Atodiadau Ayb-GWE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Atodiadau Ayb-GWE Atodiad Ia: Cyfeiriadau at Arfau yn yr Hengerdd1 aes (cymh. aesawr) e. tarian; ll. aesau, ?ais.2 CA (XVII) 155 garw ryt rac rynn; / aes e lwrw budyn. ?CA (XLV A) 500 vn axa ae leissyar / ar gatwyt adar3 ?(CA (XLV B) 511 un s saxa secisiar / argouuduit adar)4 ?CA (LXXIII) 910 peleidyr en eis en dechreu cat. / hynt am oleu bu godeu beleidryal.5 ?CA (GwT) 1299 a llavyn eg wallt eis obedror. LPBT 23.47 Ef goborthi aes yman regorawl, / gwyr [gwir] gwrawl oed y vnbyn. ?PaŴr 22 Neus tuc Manauid / Eis tull o trywruid.6 ?PT V.11 ys cu kyn eithyd y eis kygryn kygryt.7 aesawr (cymh. aes) e./ll. tarian, tarianau. CA (XIV) 124 en gynnan mal taran twryf aessawr. CA (XIX) 208 awr gan wyrd wawr kyui dodei. / aessawr dellt anibellt a adawei. CA (LXXVIII) 958 O gollet moryet ny bu aessawr CA (CI) 1223 rac goduryf y aessaur godechet / techin rac eidin vre uiriuet / meint a gaffeilau / nyt atcoryei ohanau / cuir oed arnav ac canet CA (GwT) 1298 aessawr yn nellt GwynNudd 4b Ban deuaw o kad a chiminad maur / ac aessaur in aghad. / briuint penaur peleidrad. GwynNudd 11b Rac mantvy llv a weleis / aessaur briuhid. [brihuid] torrhid eis. PBT (LlTARA) 8.48 kyflewynt aessawr yg gawr yg cled. PT II.31 aessawr gwyr goborthit wrth aghen. arf e. arf, arfogaeth; gwaywffon;8 ll. arfau, eirf. CA (XXIII A) 258 Aryf angkynnull / agkyman dull agkysgoget. CA (XXXI) 359 peredur arueu dur; gwawrdur ac aedan. / achubyat eng gawr ysgwydawr angkyman. CA (LI C) 597 Llech llefdir aryf gardith tith ragon / tec ware rac gododin ystre anhon. (CA (LI A) 576 Llech leutu tut leudvre / gododin ystre. ystre ragno ar y anghat.9) CA (XXXVII) 413 or sawl a weleis ac a welaf ymyt; / en emdwyn aryf gryt gwryt gwryaf. CA (LII) 608 Er kryn e alon araf / ery brwydrin trin tra chuar. CA (LXXVII) 956 o osgord vynydawc ny diangwys / namen vn aryf amdiffryf amdiffwys. CA (GwT) 1258 Aryf angkynnull / angkyman dull; twryf en agwed. CA (GwT) 1320 Aryf angkynnvll / angkyman dull twryf neus kigleu. CA (GwC) 1398 Pan vyrywyt arveu / tros benn cat vleidyeu CA (GwM) 1420 odef ynyas dof y wryt. / dygwgei en aryf en esgut. EBeddLlDC 55c Piev y bet in y ridev. / bet Ruyw yv hunnv mab Rigenev. / gur a digonei da ar y arwev. 1 Defnyddir orgraff y golygiadau a restrir yn y Byrfoddau, gan ddefnyddio cromfachau sgwâr i ddangos darlleniad y llawysgrif ar ôl geiriau a ddiwygiwyd yn y golygiadau hynny, ac i ddangos amrywiadau llawysgrifol. Mae‘r ystyron a roddir ar gyfer geiriau yn seiliedig yn bennaf ar fynegeiriau, nodiadau, cyfieithiadau ac aralleiriadau y gwahanol olygiadau, gan gyfeirio hefyd at GPC a G. 2 Gw. n. 892 ym Mhennod 3 am ais fel ffurf luosog ar aes. 3 Darlleniad H-cd: un aes [eisor] / ar gadwyd adar. 4 Darlleniad H-cd: Un aes [eisor], / arofuddwyd adar. 5 Rhestrir y llinell hon hefyd o dan asen ‗gwaywffon‘, isod. Am y dehongliad gw. n. 186 ym Mhennod 3. 