FOLHAS DE SALA Célia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FOLHAS DE SALA Célia TÂNIA OLEIRO Nasceu em 1979, em Lisboa. Teve o Fado como berço, por condição, pois da infância recorda o fado cantado pela sua mãe. Continuamente solicitada, a sua voz é reconhecida como uma das melhores da atualidade. Tem sido convidada a cantar nas mais prestigiadas casas de fado e em diversas salas de espetáculos, em Portugal e em alguns países da Europa. Após catorze anos de carreira profissional e de intensa dedicação ao Fado, é chegado o momento de Tânia Oleiro registar em definitivo o seu talento e contributo num disco que pretende resumir a sua trajetória, experiência e identidade, representando simultaneamente a consolidação do seu trabalho. 26JUNHO DOMINGO MÚSICA © Pedro Correa da Silva FADOS DE TRADIÇÃO TÂNIA OLEIRO – Voz Pedimos que desliguem os telemóveis durante o espetáculo. VASCO MORAES – Voz Não é permitido tirar fotografias nem fazer gravações sonoras ou filmagens durante o espetáculo. Programa e elenco sujeitos a alteração sem aviso prévio. DINIS LAVOS – Guitarra portuguesa CARLOS MANUEL PROENÇA – Viola 16H00 / EDIFÍCIO COLEÇÃO MODERNA FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN – SALA POLIVALENTE Av. de Berna, 45 A gulbenkian.pt Duração: 1h00 1067-001 Lisboa FADOS DE TRADIÇÃO ANTÓNIO VASCO MORAES Nasceu em Lisboa, onde começou a cantar fado aos 18 anos, ainda como amador. Tem sido figura constante no mundo do fado há cerca de vinte anos. Quem frequenta as casas de fado, viu-o fazer parte dos elencos das mais importantes: Clube de Fado, Velho Páteo de Santana, Taverna do Embuçado, Mesa de Frades, Na tradição fadista uma mesma melodia pode cantar-se com etc. diferentes poemas. Entre as décadas de 1920 e 50 o Fado O protagonismo que foi ganhando, não só nas casas de fado como em muitas profissionaliza-se na nova rede das casas de Fado, e o repertório apresentações em Portugal e no estrangeiro, fê-lo experimentar o teatro musicado alarga-se pela colaboração intensa de novos compositores e novos e, com tal sucesso, que o levou a atuar em grandes salas, como o Grande poetas populares. Auditório do Centro Cultural de Belém, com encenação de Ricardo Pais, o Teatro Villaret, com encenação de Tiago Torres da Silva ou o Teatro Politeama, com encenação de Filipe La Féria. PROGRAMA: Tem um CD editado, Saudade (2011), e prepara neste momento a edição do seu segundo disco, que tem lançamento previsto para breve. Silêncio (Frederico de Brito / José Carlos Gonçalves Rocha) Que Fazes Aí Lisboa (Mário Gonçalves / Arlindo de Carvalho) Fado Jaime (Fernando Peres / Jaime Santos) Rua do Capelão (Júlio Dantas / Fernando de Freitas) Bairros de Lisboa (Carlos Conde / Alfredo Marceneiro) Triste Sorte - Fado Cravo (João Ferreira-Rosa / Alfredo Marceneiro) Rosa da Madragoa - Fado Seixal (Frederico de Brito / José Duarte) Lembranças - Fado Esmeraldinha (António Vasco Moraes / Júlio Proença) Praia da Solidão - Fado Isabel (António Vasco Moraes / Fontes Rocha) Guitarrada (Armandinho) Amor Sou Tua (Guilherme Pereira da Costa / Frederico Valério) Zanguei-me Com o Meu Amor (João Linhares Barbosa / Jaime Santos) Brincos para Brincar (João Linhares Barbosa / Francisco Carvalhinho) Resposta Fácil - Fado Corrido (Domingos Gonçalves Costa) Cansaço - Fado Tango (Luís de Macedo / Joaquim Campos) Pobre Fado - Bailarico Saloio (Fernando Farinha / Domingos Camarinha) Saudades do Futuro - Fado Zeca (José Silva Tavares / Amadeu Ramin) Romance Incompleto - Rapsódia (Manuel de Almeida / Casimiro Ramos) © Pedro Correa da Silva Três anos depois, o Sacred Sounds contruiu uma rede com mais de cem mulheres, com uma participação ativa de 50 membros do coro que reúnem regularmente para ensaiar e apresentar. Liderados pela diretora do coro Beth Allen, este coro excecional reúne