An Ethnically Cleansed Faery? Tolkien and the Matter of Britain

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Ethnically Cleansed Faery? Tolkien and the Matter of Britain An Ethnically Cleased Faery? An Ethnically Cleansed Faery? Tolkien and the Matter of Britain David Doughan Aii earlier version of this article was presented at the Tolkien Society Seminar in Bournemouth, 1994. 1 was from early days grieved by the Logres” (p. 369), by which he means a poverty of my own beloved country: it had specifically Arthurian presence. It is most no stories of its own (bound up with its interesting that Lewis, following the confused or tongue and soil), not of the quality 1 sought, uninformed example of Williams, uses the name and found (as an ingredient) in legends of “Logres”, which is in fact derived from Lloegr other lands ... nothing English, save (the Welsh word for England), to identify the impoverished chap-book stuff. Of course Arthurian tradition, i.e. the Matter of Britain! No there was and is all the Arthurian world, but wonder Britain keeps on rebelling against powerful as it is, it is imperfectly Logres. And despite Tolkien's efforts, he could naturalised, associated with the soil of not stop Prydain bursting into Lloegr and Britain, but not with English; and does not transforming it. replace what I felt to be missing. (Tolkien In The Book of Lost Tales (Tolkien, 1983), 1981, Letters, p. 144) Ottor W<efre, father of Hengest and Horsa, also To a large extent, Tolkien is right. The known as Eriol, comes from Heligoland to the mediaeval jongleurs, minstrels, troubadours, island called in Qenya in Tol Eressea (the lonely trouvères and conteurs could use, for their isle), or in Gnomish Dor Faidwcn (the land of stories, their gests and their lays, the Matter of release, or the fairy land), or in Old English se Rome (which had nothing to do with Rome, and uncujm holm (the unknown island). This was everything to do with Romance), the Matter of originally intended to be the island of Britain - France (extremely unhistorical stories of which is referred to always in The Book of Lost Charlemagne and his knights, like the Chanson Tales as “England”. Later on Britain is referred de Roland, which the minstrel Taillefer sang to as Luthien, and Tol Eressea is removed further before the invading Norman army in 1066); and over sea. Significantly, this island is inhabited above all the Matter of Britain: the myriad not, as historically, by the Romanised British, stories, largely of British Celtic origin, later called “Welsh” by the invading English, but connected with King Arthur’s Court and his by the fairies - Elves and Gnomes. And yet, the knights. But there was no Matter of England - Gnomish tongue, Goldogrin, in many ways nothing connected with the people who invaded resembles Welsh in both sound and structure; this island in the 5th and 6th centuries, and fell and from the beginning, despite Tolkien's stated in love with it. Only “impoverished chap-book purpose, the matter of the tales does not concern stuff’, like the tales around Robin Hood. So the English nation at all, but the doings of the Tolkien set out to create a “Matter of England” Elves and Gnomes, the “fairies”. So from the from his own fertile imagination, and integrate it outset this supposed “mythology of England” with the legends of the other “Matters”. In a very does not centre on the English, but rather on the real sense, he was attempting to impose Logres land of what Tolkien, at this stage in the on Britain, in the terms that Charles Williams development of his Legendarium, goes out of his and C.S. Lewis used, the latter in That Hideous way not to call“Britain”. Strength (1945) when he speaks of Britain being The history of the name “Britain” and its “always haunted by something we may call varied usages is long and involved. To put it 21 Mallorn XXXII simply, “Britannia” was the Roman version of complex of legends about this heroic king and the native name for what the Welsh have his henchmen Cei the White and Bedwyr One- traditionally called Ynys Prydain - the Island of hand; he is such a significant legendary figure Britain. In the period of Roman rule (AD43 - that he has already attracted to himself takes of ca.410) the overwhelming majority of their quite different (and much later) historical subjects here were Ancient Britons, i.e. the figures, such as Owain Prince of Rheged (a noted ancestors of the Welsh. Indeed, for a long time 6th century fighter against the English). the term “British” continued to mean “Welsh” - According to many stories, he had not died but as late as the turn of the 19th century, Welshmen was sleeping under a hill, or had passed over sea resident in London referred to themselves as the to the Blessed Realms, and would one day return Ancient British. The descendants of those to free the British (i.e. Welsh) from their Saxon Ancient British who between about AD380 and conquerors. The Bretons in particular