M.Amin MAALOUF
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Christians and Jews in Muslim Societies
Arabic and its Alternatives Christians and Jews in Muslim Societies Editorial Board Phillip Ackerman-Lieberman (Vanderbilt University, Nashville, USA) Bernard Heyberger (EHESS, Paris, France) VOLUME 5 The titles published in this series are listed at brill.com/cjms Arabic and its Alternatives Religious Minorities and Their Languages in the Emerging Nation States of the Middle East (1920–1950) Edited by Heleen Murre-van den Berg Karène Sanchez Summerer Tijmen C. Baarda LEIDEN | BOSTON Cover illustration: Assyrian School of Mosul, 1920s–1930s; courtesy Dr. Robin Beth Shamuel, Iraq. This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Murre-van den Berg, H. L. (Hendrika Lena), 1964– illustrator. | Sanchez-Summerer, Karene, editor. | Baarda, Tijmen C., editor. Title: Arabic and its alternatives : religious minorities and their languages in the emerging nation states of the Middle East (1920–1950) / edited by Heleen Murre-van den Berg, Karène Sanchez, Tijmen C. Baarda. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2020. | Series: Christians and Jews in Muslim societies, 2212–5523 ; vol. -
Gouverneurs De La Rosée, Jacques Roumain Léon L'africain, Amine Malouf Le Charme Des Après Midi Sans Fin, Dany Lafferière
2017 - 2018 Gouverneurs de la rosée, Jacques Roumain Léon l’Africain, Amine Malouf Le charme des après midi sans fin, Dany Lafferière Truismes, Marie Darrieussecq Trois femmes puissantes, Marie NDiaye 2016 - 2017 Verre cassé, Alain Mabanckou Alcools, Guillaume Apollinaire La fête de l’insignifiance, Milan Kundera Moderato cantabile, Marguerite Duras Rue Deschambault, Gabrielle Roy Viviane Elisabeth Fauville, Julia Deck 2084: La fin du monde, Boualem Sansal Dora Bruder, Patrick Modiano Le gone du Chaâba, Azouz Begag Soumission, Michel Houellebecq Le Canapé rouge, Michèle Lesbre 2015 - 2016 L’Étranger, Albert Camus L’amie de Madame Maigret, Georges Simenon Dans le café de la jeunesse perdue, Patrick Modiano Les femmes d’Alger dans leur appartement, Assia Djebar Meursault contre-enquête, Kamel Daoud Alexandre Chenevert, Gabrielle Roy Bruges-la-morte, Georges Rodenbach Antigone, Jean Anouilh Le quatrième mur, Sorj Chalandon Heureux les heureux, Yasmina Reza 2014 - 2015 La vagabonde, Colette Une si longue lettre, Mariama Bâ Sitt Marie Rose, Etel Adnan Manuscrits de Pauline Archange, Marie-Claire Blais Hiroshima mon amour, Marguerite Duras Ecorces, Georges Didi-Huberman Oviri, Paul Gauguin Les heures souterraines, Delphine de Vigan Le soleil des mourants, Jean-Claude Izzo 2013 - 2014 Candide, Voltaire Le confident, Hélène Grémillon Ru, Kim Thuy Allah n’est pas obligé, Ahmadou Kourouma Le tapis du salon, Annie Saumont Chéri, Colette Féerie générale, Emmanuelle Pireyre Le rapport de Brodeck, Philippe Claudel Le livre brisé, Serge Doubrovsky 2012 -
Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism
Purdue University Purdue e-Pubs Purdue University Press Book Previews Purdue University Press 2-2020 Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism Steven G. Kellman Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/purduepress_previews Part of the Language Interpretation and Translation Commons This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. NIMBLE TongueS Comparative Cultural Studies Ari Ofengenden, Series Editor The series examines how cultural practices, especially contemporary creative media, both shape and themselves are shaped by current global developments such as the digitization of culture, virtual reality, global interconnectedness, increased people flows, transhumanism, environ- mental degradation, and new forms of subjectivities. We aim to publish manuscripts that cross disciplines and national borders in order to pro- vide deep insights into these issues. Other titles in this series Imagining Afghanistan: Global Fiction and Film of the 9/11 Wars Alla Ivanchikova