I went to the house but did not enter 90 Concert scénique en trois tableaux Conception, musique et direction de Heiner Goebbels

© Mario Del Curto

Production et tournées : Caroline Barneaud, Directrice Mail : [email protected] En charge du projet : Elizabeth Gay Mail : [email protected] Tel : +41 21 619 45 22 Skype : elizabethgay I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels Générique de création / Credits / Besetzung

Conception, musique et mise en scène Avec le / With the /Mit dem Conception, music and direction Konzeption, Muzik und Regie Heiner Goebbels David James (contre-ténor / countertenor /Kontratenor) Scénographie et lumière Rogers Covey-Crump Set design and light (ténor / tenor / Tenor) Raum und Licht Steven Harrold Klaus Grünberg (ténor / tenor / Tenor) Gordon Jones Costumes (baryton / baritone / Bariton) Costume Designer Kostüme Textes de / With words by / Mit Texten von : Florence von Gerkan T.S. Eliot Maurice Blanchot Création espace sonore Franz Kafka Sound design Samuel Beckett Willi Bopp Musique / Music / Musik : Assistant Heiner Goebbels Assistent © Musikverlag G. Ricordi & Co. (Munich / München) Wolfram sander Durée / Duration / Dauer : Assistante à la scénographie 1h45 Assistant set designer Spectacle en anglais surtitré / In english with subtitles / in Bühnenbildassistentz englischer Sprache mit Untertiteln Carolina Espirito Santo

Producteur délégué / Executive producer / Produktion : Théâtre Vidy-Lausanne E.T.E (CH)

Coproduction / Koproduktion : Edinburgh International Festival 2008 (UK) schauspielfrankfurt (DE) Teatro Comunale di Bolzano / Stadttheater Bozen (IT) Grand Théâtre de Luxembourg (LU) Musica, festival international des musiques d’aujourd’hui de Strasbourg (FR)

Coréalisation/ Co-commission /Korealisation : Carolina Performing Arts at The University of North Carolina at Chapel Hill (USA) Hopkins Center, Dartmouth College, Hanover (USA)

Avec le soutien pour la tournée de / With the support for the turn of / Mit Unterstützung fûr die Tournee Pro Helvetia - Fondation suisse pour la culture / Pro Helvetia - Swiss Arts Council / Pro Helvetia - der Schweizer Kulturstiftung

Création du spectacle au Festival International d’Edimbourg, le jeudi 28 août 2008 / Creation Edinburgh International Festival, on Thurday August 28th, 2008 / Uraufführung Edinburgh International Festival, Donnerstag 28. August 2008. I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels Equipe technique de la création / Technical crew of the creation / Technik Régisseur général Vidéo Stage manager Video Bühnemeister Stéphane Janvier Nicolas Bridel Jérôme Vernez

Régisseur Habilleuse Technical manager Dresser Bühnenmeister Garderobiere Julio Cabrera Christine Emery

Machinistes Accessoiristes Technicians Props Techniker Requisite Stéphane Boulaz Georgie Gaudier Paulo Da Silva Leila Licchelli Alexis Nabet Christophe Reichel Matthieu Pegoraro Philippe Puglierini Tapissier - ameublement Upholstry Tapissier-machiniste Polsterei Tapestry technician Marie-Louise Badoux Tapezierer-Techniker Jérôme Loth Peintre Painter Régisseur lumière Maler Light manager Eric Vuille Beleuchtungsmeister Roby Carruba Chef constructeur Chief constructor Electriciens Werkstättenleiter Electricians Thomas Beimowski Lichttechniker Mattias Bovard Constructeurs Alexandre Brissonaud Construction of the set Alexis Carruba Konstrukteur Roger Monnard Farouk Ademi Sammy Stéphane Boulaz Erik Zollikofer Fabio Gaggetta Nuredin Osmani Son Nicolas Pilet Sound Thuy Lor Van Ton Willi Bopp Impression des toiles Holger Stenschke Backdrop printing Großdruck Sonorisateurs Giga + print Renens Sound technicians Tontechniker Sous la direction technique de Fred Morier Under the technical direction of François Planson Unter der technischen Direktion von Michaël Romaniszin Michel Beuchat