6 Rhestrir y llinell hon hefyd o dan asen ‗gwaywffon‘, isod. Awgrymodd B.F. Roberts, ib.n, mai‘r ystyr ‗tarianau‘ sydd fwyaf cydnaws â‘r cyd-destun (os ‗pierced‘ yw ystyr tull), a ‗tharianau‘ (gyda gofynnod) yw cynnig geirfa golygiad Jarman, LlDC t. 140, ond cymh. G t. 13 ‗ffyn, gwaywffyn‘. 7 Rhestrir y llinell hon hefyd o dan asen ‗gwaywffon‘, isod. 8 Mae‘r ystyr ‗gwaywffon‘ yn debygol yn achos CA (GwC) 1398. 9 Awgrymodd I. Williams, CA 576n, y gallai ar y fod yn fai naill ai am aryf neu am anc-. 495 ?EWGP III.8b Eiry mynyd, hyd ar daraf; / gna6t gan gynran eiryan araf,10 EWGP III.8d ac ysgynnu o du corof / a disgynnu bar ar araf. GerErb 6a Yn llogporth gueleis [y gueleis] e arwev / guir. a guyar in dinev. / a gvydi gaur garv atnev. GerErb 9b Yn llongborth gweleis .i. waetfreu. / ac elorawr rac arueu. / a gwyr rud rac ruthur agheu. LlymAw 28a Kin imtuin ariweu ac yscuid arnad. / diffreidad kad kynuid. / pelis pa tir. yth uaguid. ?LPBT 5.107 Collwyd bernissit / eiryf dy aryfgryt.11 OianauLlDC 37 Ef gunahaud ryuel a difissci. / ac arfev coch. ac och indi. PeirFab 12 llawer tarf a chyuarf. llawer perchen arf. yn eidaw aedan. PeirFab 54 A dyweit y wendyd pan vo goleu. dydd / llawn vydd y koedydd o wyr ac arueu. PT II.18 Yn drws ryt gweleis y wyr lletrudyon. / eiryf dillwg y rac blawr gofedon. / Vn ynt tanc gan aethant golludyon PT VII.36 Haf ydan ayaf ac araf yn llaw. / A ryt a rotwyd eu harwylaw. arfawg ans. arfog. CA (V) 46 Kaeawc kynhorawc aruawc eg gawr / kyn no diw e gwr gwrd eg gwyawr. EBeddPen28B 11b Pan gyfu benhych ai befyl ar afon / oedd arfawg ei ynni. arfgryd e. twrf arfau, cyffro mawr. ?CA (XXXVII) 413 gw. uchod o dan arf.12 LPBT 5.69 Mwyhaf Teir Aryfgryt / a chweris ym byt: LPBT 5.107 Collwyd bernissit / eiryf dy aryfgryt. arfod e. ergyd, dyrnod, trawiad (arf neu offeryn), ymosodiad, cyrch.13 CA (XIX) 217 er amot aruot aruaethei. arfodiawg ans. ?ergydiol, llym; ‗armed struggle‘.14 CA (XXII A) 246 ef gwnaei ar beithing peithyng aruodyawc. cyfarf e./ans. wedi ei gwbl arfogi; wedi ei arfogi‘n dda; rhyfelwr. PeirFab 12 llawer tarf a chyuarf. llawer perchen arf. yn eidaw aedan. cyfarfawg e./ans. (un) wedi ei gwbl arfogi; (un) wedi ei arfogi‘n dda; rhyfelwr. CA (XCI) 1135 Trycant eurdorchauc / gwnedgar guacnauc / trychan trahaavc / kyuun kyuarvavc / trychan meirch godrud erfyn e. arf. CA (GwC) 1379 Gomynyat gelyn; / ehangseit ervyn. ymarfogi b. ymarfogi. LPBT 13.8 dyd ymaruogawr, / nos ymorffowysawr — asen e. gwaywffon; ll. ais, gwaywffyn, dellt. CA (XXIII A) 262 heessit eis / yg kynnor treis [eis] yg cat uereu. ?CA (LXXIII) 910 peleidyr en eis en dechreu cat. / hynt am oleu bu godeu beleidryal.15 10 Awgrymodd Jackson ddarllen varaf (am barf) am y gair olaf, am fod araf (arf) yn digwydd eto yn mhedwaredd linell yr englyn. 