The Semiotics of Advertising In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Semiotics of Advertising In THE SEMIOTICS OF ADVERTISING IN POST-SOCIALIST RUSSIA: CULTURALLY SIGNIFICANT MEANINGS IN TELEVISION COMMERCIALS DURING THE PERIOD OF TRANSITION AND GLOBALIZATION By Alexander Minbaev Submitted to Central European University History Department In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Professor Marsha Siefert CEU eTD Collection Second Reader: Professor György Endre Szönyi Budapest, Hungary 2013 Abstract This thesis aims to answer a research question of how television commercials appealed to Russian national identity using culturally significant meanings in post-socialist context. In order to do so the thesis examines television commercials adopting semiotic approach. Using of semiotics presupposes the analysis of advertisements as system of signs and as narratives. Commercials are analyzed within their historical context from the late 1980s to the early 2000s. Thesis focuses on the culturally significant meanings deployed in the television advertising through folklore, nostalgia, stereotypes and history in order to appeal to Russian national identity. Commercials chosen for semiotic analysis are taken from different periods of post- socialist Russian history and are examined as case studies, each of which appealing to Russianness using specific techniques, thus comprising a unique style of Russian advertising. Depending on a particular time period within the development of Russian post-socialist advertising, different methods were applied to appeal to potential consumers through exploitations of shared beliefs and values, including national identity that forms the continuous field within the frame of post-socialist advertising. Using semiotic tools from the studies of signs, such as binary opposition, the thesis examines commercials both interpretatively and within their historical context. CEU eTD Collection i Acknowledgements I would like to extend my gratitude to all those people who helped me in doing and completing this thesis. I am grateful to my supervisor, Professor Marsha Siefert from the Department of History for her guidance and advices as well for her supportive attitude she bestowed upon me and my research. I am also very thankful to my second supervisor, Professor György Endre Szönyi from the Department of History for his insightful advices and enthusiasm for my research. Besides, I would also like to thank Professor Daniel Benno Jacques Monterescu from the Department of Sociology and Social Anthropology for his interest in my thesis and for the discussions we had. Furthermore, I would like to thank Eszter Timar, my academic writing instructor for helping me with writing and improving the paper. In addition, I express my gratitude to the colleagues from the Southeast European Center for Semiotic Studies in Sofia with special thanks to Professor Kristian Bankov for his constructive remarks on my topic. Finally, I am very grateful to all my friends, colleagues and mentors, with whom I discussed my research. CEU eTD Collection ii Table of Contents INTRODUCTION ................................................................................................................................... 1 CHAPTER ONE. SEMIOTICS OF ADVERTISING. SIGNS, NARRATIVES AND HISTORY .................................................................................................................................................. 5 Advertisement as a system of signs ...................................................................................................................... 8 Narratives in advertising .................................................................................................................................... 11 Advertising in globalization and domestication ................................................................................................. 13 CHAPTER TWO. THE USE OF THE CULTURALLY SIGNIFICANT MEANINGS IN THE 1990S ADVERTISING. MMM AND RUSSKII PROEKT (THE RUSSIAN PROJECT) CASE STUDIES..............................................................................................................18 “We do have sex, we don’t have commercials”. Late Soviet and early post-Soviet advertising ........................ 18 1992-1994 MMM advertising campaign ............................................................................................................ 