Avec la participation artistique et technique de l’équipe du Théâtre Vidy-Lausanne With the artistic and technical collaboration of the team of the Théâtre Vidy-Lausanne In Künstlerischer und Technischer Zusammenarbeit mit der Equipe des Théâtre Vidy-Lausanne I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Equipe technique du spectacle en tournée Performance crew on tour

Régisseur général Stage manager Bühnenmeister Nicolas Bridel

Régisseurs lumière Light managers Beleuchtungsmeister Roby Carruba Mattias Bovard Nicolas Widmer

© Mario Del Curto Création espace sonore Sound design Willi Bopp

Régie vidéo Video Stéphane Janvier

Régisseurs plateau Assistants stage manager Bühnentechniker Alexis Nabet René Périsset Philippe Puglierini

Habilleuse Dresser Garderobiere Christine Emery

Administratrice de tournée Tour manager Elizabeth Gay I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Le titre de ce concert scénique développé avec le Hilliard Ensemble (un I went to the house but did not enter... quartet vocal mondialement connu) indique d’emblée qu’il ne se passera pas grand-chose. Mais peut-être que, justement, cela fait partie des se- «A la montagne, les gorges crets du travail de Heiner Goebbels dans le domaine du théâtre musical : se libèrent ! qu’il peut faire l’économie de l’arsenal spectaculaire et pourtant (ou juste- C’est un miracle que nous ment pour cela ?) exercer un grand attrait sur les spectateurs. Cela fonde ne chantions pas.» aussi l’intensité singulière des représentations du Hilliard Ensemble – (Franz Kafka : dont les voix ont été formées à la musique médiévale – qui, par une L’excursion en montagne) présence étrange et réservée, se démarque beaucoup de la vanité vers laquelle s’oriente souvent, sur la scène de l’opéra, une forme de chant dramatique. La fascination pour cette suprématie vocale sert de point de départ à la plus récente composition musicale destinée à la scène que Heiner Goebbels élabore au Théâtre Vidy-Lausanne entouré de la même équipe avec laquelle il a fait la majorité de ses projets de théâtre musical ces dix dernières années : Klaus Grünberg (espace et lumière), Florence von Gerkan (costumes), Willi Bopp (son).

© Mario Del Curto « I went to the house but did not enter » est un concert scénique en trois tableaux. Chacun de ces tableaux est fermé sur lui-même tout en étant consacré à un texte littéraire du vingtième siècle. Bien que rigoureusement 1. Tableau T. S. Eliot La chanson d’amour de J. Alfred distingués les uns des autres, ces différents textes ont quelque chose en Prufrock commun : prêter à un « Moi » anonyme, fragmenté, quantité de voix et de 1911 / 1917 facettes où le lecteur ne peut toutefois plus compter sur des personnages et des rôles solidement tracés. Leur langue – aussi différente soit-elle – 2. Tableau Maurice Blanchot n’offre aucune promesse de sécurité. Et tous les textes ont en commun la La folie du jour méfiance envers les formes narratives linéaires, même quand les textes 1948 / 1973 sont pleins d’histoires. Ces récits ne révèlent leur sens souvent paradoxal que si nous, auditeurs, les complétons. Peut-être que « I went to the house Franz Kafka but did not enter » est un voyage où les protagonistes, ces anti-héros – L’excursion à la montagne 1912 / 1913 « ces vraiment personne » ainsi que les nomme Kafka – ne prennent pas du tout la route. Et cela se déroule à trois époques différentes, dans trois (Entracte) espaces qui ne sont pas définis – c’est-à-dire partout et nulle part. En premier lieu « The Lovesong of J. Alfred Prufrock », un des plus cé- 3. Tableau Samuel Beckett lèbres poèmes de jeunesse de T. S. Eliot. Dans le titre déjà s’exprime Cap au pire 1983 l’incongruité sans bonheur de l’audacieuse entreprise : celui qui voudrait écrire un chant d’amour ne devrait peut-être pas insister aussi formelle- ment sur l’exactitude orthographique des initiales… Et quand bien même ce « lovesong » débute avec les meilleures intentions – « Let us go then, You and I… » – il ne semble pas que par la suite Prufrock ait jamais quitté sa chambre. Les autres textes du spectacle sont aussi animés par de telles contradictions : « Racontez-nous comment les choses se sont passées « au juste » ! Qui parle dans La folie du jour de Maurice Blanchot ? Un policier, un patient, un médecin, les infirmières, la loi ? Si tout cela est un aveu ou une audi- tion, alors qui est coupable ? Et qui a jeté à qui un verre au visage ? Un