11 Trafododd Haycock, LPBT 5.107n, naill ai cadw eiryf neu ddiwygio i arfeu neu eirif ‗number‘; eirif a geir hefyd yn H-cd. 12 Yn H-cd ceir arfgryd, ond gthg. I. Williams, CA 413n, a gw. cyfieithiadau Jackson, GOSP t. 139 ‗Of all I have seen and shall see in fight, plying their weapons in the battle-shout, his valour was the boldest‘ a J.T. Koch, GodA t. 105 ‗Of those that I have seen and shall see in battle, / plying weapons on the stony ground, his valour was mightiest‘. Nodir yn GPC2 d.g. arfgryd fod perthynas yr enghraifft hon â‘r ddwy enghraifft arall o‘r gair yn anscir. 13 Ni chynhwysir yma enghreifftiau o‘r homonym arfod (ar + bod), a‘i ystyron yn cynnwys ‗gofal‘, ‗blaenfyddin‘ ac ‗amser cyfaddas, cyfle, adeg‘. 14 Am yr ystyr olaf gw. cyfieithiad J.T. Koch, GodA t. 77. 15 Rhestrir y llinell hon hefyd o dan aes ‗tarian‘. Am y dehongliad gw. n. 186 ym Mhennod 3. 496 16 ?CA (GwT) 1299 aessawr yn nellt / a llavyn eg wallt eis obedror. GwynNudd 11b Rac mantvy llv a weleis / aessaur briuhid. [brihuid] torrhid eis. ? PaŴr 22 Neus tuc Manauid / Eis tull o trywruid.17 ?PT V.11 ys cu kyn eithyd y eis kygryn kygryt.18 gowyrais e. ais neu waywffon yn gwyro; ‗couched lances‘. PBT (LlTARA) 9.6 pobyl pwyllat enwir eu tir nywys. / Famen gowyreis herwyd maris. asgell e. gwaywffon, neu baladr neu lafn gwaywffon; ll. esgyll.19 CLlH I.46c esgyll gwawr oed waewawr Dwc. LPBT 14.55 glessynt escyll gwawr, / escorynt-vy waywawr. PT X.6 escyll gawr gwaywawr llifeit. bach e. bachyn. LPBT 2.41 mal haedu awyr a bach; / mal eirach a gwaet yscall; bagl e. ffon swyddogol abad, esgob neu archesgob, ffon fagl. CC 23.4 Amdifuys daul bacl Patern. baglan e. ffon fagl (bachigyn ar bagl). CLlH II.4a Baglan brenn, neut kynhayaf. CLlH II.5a Baglan brenn, neut gayaf hynn. CLlH II.6a Baglan brenn, neut gwaeannwyn [gwannwyn]. CLlH II.7a Baglan brenn, neut kynteuin. CLlH II.8a Baglan brenn, ganghen uodawc, / Kynhellych hen hiraethawc, CLlH II.9a Baglan brenn, ganghen galet, / Am kynnwysy Duw diffret. / Elwir prenn kywir kyniret. CLlH II.10a Baglan brenn, byd ystywell. / Am kynhelych a uo gwell. baglawg e./ans. [dyn] yn dwyn bagl neu waywffon. EWGP VIII.3a Bid gywir baglawg, bid rygyngawd gorwydd; EWGP II.1a Bagla6c bydin, bag6y onn, / hwyeit yn llynn, graenwynn tonn; bancarw e. corn carw; gwaywffon; ll. banceirw. CA (LII) 610 kwr e vankeirw am gwr e vanncarw. bêr e. gwaywffon, cigwain; ll. berau. AfallLlDC 9 In amuin kyminaud clefytaud clev. / Aer o saesson. ar onn verev. CA (XXIII A) 263 heessit eis / yg kynnor treis [eis] yg cat uereu. CC 20.133 Jwch ny byd madeu / Vyg wan a bereu. CLlH XI.89c Ym byw Hedyn ehedyei / Dillat yn aros gwaedvei. / A‘r glas vereu naf nwyfei. CLlH XI.101b Onyt rac agheu ac aeleu mawr, / A gloes glas uereu, / Ny bydaf leuawr inneu. PaŴr 78 Kin gloes glas verev. / Yguarthaw ystawingun / Kei a guant nav guiton. PBT (LlTARA) 8.19 Ef dibyn y teruyn o rud vereu. PBT (LlTARA) 8.53 rwng saeth vereu ahayarn gwyn. / Galwhawr ar vor. gwaywawr ae gryn. PT V.3 gwin a mall a med. A gwrhyt diassed / Ac eilewyd gorot. a heit am vereu 16 Dehonglir eis obedror fel ‗javelins scattered‘ gan Jarman, BOHP ll. 1044, ond fel ‗four-sided (?) shields‘ gan Jackson, GOSP t. 154. 17 Rhestrir y llinell hon hefyd o dan aes ‗tarian‘; gw.