22 The Russian project of 1995-1997 ...................................................................................................................... 29 CHAPTER THREE. TELEVISION COMMERCIALS AND NATIONAL IDENTITY AFTER 1998 ...........................................................................................................................................33 “Russification” of Coca-Cola. 1998 “Drink the Legend” campaign .................................................................. 34 Culturally differentiated Russian beer brands. In a search of the national identity ......................................... 38 Nostalgic and folkloric elements in Russian beer commercials .............................................................................. 38 Beer commercials and Russian masculinity ............................................................................................................ 43 CONCLUSION ......................................................................................................................................47 BIBLIOGRAPHY .................................................................................................................................49 List of Internet sources ....................................................................................................................................... 52 List of films and commercials analyzed ............................................................................................................. 53 CEU eTD Collection iii List of illustrations Chapter One Figure 1.1 Snapshots from 2003 Three Bogatyrs and 2004 Tolstyak beer commercials Figure 1.2 Snapshots from 1984 Macintosh commercial Chapter Two Figure 2.1 Opening of the first McDonald‟s in Moscow at Bronnaya street, January 31, 1990 Figure 2.2 Snapshots from the the 1993 commercial of the Russkaya Amerika firm Figure 2.3 Snapshots from the first 1992 commercial of the 1992- 1994 MMM advertising campaign Figure 2.4 Snapshots from Afonya, Dzhentl’meny Udachi and Brilliantovaya Ruka Soviet comedies and MMM commercial Figure 2.5 Snapshots from the 1992 “I‟m not a freeloader, I‟m a partner” MMM commercial Figure 2.6 Characters of 1992-1994 MMM commercials: Marina Sergeyevna, Igor and Iulia, and Nikolai Fomich Figure 2.7 Snapshots from the 1995 “God Bless You” vignette of Russkii proekt Figure 2.8 Nona Mordyukova portraying “Mona Lisa of Russian Depression” Figure 2.9 Snapshots from the 1995 “This Is My Country” vignette of Russkii proekt Chapter Three Figure 3.1 Snapshots from the 1998 “Drink the Legend” campaign for Coca-Cola Figure 3.2 Snapshots from 2003 Three Bogatyrs commercial and 1938 film Alexander Nevsky Figure 3.3 Snapshots from the Baltika’s 2001“Friendship of People” commercial and 1936 film Circus Figure 3.4 Snapshots from Baltika’s 2005 “World Beer” campaign Figure 3.5 Snapshots from various Tolstyak commercials aired in the early 2000s Figure 3.6 Snapshots from the 2004 “Freedom to the true muzhik!” Tolstyak commercial CEU eTD Collection iv Introduction Advertisements are selling us something besides consumer goods; in providing us with a structure in which we, and those goods are interchangeable, they are selling us ourselves. Judith Williamson1 Television commercials appeared in Soviet Russia not long before the fall of the Soviet Union and became an integral part of mass culture in post-socialist Russia in the course of the 1990s. Paraphrasing Judith Williamson, advertising is aimed to sell life-styles, rather than products; however, the common denominator in the early 1990s advertising in Russia is the cri de coeur that in television “[they] don't show our life, our Soviet life (ne nashu, ne sovetskyu zhizn' pokazyvaiut)”2 Interestingly, the adjective “Soviet” is used interchangeably with the adjective “our” in the middle of the 1990s, several years after the Soviet Union ceased to exist. The major aim of this thesis is to use semiotic analysis of television commercials taken from different time periods in the history of post-socialist Russia to analyze how “our life” was presented in advertising. Much has been written on semiotics of advertising starting from the 1970s - 1980s. Among the most notable authors are Roland Barthes3, Judith Williamson4, and and Gillian Dyer5. The post-socialist Russian context was also covered in advertising studies by such scholars as Birgit CEU eTD Collection 1 Judith Williamson, Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising, (London: Marion Boyars, 1993(1978), 13. 2 Alexei Levinson, Zametki po sotsiologii i antropologii reklamy i literatury (Notes on sociology and anthropology of advertising and literature) in (Novoe literaturnoe obozrenie, 22, 1997), 107. 3 Roland Barthes, Elements of Semiology (London: Jonathan Cape, 1967); – Mythologies( St. Albans: Paladin, 1973). 4 Judith Williamson, Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising, (London: Marion Boyars, 1993(1978). 5 Gillian Dyer, Advertising as Communication, (London: Routledge, 1982). 1 Beumers6, Ellen Mickiewicz7, Elena Omelchenko8 and Alexei Levinson9. Moreover, national- specific appeals in Russian