um grupo de mulheres que estão empenhadas em: • Construir e promover relações de compaixão e apreço que ultrapassam raça, língua, cultura e religião; • Ajudar a remover as barreiras de preconceito e ignorância que dividem as pessoas umas das outras através da música e do silêncio; • Trabalhar para o crescimento pessoal, para a prática e consciência espiritual através da música e do silêncio. O coro adquiriu já uma forte reputação em todo o Reino Unido através de apresentações públicas, recitais e do seu trabalho desenvolvido junto das comunidades locais. Em 2015, o Sacred Sounds colaborou com o beatboxer e escultor vocal Jason Singh. O coro interpretou uma canção de embalar especialmente encomendada para um evento exclusivo de “festa de pijama” no ambiente marcante do Royal Exchange Theatre, Manchester. Como parte do Manchester International Festival, o coro criou uma paisagem sonora marcante para acompanhar Neck of the Woods, combinando artes visuais, música e teatro, dirigido pelo artista vencedor do Turner Prize Douglas Gordon. O coro apresentou-se igualmente com a pianista clássica Hélène Grimaud e Charlotte Rampling, aclamada atriz britânica. Mais recentemente, o coro apresentou-se perante uma sala lotada no belo e histórico Manchester Jewish Museum acompanhado pelo compositor e percussionista internacional, Renu. 26JUNHO DOMINGO MÚSICA Pedimos que desliguem os telemóveis durante o espetáculo. SACRED SOUNDS Não é permitido tirar fotografias nem fazer gravações sonoras ou filmagens durante o espetáculo. Programa e elenco sujeitos a alteração sem aviso prévio. WOMEN’S CHOIR BETH ALLEN – Direção coral KATE HOULTON – Coordenadora geral FUNDAÇÃO 18H30 / EDIFÍCIO COLEÇÃO MODERNA – NAVE CALOUSTE GULBENKIAN Duração: 50minWi Av. de Berna, 45 A gulbenkian.pt 1067-001 Lisboa SACRED SOUNDS WOMEN’S CHOIR BETH ALLEN – Direção coral KATE HOULTON – Coordenadora geral PROGRAMA: Pagan Piece (Beth Allen, Jason Sing e Renu) Esta peça foi criada especialmente para o coro, em honra das tradições pagãs, focando a Terra, o Ar, o Fogo e a Água. Down To The River (canção popular de tradição oral) Notação mensural americana. © Michela De Rossi Dona Nobis Pacem (canção popular de tradição oral) Peça latina significando “Dêem-nos Paz”. Constituído por cerca de 40 coralistas de Manchester, de diferentes credos, este grupo coral feminino apresenta uma seleção de canções Hashmeiny (canção popular de tradição oral) em várias línguas e de várias origens, reflexo da diversidade que Peça hebraica significando “Deixem-nos ouvir a vossa voz”. caracteriza o ensemble. Serão ouvidos cantos pagãos, turcos, gospel, Adje Yano (canção popular de tradição oral) hindus, cristãos, celtas, budistas e canções dos Balcãs, entre outras Peça sérvia significando “Poisem as vossas armas, dancemos!”. sonoridades. Uma viagem espiritual pelo mundo. Mevlam (canção popular de tradição oral) Peça sufi da Turquia significando “Senhor, que o teu amor me enebrie”. CORALISTAS: Tola Al (canção popular de tradição oral) Aine Brown • Sallie Brigden • Angela Stapleton • Caroline Slifkin • Snehal Pandit Peça árabe significando “A chegada do escolhido”. • Cathie Eggett • Della Hamilton • Christine Lynne Ng • Gulcin Bulut • Elaine Swords • Elizabeth Hammond • Gaynor Isherwood • Hazel Bowden • Grainne Wade In The Water (canção popular de tradição oral) Gordon • Nazneen Momen • Irene Ellison • Marie Anne Ferriss • Julie Beswick • Espiritual sul-americano. Sharon Glasby • Mitali Dev • Rashmi Dave • Patricia Williams • Valerie Cameron Let Your Little Light Shine (canção popular de tradição oral) • Naina Mehta • Moira Colman • Rini Banerjee • Ann Algar • Esther Wakeman • Notação mensural americana. Kath Price • Sally Hinde • Carol Jason • Hayley Goldman • Jacqueline Hulme • Judith Rack • Penny Patchett • Polly