© Mario Del Curto récit ? Non, plus jamais.

Finalement, c’est peut-être Samuel Beckett qui, avec le geste de Cap au pire (Worstward Ho), met le plus radicalement en question notre langue, nos mots, nos signes : et cela pourrait vraiment mal finir, s’il n’y avait pas là le « plus bel échec » de Beckett, sa langue concise et ramassée – l’uto- pie de la forme esthétique. I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Heiner Goebbels Heiner GOEBBELS Conception, musique et Compositeur, metteur en scène, né le 17 août en 1952. Vit à Franc- mise en scène fort sur Main depuis 1972 (Allemagne)

Il a étudié la sociologie et la musique à Francfort. Après avoir com- posé pour le cinéma et le théâtre, et parallèlement à son travail ra- diophonique où il signe des pièces avant-gardistes, primées dans les années 80 – surtout d’après les écrits de Heiner Müller –, il a dé- veloppé un genre très personnel de mise en scène de concert avec « The Man in the Elevator » (1987), « The Liberation of Prometheus » (1993), « Eislermaterial » (1998 avec l’Ensemble Modern), « … © Wonge Bergmann même soir, » (2000 avec Les Percussionnistes de Strasbourg) et le cycle « Songs of Wars I have seen » présenté en création par l’Or- chestra of the Age of the Enlightenment et le London Sinfonietta in the South Bank Centre London (2007).

Ses compositions et créations pour divers ensembles et grands orchestres sont jouées dans le monde entier.

Depuis le début des années 90 il compose et met en scène ses propres pièces de « théâtre musical » : « Ou bien le débarquement désastreux » (1993), « The Repetition » (1995), « Black on White » (1996), « Max Black » (1998), « Eislermaterial » (1998), « Hashiri- gaki » (2000), « ...meme soir.- » (2000), « Landscape with distant Relatives » (2002), « Eraritjaritjaka - musée des phrases » (2004), « Stifters Dinge » (2007), « I went to the house but did not enter » avec le Hilliard Ensemble (2008). La majorité de ses œuvres est produite par le Théâtre de Vidy-Lausanne (Suisse), collaboration qui a débouché sur des tournées dans le monde entier.

En 2012, en collaboration avec Artangel à Londres et le Théâtre Vidy-Lausanne il dévellope une nouvelle expérience propore à chaque visiteur de l’installation « Stifters Dinge » intitulé «Stifters Dinge - The Unguided Tour» sous la forme d’une d’une déambula- tion libre dans l’installation.

La quasi totalité des CD de Heiner Goebbels est éditée sous le label ecm – records.

Il a été nominé deux fois aux Grammy Awards avec « Surrogate Cities» (meilleure composition contemporaine, Grammy Awards 2001) et « Eislermaterial » (lauréat du Grammy Awards 2004).