Recommended publications
  • The Problem of Folklorism in Russian Prose of Early Twentieth Century Oshchepkova AI* and Ivanova OI
    Research Article Global Media Journal 2016 Vol.Special Issue ISSN 1550-7521 No.S3:25 The Problem of Folklorism in Russian Prose of Early Twentieth Century Oshchepkova AI* and Ivanova OI Department of Philology, North-Eastern Federal University, Russia *Corresponding author: Anna Igorevna Oshchepkova, Head of the Department of Philology, North-Eastern Federal University in Yakutsk, 677000, Russia, the Sakha Republic (Yakutia), Yakutsk, Belinsky st., 58, Russia, Tel: +7 (4112) 49-68-53; E-mail: [email protected] Received date: May 05, 2016; Accepted date: June 20, 2016; Published date: June 28, 2016 Copyright: © 2016, Oshchepkova AI, et al. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. Citation: Oshchepkova AI, Ivanova OI. The Problem of Folklorism in Russian Prose of early Twentieth Century. Global Media Journal. 2016, S3:25 Introduction Abstract The article deals with the study of folklorism in the literary text in synchronous aspect, which is of more typological, Russian literature at the beginning of the twentieth theorized character; its peculiarity is to use folklore century deals with cardinal worldview shift towards the consciously having a certain purpose in mind. The synchronic loss of infernality, coherence of poetical view, appearance approach is characterized by special literary folklorism, with its of trend towards strengthening foundations associated focus on the folklorism and folkloristic tradition, but not on with form and creativeness. Henceforth, the prose was folklore itself; although, another type of association between searching for experiments directly with the form of the literary text and folklore is possible; it is determined not by piece: from the speech level to the reconstruction of author's conscious intention, but rather by the text and genre model, originating in folklore tradition.
    [Show full text]
  • Editor Recommended Texts Here Are Some Ideas for Texts and Films That
    Editor recommended texts Here are some ideas for texts and films that our language editors have recommended. These are just suggestions though so if there is a particular author or film you would rather look at, you may do so! English translations can be found in libraries and online bookstores but we encourage giving the texts in their original versions a go too - especially for 6th form submissions! Many of the films can be found online (Amazon, Mubi, Youtube, Netflix) or can be bought on DVD. FRENCH o TEXTS: ​ ​ ​ Monsieur Ibrahim et les fleurs du coran, Eric Schmitt ​ Stupeur et tremblements, Amélie Nothomb ​ Le Petit Prince, Antoine de Saint Exupéry ​ Boule de Suif, Guy de Maupassant ​ Oran, langue morte Assia Djebar (collection of short stories) ​ Le Silence de la mer, Vercors (Jean Bruller) (A-level) ​ Candide, Voltaire (A-Level) ​ o FILMS: ​ ​ ​ Entre les murs, Laurent Cantet (15) ​ https://www.imdb.com/title/tt1068646/ ​ Portrait de la jeune fille en feu, Céline Sciamma (15) ​ https://www.imdb.com/title/tt8613070/ Stupeur et tremblements, Alain Corneau (12A) ​ https://www.imdb.com/title/tt0318725/ Les misérables (2019), Ladj Ly (15) ​ https://www.imdb.com/title/tt10199590/?ref_=tt_pg Amélie, Jean-Pierre Jeunet (15) ​ https://www.imdb.com/title/tt0211915/?ref_=tt_pg Populaire, Régis Roinsard (12A) ​ https://www.imdb.com/title/tt2070776/ Les Choristes, Christophe Barratier (12A) ​ https://www.imdb.com/title/tt0372824/?ref_=fn_al_tt_1 Kirikou et les bêtes sauvages, Michel Ocelot, Bénédicte Galup (U) ​ https://www.imdb.com/title/tt0455142/?ref_=fn_al_tt_1
    [Show full text]
  • What Makes a Restaurant Ethnic? (A Case Study Of
