14 Tri-City Gdansk / Sopot / Gdynia 14.1 the Key Issues Addressed by This Case Study
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Direct Train from Zurich Airport to Lucerne
Direct Train From Zurich Airport To Lucerne Nolan remains subternatural after Willem overpraised festinately or defects any contraltos. Reg is almostcommunicably peradventure, rococo thoughafter cloistered Horacio nameAndre hiscudgel pax hisdisorder. belt blamably. Redder and slier Emile collate You directions than in lucern train direct train? Zurich Airport Radisson Hotel Zurich Airport and Holiday Inn Express Zurich. ZRH airport to interlaken. Finally, we will return to Geneva and stay there for two nights with day trips to Gruyere and Annecy in mind. Thanks in lucerne train station in each airport to do not worry about what to! Take place to to train zurich airport from lucerne direct trains etc and culture. This traveller from airport on above train ride trains offer. If you from lucerne train ticket for trains a friends outside of great if you on your thoughts regarding our team members will need. Is there own direct claim from Zurich Airport to Lucerne Yes this is hinder to travel from Zurich Airport to Lucerne without having customer change trains There are 32 direct. Read so if we plan? Ursern Valley, at the overturn of the St. Lauterbrunnen Valley for at about two nights if not let three. Iron out Data & Records Management Shredding. Appreciate your efforts and patience in replying the queries of the travelers. Actually, the best way to travel between St. Again thank you for your wonderful site and your advice re my questions. Would it be more worth to get the Swiss travel pass than the Half Fare Card in this case? Half fare card and on the payment methods and am, there to do so the. -
The Stages of the Cultural Landscape Transformation of Seaside Resorts in Poland Against the Background of the Evolving Nature of Tourism
Land. 2020, 9, x; doi:10.3390/ S1 of S9 Supplementary Materials: The Stages of the Cultural Landscape Transformation of Seaside Resorts in Poland against the Background of the Evolving Nature of Tourism Wojciech Bal and Magdalena Czalczynska-Podolska (a) (b) (c) (d) (e) (f) Land. 2020, 9, x; doi:10.3390/ S2 of S9 (g) (h) (i) (j) (k) (l) Figure S1. Stage I: Elite resort—architecture and landscape: (a) The beach, Świnoujście (1898–1903); (b) The pier and the Spa House, Kołobrzeg; (c) Promenade, Świnoujście (1908–1913); (d) Żeromskiego Street––the promenade, the view from the beach, Świnoujście (1905); (e) Świnoujście, a panoramic view (1918); (f) The map of Świnoujście (1910–1914); (g) Miramare Hotel, Międzyzdroje (1900); (h) Międzyzdroje, a postcard (1895–1900); (i) Dziwnów, a panoramic view (1900–1910); (j) The Spa House, Dziwnów (1910); (k) The pier, Sopot (1900–1910); (l) The beach, Sopot (1895–1900). Source: Fotopolska.eu. Archival photos. Land. 2020, 9, x; doi:10.3390/ S3 of S9 (a) (b) (c) (d) (e) Land. 2020, 9, x; doi:10.3390/ S4 of S9 (f) (g) Figure S2. Stage II: National resort—architecture and landscape: (a) Lido Hotel, Jurata (1932–1933); (b) One of the guesthouses in Jurata (1918–1939); (c) One of the summer villas in Jurata (1918–1939); (d) Bałtyk Hotel, Jurata (1930); (e) Cassino in Recreational Centre, Cetniewo (1831); (f) Jastrzebia Góra, a postcard (1934); (g) Jastrzebia Góra, a postcard (1934). Source: Fotopolska.eu. Archival photos (a, e–g), The National Digital Archives (b–d). Land. 2020, 9, x; doi:10.3390/ S5 of S9 (a) (b) (c) (d) (e) (f) Land. -
Your Choices Details Station/Stop Time Duration Chg. Travel with Connections for Su, 26.06.16 1 Basel Euroairport Gerschnia
Your choices Details Station/Stop Time Duration Chg. Travel with Connections for Su, 26.06.16 1 Basel EuroAirport dep 05:30 3:04 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 08:34 2 Basel EuroAirport dep 06:30 3:04 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 09:34 3 Basel EuroAirport dep 07:00 3:34 4 NFB 50, ICE, RE, IR, FUN Gerschnialp arr 10:34 4 Basel EuroAirport dep 07:30 3:04 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 10:34 5 Basel EuroAirport dep 08:05 3:29 4 NFB 50, IC, RE, IR, FUN Gerschnialp arr 11:34 6 Basel EuroAirport dep 08:36 2:58 3 NFB 50, ICN, IR, FUN Gerschnialp arr 11:34 7 Basel EuroAirport dep 09:04 3:30 4 NFB 50, IC, RE, IR, FUN Gerschnialp arr 12:34 8 Basel EuroAirport dep 09:40 2:54 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 12:34 9 Basel EuroAirport dep 10:00 3:34 4 NFB 50, IC, RE, IR, FUN Gerschnialp arr 13:34 10 Basel EuroAirport dep 10:40 2:54 3 NFB 50, ICN, IR, FUN Gerschnialp arr 13:34 11 Basel EuroAirport dep 11:00 3:34 4 NFB 