The Quest for Redemption: Central European Jewish Thought in Joseph Roth’s Works Rares G. Piloiu Perspectives on Science and Culture Kris Rutten, Stefaan Blancke, and Ronald Soetaert Faust Adaptations from Marlowe to Aboudoma and Markland Lorna Fitzsimmons (Ed.) Subjectivity in ʿAṭṭār, Persian Sufism, and European Mysticism Claudia Yaghoobi Reconsidering the Emergence of the Gay Novel in English and German James P. Wilper Cultural Exchanges between Brazil and France Regina R. Félix and Scott D. Juall (Eds.) Transcultural Writers and Novels in the Age of Global Mobility Arianna Dagnino NIMBLE TongueS Studies in Literary Translingualism Steven G. Kellman Purdue University Press • West Lafayette, Indiana Copyright 2020 by Purdue University. -
Amin Maalouf.Pdf
Amin Maalouf Centre culturel du livre Édition / Distribution 6, rue du Tigre. Casablanca Tél : +212522810406 Fax : +212522810407 [email protected] Première édition 2021 Dépôt légal: 2020MO5423 ISBN: 978-9920-627-80-1 Amin Maalouf Roger NABAA Sommaire Introduction .............................................................................. 7 I. La vie d’Amin Maalouf..................................................... 9 Les sources biographiques................................................. 9 Enfance et adolescence.................................................... 11 Premiers pas dans la vie active........................................ 19 L’exil à Paris ................................................................... 22 Les débuts d’une carrière................................................. 27 II. L’œuvre d’Amine Maalouf.............................................. 30 Naissance d’un écrivain................................................... 30 Le corpus romanesque..................................................... 35 Le librettiste..................................................................... 53 L’écrivain autobiographe................................................. 56 L’essayiste....................................................................... 58 Une malheureuse interview ............................................. 68 III. La thématique maaloufienne............................................ 71 Prix et distinctions........................................................... 80 IV. Extraits des œuvres -
M. Amin MAALOUF
DISCOURS DE M. Amin MAALOUF ——— M. Amin MAALOUF, ayant été élu à l’Académie française à la place laissée vacante par la mort de M. Claude LÉVI-STRAUSS, y est venu prendre séance le jeudi 14 juin 2012 et a prononcé le discours suivant : Mesdames et Messieurs de l’Académie, Il y a vingt-cinq ans, je suis entré sous cette Coupole pour la première fois. Je venais de publier un roman, vous m’aviez décerné un prix et invité, comme d’autres lauréats, à la séance publique annuelle. Elle était présidée par Claude Lévi-Strauss. En tant qu’étudiant en sociologie, à Beyrouth dans les années soixante, j’avais lu Du miel aux cendres, soigneusement annoté La Pensée sauvage, et participé à des débats autour de Race et Histoire . Votre confrère était pour moi, comme pour toute ma génération, un auteur emblématique ; et à l’entendre mentionner mon nom, puis le titre de mon roman, j’étais sur un nuage. Je n’attendais pas grand-chose de plus. Et certainement pas de me retrouver un jour au milieu de vous, pour prononcer son éloge, dans cette solennité, en faisant résonner mon accent. Après les roulements de tambours, les roulements de langue ! - 2 - Cet accent, vous ne l’entendez pas souvent dans cette enceinte. Ou, pour être précis, vous ne l’entendez plus. Car, vous le savez, ce léger roulement qui, dans la France d’aujourd’hui, tend à disparaître a longtemps été la norme. N’est-ce pas ainsi que s’exprimaient La Bruyère, Racine et Richelieu, Louis XIII et Louis XIV, Mazarin bien sûr, et avant eux, avant l’Académie, Rabelais, Ronsard et Rutebeuf ? Ce roulement ne vous vient donc pas du Liban, il vous en revient. -