    FORUM FOR ANTHROPOLOGY AND CULTURE, 2017, NO. 13 WHAT MAKES A RESTAURANT ETHNIC? (A CASE STUDY OF ARMENIAN RESTAURANTS IN ST PETERSBURG) Evgenia Guliaeva Th e Russian Museum of Ethnography 4/1 Inzhenernaya Str., St Petersburg, Russia [email protected] A b s t r a c t: Using restaurants in St Petersburg serving Armenian cuisine as a case study, the article studies the question of what makes an ethnic restaurant ethnic, what may be learnt about ethnicity by studying a restaurant serving a national cuisine, and to what extent the image of Armenian cuisine presented in Armenian restaurants corresponds to what Armenian informants tell us. The conclusion is that the composition of the menu in these restaurants refl ects a view of Armenian cuisine from within the ethnic group itself. The representation of ethnicity is achieved primarily by discursive means. Neither owners, nor staff, nor customers from the relevant ethnic group, nor the style of the interior or music are necessary conditions for a restaurant to be accepted as ethnic. However, their presence is taken into account when the authenticity or inauthenticity of the restaurant is evaluated. Armenian informants, though, do not raise the question of authenticity: this category is irrelevant for them. Keywords: Armenians, ethnicity, ethnic restaurants, national cuisine, authenticity, St Petersburg. To cite: Guliaeva E., ‘What Makes a Restaurant Ethnic? (A Case Study of Armenian Restaurants in St Petersburg)’, Forum for Anthropology and Culture, 2017, no. 13, pp. 280–305. U R L: http://anthropologie.kunstkamera.ru/fi
    [Show full text]
  • Twenty-Three Tales
    Twenty-Three Tales Author(s): Tolstoy, Leo Nikolayevich (1828-1910) Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library Description: Famous for his longer novels, War and Peace and Anna Karenina, Leo Tolstoy displays his mastery of the short story in Twenty-Three Tales. This volume is organized by topic into seven different segments. Part I is filled with stories for children, while Part 2 is filled with popular stories for adult. In Part 3, Tolstoy discreetly condemns capitalism in his fairy tale "Ivan the Fool." Part 4 contains several short stories, which were originally published with illustrations to encourage the inexpensive reproduction of pictorial works. Part 5 fea- tures a number of Russian folk tales, which address the themes of greed, societal conflict, prayer, and virtue. Part 6 contains two French short stories, which Tolstoy translated and modified. Finally, Part 7 contains a group of parabolic short stories that Tolstoy dedicated to the Jews of Russia, who were persecuted in the early 1900©s. Entertaining for all ages, Tolstoy©s creative short stories are overflowing with deeper, often spiritual, meaning. Emmalon Davis CCEL Staff Writer Subjects: Slavic Russian. White Russian. Ukrainian i Contents Title Page 1 Preface 2 Part I. Tales for Children: Published about 1872 5 1. God Sees the Truth, but Waits 6 2. A Prisoner in the Caucasus 13 3. The Bear-Hunt 33 Part II: Popular Stories 40 4. What Men Live By (1881) 41 5. A Spark Neglected Burns the House (1885) 57 6. Two Old Men (1885) 68 7. Where Love Is, God Is (1885) 85 Part III: A Fairy Tale 94 8.
    [Show full text]
  • F I L M O T E C a E S P a Ñ O L A
    F I L M O T E C A E S P A Ñ O L A Sede: Cine Doré C/ Magdalena nº 10 c/ Santa Isabel, 3 28012 Madrid 28012 Madrid Telf.: 91 4672600 Telf.: 913693225 Fax: 91 4672611 913691125 (taquilla) [email protected] 913692118 (gerencia) http://www.mcu.es/cine/MC/FE/index.html Fax: 913691250 Precio Normal: 2,50€ por sesión y sala 20,00€ abono de 10 sesiones. Estudiante: 2,00€ por sesión y sala 15,00€ abono de 10 sesiones. Horario de taquilla: MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE 16.15h. hasta 15 minutos después del comienzo de la última sesión. PROGRAMACIÓN A los10 minutos de comenzada la sesión no se venderán entradas para la noviembre misma. 2014 Venta anticipada 1/3 del aforo para las sesiones del día siguiente. De 21.00 hasta cierre de taquilla (mínimo 21.30) Horario de cafetería: 21.00 h. hasta cierre de la taquilla para las sesiones del día siguiente hasta un tercio del aforo. 16.00 h. – 23.00 h. Horario de librería: 17.00h – 22.00h Tel.: 634595636 [email protected] Lunes(cerrado) (*) Subtitulado electrónico NOVIEMBRE 2014 Las sesiones anunciadas pueden sufrir cambios debido a la diversidad de la procedencia de las películas programadas. Las copias que se exhiben son las de mejor calidad disponibles. Las duraciones que figuran en el programa son aproximadas. Los títulos originales de las películas y los de su distribución en España figuran en negrita. Los que aparecen en cursiva corresponden a una traducción literal del original o a títulos habitualmente utilizados en español.