Recommended publications
  • The Role and Importance of the Welsh Language in Wales's Cultural Independence Within the United Kingdom
    The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain Scaglia To cite this version: Sylvain Scaglia. The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom. Linguistics. 2012. dumas-00719099 HAL Id: dumas-00719099 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00719099 Submitted on 19 Jul 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE DU SUD TOULON-VAR FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE : CIVILISATIONS CONTEMPORAINES ET COMPAREES ANNÉE 2011-2012, 1ère SESSION The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain SCAGLIA Under the direction of Professor Gilles Leydier Table of Contents INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 1 WALES: NOT AN INDEPENDENT STATE, BUT AN INDEPENDENT NATION ........................................................
    [Show full text]
  • Welsh Tribal Law and Custom in the Middle Ages
    THOMAS PETER ELLIS WELSH TRIBAL LAW AND CUSTOM IN THE MIDDLE AGES IN 2 VOLUMES VOLUME I1 CONTENTS VOLUME I1 p.1~~V. THE LAWOF CIVILOBLIGATIONS . I. The Formalities of Bargaining . .a . 11. The Subject-matter of Agreements . 111. Responsibility for Acts of Animals . IV. Miscellaneous Provisions . V. The Game Laws \TI. Co-tillage . PARTVI. THE LAWOF CRIMESAND TORTS. I. Introductory . 11. The Law of Punishtnent . 111. ' Saraad ' or Insult . 1V. ' Galanas ' or Homicide . V. Theft and Surreption . VI. Fire or Arson . VII. The Law of Accessories . VIII. Other Offences . IX. Prevention of Crime . PARTVIl. THE COURTSAND JUDICIARY . I. Introductory . 11. The Ecclesiastical Courts . 111. The Courts of the ' Maerdref ' and the ' Cymwd ' IV. The Royal Supreme Court . V. The Raith of Country . VI. Courts in Early English Law and in Roman Law VII. The Training and Remuneration of Judges . VIII. The Challenge of Judges . IX. Advocacy . vi CONTENTS PARTVIII. PRE-CURIALSURVIVALS . 237 I. The Law of Distress in Ireland . 239 11. The Law of Distress in Wales . 245 111. The Law of Distress in the Germanic and other Codes 257 IV. The Law of Boundaries . 260 PARTIX. THE L4w OF PROCEDURE. 267 I. The Enforcement of Jurisdiction . 269 11. The Law of Proof. Raith and Evideilce . , 301 111. The Law of Pleadings 339 IV. Judgement and Execution . 407 PARTX. PART V Appendices I to XI11 . 415 Glossary of Welsh Terms . 436 THE LAW OF CIVIL OBLIGATIONS THE FORMALITIES OF BARGAINING I. Ilztroductory. 8 I. The Welsh Law of bargaining, using the word bargain- ing in a wide sense to cover all transactions of a civil nature whereby one person entered into an undertaking with another, can be considered in two aspects, the one dealing with the form in which bargains were entered into, or to use the Welsh term, the ' bond of bargain ' forming the nexus between the parties to it, the other dealing with the nature of the bargain entered int0.l $2.