Kaiser Bolo Ram (canção popular de tradição oral) Peça hindu significando “Põe de parte as ambições mundanas e entrega-te SACRED SOUNDS WOMEN’S CHOIR ao Deus Rama”. O Sacred Sounds Women’s Choir foi formado em 2013 como parte do programa Eh Malama (Bryan Kessier, Arr. Mark, Sharie Anderson e Nickomo) criativo da quarta edição do Manchester International Festival. Mulheres da área Peça do Hawai significando “Zelaremos por este lugar sagrado”. de Manchester foram convidadas a formar um grupo com múltiplos credos com o Keep You In Peace (Arr. Sarah Morgan) objetivo de aprender um reportório de canções, orações e cantos oriundos de Oração celta. vários grupos espirituais. A sua primeira grande apresentação foi no Bridgewater Hall Manchester, celebrando as obras do falecido Sir John Tavener, juntamente Sarvesham (Arr. Anita Carter) com a Orquestra Filarmónica da BBC, o cantor sufi do Paquistão Abida Parveen e Canto de paz budista. o célebre violoncelista Steven Isserlis. IVAN LINS O músico e compositor brasileiro Ivan Lins é conhecido pelas inúmeras gravações da sua obra no mundo inteiro, pelas suas harmonias diferenciadas e pelos seus arranjos, ao mesmo tempo refinados e populares. A partir dos anos 80, o seu trabalho começou a ter grande repercussão internacional, principalmente nos Estados Unidos. Nesta época iniciou também um trabalho de composição de fados, música que sempre fez parte da sua vida pela convivência com os seus avós portugueses. Em 1977 compôs e gravou o seu primeiro fado, chamado simplesmente Um Fado. Esta canção tornou-se o primeiro fado (de origem brasileira) gravado por um artista português, na maravilhosa interpretação de Carlos do Carmo, que viria a gravar mais quatro fados da sua autoria. Mais tarde, teve canções gravadas por Mariza, António Zambujo, Maria João Quadros, e, mais recentemente por Cuca Roseta. Em 2015, Ivan Lins completou 70 anos de vida e 45 de carreira. ORQUESTRA GULBENKIAN Em 1962, a Fundação Calouste Gulbenkian estabeleceu um agrupamento orquestral permanente, no início constituído apenas por doze elementos (Cordas e Baixo
Recommended publications
  • Valéria – a Entrevista |Exclusivo|
    Home Festival Ano a Ano Últimas Notícias Recordar os Festivais Em Cartaz Entrevistas ESC2015 A 2020 ESC2021 ESC Junior OGAE Festivais da Canção 2015 a 2020 Festival da Canção 2021 Festival da Canção da Década 2010-19 Música Prémios e Homenagens Valéria – A entrevista |exclusivo| Carlos Portelo / 08/02/2021 Valéria Carvalho nasceu a 23 de julho de 1997, é uma jovem fadista de 23 anos que já conquistou alguns prémios, entre os quais o primeiro lugar no Concurso de Fado Amália Rodrigues, em 2014, no Fundão, zona de onde é natural. Aceda aqui à biografia de Valéria elaborada por nós. Valéria vai ser a intérprete do tema Na Mais Profunda Saudade com letra e música de Hélder Moutinho. Passamos a transcrever a entrevista que Valéria nos concedeu e que agradecemos. Festivais da Canção – Que significado tem para si pisar o palco do Festival da Canção? Valéria – Pisar o palco do Festival da Canção é concretizar um sonho que sempre considerei inatingível. É uma oportunidade de poder viver um sonho, e dar um pouco de mim ao meu país. FC – Como encarou e surgiu o convite do seu compositor para participar no Festival da Canção deste ano? Valéria – O Hélder Moutinho foi sempre uma referência para mim. Um certo dia, surgiu a oportunidade de ir cantar á casa de fados dele “Maria da Mouraria”, e foi nesse dia que conheci o Hélder. Pouco tempo depois ele convidou-me para ser vocalista de um projeto que estivera a executar, o qual eu aceitei. Ainda em 2020, recebi um telefonema do Hélder Moutinho onde ele me noticia o convite por parte da organização do Festival para ser um dos autores deste ano, e convida-me para ser a intérprete da música.