50, IC, RE, IR, FUN Gerschnialp arr 14:34 12 Basel EuroAirport dep 11:40 2:54 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 14:34 13 Basel EuroAirport dep 12:37 2:57 3 NFB 50, ICN, IR, FUN Gerschnialp arr 15:34 14 Basel EuroAirport dep 13:07 3:27 4 NFB 50, IC, RE, IR, FUN Gerschnialp arr 16:34 15 Basel EuroAirport dep 13:37 2:57 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 16:34 Last connection 16 Basel EuroAirport dep 13:37 2:57 3 NFB 50, IR, FUN Gerschnialp arr 16:34 Details - Connection 1 Station/Stop Time Platf./ Travel Comments Edge with Basel EuroAirport dep 05:30 NFB 50 Low-floor bus 50 Basel, Bahnhof SBB arr 05:44 Direction: Basel, Bahnhof SBB Basel, Bahnhof SBB walk 6 min. -
Practical Hints for Your Stay in Germany
Practical Hints for Your Stay in Germany Jean-Paul-Straße 12 · D-53173 Bonn · Tel.: +49(0) 228/833-0 · Fax: +49(0) 228/833-199 E-Mail: [email protected] · Internet: www.humboldt-foundation.de Table of contents 1. Foreword 2. Preparations at home 3. The first few days in Germany 4. Finding accommodation 5. Kindergarten and school 6. Health insurance and medical care 7. Public transport 8. Your car 9. Post and telephone 10. Hotels and restaurants 11. Culture and leisure 12. Shopping 13. Contact with the Germans 14. Appendix 1. Foreword Many of you have frequently visited other countries, either as scholars or as tourists. Some of you have spent lengthy periods abroad. But, for many of you, your forthcoming stay in Germany will be your first experience of another country and of a foreign culture. However, you will all be confronted with new and unaccustomed situations during the first few days. Many things are unfamiliar, not only the language. The simplest of needs, such as making a telephone call or taking a bus, can be complicated procedures. You don't know your way around yet but there are important matters to attend to, examples being finding accommodation and dealing with bureaucratic formalities. This brochure is intended to help you find your way around, not only in the first few days but also throughout the rest of your stay. However, in some situations, good advice will not be enough. You will also need imagination and patience, humour and tolerance. But please don't be discouraged! We hope you will swiftly succeed in adjusting and settling in and that you will soon feel at home in both your new place of residence and your new research centre. -
Zbwleibniz-Informationszentrum
A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Kuzia, Michał; Przybyłowski, Adam Article Challenges for urban sustainable mobility: Gdynia Maritime University case study Economic and Environmental Studies (E&ES) Provided in Cooperation with: Opole University Suggested Citation: Kuzia, Michał; Przybyłowski, Adam (2017) : Challenges for urban sustainable mobility: Gdynia Maritime University case study, Economic and Environmental Studies (E&ES), ISSN 2081-8319, Opole University, Faculty of Economics, Opole, Vol. 17, Iss. 4, pp. 1071-1085, http://dx.doi.org/10.25167/ees.2017.44.27 This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/193060 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence. www.econstor.eu www.ees.uni.opole.pl ISSN paper version 1642-2597 ISSN electronic version 2081-8319 Economic and Environmental Studies Vol. -
Eurail Group G.I.E
Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3. -
Gotthard – Der Mythos Lebt, Die SBB Bewegt. Editorial
Gotthard – der Mythos lebt, die SBB bewegt. Editorial «Unser Angebot am Gotthard 3 zeigt, wie wir Leidenschaft und Wirtschaftlichkeit verbinden.» Sehr geehrte Damen und Herren Der Gotthard ist ein historischer Verkehrsweg. Als Zeuge der Pionierleistungen der jungen SBB ist er für uns von grosser Bedeutung. Deshalb freuen wir uns besonders, im Dezember 2016 den Gotthard- Basistunnel in Betrieb zu nehmen. Mit dieser Broschüre geben wir Ihnen einen Überblick über die Leistun- gen der SBB durch und über den Gotthard. Denn unser Angebot erschöpft sich nicht in schnellen Zügen durch den neuen Tunnel. Wir werden weiterhin mit einem nachfragegerechten Angebot auf der Gotthard- Panoramastrecke von Norden und Süden her präsent sein. Dazu werden wir den Gotthard Panorama Express etablieren, der den Vergleich mit den bekannten grossen Schweizer Panoramazügen der Schmalspurbahnen nicht zu scheuen braucht. Für Wanderer, Velofahrer und Touristen bieten wir weiterhin direkte Züge von Zürich über Erstfeld nach Göschenen und in die Leventina an. In Zusammenarbeit mit den Tourismuspartnern der Region haben wir ein umfangreiches Vermarktungs- paket «St. Gotthard» geschnürt, das unseren Kundinnen und Kunden unvergessliche Erlebnisse ermög- licht und für unsere Partner einen spürbaren Mehrwert generiert. 2019 wird die SBB mit dem Giruno einen neuen, speziell für den Gotthard entwickelten Zug in Betrieb nehmen. Es ist für mich Ehrensache, dass wir drei dieser Züge auf die Namen «Gotthard/Gottardo», «Uri» und «Ticino» taufen werden. Ich freue mich, dabei mit Ihnen auf unser attraktives Angebot am Gotthard anzustossen. Freundliche Grüsse Ihr Toni Häne Leiter Verkehr und Mitglied der Geschäftsleitung Personenverkehr 30 Minuten schneller in den Süden und in den Norden reisen. -