Il est l’auteur d’articles et de conférences, ainsi que d’une antho- logie « Komposition als Inszenierung ». Sa seconde anthologie „Ästhetik der Abwesenheit – Texte zum Theater” a été publiée en 2012. I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Compositeur en résidence au Lucerne Festival en août/septembre 2003 Compositeur en résidence pour la Bochumer Symphonikern Sai- son 2003/2004 Membre de l’Académie des Arts de la scène de Francfort, Berlin, Düsseldorf et Mayence Membre honoraire du Dartington College of Arts et du London Central School for Speech and Drama Membre de l’institut d’études appliquées (Wissenschaftskolleg), Berlin 2007 - 2008. Artiste en résidence à l’Université Cornell (USA) 2010

Heiner Goebbels est professeur à l’Institut d’études théâtrales à l’université Justus Liebig de Giessen en Allemagne et, depuis 2006, président de l’Académie de théâtre de Hessen.

Heiner Goebbels a reçu l’International Ibsen Award 2012, l’une des récompenses les plus prisées du milieu théâtral. Ce prix rend hommage à une personne, une institution ou organisation, qui a apporté de nouvelles dimensions artistiques dans le monde de l’art dramatique ou du théâtre.

Pour la période 2012-2014, il assume la direction artistique de la Ruhrtriennale, festival international d’arts de premier plan, où il pro- duit ses dernières créations de théâtre musical «When the moun- tain changed its clothing» (2012), «John Cage : Europeras 1&2» (2012) et «Harry Partch : Delusion of the fury» avec l’ensemble musikFabrik» ( 2013).

Plus d’informations : www.heinergoebbels.com I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Le Hilliard Ensemble Le Hilliard Ensemble est considéré comme l’un des quatuors vocaux David James les plus talentueux de la planète : il n’y en a sans doute aucun autre contre-ténor qui ait cette formidable réputation dans les domaines à la fois de la Rogers Covey-Crump musique ancienne et de la musique contemporaine. Son style unique ténor et sa musicalité extrême entraînent l’auditeur dans le répertoire du Steven Harrold Moyen Âge et de la Renaissance aussi bien que dans des œuvres spé- ténor Gordon Jones cialement créées pour le groupe par des compositeurs d’aujourd’hui. baryton Le calendrier du Hilliard Ensemble – une centaine de concerts par ans – est fourni et varié. Des déplacements réguliers au Japon, aux Etats- Unis et au Canada viennent compléter les tournées qu’il effectue sur le Vieux Continent, en particulier dans les pays méditerranéens et en Europe centrale. Le groupe a établi sa réputation d’ensemble de musique ancienne dans les années 1980, avec une série d’enregistrements très remar- qués pour le label EMI (dont beaucoup sont maintenant réédités par Virgin) ; Pourtant, dès le départ, il s’est intéressé également à la mu- sique contemporaine. Son enregistrement de la Passion selon Saint- Jean d’Arvo Pärt, en 1988, a marqué le début d’une fructueuse col- laboration avec ce compositeur et avec la maison de disques ECM, basée à Munich. Celle-ci s’est poursuivie avec un enregistrement de Litany, du même Arvo Pärt, sorti en août 1996. Le groupe a récem- © Friedrun Reinhold ment passé commande à d’autres compositeurs des pays baltes, dont Veljo Tormis et Erkki-Sven Tüür, complétant ainsi le riche répertoire de musique contemporaine composée pour lui par Gavin Bryars, Heinz Holliger, John Casken, James MacMillan, Elena Firsova et d’autres. Le concours de composition lancé par le Hilliard Ensemble en 1994 a donné naissance à plus d’une centaine de pièces musicales, dont beaucoup ont trouvé leur place dans les programmes du groupe. Dans le cadre des summer schools qu’il organise régulièrement, ce dernier propose une résidence de composition dont ont bénéficiés notam- ment Ivan Moody, Piers Hellawell, Barry Guy et Gavin Bryars. Beau- coup de ces compositeurs sont présents sur le double album ECM A Hilliard Songbook. En 1994 est enregistré Officium, « un des plus grands succès des années 1990 ». C’est la première collaboration du groupe avec le saxophoniste norvégien . En 1997, le film canadien Li- lies sort sur les écrans, et la bande originale en est confiée au Hilliard Ensemble. Cette même année, la collaboration avec Jan Garbarek se confirme avec la sortie de Mnemosyne, une pièce jouée en tournée dans le monde entier. Le Hilliard Ensemble a également commémoré le 500e anniversaire de la mort d’Ockeghem (env. 1410-1497) par des © Friedrun Reinhold programmes spéciaux et le lancement de son propre label, hilliard LIVE. Le premier volume de hilliard LIVE, Perotin and the Ars Antiqua, est sorti en 1996, le deuxième, For Ockeghem, en 1997, le troisième et le quatrième (Antoine Brumel et Dufay) en 1998. Ces CD sont désor- mais disponibles sous le label Coro. I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Un nouveau projet écrit pour le groupe par Heiner Goebbels a commen- cé en août 2008 avec la première au Festival international d’Edimbourg produit par le Théâtre Vidy-Lausanne : «I went to the house but did not enter» Le spectacle a été présenté en Europe et dans le reste du monde. En 2011, le spectacle a été présenté pour la première fois en Corée ainsi qu’au Spring Festival de Prague et au BITEF (Belgrade) en 2012.