    [Show full text]
  • The TIMELESS JAZZ Duo Featuring Hilaria Kramer Trumpet and Ze
    “ Confessions “ Hilaria Kramer trumpet Ze Eduardo double bass Os mais de 100 anos de história do Jazz e a sua evolução deixaram-nos inúmeras composições com origem em diversas músicas populares tradicionais e em canções de trabalho. Por outro lado várias músicas escritas para musicais e programas de TV tornaram-se famosas e transformaram-se em standards de Jazz tocados em todo o mundo. Também um grande número de composições de Jazz tem sido usado em anúncios e filmes. The over 100 years old existence of Jazz and its evolution results in countless compositions, which got their origins partly from various traditional folk music and work songs. On the other hand a lot of songs, which have been written for musicals and TV shows, got famous and so-called jazz standards played around all over the world. A huge amount of Jazz compositions have been used for commercials and films as well. Die ueber 100 jaehrige Existenz und Entwicklung des Jazz bringt unzaehlige Kompositionen mit sich, welche zum Teil aus verschiedenen urtuemlichen Volkstraditionen entpringen. Zum Anderen wurden viele Songs, welche als Filmmusik entstanden, zu beruehmten, vielgespielten sogenannten Jazzstandards. Ebenso wurden vom Zeitalter des Fernsehens an verschiedenste bekannte Jazzkompositionen fuer Werbespots, Filme, musikalische Neuinterpretierungen usw benuetzt und gelangten auf diese Weise zu weltweitem Ruhm. Hilaria Kramer Nasceu em 1967, na Suíça. Iniciou estudos de trompete com 10 anos de idade na Escola de Jazz de St. Gallen, na Suíça e continuou na seção profissional com o “Jazzgiant” trompetista Benny Bailey e o pianista Arte Lande de 1981 a 1985. Em 1985 começa sua carreira internacional tocando em grupos e projectos com músicos como: Joe Henderson, Sal Nistico, Chet Baker, Daniel Humair, Lee Konitz, Nina Simone, Carmen Mac Ray, Steve Lacy, Luca Flores, David Murray, Gianluigi Trovesi, Claudio Fasoli e muitos outros.
    [Show full text]
  • Sons De Abril: Estilos Musicais E Movimentos De Intervenção Político-Cultural Na Revolução De 19741
    Revista Portuguesa de Musicologia 6, Lisboa, 1996, pp. 141-171 Sons de Abril: estilos musicais e movimentos de intervenção político-cultural na Revolução de 19741 MARIA DE SÃO ]OSÉ CORTE-REAL STE artigo consiste numa reflexão sobre o fenómeno «Sons Ede Abril», definindo-o numa perspectiva de relacionamento entre estilos musicais e movimentos de intervenção político• cultural associados à Revolução de 1974. Partindo de um corpus de música seleccionado de entre o vasto repertório designado correntemente por «música de intervenção» e «música popular portuguesa»/ foram consideradas três situações de relevância social, fortemente interligadas e concorrentes para a definição do fenómeno em estudo: o desenvolvimento político em Portugal sob o regime ditatorial marcadamente autoritário, a Guerra Colonial que mobilizou massivamente a geração da década de sessenta e a consequente fuga para o estrangeiro, nomeadamente para Paris, que tal como outros centros urbanos, albergou a juventude exilada de Portugal. Cada uma destas situações exerceu influências marcantes no desenvolvimento da cultura expressiva em geral e da música em particular em Portugal. A influência de compositores e intérpretes franceses, assim como o trabalho pontual de algumas editoras discográficas foram de importância capital no domínio da canção de intervenção em Portugal. Necessariamente, muitos compositores e intérpretes, assim como obras de relevo ficarão por citar. A inexistência de um estudo sistemático sobre esta matéria revela uma lacuna no conhecimento da cultura expressiva recente em Portugal. O texto original deste artigo foi apresentado numa conferência interactiva realizada na Fonoteca Municipal de Lisboa em 1995, integrada nas comemorações do 21.0 aniversário da Revolução de 1974. Ainda que adaptado ao novo suporte, a sua redução ao formato escrito acarreta necessariamente a amputação de um amplo leque de referências inerentes ao desempenho musical característico dos «Sons de Abril».