    [Show full text]
  • Codification of Welsh Law Association of London Welsh Lawyers Lord Lloyd-Jones, Justice of the Supreme Court 8 March 2018
    Codification of Welsh Law Association of London Welsh Lawyers Lord Lloyd-Jones, Justice of The Supreme Court 8 March 2018 I have been asked to say something about the context in which issue of the codification arises. I will identify the problem and Nicholas Paines QC and the Counsel General will then tell you how they propose to solve it. This is a very exciting time for the law in Wales. Since the acquisition by the National Assembly of primary law making powers under Part 4 of GOWA 2006, the extensive use made by the National Assembly of these powers means that for the first time since the age of the Tudors it has once again become meaningful to speak of Welsh law as a living system of law. As a result of this, and as a result of the corresponding development of Westminster legislating for England only, we are now witnessing a rapidly growing divergence between English law and Welsh law. At present this is particularly apparent in areas such as education, planning, social services and residential tenancies. No doubt, this divergence will accelerate and extend more broadly when the Wales Act 2017 – our fourth devolution settlement but the first on a reserved powers basis - comes into force shortly. The Law Commission is the Law Commission of England and Wales. From the start of devolution it has worked closely with the Welsh Government and the National Assembly. In the most recent phase of devolution in Wales, the Assembly has used its primary legislative powers to implement Law Commission recommendations.
    [Show full text]
  • Law and Justice in Wales: Some Issues for the Next Assembly
    Law and Justice in Wales: Some Issues for the Next Assembly A report to the Minister for Public Services by the Justice Stakeholder Group March 2016 Foreword by the Chair i. Last year I was pleased to accept an invitation from the Minister for Public Services, Leighton Andrews AM, to convene and chair a Stakeholder Group to consider the justice sector in Wales. It is a crucial time for justice in Wales, with the effects of the UK Government’s far-reaching reforms of recent years being increasingly felt by people living, working and doing business in Wales. More substantial change is on the way, with current consultations on rationalising the court estate, digitising court services and reforming the civil courts structure, including proposals to launch an Online Court capable of operating without lawyers. These reforms are being developed during a period of further constitutional change, with a move to a reserved powers model of devolution for Wales and a developing debate about the need for Wales to become a legal jurisdiction distinct from England. ii. The Stakeholder Group has brought together academics and expert practitioners with extensive knowledge and experience of the justice sector and the legal profession in Wales. I would like to thank them for the valuable contributions they have made in our meetings since July 2015 and in bringing this report together. We have explored issues relating to the increasing divergence between the law of Wales and the law of England and considered current and future challenges facing the justice sector. iii. Our deliberations have focused on the practical implications for the delivery of justice in Wales of the growing body of Welsh law, proposed changes to the devolution settlement and UK Government reforms.
    [Show full text]
  • Programme for Government
    PROGRAMME FOR GOVERNMENT WELSH GOVERNMENT Programme for Government gov.wales 1 PROGRAMME FOR GOVERNMENT Foreword Today, I am proud to be publishing the Welsh Government’s Programme for the 6th Senedd. This Programme for Government is being published much earlier than has been the case in previous years as I want to demonstrate to the people of Wales that they can have absolute confidence that their government is moving quickly and purposefully to turn the commitments that we made during the election into Mark Drakeford MS prompt action. FIRST MINISTER OF WALES Our government programme sets out the ambitious and radical commitments we will deliver over the next five years in order to tackle the challenges that we face and improve the lives of people across Wales. It is founded on the distinctively Welsh values of community, equality and social justice. It puts collaboration ahead of competition, showing how we will act to maximise fairness for all and eliminate inequality at every level of society. People in Wales look after each other, and this programme is built on exactly that principle. The Programme for Government shows how we will help the NHS and social care providers to recover and move forward following the extraordinary challenges they have faced this year, investing in the frontline staff who have worked so hard and who have made us so proud. It outlines how we will work in social partnership to create new jobs in the industries of the future, and to transform our economy into one which is greener and fairer. The Programme shows how we will act decisively to tackle the climate and nature emergency so that people can go on treasuring Wales’ rich natural resources for generations to come.