Avec la sortie de leur troisième collaboration avec Jan Garbarek sur le label ECM, à savoir Officium Novum, le groupe continue ses tournées surtout en Europe. Le compositeur Alexandre Raskatov caractéristiques hautement dans leur planification comme le fait une nouvelle œuvre de Nico Muhly où ils seront en tournée avec la viole Fretwork groupe.

© Friedrun Reinhold Outre ses multiples collaborations, le groupe continue de donner dans le monde entier des concerts a cappella de musique ancienne et contem- poraine. http://www.hilliardensemble.demon.co.uk I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Klaus Grünberg Klaus Grünberg Scénographe et éclairagiste Klaus Grünberg vient de Hambourg. Il a étudié la scénographie auprès d’Erich Wonder à Vienne, et travaille aujourd’hui en tant que scéno- graphe et créateur de lumières pour différents théâtres et opéras d’Eu- rope, du Koweït et de Buenos Aires entre autres - notamment auprès de metteurs en scène comme Tatjana Gürbaca, Barrie Kosky, Sebastian Baumgarten, André Wilms, Thilo Reinhardt, Antoine Gindt, Christof Nel et Heiner Goebbels.

Aux côtés de Tatjana Gürbaca, il a créé les décors de «Die Zauberin» au Vlaamse Opera, Anvers/Gent, «Turandot», «Rigoletto» à l’Opéra de Graz, de «Mavra» de Stravinsky sur un camion pour l’Opéra de Ber-

lin, «Didon et Aenee» au Festspielhaus Baden Baden, du «Moine noir» de Philippe Hersant pour l’Opéra de Leipzig, «Le Grand Macabre» au Theater Bremen et de «Rigoletto» à l’Opernhaus de Zürich.

En 1999, il a inauguré le MOMOLMA (Museum of More Or Less Modern Art) à Hambourg.

Il a réalisé les décors pour les mises en scène de Barrie Kosky, «Le mar- chand de Venise» au Schauspielhaus de Francfort , «Das Rheingold» à la Staatsoper Hannover, «l’Orfeo» au Berlin Staatsoper, «Les Noces de Figaro», «Iphigénie en Tauride», «Kiss me, Kate» et plus récemment en 2013 «Ball im Savoy» au Komishe Oper de Berlin, et pour «Lohengrin» au Wien Staatsoper et «Le Hollandais Volant» à l’Aalto Theater Essen.

En 2009 il a fait la scénographie pour «Mazeppa» à Vlaamse Opera, Anvers et a travaillé sur «Carmen» à la Opéra de Leipzig.