Printemps Du Livre De Cassis «De L'intime À L'histoire »
Le Printemps du Livre Association Loi 1901 Maison de l’Europe et de la vie Associative 4 rue Séverin Icard BP 7 13714 Cassis Cedex Tél : 06 09 73 24 50 Printemps du Livre de Cassis Avant Programme 25 Avril et 26 Avril - 2 et 3 Mai 2015 Le XXVII° Printemps du Livre de Cassis conjugue Littérature et Musique Littérature et Cinéma Littérature et Photos Littérature et Art Autour du thème : «De l’intime à l’histoire » «Nous savons que le plus intime de nos gestes contribue à faire l’histoire» Jean-Paul Sartre, Situations II Samedi 25 Avril 11h30 : Cour d’Honneur de la Mairie Inauguration par Madame le Maire du XXVII° Printemps du Livre de Cassis En présence des écrivains invités et de nombreuses personnalités 11h30/12h Jazz avec «Le quartet Tenderly» Olivier HUARD Dessins scarifiés - Peintures Aux Salles Voutées de la Mairie Du 25 Avril au 4 Mai 2015 1. Le Printemps du Livre Association Loi 1901 *Samedi 25 Avril – Dimanche 26 Avril 2015 Fondation Camargo Amphithéâtre Jérôme Hill * Samedi 25 Avril : 15h00 : Jazz avec “Le Trio Tenderly” 15h30 : «Penser et sentir» avec : Georges Vigarello Le sentiment de soi Editions du Seuil Nicolas Grimaldi Les idées en place Presses Universitaires de France 16h45 : «Des nouvelles du Petit Prince» avec : Patrick Poivre d’Arvor Courriers de nuit- La légende de Mermoz et de Saint Exupéry Editions Menguès Delphine Lacroix Le manuscrit du Petit Prince Gallimard Mohammed Aïssaoui Petit éloge des souvenirs Gallimard *En cas de mauvais temps : salle de l’Oustau Calendal Concert de jazz métissé de parfums Latins Annick TANGORRA Chanteuse, Auteur, Compositeur Le 25 Avril 2015 à L’Oustau Calendal à 21 H. -
Poète Syrien Al-Maghout a Évoqué Situation Dans Son Époque », Comment Repro- L’Organisation Internationale De La D’Exemplaires Depuis Ses Premières Libanais
SUPPLÉMENT MENSUEL JEUDI 3 MARS 2016 NUMÉRO 117 - IXe année I Paraît le premier jeudi de chaque mois, sauf exception III. Entretien avec Ali Harb VI. Robespierre : révolution et violence I V. Rabindranath Tagore, le cœur insatisfait VII. Percy Kemp, visionnaire des désordres du monde V. Agatha Christie, la face cachée de la lune VIII. Élias Abou Chabké ou l'art du portrait pourfend avec jubilation l’absurde qui L’Italie et le monde nous gâche l’existence, les objets qui Édito nous résistent, les gadgets qui nous as- des lettres sont en Ciao, professore ! servissent et la bureaucratie de l’admi- Trumperies auront pour thème cette idée que la vé- nistration. Avec lui, le quotidien prend deuil : Umberto Eco rité est difficile à débusquer – sauf peut- des allures de fantasmagorie. Dans un l fallait écouter le candidat est décédé à Milan le être la vérité romanesque « qui a cette autre essai, intitulé À reculons, comme républicain Donald Trump, qualité de ne pouvoir être remise en une écrevisse, il pose un regard réaliste l’autre soir sur CNN, la vendredi 19 février cause, à la différence de la réalité » – et et lucide sur le monde d’aujourd’hui Imèche au vent, triomphaliste, au que tout, autour de nous, peut être sujet qui, au lieu d’évoluer, recule. Dans son milieu de ses électeurs survoltés, 2016 à l’âge de 84 ans. à falsification : Le Pendule de Foucault, dernier livre, Pape Satan Aleppe, tout après avoir remporté la primaire Retour sur le parcours Le Cimetière de Prague, Baudolino et, récemment publié dans sa propre mai- de Caroline du Sud. -
Prix Littéraires Mai 2018 FONDATION PRINCE PIERRE