    [Show full text]
  • A Study on the Effects of Devolution on Union-Wide Engagement in Politics
    Devolution and Disengagement in the United Kingdom: A Study on the Effects of Devolution on Union-Wide Engagement in Politics Hannah Scheckelhoff Honors Thesis Dr. James Allan (advisor) with Edward Hasecke and James F. Smith 18 April 2011 Scheckelhoff 2 Introduction Devolution, the process by which both Wales and Scotland were granted their own regional assemblies, has drastically changed the nature of government, politics, and culture in the United Kingdom in the last decade. As extensive debate over the logistics of devolution continues years after the first election— including everything from calls for increased power for regional governments in Scotland and Wales to demands for changes that would balance out the asymmetry of the new UK governing structures— there are increasingly concerns that devolution has not done all it was supposed to. The result of years of protest and attempts at legislation, devolution aimed to quell the increasingly nationalist sentiments of Scotland and Wales, both of which were growing restless in their positions of subordination the United Kingdom. Yet, in 2011, twelve years after the devolved governments’ first elections, it is clear that these nationalist sentiments have not been at all repressed by this change in governance. Both Plaid Cymru and the Scottish Nationalist Party, both major nationalist (read pro-regionalist pro-independence) parties in their given regions, have held substantial if not focal power over these devolved governments since their inception, and increasingly these parties bring up issues of independence from the United Kingdom. This trend speaks to a more specific concern about the purpose and aspirations of devolution by those who implemented it.
    [Show full text]
  • The (Pregnant) Mouse Freed from the Gallows: a Ballad Parallel for the Conclusion of Manawydan Fab Llŷr
    RESEARCH ARTICLE The (Pregnant) Mouse Freed from the Gallows: A Ballad Parallel for the Conclusion of Manawydan fab Llŷr Thomas D. Hill & Kristen Mills Abstract In the concluding episode of the Third Branch of the Mabinogi, the Welsh nobleman Manawydan takes the (pregnant) mouse that he has captured to the magically significant site Gorsedd Arberth and prepares to hang her for theft, according to the law. As he prepares the gallows, various figures attempt to intervene until finally a ‘bishop’ redeems his transformed wife by disenchanting the land, freeing Manawydan’s companions, and swearing not to take vengeance. We argue that this scene is strikingly similar to the famous ballad widely attested all over Europe, ‘The Maid Freed from the Gallows’, a parallel which not only illuminates this episode in the Mabinogi, but also suggests how the Welsh storyteller used traditional material in shaping these narratives. Introduction Some years ago in a review of Tom Peete Cross’s Motif Index of Early Irish Literature, Kenneth H. Jackson wrote that folklorists sometimes seem unaware of medieval Celtic instances of motifs and ‘international popular tales’ that antedate many better known folkloric texts—Including both ballads and folktales—by centuries.1 In his book The International Popular Tale and Early Welsh Tradition Jackson illustrates this claim by pointing out a number of folkloric analogues to such medieval Welsh texts as Culhwch and Olwen and the tales that make up ‘The Four Branches of the Mabinogi’ (Jackson 1961).2 This line of research was later codified by Andrew Welsh who catalogued the traditional motifs in the Four Branches (Welsh 1988), and it is fair to say that in recent decades folkloristic and Celtic scholarship have become more fully integrated.