    [Show full text]
  • Os Festivais Da Canção Enquanto Eventos Midiáticos: Brasil E Portugal
    OS FESTIVAIS DA CANÇÃO ENQUANTO EVENTOS MIDIÁTICOS: BRASIL E PORTUGAL. José Fernando Saroba Monteiro Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro [email protected] Os festivais da canção, tal como os conhecemos hoje, surgem ainda na década de 1950, com o precursor Festival de San Remo (Festival della Canzone Italiana), inaugurando o formato festival que logo foi copiado por países no mundo todo, dando origem a uma infinidade de festivais nacionais, e outros tantos, fazendo competir diferentes países e, por vezes, de diferentes continentes. Dentre os mais conhecidos festivais estão: o Festival Eurovisão da Canção, surgido em 1956, na esteira do festival italiano, e o primeiro a fazer competir países entre si; o Festival Intervisão, tendo a mesma concepção do Festival Eurovisão, mas direcionado para os países do bloco soviético; o Festival OTI, voltado para os países iberoamericanos; e poderíamos assinalar uma infinidade de outros festivais nacionais, muitos deles responsáveis pela escolha de uma canção representante no Festival Eurovisão (quando se tratando do quadro europeu), como é o caso do Festival RTP da Canção, iniciado em 1964 em Portugal, justamente para escolher sua representante no eurofestival, mas muitos outros atingindo certa autonomia e reconhecimento inclusive internacionalmente, como o Festival Yamaha, realizado em Tóquio, reunindo artistas de inúmeros países, o Festival de Atenas, de caráter multicultural, o Festival de Sopot, e, dentre outros, o Festival Internacional da Canção do Rio de Janeiro, dividido em duas fases, uma nacional e outra internacional, nesta segunda, notadamente, os vencedores nacionais competiam com canções representantes de países de todo o mundo. Surgidos a partir da década de 1950, os festivais da canção puderam contar com o inovador recurso da imagem, possibilitado pelo advento da televisão, que se desenvolvia e se propagava justamente nesta mesma década.
    [Show full text]
  • Os Cinquenta Anos Do Festival Eurovisivo Português
    Revista Brasileira de Estudos da Canção – ISSN 2238-1198 Natal, n.6, jul-dez 2014. Disponível em: www.rbec.ect.ufrn.br Festival RTP da Canção: Os cinquenta anos do festival eurovisivo português José Fernando Saroba Monteiro1 [email protected] Resumo: Em 2014 o Festival RTP da Canção chega ao seu cinquentenário. Surgido para escolher uma canção portuguesa para concorrer no Festival Eurovisão da Canção, o festival português tornou-se uma plataforma para o descobrimento e reconhecimento de diversos artistas, além de apresentar canções que hoje são vistas como verdadeiras expressões da alma portuguesa. Mesmo Portugal nunca tendo vencido o Eurovisão, o Festival RTP da Canção continua a ser realizado como uma forma de celebração da música portuguesa e de erguer os ânimos da produção musical em nível nacional. Palavras-chave: Festival RTP da Canção; Festival Eurovisão da Canção; Música Portuguesa. Abstract: In 2014, the RTP Song Festival reaches its fiftieth anniversary. Arisen to choose a Portuguese song to compete in the Eurovision Song Contest, the Portuguese festival has become a platform for the discovery and recognition of several artists, as well as to present songs that are seen today as a true expression of the Portuguese soul. Although Portugal has never won the Eurovision, the RTP Song Festival continues to be held as a way to celebrate the Portuguese music and to raise the spirits of music production at national level. Keywords: RTP Song Festival; Eurovision Song Contest; Portuguese Music. Introdução Surgido em 1964 com a finalidade de escolher uma canção para representar Portugal no Festival Eurovisão2, o Festival RTP da Canção completa, em 2014, cinquenta anos.
    [Show full text]
  • Mundo De Cantigas» Em Sines
    MUNICÍPIO DE SINES SIDI NOTA À IMPRENSA Paulo de Carvalho apresenta «Mundo de Cantigas» em Sines O Centro de Artes de Sines recebe, no dia 13 de Fevereiro, às 22h00, o espectáculo "Paulo de Carvalho apresenta «Mundo de Cantigas»". Com 48 anos de carreira cumpridos em 2010, Paulo de Carvalho é uma das mais importantes figuras do panorama musical português. Dono de uma das melhores vozes do nosso país, a sua carreira começou, curiosamente, como baterista, no agrupamento Sheiks. No entanto, afirmou-se depressa como cantor, sendo especialmente marcante na primeira fase da sua carreira o tema “E Depois do Adeus”, com o qual ganhou o Festival RTP da Canção em 1974 e que se tornou uma das senhas da Revolução dos Cravos. Paulo de Carvalho sempre gostou de experimentar novos caminhos, aventurando-se nos mais diversos géneros musicais, desde o funk ao jazz, à música africana e ao fado. Em todos eles conseguiu criar marcos importantes na música portuguesa, como "A Casa da Praia", "Gostava de Vos Ver Aqui", "Nini dos Meus Quinze Anos", "Mãe Negra", "Os Meninos de Huambo", "O Fado", "O Cacilheiro", "Lisboa Menina e Moça", "Os Putos", "O Homem das Castanhas", entre muitos outros. Como autor e compositor, tem mais de 300 canções escritas. Carlos do Carmo, Simone de Oliveira, Sara Tavares, Martinho da Vila e Mariza são apenas alguns dos artistas que cantam canções suas. Como cidadão e músico tem colaborado na dignificação da sua profissão, participando em centenas de eventos de solidariedade, desde campanhas de angariação de fundos ou chamadas públicas de atenção - Timor, Moçambique, Angola, etc.