Inventory of Existing Treatment Technologies in Wastewater Treatment Plants
Inventory of existing treatment technologies in wastewater treatment plants Case studies in four coastal regions of the South Baltic Sea Poland, Sweden, Lithuania and Germany Project MORPHEUS 2017 - 2019 Deliverable 5.1 Lead Authors: Luczkiewicz A., Fudala-Ksiazek S., Jankowska K., Szopinska M. Gdansk University of Technology, Poland Co-authors: Björklund, E., Svahn, O., Kristianstad University, Sweden (Lead partner) Garnaga-Budrė G., Lithuanian EPA; Langas V., Klaipeda University, Lithuania Tränckner J., Kaiser A., University of Rostock, Germany Contact information: [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Cover photo Lundåkraverket Landskrona Skåne, Sweden, © Erland Björklund Key facts of the MORPHEUS project MORPHEUS (Model Areas for Removal of Pharmaceutical Substances in the South Baltic) is a project financed by the European Union Interreg South Baltic Programme 36 months. The project duration is January 2017 – December 2019, with a total budget of EUR 1.6 million with a contribution from the European Regional Development Fund of EUR 1.3 million. The project has a total of 7 partners from four countries; Sweden, Germany, Poland and Lithuania: Kristianstad University (Lead Partner) – Sweden, EUCC – The Coastal Union Germany – Germany, University of Rostock – Germany, Gdansk Water Foundation – Poland, Gdansk University of Technology – Poland, Environmental Protection Agency – Lithuania and Klaipeda University – Lithuania. The project also has a total of 10 associated partners from these countries. For additional information on the project and activities please visit the MORPHEUS homepage at: www.morpheus-project.eu The contents of this report are the sole responsibility of the authors and can in no way be taken to reflect the views of the European Union, the Managing Authority or the Joint Secretariat of the South Baltic Cross-border Cooperation Programme 2014-2020. -
The Grounds for Metropolitan Cooperation
STUDIA MIEJSKIE tom 31 (2018) Rafał GAJEWSKI* THE GROUNDS FOR METROPOLITAN COOPERATION. A CASE STUDY OF THE GDAŃSK-GDYNIA-SOPOT METROPOLITAN AREA PODSTAWY WSPÓŁPRACY METROPOLITALNEJ. PRZYKŁAD OBSZARU METROPOLITALNEGO GDAŃSK-GDYNIA-SOPOT NR DOI: 10.25167/sm2018.031.04 s. 53–67 ABSTRACT: The process of institutionalization of metropolitan cooperation within the metropolitan area around Gdańsk has been the subject of a debate with the participation of local representatives of various sectors. Currently, the main entity carrying out activities on a metropolitan scale is the Gdańsk-Gdynia-Sopot Metropolitan Area Association. It has been responsible for a series of bottom-up projects, implementation of the Integrated Territorial Investments mechanism, as well as lobbying towards establishing a metropolitan union in Pomeranian Voivodship. The article describes the current conditionings that seem to be the most important for the spatial extent and objects of the cooperation in the context of the foregoing metropolitan discourse. KEY WORDS: metropolitan governance, multi-level governance, Gdańsk-Gdynia-Sopot Metropolitan Area, Integrated Territorial Investments ABSTRAKT: Proces instytucjonalizacji współpracy metropolitalnej na terenie obszaru metropolitalnego kształtującego się wokół Gdańska od początku transformacji ustrojowej stanowi przedmiot lokalnej debaty z udziałem przedstawicieli różnych sektorów. Obecnie najważniejszym podmiotem realizującym działania w skali metropolitalnej jest Stowarzyszenie Obszar Metropolitalny Gdańsk-Gdynia-Sopot, -
Agenda BALTIC SEA 05 10 11 Do Serwisu