    [Show full text]
  • The Strange Reconstitution of Wales
    THE STRANGE RECONSTITUTION OF WALES Richard Rawlings* Professor of Public Law, UCL; Honorary Distinguished Professor, Cardiff University; Leverhulme Major Research Fellow Wales; Devolution; Constitutional Change; Legislative Process; Brexit The emergence of determinedly forward-looking and principled approaches to the design and workings of the territorial constitution is a notable feature of public life in contemporary Wales. First Minister Carwyn Jones has adopted a ‘new Union’ mind-set in the light of devolution, so championing a looser and less hierarchical set of UK constitutional arrangements in which, grounded in popular sovereignty, the several systems of representative democracy pursue self-rule and shared rule in cooperative fashion.1 Building on, and even ranging beyond, the operational realities of quasi-federalism,2 some basic tenets of constitutional policy for the UK as a multi- (pluri-) national state3 are elaborated accordingly by the Welsh Government. Namely that the UK is best seen as a voluntary association of nations in which devolved institutions are effectively permanent features; in which the allocation of functions is based on the twin elements of subsidiarity and mutual benefit; and in which the relations of the four governments are characterised by mutual respect and parity of esteem.4 A form of ‘Greater England’ unionism, one which tolerates only limited territorial difference,5 this is not. Reference is also made in the context of Brexit to pooled and shared sovereignty within the UK,6 a challenging notion in more ways than one. For an uncodified constitution historically grounded in parliamentary sovereignty, such an advanced and even radical set of official perspectives is the more noteworthy coming as it does from the only devolved government fully committed to the UK.
    [Show full text]
  • Managing Unauthorised Camping 2013 Digital ISBN 978 1 4734 0683 4 © Crown Copyright 2013 WG20092 Contents
    Guidance on Managing Unauthorised Camping 2013 Digital ISBN 978 1 4734 0683 4 © Crown copyright 2013 WG20092 Contents Flowchart – Which part of this guidance applies to the encampment I wish to resolve?..........................1 Section 1 – Introduction ...........................................2 Section 2 – Understanding Unauthorised Encampments and possible remedies .....................7 Section 3 – Legislation ...........................................13 Section 4 – Roles and Responsibilities..................19 Section 5 – Step-by-Step Guide to Resolving Unauthorised Encampments..................................21 Section 6 – Communicating Decisions...................34 Section 7 – Local Strategies ..................................35 Section 8 – Evaluation of the Guidance.................38 Annex 1 – Negotiated Code of Conduct................39 Annex 2 – Initial Encampment Assessment...........41 Annex 3 – Welfare Assessment. ............................44 Annex 4 – Potential Legal Powers. ........................50 Glossary .................................................................51 Which part of this guidance applies to the encampment I wish to resolve? Who owns / manages the occupied land? Private Public Local Other authority public body Go to paragraphs 84-85 The entirety of Guidance should and Annex 4 for this guidance is be relevant, guidance relevant particularly paragraphs 81-83. The process of responding to unauthorised camping may alter dependent upon who owns the occupied land. Public authorities have additional responsibilities which do not apply to private landowners. For more guidance on this matter, please go to the relevant page number suggested above. A summary of potential legal powers available to all landowners is available at Annex 4. 1 Welsh Government Guidance on Managing Unauthorised Camping Section 1 – Introduction 1. Unauthorised encampments can be the source of community tensions and require sensitive handling as public authorities attempt to find a balance between the rights of campers and local residents.
    [Show full text]
  • 338 Building a Welsh Jurisdiction Through Administrative Justice In
    Building a Welsh Jurisdiction through Administrative Justice* In light of the current debate around establishing a separate or distinct legal jurisdiction for Wales, the aim of this chapter is to highlight that administrative justice is an area where differences in the administration of justice are already occurring in Wales as compared to England and other parts of the UK. In particular the chapter will focus on devolved tribunals in Wales and comparable tribunal reforms in other devolved parts of the UK. I consider the ongoing development of the devolved Welsh tribunals and the place of these institutions in debates surrounding a future Welsh legal jurisdiction. Background Devolution, and discussions regarding the appropriate constitutional settlement for Wales, have undergone considerable development since the enactment of the Government of Wales Act 1998. The 1998 Act established a National Assembly for Wales as a corporate body with executive functions over 18 devolved fields.1 Subsequent developments included the introduction of a form of attenuated legislative powers devolved to the Assembly through Part 3 of the Government of Wales Act 2006, and full legislative powers through Part 4 of the same Act over 21 devolved subjects, though retaining the original conferred powers model. Throughout the process of the reforms, there was no intention to affect the unified England and Wales legal jurisdiction. The explanatory notes to the 2006 Act state that: 338 [Wales] forms part of a single unified England and Wales jurisdiction with a common courts system, judges who can act throughout the two countries and lawyers who are educated and who practice in a way which does not distinguish between England and Wales.