    [Show full text]
  • Representations of Youth(S) in Some Musical Hits from the British Sixties1[1]
    Ten Years That Shook The World: Representations Of Youth(S) In Some Musical Hits From The British Sixties1[1] Miguel Alarcão Universidade Nova de Lisboa 1 This paper is affectionately dedicated to the memory of Rita Margarida Saraiva Coelho (1992- 2013), an undergraduate student in Modern Languages, Literatures and Cultures (English and North-American Studies) at FCSH-UNL, whom I met in two courses lectured in 2012-13 and which were greatly enriched by her enthusiasm and the brightness of her young eyes and smile. 53 Gaudium Sciendi, Nº 13, Dezembro 2017 2 "Let us die young or let us live forever. (…) Forever young, I wanna be forever young." (Alphaville, Forever Young, 1984) "Tonight, we are young. So let’s set the world on fire. We can burn brighter Than the sun." (Fun, We are young, featuring Janelle Monáe, 2011) shall start by quoting Arthur Marwick’s introductory words, just before singling out "(…) youth culture and trend-setting by young people (…)" I (1998: p. 3) as one of the decade’s most prominent features: 2 BIONOTE: Miguel Nuno Mercês de Mello de Alarcão e Silva has a BA (Modern Languages and Literatures, 1981), a MA (Anglo-Portuguese Studies, 1986) and a PhD (English Culture, 1996) awarded by UNL, where he has been lecturing since 1983, currently holding the post of Associate Professor at the Department of Modern Languages, Literatures and Cultures of the Faculty of Social and Human Sciences, New University of Lisbon, where he also collaborates as a Researcher at CETAPS. As single author he published Príncipe dos Ladrões: Robin Hood na Cultura Inglesa (c.
    [Show full text]
  • José Cid Com Mário Mata
    CIN E T E A TRO MESSIAS jan2020> jun PROGRAMAÇÃO 17janeiro António Raminhos 18janeiro Espetáculo 70 anos CINETEATRO Cineteatro Messias MESSIAS 19janeiro Quero ir prá Ilha 8fevereiro The Black Mamba Foto: ©direitos reservados 22fevereiro Rui Massena 8marco José Cid Com Mário Mata 28marco O capuchinho vermelho 18abril Paulo de Carvalho 23maio Fernando Mendes (Insónia) 70ANOS CINETEATROMESSIAS Sentidas as dificuldades em encontrar na Mealhada um espaço onde pudessem ter lugar manifestações recreativas e culturais, dado o estado de degradação em que se encontrava o Teatro Mealhadense, foi a faceta de benemérito do comendador Messias Baptista que permitiu a construção de uma obra de tamanha grandeza. Tirando partido da sua influência e relacionamento com os melhores arquitetos que projetavam as grandes obras da época, o industrial mealhadense deixou o projeto a cargo do consagrado arquiteto Raul Rodrigues Lima, com larga experiência em edifícios desta natureza, de que são exemplo o Teatro Micaelense, o Teatro Avenida de Aveiro, o Império de Lagos e o emblemático Monumental de Lisboa. Inaugurado a 18 de janeiro de 1950 pelo então presidente da Câmara Municipal da Mealhada, Dr. Manuel Louzada, juntamente com o Comendador Messias Baptista, este edifício é considerado por muitos como um exemplo fiel da corrente estética que interiorizava as políticas culturais do Estado Novo. Com uma capacidade inicial superior aos 500 lugares sentados (hoje, tem 368), o Cineteatro Messias dispunha ainda de um palco de boas dimensões para a atuação de companhias de teatro, de tela para projeção de cinema e ainda de salas e salões que permitiam a realização de diferentes eventos. Inúmeras e gratificantes são as memórias que tantos mealhadenses guardam dos tempos áureos deste Cineteatro, por onde passaram grandes companhias nacionais de teatro e de revista.