developed 500 had emigrated to North-western Gaul were a whole body of literature around Arthur; and known as Bretons, and their country as Brittany, when in 1066 the almost-perfectly-naturalised or Britain the Less, as distinct from Great conquerors of Neustria, which is now called after Britain. This last term was adopted by James 1 them “the land of the Northmen” - Normandy - (England’s first Scottish king) to emphasise that took it into their heads to become the last in a the merging of his two kingdoms was an long line of conquerors of Britain, they brought imperial idea (at least in his eyes, and those of with them their Breton minstrels - who for the his sons). The confusion over the names of sake of their Norman masters, had translated Britain and England became further confounded, their lays into French. so that in the early 19th century (again!) William So, by 1100 AD there are two different sets Blake could make his prophetic spirit Los speak of Arthurian traditions in Britain: the “native” of: Welsh ones, as they appear in the middle section The Briton Saxon Roman Norman of the Mabinogion, and the more courtly Breton- amalgamating Norman ones, in the French language imported In my Furnaces into One Nation, by the Norman Conquerors. The Norman and the English Angevin kings who were now ruling over the Jerusalem, (plate 92,1.1-2) still occasionally refractory English found it And in more recent times, the resistance to politically useful to identify themselves with distinguishing between England and Britain has these traditions, especially if they could be been expressed by a range of literate people, associated with the legends of the Return, most blatantly perhaps by the eminent historian gaining Welsh support by claiming to be the A.J.P. Taylor. Still, Purcell and Dryden were heirs of Arthur who had finally sorted out the definitely on the right lines in calling their semi­ English. Moreover, the Normans had not only opera King Arthur, or The British Hero - gone to England but had spread themselves and because in origin at least, King Arthur was a their culture over a considerable part of western Welshman. and southern Europe, so that from this point on The name “Arthur” suddenly starts the Arthurian tales are no longer just Welsh, or becoming popular in the Welsh and Irish parts of Breton, or even Breton-Norman; they become Britain in the later 6th century, and stories are European. being recorded by the 9th century of a “dux Anyway here we have a number of easily bellorum” (= war commander) by that name perceptible reasons why Tolkien might have who, after the withdrawal of central Roman wanted to avoid Arthurian tales, not least of authority in the 5th century, rallied native which is that they were associated with the Romano-British resistance to the invading Norman invasion he so detested. However, a Saxons (or English as they called themselves), thorough-going conscious rejection of the and even made them retreat. The derivation of Arthurian element would also have meant a the name is probably from “Artorius”, an attested rejection of his beloved and ancient Welsh Roman gentile name. By the 10th century both language, and Tolkien drew back from such a Welsh and Breton sources have a growing definite break. As I have already mentioned, 22 An Ethnically Cleased Faery? from the earliest days Welsh-related languages the language of Britain, the place-names of formed an essential part of Tolkien's conception Logres give the game away. In fact, the of the Elves. Similarly, the Arthurian element is “imperfect naturalisation” of the English means constantly suppressed, but none the less it keeps that instead of Britain being haunted by on breaking through. something we may call Logres, Logres is In this connection it is interesting that haunted by something we may call Britain. Tolkien refers to the Arthurian corpus as being So the English denied their Welsh heritage; “imperfectly naturalised”. Usually it is up to the it might be suggested that this denial of their newcomers to a country to become “naturalised”, “roots”, to use a cliché, is at least a partial or assimilated - and Tolkien reversed the normal explanation of why English mythology consists order of things to confuse the issue. Historically, only of “impoverished chap-book stuff’. In the it was up to the English invaders to become Book of Lost Tales, as I mentioned earlier, “naturalised” - and this, in a linguistic and Tolkien is equally concerned to reject the British cultural sense, they signally failed to do. Their inhabitants of these islands. The real Welsh are Christianity, on which Tolkien sets so much replaced by the “fairies” - fairi - providing an store, they eventually took not from the native invented linguistic substrate in place of the real British, but from Roman missionaries - in this Welsh one that the English rejected in their instance at least they rejected insular British linguistic cleansing of Lloegr.