Fifth Seminar on Cooperation on the EIA Convention in the Baltic Sea Region Sopot, October 27–28, 2011 AGENDA 26 October – arrival to Sopot 27 October – Sopot Sheraton Sopot Hotel 8.30 – 9:00 Registration 9:00 Start of the conference 9:00 – 9:15 Welcome and practicalities – Tri-City (Gdańsk – Gdynia –Sopot) Work on the EIA Convention – introduction, information and updates on the 9:15 – 9:45 work by Secretariat of the Espoo Convention Comments Update on status of ratifications – tour the table 9:45 – 10:00 Planned ratifications – Belarus, Denmark, Finland, Latvia, Poland Comments Case studies on transboundary EIAs and SEAs: • review of Espoo activities in the subregion – ongoing and new cases – tour de table • presentation of the practical application of a number of Espoo cases in the Baltic Sea Region: - update on FehrmanBelt Fixed Link Case – short presentation by Denmark & Germany 10:00 – 11:30 - off-shore wind farm WIKINGER NORD & WIKINGER SÜD – short presentation by Germany - off-shore wind farm Södra Midsjöbanken – short presentation by Sweden - Danish experiences as an Affected Party within Strategic Environmental Assessment (SEA) from the North Sea – brief presentation by Denmark Comments & discussio n 11:30 – 11:45 Coffee break Transboundary access to justice by the public and NGO’s – the recent judgment of the European Court of Justice against Germany (C-115/09 – 11:45 – 12:15 Trianel) – short presentation by Germany Comments & discussion Outcomes of the UBA-Workshop "Transboundary Access to Justice for 12:15 – 12:45 Environmental -
Gdansk + Oliwa + Sopot, Poland (8 Hrs
Gdansk + Oliwa + Sopot, Poland (8 Hrs. Tour) Enjoy Gdansk, Oliwa and Sopot during a comprehensive, panoramic Tri-City Guided Tour. Learn History, Architecture and Culture with a Private Guide. You’ll be picked up by your personal highly qualified English speaking Guide/Driver next to your ship with a state of- the-art, smoke-free and air-conditioned Vehicle. ______AM. at the Pier – Guide/Driver will hold a Sign with Your Name on it. Meet at the Pier: about 30 min. after your ship’s arrival. Should your ship arrive later than scheduled, your Guide/Driver will always wait for you! Duration: 8 hours. Activity level: medium; driving, walking, some steps to take -Drive to Oliwa , where we listen to a wonderful organ concert afterwards sightseeing of The Cathedral , nice sidewalk in the park. -Drive to Gdansk , comprehensive sightseeing of Gdansk : Merchant’s Market (Dluga street), Uphagen House, Town Hall of Gdansk, Neptun’s Fountain, Artus’s Palace, waterfront canal with famous crane „ZURAW”, with an inside visit of St.Mary’s Basilica- the pride of Gdansk. This Gothic church is the largest brick church in the world and can accommodate 25,000 worshippers. The interior boasts of 30 chapels, an elaborate altarpiece, a stone floor with ancient tombstones, a 15th-century astronomical clock with zodiac, and a calendar of saints, etc. -Lunch at the “Old Town” – is not included in price (payable on your own). -Drive to Sopot , short sightseeing of the resort – side walk on “ Molo ” (longest wooden pier stretching into the Baltic Sea). There will be several photo stops on the most picturesque sites en route. -
The Future for Interurban Passenger Transport
The future for interurban passenger transport M a d r i d Bringing citizens closer together 1 8 t h International Symposium on Transport Economics and Policy The future for interurban passenger transport Bringing citizens closer together Economic growth, trade and the concentration of population in large cities will intensify demand for interurban transport services. Concurrently, the need to manage environmental impacts effectively will increase. How successful we are in coping with demand will depend on our ability to innovate, to manage congestion, and The future to improve the quality of transport services. Technological and regulatory innovation will shape the future of transport. The Symposium brought together leading transport researchers from for interurban around the world to explore the future for interurban passenger transport. A first set of papers investigates what drives demand for interurban passenger transport and infers how it may evolve in the passenger future. The remaining papers investigate transport policy issues that emerge as key challenges: when to invest in high-speed rail, how to regulate to ensure efficient operation, how to assign infrastructure to transport different types of users, and how to control transport’s environmental footprint by managing modal split and improving modal performance. Bringing citizens closer together www.internationaltransportforum.org www.oecd.org/publishing -:HSTCSC=VUW[Z\: (74 2010 02 1 P) ISBN 978-92-821-0265-7 2010 18th International Symposium on Transport Economics and Policy 16-18 November 2009 MADRID The future for interurban passenger transport Bringing citizens closer together ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT The OECD is a unique forum where the governments of 30 democracies work together to address the economic, social and environmental challenges of globalisation.