FONDATION PRINCE PIERRE DE MONACO Prix Littéraires mai 2018 FONDATION PRINCE PIERRE 4, boulevard des Moulins MC 98000 MONACO Tél. : + 377 98 98 85 15 Fax : + 377 93 50 66 94 www.fondationprincepierre.mc Secrétaire général Jean-Charles Curau Secrétaire général adjoint Françoise Gamerdinger Trésorier Carole Laugier Prix Littéraires Françoise Gamerdinger Tél. : +377 98 98 85 15 [email protected] Communication Emmanuelle Xhrouet Tél. : + 377 98 98 21 49 [email protected] Marie-Line Pastorelli-Scalart Tél : + 377 98 98 20 83 [email protected] Régie générale Josiane Debieuvre Tél. : + 377 98 98 86 34 [email protected] Relations presse Direction de la Communication Jean-Pierre Doria 10, quai Antoine Ier - MC 98000 Monaco Tél. : +377 98 98 22 02 Fax : +377 98 98 22 15 [email protected] Service de presse des Prix Littéraires Brigitte de Roquemaurel rue de Belle-Vue, 64 1000 - Bruxelles Belgique Tél. : +32 471 687 349 +33 (0)6 84 21 09 06 [email protected] La Fondation Prince Pierre de Monaco fut créée le 17 février 1966 par le Prince Rainier III en hommage à la mémoire de Son père, grand protecteur des Lettres et des Arts. Aujourd’hui présidée par Son Altesse Royale la Princesse de Hanovre, la Fondation a pour vocation de favoriser la création contemporaine dans les domaines littéraire, musical et artistique. LE PRIX LITTÉRAIRE Créé en 1951, le Prix Littéraire Prince Pierre de Monaco honore chaque année, sur proposi- tion du Conseil Littéraire, un écrivain d’expression française de renom pour l’ensemble de son œuvre. Il est doté d’un prix de 25 000 euros. -
Colonial Identities and Saint-Simonian Influences in the Writings of Thomas Ismaÿl Urbain (1812-1884) and Henri Duveyrier (1840-1892)
Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Pragmatic utopia and Romantic science: Colonial identities and Title Saint-Simonian influences in the writings of Thomas Ismaÿl Urbain (1812-1884) and Henri Duveyrier (1840-1892) Author(s) Walsh, Sheila Publication Date 2013-12-18 Item record http://hdl.handle.net/10379/4272 Downloaded 2021-09-29T20:48:40Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. Pragmatic utopia and Romantic science: Colonial identities and Saint-Simonian influences in the writings of Thomas Ismaÿl Urbain (1812-1884) and Henri Duveyrier (1840-1892) Sheila Walsh Submitted for the Degree of PhD To the National University of Ireland, Galway College of Arts, Social Sciences, and Celtic Studies School of Languages, Literatures, and Cultures Discipline of French Head of School: Dr Lillis Ó Laoire Research Supervisor: Dr Philip Dine September 2013 Table of Contents Page Declaration i Acknowledgements ii Introduction 1 Chapter 1: Surrogate families and father-figures: le fils mal aimé and the reluctant disciple 1.1 Introduction 29 1.2 Some relevant aspects of the Saint-Simonian movement 29 1.2.1 Algeria via Egypt 33 1.3 Exploration and the construction of identity 36 1.3.1 Urbain’s Saint-Simonian surrogate family 36 1.3.2 Biological versus surrogate fathers 38 1.3.3 A reluctant Saint-Simonian disciple 44 1.3.4 Scientific innovation and technology 49 1.3.5 Strained filial loyalties 50 1.4 Conclusion 52 Chapter -
19 Le Combat D'une Mère Josephine Burton 920-BUR 26 Je Reste Un
LISTE LIVRES SUR LA BIOGRAPHIE COLLECTIVES 19 Le combat d'une mère Josephine Burton 920-BUR 26 Je reste un barbare Roger Boutefeu 920-BOU 28 Le journal du Docteur Tom Dooley 920-DOU 30 La petite sainte Thérèse Maxence Van der Meersch 920-VAN 39 J'ai quinze ans et je ne veux pas mourir Christine Arnothy 920-ARN 40 Les fioretti du bon pape Jean Henri Fresquet 920-JEA 52 Tous n'étaient pas des anges Joseph Kessel 920-KES 56 Mes hommes et moi Renée et Pierre Gosset 920-GOS 68 J'étais aumônier à Fresnes Abbé Jean Popot 920-POP 73 Journal d'un prêtre en Algérie - Oran Père Michel de Laparre 920-LAP 87 La piste aux étoiles Pierre Paul et Gilles Margaritis 920-MAR 92 Mes joies terribles Enzo Ferrari 920-FER 96 Je n'oublierai jamais Pearl Buck 920-BUC 107 Mémoires d'Hadrien Marguerite Yourcenar 920-YOU 122 Appui feu sour l'oued hallaïl P. Clostermann 920-CLO 138 Le temps d'un soupir Anne Philippe 920-PHI 145 Le crabe Jacqueline Fabre 920-FAB 167 Le plus petit abîme Jean Sulivan 920-SUL 168 L'arbre blessé Han Suyin 920-HAN 220 Madame de Maintenon Louis Mermoz 920-MER 343 Le conquérant de l'inutile Lional Terray 920-TER 355 Le risque est mon métier Gil Delamare 920-DEL 382 Apprendre à vivre Clara Malraux 920-MAL 383 Nos vingt ans Clara Malraux 920-MAL 421 Le livre de San Michele Axel Munthe 920-HUN 426 Vie de Jésus Ernest Renan 920-REN 437 Pour un ciel plus bleu Pearl Buck 920-BUC 466 De Gaulle, Isaraël et les juifs Raymond Aron 920-ARO 471 En Chine avec Teilhard Claude Rivière 920-RIV 534 Comment j'ai vu 1900 tome I Comtesse de Pange 920-PAN 551 Comment j'ai vu 1900 Confidences d'une jeune fille Tome II Comtesse de Pange 920-PAN 573 Vivre en chine M. -