Recommended publications
  • Queen Guinevere
    Ingvarsdóttir 1 Hugvísindasvið Queen Guinevere: A queen through time B.A. Thesis Marie Helga Ingvarsdóttir June 2011 Ingvarsdóttir 2 Háskóli Íslands Hugvísindasvið Enskudeild Queen Guinevere: A queen through time B.A. Thesis Marie Helga Ingvarsdóttir Kt.: 060389-3309 Supervisor: Ingibjörg Ágústsdóttir June 2011 Ingvarsdóttir 3 Abstract This essay is an attempt to recollect and analyze the character of Queen Guinevere in Arthurian literature and movies through time. The sources involved here are Welsh and other Celtic tradition, Latin texts, French romances and other works from the twelfth and thirteenth centuries, Malory’s and Tennyson’s representation of the Queen, and finally Guinevere in the twentieth century in Bradley’s and Miles’s novels as well as in movies. The main sources in the first three chapters are of European origins; however, there is a focus on French and British works. There is a lack of study of German sources, which could bring different insights into the character of Guinevere. The purpose of this essay is to analyze the evolution of Queen Guinevere and to point out that through the works of Malory and Tennyson, she has been misrepresented and there is more to her than her adulterous relation with Lancelot. This essay is exclusively focused on Queen Guinevere and her analysis involves other characters like Arthur, Lancelot, Merlin, Enide, and more. First the Queen is only represented as Arthur’s unfaithful wife, and her abduction is narrated. We have here the basis of her character. Chrétien de Troyes develops this basic character into a woman of important values about love and chivalry.
    [Show full text]
  • Excalibur Avalon Restaurant Menu
    Excalibur Avalon Restaurant Menu Transforming medieval recipes into products to tickle twenty-first century taste buds is an exciting challenge, and this is where the fusion between past and present really happens. The Avalon Restaurant combines modern technology with medieval flavours to create a surprisingly happy pairing. Medieval food was seasonal, sustainable, and often dairy-free. What’s not to love! Recreating medieval dishes is an adventure. Medieval cookbooks only detail the food of the elite, and it’s unlikely that any were written by the cooks themselves! Like incomplete puzzles, the recipes rarely mention quantities, or temperatures, and give few instructions. We have sensitively reconstructed, with a dose of creative license, truly unique and tantalizing dishes to transport your culinary senses on a true journey of discovery. NOTES Kindly inform the hotel staff of any allergies prior to placing an order (All food may contain traces of nuts) Consuming raw or undercooked meat, seafood or egg products can increase your risk of food borne illness. Please allow 35 minutes for your order, 45 minutes if “Well Done” to be served, tables with large number of guests please allow a longer waiting time A 10% Service charge will be added to tables of 10 and more. PLEASE NOTE NO PERSON IS ALLOWED TO PLAY ON THE FOUNTAIN OR IN THE WATER FOR THEIR OWN SAFETY BREAKFAST SERVED FROM 08H00 – 11H00 All our Breakfast items are served with a glass of fruit juice or a cup of coffee/tea. Squires Breakfast R49 Two eggs (fried, poached, boiled or scrambled), grilled bacon, grilled tomato and one slice of white or brown toast.
    [Show full text]
  • The Mists of Avalon
    King Stags and Fairy Queens Modern religious myth in Marion Zimmer Bradley’s The Mists of Avalon Aili Bindberg A60 Literary Seminar Autumn 2006 Department of English Centre for Languages and Literature Lund University Supervisor: C. Wadsö Lecaros Table of contents INTRODUCTION.........................................................................................................................................................1 SACRIFICE OF THE DIVINE KING ......................................................................................................................4 FAIRIES AS KEEPERS OF THE OLD RELIGION .............................................................................................8 FEMALE POWER AND RELIGION .....................................................................................................................12 CONCLUSION............................................................................................................................................................17 WORKS CITED..........................................................................................................................................................19 Introduction The Mists of Avalon is a retelling of the Arthurian saga, seen from the perspective of the female characters. Set at the time of the Saxon invasions, it focuses on the conflict between the Old Religion of the Druids and priestesses of the Goddess, and the spreading Christianity. Christianity is gaining strength, and the only hope of the pagans in
    [Show full text]
  • By Greg Stafford