    [Show full text]
  • Chapter on History of the Otherworld
    PERCEPTIONS OF ANNWN: THE OTHERWORLD IN THE FOUR BRANCHES OF THE MABINOGI Rhian Rees MA Celtic Studies Dissertation Department of Welsh and Bilingual Studies Supervisor: Dr Jane Cartwright University of Wales Trinity Saint David, Lampeter 2012 2 ABSTRACT There is little description or positive information about the realm of Annwn in the Four Branches, and relatively few publications have explored the Otherworld in the Mabinogi in any depth. The redactor presumably did not deem such detail necessary since in his time the Otherworld was a place familiar to his audience from many other stories and folk-tales which have not survived to inform our own times. The objective of this thesis, therefore, is to establish the perceived location of the Celtic Otherworld, its nature and topography, and to obtain descriptions of its people, buildings and animals and any distinctive objects or characteristics pertaining to it. The ways in which Annwn influences each of the Four Branches are also considered. Some sketchy evidence is available in Welsh poetry, mostly various descriptive names reflecting different aspects of Annwn, but for more detailed information it is necessary to trawl the waters of early Irish literature. The Irish poems and stories give much fuller particulars of all characteristics of the Celtic Otherworld, though they do suggest that there was more than one such other world. Some parallels from Norse literature and the Lais of Marie de France also reinforce certain themes of this thesis, such as magical tumuli and magical bags and
    [Show full text]
  • English Victorian Values and the Emergence of Welsh Literature Written in the English Language
    HOW THE DRAGON GOT TWO TONGUES: ENGLISH VICTORIAN VALUES AND THE EMERGENCE OF WELSH LITERATURE WRITTEN IN THE ENGLISH LANGUAGE COMO O DRAGÃO TEM DUAS LÍNGUAS: VALORES VITORIANOS INGLESES E A EMERGÊNCIA DA LITERATURA GALESA ESCRITA EM LÍGUA INGLESA Alan Peter Fear1 ABSTRACT: The genesis of a Welsh literature written in the English language can be found in the turbulent middle ages, from the earliest Anglo-Saxon settlements on the island of Britain, to the Norman invasion and occupations of the late Medieval period. However, the emergence of this body of literature, sometimes referred to as Anglo-Welsh writing, can be attributed to many socio-political factors and events of the Victorian Age. At the apex of the British Empire the English educational system was implemented in Wales and an industrialization process meant that thousands of foreign immigrants were effectively diluting the native population driving the Welsh language and ancient culture to near extinction and promoting the use of the English language. As a consequence, Anglo-Welsh writing emerged fully towards the end of the 19th century to the beginning of the 20th century. KEY WORDS: Anglo-Welsh Literature, Wales, Culture, RESUMO: A gênese de uma literatura galesa escrita na língua inglesa pode ser encontrada na turbulenta idade média, desde os primeiros assentamentos anglo-saxões na ilha da Grã- Bretanha, até a invasão normanda e ocupações do final do período medieval. No entanto, o surgimento desse corpo de literatura, às vezes referido como escrita anglo-galesa, pode ser atribuído a muitos fatores e eventos sociopolíticos da era vitoriana. No ápice do Império Britânico, o sistema educacional inglês foi implementado no País de Gales e um processo de industrialização provocou o afluxo de milhares de imigrantes estrangeiros, efetivamente diluindo a população nativa, levando a língua e cultura galesas à quase extinção e promovendo o uso da língua inglesa.
    [Show full text]