Discours De Fleur Pellerin, Ministre De La Culture Et De La Communication
Paris, jeudi 21 janvier 2016 Discours de Fleur Pellerin, ministre de la Culture et de la Communication à l’occasion de la cérémonie de remise des insignes d’Officier de Commandeur de l’ordre des Arts et des Lettres à S.A.R la Princesse de Hanovre Altesse, Chère Caroline de Hanovre, Entre le Palais Royal, où nous nous trouvons aujourd’hui, et ceux de Monte-Carlo que nous célébrons à travers vous, deux figures tutélaires, deux grands artistes font le lien. Cocteau, qui vécut ici dans sa « cave » de la rue de Montpensier, et contribua, durant les années folles à l’effervescence de l’Opéra. Cocteau qui marqua Monaco d’une trace indélébile avec La Dame de Monte Carlo, ce très beau texte que Poulenc transfigura bien des années plus tard. Colette, dont on peut encore apercevoir ici la marque durable, depuis les jardins, en levant les yeux vers l’aile nord. Dans cet appartement qu’occupe aujourd’hui le décorateur Jacques Grange, un C entrecroisé d’un soleil est aujourd’hui gravé au balcon de sa chambre. Colette, que votre aïeul, le Prince Pierre, fit venir jusqu’à lui de Saint-Tropez, pour compter enfin, disait- il, « une Goncourte » à Monaco. Colette et Cocteau ne furent pas les seuls à « faire » Monte-Carlo. Il y eut Diaghilev, Picasso, Gabrielle Chanel, et bien d’autres encore. Vous racontez si merveilleusement leur contribution à la vie artistique de la Principauté, dans cet article que vous avait publié il y a un an et demi dans Politique internationale, que je m’en serais voulue de ne pas les mentionner aujourd’hui. -
Young Phoenicians” and the Quest for a Lebanese Language: Between Lebanonism, Phoenicianism, and Arabism
Chapter 4 “Young Phoenicians” and the Quest for a Lebanese Language: between Lebanonism, Phoenicianism, and Arabism Franck Salameh In the context of modern Middle Eastern history, the varied peoples of the “Greater Middle East” are often viewed through simplified notions of “Arab” and “Muslim,” sometimes to the neglect of other, pre-Arab pre-Muslim Middle Easterners otherwise lapsed from the prevalent paradigms on, of, and about the modern Middle East. To non-historians, a century or more of Western aca- demic interest in the region seems to have yielded little beyond clichés and assumptions referring to “‘Arabs,’ ‘Arab’ fears, ‘Arab’ hopes, ‘Arab’ concerns, and ‘Arab’ hang-ups – ‘Arab’ being the emblematic “be all end all” of all matters Middle East.”1 Yet there exists a vibrant and venerable Middle East outside the dominant platitudes about which traditional Middle East scholarship remains largely mute. It is within this context that this paper offers the suggestion that the prevalent assumptions about an essentially Arab (or uniformly Muslim) Middle East be confronted with a more culturally and religiously diverse Middle East. In line with this, this paper focuses on the so-called “Young Phoenicians” in Lebanon who in the early twentieth century put forward another interpreta- tion of the history of the region and of their region, foregrounding non-Arab and non-Muslim interpretations of it. 1 Young Phoenicians, Old Lebanese In Lebanon, the tendency towards valorising and celebrating the longue durée of Middle Eastern history and memory is referred to by the generic term ‘Phoenicianism’. For obvious reasons, from the perspective of the keepers of Arabist orthodoxy Phoenicianism is deemed problematic, because it rel- egates “Arabness” to a period – rather than an essence – of Lebanese history.