    [Show full text]
  • Accommodation
    Accommodation Alentejo Alandroal Herdade Naveterra Tourism in the Country / Rural Hotels Address: Herdade Nave Baixo 7250-053 São Brás dos Matos Alandroal Évora Telephone: +351 268 434 061 Fax: +351 268 434 063 E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelnaveterra.com Évora Vitória Stone Hotel Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Diana de Liz, 5 7005-413 Évora Telephone: +351 266 707 174 Fax: +351 266 700 974 E-mail: lui.cabeç[email protected] Website: http://www.albergariavitoria.com Monforte Casa de Assumar Tourism in the Country Address: Rua 5 de Outubro nº 237450-017 Assumar Telephone: +351 245 508 033 / 933 249 863 Fax: +351 245 508 034 E-mail: [email protected] Website: http://www.casadeassumar.com Monsaraz Monte Saraz Tourism in a Manor House Address: Horta dos Revoredos, Barrada 7200-172 Monsaraz Telephone: +351 266 557 385 Fax: +351 266 557 485 E-mail: [email protected] Website: http://www.montesaraz.com 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/73 [email protected] Odemira Pousada de Juventude de Almograve Youth Hostels Address: Rua do Chafariz - Almograve 7630-017 Odemira Telephone: +351 283 640 000 Fax: +351 283 647 035 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadasjuventude.pt Santiago do Cacém Herdade da Matinha - Country House Tourism in the Country / Country Houses Address: Herdade da Matinha7555-231 Cercal do Alentejo Telephone: +351 93 373 92 45 E-mail: [email protected] Website: http://www.herdadedamatinha.com/ Algarve Albufeira AP Adriana Beach
    [Show full text]
  • Combate À Pobreza
    DIRETOR - FRANCISCO MADELINO JORNAL BIMEStrAL 3.a SÉRIE • 1€ N.0 20• Nov-dez 2019 Combate à pobreza TL nov-dez 2019 3 4 8 10 14 16 18 22 Reportagem: Gala Viajando com livros Memórias Ciclo Mundos: Viagens: Ver | Ouvir Contos do Zambujal Social Inatel de Júlio Isidro Leyla McCalla Carnaval de Nice 6 9 12 Carnaval 20 23 Reportagem: Inatel A Casa na árvore Entrevista: de Vale Ílhavo Notícias | Coluna do Passatempos 55+.pt Inclusivo Edmundo Martinho Provedor ÍNDICE capa Editorial FRANCISCO MADELINO Presidente da fundação inatel Pobreza: ainda a grande Questão Social pobreza é uma das razões que mais justificou e justi- fica as políticas públicas e os programas e teorias po- usa Monteiro vive em Beja, lítico-sociais que lhes estão associadas, seja na lógica cidade onde nasceu. Estudou Realização Plástica da justiça, seja na igualdade de oportunidades. Os fi- do Espectáculo na Escola lhos dos pobres não partem em igualdade no acesso às Superior de Teatro e Cinema oportunidades que a vida e a sociedade lhes abrem. Os e cinema de animação no pobres, em regra, têm origem já pobre. Paralelamente, CITEN. Durante alguns Apara muitos, a pobreza não resultou sobretudo das consequên- Sanos trabalhou como figurinista, cias das suas decisões individuais perante a vida, mas é determi- caracterizadora e aderecista para o teatro nada por relações de poder no acesso aos bens e ao saber, assim ilustração e para o cinema. como pela lotaria da vida e da natureza. Susa Monteiro Em 2009, com a inauguração Justiça e igualdade de oportunidades, são assim temas que sur- da Bedeteca de Beja e do Festival gem associados inevitavelmente à pobreza.