    Book of Armies By Greg Stafford Layout: David Zeeman Assistance from: Chris John Payne, Sven Lugar, Jeff Richard, Philippe Auirbeau, Gianfranco Geroldi, Daren Hill Special thanks to the emergency eschille: Chip Hausman, Robert Saint John, Martin Miller, Taheka Harrison, Newton Phyllis, Bob Schroeder, Ben Quamt All photos, pictures and illustrations are original or from royalty-free sources, such as ClipArt.com (www.clipart.com), Liam’s Pictures from Old Books (www.fromoldbooks.org/), and the Historic Tale Construction Kit (www.adgame-wonderland.de/type/bayeux.php) by Björn Karnebogen This book is a fan production of Greg Stafford Publications, under license from Nocturnal Media, LLC. © 2009 by Greg Stafford. All rights reserved. Reproduction without written permission of the author is expressly forbidden, except for the purpose of reviews, and for any record sheets, which may be reproduced for personal use only. 1 Table of Contents Introduction ..................................................................5-8 Tribal Picts .........................................................................49-50 A Pict Army .......................................................................49 Interpreting the Army Tables ..................................................6-7 Leaders & Alternatives ......................................................50 Passions for Opponents ..............................................................7 Lowland Troops ................................................................ 50 Cultural Specialties
    [Show full text]
  • Old and Middle Welsh David Willis ([email protected]) Department of Linguistics, University of Cambridge
    Old and Middle Welsh David Willis ([email protected]) Department of Linguistics, University of Cambridge 1 INTRODUCTION The Welsh language emerged from the increasing dialect differentiation of the ancestral Brythonic language (also known as British or Brittonic) in the wake of the withdrawal of the Roman administration from Britain and the subsequent migration of Germanic speakers to Britain from the fifth century. Conventionally, Welsh is treated as a separate language from the mid sixth century. By this time, Brythonic speakers, who once occupied the whole of Britain apart from the north of Scotland, had been driven out of most of what is now England. Some Brythonic-speakers had migrated to Brittany from the late fifth century. Others had been pushed westwards and northwards into Wales, western and southwestern England, Cumbria and other parts of northern England and southern Scotland. With the defeat of the Romano-British forces at Dyrham in 577, the Britons in Wales were cut off by land from those in the west and southwest of England. Linguistically more important, final unstressed syllables were lost (apocope) in all varieties of Brythonic at about this time, a change intimately connected to the loss of morphological case. These changes are traditionally seen as having had such a drastic effect on the structure of the language as to mark a watershed in the development of Brythonic. From this period on, linguists refer to the Brythonic varieties spoken in Wales as Welsh; those in the west and southwest of England as Cornish; and those in Brittany as Breton. A fourth Brythonic language, Cumbric, emerged in the north of England, but died out, without leaving written records, in perhaps the eleventh century.
    [Show full text]
  • Cyhuddiad/Proclamation
    1 March 2020 CYHUDDIAD/PROCLAMATION WHEREAS, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, is unable to produce a valid, true, and legal, sovereign title to Britain (Latin: Britannia) free of defect, as a direct result of a long running fraud and conspiracy to usurp the native Britons; and WHEREAS, the Kingdom of Britain has existed as an independent and sovereign State since at least the fourth century, as acknowledged by the letters recognising the sovereignty of Britain being endowed to the native Britons. Honorius, the lawful emperor of the West; having committed to the native State, the perpetual abdication of the exercise and rights of sovereignty. Those letters, and the international laws, provide for the presumption of the native British State's continuity, which may be refuted only by reference to a valid demonstration of a legal title, or sovereignty, on the part of the United Kingdom, absent of which any fraud remains; and WHEREAS, in strict accordance with the customary international law, the historical arms of the nation of Britain are well documented as the red dragon (Y Draig Goch) and the golden dragon (Y Draig Aur); the red dragon symbolizing the nation, the golden dragon symbolizing the native and true regal authority; and 1 WHEREAS, the conquest of Britain is now refuted with modern archaeological findings and forensic evidence, and is no longer believed to be a factual event, having since been renamed the "Anglo-Saxon Settlement"; and the ancient scheme to usurp the sovereignty of Britain is well documented, and was labeled the "barbarica conspiratio" by the Roman historian, Ammianus Marcellinus; which came into full fruition when the English and Scottish Parliaments conspired to, and did in fact, usurp the identity of the native Britons in 1707, in order to create the appearance of the sovereign title of Britain.
