilling Daniel Lewis Gunther Schuller Thelma A. Robinson Award Winners Beatrice Jona Affron Carolyn Kuan Jamie Reeves Eric Bell Katherine Kilburn Laura Rexroth Miriam Burns Matilda Hofman Annunziata Tomaro Kevin Geraldi Octavio Más-Arocas Steven Martyn Zike Theodore Thomas Award Winners Claudio Abbado Frederick Fennell Robert Shaw Maurice Abravanel Bernard Haitink Leonard Slatkin Marin Alsop Margaret Hillis Esa-Pekka Salonen Leon Barzin James Levine Sir Georg Solti Leonard Bernstein Kurt Masur Michael Tilson Thomas Pierre Boulez Sir Simon Rattle David Zinman Sir Colin Davis Max Rudolf Journal of the Conductors Guild Volume 32 (2015-2016) Nathaniel F.
    [Show full text]
  • „Es Gibt, Von Beethoven Angefangen, Keine Moder- Ne Musik, Die Nicht Ihr Inneres Programm Hat
    Abonnement C, 6. Konzert Freitag 07.06.2019 · 20.00 Uhr Sonnabend 08.06.2019 · 20.00 Uhr Sonntag 09.06.2019 · 16.00 Uhr Großer Saal KONZERTHAUSORCHESTER BERLIN ELIAHU INBAL Dirigent FRANCESCO PIEMONTESI Klavier „Es gibt, von Beethoven angefangen, keine moder- ne Musik, die nicht ihr inneres Programm hat ... Man muss eben Ohren und ein Herz mitbringen …“ GUSTAV MAHLER AN MAX KALBECK, NOVEMBER 1900 PROGRAMM Ludwig van Beethoven (1770 – 1827) Konzert für Klavier und Orchester Nr. 2 B-Dur op. 19 ALLEGRO CON BRIO ADAGIO RONDO. MOLTO ALLEGRO PAUSE Gustav Mahler (1860 – 1911) Sinfonie Nr. 1 D-Dur LANGSAM. SCHLEPPEND KRÄFTIG BEWEGT, DOCH NICHT ZU SCHNELL FEIERLICH UND GEMESSEN, OHNE ZU SCHLEPPEN STÜRMISCH BEWEGT PREMIUMPARTNER Mobiltelefon ausgeschaltet? Vielen Dank! Cell phone turned off? Thank you! Wir machen darauf aufmerksam, dass Ton- und / oder Bildaufnahmen unserer Auf- führungen durch jede Art elektronischer Geräte strikt untersagt sind. Zuwiderhand- lungen sind nach dem Urheberrechtsgesetz strafbar. Beethoven: B-Dur-Klavierkonzert ENTSTEHUNG 1787/90 (1. Version), weitere Versionen 1793, 1794/95, 1798 und 1801 · URAUF- FÜHRUNG wahrscheinlich 29.3.1795 (3. Version; Ludwig van Beethoven, Leitung und Solist) BESETZUNG Solo-Klavier, Flöte, 2 Oboen, 2 Fagotte, 2 Hörner, Streicher · DAUER ca. 30 Minu- ten Beethovens zweites Klavierkonzert ist eigentlich sein erstes, denn sei- ne verwickelte Entstehung reicht bis in die späten 1780er Jahre zu- rück. Es gab mindestens vier ver- schiedene Werk-Versionen – auch mit einem Schlusssatz, der später wieder ausgeschieden wurde. Die endgültige Version stammt aus dem Jahr 1801, als das Werk zu- sammen mit dem – nunmehr – ersten Konzert in C-Dur im Druck der Stimmen erschien.
    [Show full text]
  • Bruckner Symphony Cycles (Not Commercially Available As Recordings) Compiled by John F
    Bruckner Symphony Cycles (not commercially available as recordings) Compiled by John F. Berky – June 3, 2020 (Updated May 20, 2021) 1910 /11 – Ferdinand Löwe – Wiener Konzertverein Orchester 1] 25.10.10 - Ferdinand Loewe 1] 24.01.11 - Ferdinand Loewe (Graz) 2] 02.11.10 - Martin Spoerr 2] 20.11.10 - Martin Spoerr 2] 29.04.11 - Martin Spoerr (Bamberg) 3] 25.11.10 - Ferdinand Loewe 3] 26.11.10 - Ferdinand Loewe 3] 08.01.11 - Gustav Gutheil 3] 26.01.11- Ferdinand Loewe (Zagreb) 3] 17.04.11 - Ferdinand Loewe (Budapest) 4] 07.01.11 - Hans Maria Wallner 4] 12.02.11 - Martin Spoerr 4] 18.02.11 - Hans Maria Wellner 4] 26.02.11 - Hans Maria Wallner 4] 02.03.11 - Hans Maria Wallner 4] 23.04.11 - Franz Schalk 5] 05.02.11 - Ferdinand Loewe 6] 21.02.11 - Ferdinand Loewe 7] 03.03.11 - Ferdinand Loewe 7] 17.03.11 - Ferdinand Loewe 7] 02.04.11 - Ferdinand Loewe 8] 23.02.11 - Oskar Nedbal 8] 12.03.11 - Ferdinand Loewe 9] 24.03.11 - Ferdinand Loewe 1910/11 – Ferdinand Löwe – Munich Philharmonic 1] 17.10.10 - Ferdinand Loewe 2] 14.11.10 - Ferdinand Loewe 3] 21.11.10 - Ferdinand Loewe (Fassung 1890) 4] 09.01.11 - Ferdinand Loewe (Fassung 1889) 5] 30.01.11 - Ferdinand Loewe 6] 13.02.11 - Ferdinand Loewe 7] 27.02.11 - Ferdinand Loewe 8] 06.03.11 - Ferdinand Loewe (with Psalm 150 -Charles Cahier) 9] 10.04.11 - Ferdinand Loewe (with Te Deum) 1919/20 – Arthur Nikisch – Leipzig Gewandhaus Orchestra 1] 09.10.19 - Artur Nikisch (1.
    [Show full text]