    [Show full text]
  • 2018 | 2019 11 MAI PROGRAMAÇÃOSÁB|21.30H Cineteatro Municipal João Mota João Municipal Cineteatro
    TEMPORADA 2018 | 2019 11 MAI PROGRAMAÇÃOSÁB|21.30h Cineteatro Municipal João Mota João Municipal Cineteatro culturalmúsica CINETEATROTEMPORADA 2018 MUNICIPAL JOÃO2 PROGRAMAÇÃO CULTURAL 2018/2019 MOTA PROGRAMAÇÃOdestaques cultural TEMPORADA 2018 CINETEATRO2019 Ficha Técnica Propriedade Design Gráfico Câmara Municipal de Sesimbra Rui Dias (Direção de Arte) Bruno Campos (UFCI) Diretor Francisco Jesus (presidente) Pré-impressão e impressão Gráfica, L.da MUNICIPALEdição, coordenação, paginação e revisão Tiragem Unidade Funcional de Comunicação 1000 exemplares e Informação (UFCI) e Cineteatro Municipal João Mota Distribuição gratuita JOÃO MOTAPROGRAMAÇÃO CULTURAL 2018/2019 33 Uma casa de portas abertas à cultura Cineteatro Municipal João Mota João Municipal Cineteatro e à comunidade FELÍCIA COSTA VEREADORA DO PELOURO DA CULTURA Em 2017, para assinalar uma década da e o cinema, assim como as oficinas para a abertura do Cineteatro Municipal João Mota, infância tiveram o seu espaço e o seu público. juntámos num cartaz comemorativo todos Aliás, a programação infantil foi sempre os nomes que durante 10 anos de atividade uma das prioridades desta sala, e as passaram por esta sala e por este palco. inúmeras atividades didáticas ligadas às Na extensa lista de mais de duzentos artes performativas juntaram e continuam espetáculos, que reproduzimos no final a juntar pais e filhos aos fins-de-semana desta revista, constam figuras consagradas, neste espaço. como Carlos do Carmo, Sérgio Godinho, Rui O mesmo acontece com o trabalho Veloso, Paulo de Carvalho, Jorge Palma, desenvolvido ao nível dos Serviços e José Mário Branco, Teresa Salgueiro, Projetos Educativos, com um conjunto Camané ou os Clã, ao lado de nomes que de oficinas de dança, teatro e música, eram, na altura, grandes promessas e que preparadas para complementar os vieram, depois, a afirmar-se no panorama da programas escolares, que têm tido enorme música nacional, como Deolinda, JP Simões, procura por parte dos professores.
    [Show full text]
  • Butlletí De Novetats Discogràfiques Gener-Març
    BUTLLETÍDE NOVETATS DISCOGRÀFIQUES GENER-MARÇ 2008 CJCMJPUFDB QÞCMJDBBMJDBOUF ÍNDICE 1 MÚSICA DE TRADICIONES NACIONALES. CANTAUTORES.....................................................................p.2-8 2 JAZZ..................................................................................p.9-14 3 ROCK, POP, MÚSICA LIGERA........................................p.15-29 4 MÚSICA CLÁSICA............................................................p.30-36 5 MÚSICA NEW AGE...........................................................p.37-38 6 MÚSICA FUNCIONAL. BANDAS SONORAS VARIAS....p.39-42 ÍNDICES..................................................................................p.43-46 PÁGINA 1 0 MÚSICA DE TRADICIONES NACIONALES. CANTAUTORES. PÁGINA 2 1 AL ANDALUZ PROJECT (GRUPO MUSICAL) Deus et Diabolus [Grabación sonora] / Al Andaluz Project. -- Madrid : Galileo, p 2007. -- 1 disco compacto (ca. 61 min.) : digital ; 12 cm + 1 folleto Letras de las canciones en el folleto Contiene: 1.Morena / Sefardí, trad. ; 2. A Virgen mui groriosa / Cantiga de Santa María ; 3. Nassam Alaina Lhawa / Árabo-andalusí, trad. ; 4. Pandero / M. Aranda / E. López ; 5. De Santa María / Cantiga de Santa María, 13th century ; 6. Chamsse Lachia / Nuba kudam al-maya ; 7. La galana y el mar / Sefardí, trad. ; 8. Gran dereit / Cantiga de Santa María ; 9. Atiny naya - Solo Iman / Árabo-andalusí, trad. ; 10. Lluna / E. López ; 11. Arracha Lfatan / Nuba garnati ; 12. Las suegras de ahora / Sefardí, trad. Int.: L`Ham de Foc ; Estampie 1. Música andalusí 2. Música sefardí I. L’Ham de Foc (Grupo musical) II. Título 001 ALA 1009926 ALI R.C.D. 5492 17€ Para los seguidores de L’Ham de Foc este trabajo constituye un paréntesis biográfico pero no sonoro y estético en los trabajos de la formación, con lo que a la vez también suma continuidad en el horizonte de sus componentes. Al•Andaluz Project es la colaboración musical de los valencianos con el grupo alemán Estampie, especializado en la interpretación de la música antigua centroeuropea.
    [Show full text]