Klaus Grünberg fait régulièrement la scénographie et les lumières sur les créations de théâtre musical du compositeur et metteur en scène Heiner Goebbels : «Max Black», «Hashirigaki», «Paysage avec parents éloignés», «Eraritjaritjaka , musée des phrases» «Stifters Dinge», «I went to the house but did not enter», « Stifters Dinge : The Unguided Tour», qui sont présentées dans le monde entier.

En 2012 il créé la scénographie et les lumières de «Europeras 1 & 2» de John Cage et de «When the Moutain changed its clothing», et en 2013 de « Harry Pratch : Delusion of the fury» mises en scène d’Heiner Goebbels, présentées dans le cadre du Festival de la Ruhrtriennale.

Images et informations sur le site : www.klausgruenberg.de I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Florence von Gerkan Florence von Gerkan Costumière Née à Hambourg, Florence von Gerkan a étudié la création de costumes à l’Université des Arts de Berlin avec le Professeur Martin Rupprecht. En 2003, elle est devenue professeur en création de costume à l’Université des Arts de Berlin.

Elle a rencontré Jürgen Flimm et Erich Wonder au Thalia Théâtre et ils ont travaillé plusieurs années ensemble dans le monde entier.

Avec Wilfried Minks, elle a fait «La Chauve-souris» à Düsseldorf, puis de nombreux opéras avec Jürgen Flimm à Zurich et à Vienne, entre autre «Al- cina», «Les Noces de Figaro», «Don Giovanni» et «Cosi fan tutte», «L’âme du philosophe» de Haydn, «Alfonso et Estrella» de Schubert, «La Traviata» de Verdi, «La Péricole» d’Offenbach, «Le triomphe du temps et de la désil- lusion de Händel» et «Wozzeck» d’Alban Berg à la Scala de Milan. Avec Cesare Lievi, elle a fait la création mondiale de «Schlafes Bruder» de Herbert Willi à Zurich, où elle a rencontré le réalisateur suisse Daniel Schmid, avec qui elle travaillera plus tard pour «Linda di Chamounix», «Béatrice di Tenda» et «Il Trovatore». Elle a aussi créé les costumes pour «King Roger» de Szymanowski au Staatstheater Stuttgart. Parmi ses autres projets le Ring à Bayreuth et la création mondiale du «Voyage de Steinfeld» de Cerha au Wiener Staatsoper, avec le duo Flimm/ Wonder, et «Fidelio» au Met de New York. Avec Tatjana Gürbaca et Klaus Grünberg, elle a fait «Didon et Ene» au Festspielhaus de Baden Baden et la création mondiale de «The Black Monk» de Philippe Hersant à l’Opéra de Leipzig.

En 2010, elle a réalisé à l’Opéra de Zurich, la conception de costumes pour «Les Contes d’Hoffmann», mis en scène par Thomas Langhoff.

Elle travaille depuis longtemps avec le compositeur et metteur en scène Heiner Goebbels, notamment pour «Hashirigaki», «Paysages avec parents éloignés», «Eraritjaritjaka, musée des phrases» et «I went to the house but did not enter», présentés dans le monde entier.

Pour la saison 2011 – 2013, elle travaille dans la cadre du cycle Mozart / Da Ponte sur la création des costumes pour « Cosi fan tutte », « Don Gio- vanni » et « Le nozze di Figaro » (mise en scène par Philipp Himmelmann) au Festspielhaus de Baden Baden.

En 2012 elle a également créée les costumes pour la première mondiale de Sarah Nemtsov «L’absence» (Munich Biennale) et pour «L’Enlèvement au sérail» (Opéra de Zurich).