    [Show full text]
  • Introduction: the Legend of King Arthur
    Department of History University of Wisconsin-Eau Claire “HIC FACET ARTHURUS, REX QUONDAM, REXQUE FUTURUS” THE ANALYSIS OF ORIGINAL MEDIEVAL SOURCES IN THE SEARCH FOR THE HISTORICAL KING ARTHUR Final Paper History 489: Research Seminar Professor Thomas Miller Cooperating Professor: Professor Matthew Waters By Erin Pevan November 21, 2006 1 Copyright for this work is owned by the author. This digital version is published by McIntyre Library, University of Wisconsin – Eau Claire with the consent of the author. 2 Department of History University of Wisconsin-Eau Claire Abstract of: “HIC FACET ARTHURUS, REX QUONDAM, REXQUE FUTURUS” THE ANALYSIS OF ORIGINAL MEDIEVAL SOURCES IN THE SEARCH FOR THE HISTORICAL KING ARTHUR Final Paper History 489: Research Seminar Professor Thomas Miller Cooperating Professor: Matthew Waters By Erin Pevan November 21, 2006 The stories of Arthurian literary tradition have provided our modern age with gripping tales of chivalry, adventure, and betrayal. King Arthur remains a hero of legend in the annals of the British Isles. However, one question remains: did King Arthur actually exist? Early medieval historical sources provide clues that have identified various figures that may have been the template for King Arthur. Such candidates such as the second century Roman general Lucius Artorius Castus, the fifth century Breton leader Riothamus, and the sixth century British leader Ambrosius Aurelianus hold high esteem as possible candidates for the historical King Arthur. Through the analysis of original sources and authors such as the Easter Annals, Nennius, Bede, Gildas, and the Annales Cambriae, parallels can be established which connect these historical figures to aspects of the Arthur of literary tradition.
    [Show full text]
  • Arthurian Legend
    Nugent: English 11 Fall What do you know about King Arthur, Camelot and the Knights of the Round Table? Do you know about any Knights? If so, who? If you know anything about King Arthur, why did you learn about King Arthur? If you don’t know anything, what can you guess King Arthur, Camelot, or Knights. A LEGEND is a story told about extraordinary deeds that has been told and retold for generations among a group of people. Legends are thought to have a historical basis, but may also contain elements of magic and myth. MYTH: a story that a particular culture believes to be true, using the supernatural to interpret natural events & to explain the nature of the universe and humanity. An ARCHETYPE is a reoccurring character type, setting, or action that is recognizable across literature and cultures that elicits a certain feeling or reaction from the reader. GOOD EVIL • The Hero • Doppelganger • The Mother The Sage • The Monster • The Scapegoat or sacrificial • The Trickster lamb • Outlaw/destroyer • The Star-crossed lovers • The Rebel • The Orphan • The Tyrant • The Fool • The Hag/Witch/Shaman • The Sadist A ROMANCE is an imaginative story concerned with noble heroes, chivalric codes of honor, passionate love, daring deeds, & supernatural events. Writers of romances tend to idealize their heroes as well as the eras in which the heroes live. Romances typically include these MOTIFS: adventure, quests, wicked adversaries, & magic. Motif: an idea, object, place, or statement that appears frequently throughout a piece of writing, which helps contribute to the work’s overall theme 1.
    [Show full text]
  • Download Download
    More Epic than Romance: the Entrée d'Espagne Leslie C. Brook The University of Birmingham The Entrée d'Espagne is a poem of some 15,800 lines, composed by an anonymous Paduan author in the first half of the fourteenth century, in the language known loosely and traditionally as Franco-Italian. There is now only one complete manuscript of the text, Venice Marciana XXI (=257). The author was probably a clerk, since he displays considerable familiarity with theology and the classics, as well as with French chansons de geste and romance. Some critics have found in his poem a reflection, too, of the contemporary social and political concerns of northern Italy.1 Despite this implied complexity, the poem is undeniably a chanson de geste (epic) basically, although as the Middle Ages progressed, strict genre definition tends to become blurred. The concept of boundaries has in any case exercised critics in the modern era rather than the original writers themselves, and to discover a mix of what we think of as being basically epic or romance material in a late chanson de geste is not unusual. Commenting on the Bâtard de Bouillon, for instance, Robert F. Cook has recently said: "Like all late epics ... it shares some attributes with romance" (89). The question of the overall nature of the Entrée d'Espagne arises principally because at a certain point the hero is obliged in dramatic circumstances to leave the rather hermetic world of the chanson de geste, and undertake alone a journey to the near East, thereby taking on some of the characteristics of the romance chevalier errant.
    [Show full text]
  • “Pregnant Moment of Poise”: Pagan Doom and Christian Eucatastrophe Made Incarnate in the Dark Age Setting of the Lord of the Rings
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2008 Recreating Beowulf’s “Pregnant Moment of Poise”: Pagan Doom and Christian Eucatastrophe Made Incarnate in the Dark Age Setting of The Lord of the Rings Scott Davis Howard The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Howard, Scott Davis, "Recreating Beowulf’s “Pregnant Moment of Poise”: Pagan Doom and Christian Eucatastrophe Made Incarnate in the Dark Age Setting of The Lord of the Rings" (2008). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 805. https://scholarworks.umt.edu/etd/805 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. i RECREATING BEOWULF’S “PREGNANT MOMENT OF POISE”: PAGAN DOOM AND CHRISTIAN EUCATASTROPHE MADE INCARNATE IN THE DARK AGE SETTING OF THE LORD OF THE RINGS By Scott Davis Howard B.S., Norwich University, Northfield, Vermont, 2000 Thesis presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English, Literature The University of Montana Missoula, MT Spring 2008 Approved by: Dr. David A. Strobel, Dean Graduate School Dr. John Hunt, Chair English Dr. Ashby M. Kinch English Dr. Eric Reimer English Dr. Paul Dietrich Liberal Studies ii Howard, Scott, M.A., May 2008 English Recreating Beowulf’s “Pregnant Moment of Poise”: Pagan Doom and Christian Eucatastrophe Made Incarnate in the Dark Age Setting of The Lord of the Rings Chairperson: John Hunt In The Lord of the Rings , Tolkien recreates the “pregnant moment of poise” that inspired him in his study of Beowulf .
    [Show full text]
  • Arthurian Personal Names in Medieval Welsh Poetry
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Aberystwyth Research Portal ʹͲͳͷ Summary The aim of this work is to provide an extensive survey of the Arthurian personal names in the works of Beirdd y Tywysogion (the Poets of the Princes) and Beirdd yr Uchelwyr (the Poets of the Nobility) from c.1100 to c.1525. This work explores how the images of Arthur and other Arthurian characters (Gwenhwyfar, Llachau, Uthr, Eigr, Cai, Bedwyr, Gwalchmai, Melwas, Medrawd, Peredur, Owain, Luned, Geraint, Enid, and finally, Twrch Trwyth) depicted mainly in medieval Welsh prose tales are reflected in the works of poets during that period, traces their developments and changes over time, and, occasionally, has a peep into reminiscences of possible Arthurian tales that are now lost to us, so that readers will see the interaction between the two aspects of middle Welsh literary tradition. Table of Contents Acknowledgements ...................................................................................................... 3 Bibliographical Abbreviations and Short Titles ....................................................... 4 Introduction .................................................................................................................. 9 Chapter 1: Possible Sources in Welsh and Latin for the References to Arthur in Medieval Welsh Poetry .............................................................................................. 17 1.1. Arthur in the White Book of Rhydderch and the
    [Show full text]
  • Studies in the Sources of J.R.R. Tolkien's the Lord of the Rings
    .-- . .,l,.. .I~ i . ,. s._ .i. -_. _..-..e.. _ . (3 f Preface i In the Spring of 1968 while I was studying the Old English poem Beowulf with Dr. Rudolph Bambas, my colleague and classmate Judith Moore suggested that I might enjoy reading a new work by J:R.R. Tolkien, known to us as the editor of Sir Gawain and the Green Knight and the author of that seminal article -- “Beowulf: The Monsters and the Critics.” The Hobbit and The Lord of the Rings delighted me that summer. In the fall, at the urging of another colleague, I enrolled in the Old Norse seminar. That conjunction of events proved to be the beginning of a lifelong study of Northern literature and its contributions to the cauldron of story which produced The Lord of the Rings, The Hobbit, The Silmarillion, and The Unfinished Tales. The first version of this study became my doctoral dissertation -- “Studies in the Sources of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings.“1 Throughout the years that followed while I was either teaching college English or working as a librarian, I have continued my research. The original study was based on about twenty-five sagas; that number has been tripled. Christopher Tolkien’s careful publication of The Silmarillion, The Unfinished Tales, and six volumes of The Historv of Middle-earth has greatlyreatly expanded the canon available for scholarly study. Humphrey Carpenter’s authorized biography has also been helpful. However, the Letters of J.R.R. Tolkien have produced both the . greatest joy and the greatest terror.
    [Show full text]