Pour la période 2012 – 2014, elle collaborera notamment avec Heiner Goebbels dans le cadre du Festival de la Ruhrtriennale, pour la création des costumes de «Europeras 1 & 2» de John Cage, de «When the Moutain changed its Clothing», et de « Harry Pratch : Delusion of the fury» . I Went to the house but did not enter Concert scénique en trois tableaux De/ By/ Von Heiner Goebbels

Willi Bopp Willi Bopp Création espace sonore Né en 1964 à Francfort. Il fait des études de biologie et d’anthropologie. Dès 1989, technicien son au Mousonturm de Francfort. Dès 1990, chef du département son au TAT de Francfort ; dans le cadre de cette fonction, il a été le sound designer responsable de productions réalisées, entre autres, par Michael Simon «Narrative Landscape», 1991, Wooster Grup, Reza Abdoh, Ilka Doubek, Heiner Goebbels «Roman Dogs», «Ou bien le débarquement désastreux», «La Libération de Prométhée», Elke Lange, Christoph Nel, Jan Lauwers et Saburo Teshigawara. Dès 1995, il travaille comme sound designer indépendant pour :

Heiner Goebbels, metteur en scène et compositeur «Noir sur Blanc», «La Reprise», «Max Black», «Même soir…», «Surrogate Cities», «Eisler Material Film», «Hashirigaki», «Oilfields», «Eraritjaritjaka, musée des phrases», «Stif- ters Dinge», «I went to the house but did not enter»; Saburo Teshigawara, chorégraphe «I was real», «Q», «White Clouds…», «Absolute Zero», «In-Edit», «Luminous», «Raj Packet 1 + 2» ; Christian Möller, architecte et artiste dans le domaine des nouveaux médias et des installations interactives (Electro clips 1-3, Die begehbare Partituren, participation à des installations, par exemple Spiralhall de Tokyo, Schirn Kunsthalle FFM, etc.) ; David Moss, percussionniste et chanteur «Survival Songs», «Cage solo Performance» ; Wanda Golonka «Antigone», «Oh les beaux jours de Beckett» ; André Wilms (spectacle Beckett), Ottmar Hörl, artiste visuel (Gebrochenes Weiss, Wandzeichnung, Triptichon et autres installations) ; Charlotte Engelkes «Miss very Wagner», ainsi que pour différents projets théâtraux, musicaux ou cinématographiques de plusieurs artistes (En- semble Modern, Ornette Colemann, Kai Eckardt, Carol Robinson, Musik- Fabrik-Köln, Ensemble Remis Porto, entre autres).

Il a également contribué à de grandes manifestations, comme pour Expo Flambe à Hannovre (1999/2000), cinquantenaire KFK, congrès et gala IBM à Vienne (2001), défilés de mode avec Issey Myake à Tokyo (1998), sound design de la cérémonie d’ouverture des Championnats du Monde de foot- ball 2006 à Munich, visite du pape et journée des familles à Valence (2006).

De 1999 à 2001, il a été enseignant à l’université de Giessen, à l’Institut des sciences théâtrales appliquées, dans les domaines du sound design, de la sonorisation et des techniques de studio.

Sa collaboration avec Heiner Goebbels va se poursuivre durant la période 2012 - 2014 au Festival de la Ruhrtirennale notamment sur les mises en scène «Europeras 1 & 2» de John Cage, «When the Moutain changed its Clothing» et «Stifters Dinge : The Unguided Tour».

http://www.willibopp.de Contacts

Théâtre Vidy-Lausanne Direction : Av. E. Jaques-Dalcroze 5 Vincent Baudriller 1007 Lausanne - Suisse Téléphone : Directrice de la production +41 (0)21 619 45 44 et des tournées : Fax : Caroline Barneaud +41 (0)21 619 45 10 [email protected] www.vidy.ch +41 (0)21 619 45 44 En charge du projet : Elizabeth Gay Mail : [email protected] Tel : +41 21 619 45 22 Skype : elizabethgay

Directrice de la communication et des publics : Sarah Turin [email protected] +41 (0)21 619 45 21

Directeur technique : Christian Wilmart [email protected] +41 (0)21 619 45 81