    [Show full text]
  • Film, Philosophy Andreligion
    FILM, PHILOSOPHY AND RELIGION Edited by William H. U. Anderson Concordia University of Edmonton Alberta, Canada Series in Philosophy of Religion Copyright © 2022 by the authors. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Vernon Art and Science Inc. www.vernonpress.com In the Americas: In the rest of the world: Vernon Press Vernon Press 1000 N West Street, Suite 1200, C/Sancti Espiritu 17, Wilmington, Delaware 19801 Malaga, 29006 United States Spain Series in Philosophy of Religion Library of Congress Control Number: 2021942573 ISBN: 978-1-64889-292-9 Product and company names mentioned in this work are the trademarks of their respective owners. While every care has been taken in preparing this work, neither the authors nor Vernon Art and Science Inc. may be held responsible for any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information contained in it. Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been inadvertently overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition. Cover design by Vernon Press. Cover image: "Rendered cinema fimstrip", iStock.com/gl0ck To all the students who have educated me throughout the years and are a constant source of inspiration. It’s like a splinter in your mind. ~ The Matrix Table of contents List of Contributors xi Acknowledgements xv Introduction xvii William H.
    [Show full text]
  • "Master and Man," and Other Parables and Tales
    Hiilili I ni nVDiO'^ ^^illYDJO"^ "^iTiUDNVSOl'^ '^/simmi^ ^mms/;^ t ^ 6 ^finmm^ ^AaiiAiNa-aw^ NIVER% ^lOSANCfl^y. ^^•UBRARYQ/ 5 i </^ ^ f INIVER% ^lOSANCElfj;> ^OFCAllFOMij^ ^OFCAIIFO% f "^saiAJNfl-art^ ^ommn^ ^ommn^ JRARY(9/- ^lUBRARYQc g 3—PVg S %a3AIN(l-3ftV AlIFO% ^5Stfl)NIVERS/^ Q r *T I i^lll> EVERYMAN'S LIBRARY EDITED BY ERNEST RHYS FICTION MASTER AND MAN AND OTHER TALES, BY COUNT LEO TOLSTOI THE PUBLISHERS OF £Fe%rm^3<lS LIB'%^'^ WILL BE PLEASED TO SEND FREELY TO ALL APPLICANTS A LIST OF THE PUBLISHED AND PROJECTED VOLUMES TO BE COMPRISED UNDER THE FOLLOWING THIRTEEN HEADINGS: TRAVEL -^ SCIENCE -^ FICTION THEOLOGY & PHILOSOPHY HISTORY -^ CLASSICAL FOR YOUNG PEOPLE ESSAYS ^ ORATORY POETRY &: DRAMA BIOGRAPHY REFERENCE ROMANCE IN FOUR STYLES OF BINDING: CLOIH, FLAT BACK, COLOURED TOP ; LEATHER, ROUND CORNERS, GILT TOP; LIBRARY BINDING IN CLOTH, & QUARTER PIGSKIN SONS, Ltd. London : J. M. DENT h New York: E. P. BUTTON & CO. P^l,7'i>0'^^'' 1 "MASTERan^ MAHandot/ier ParablesondTales ^ Count LEO TOLSTOI'^ LONDON: PUBLISHED byJ-MDENT &SONSIF AND IN NE^^ VORK BY E'P- DUTTON^CC First Issue of this Edition . 1910 Reprinted .... 1911 All rights reserved )Cb5 ^ ^JNTRODUCTION Tolstoi was still a young man when the Crimean War broke out; but we may date from the years of Tchernaya and Sevastopol the change in him, which at length turned him from a novehst into a fabuhst and maker of parables. After the war he enjoyed two years of St Petersburgh society, where his rank and his fame as a soldier and as a writer opened to him all that was most alluring, most Hkely to attract a man of his temper.
    [Show full text]
  • Saturday, December 8, 2018
    Saturday, December 8, 2018 Registration Hours: 7:00 AM – 5:00 PM, 4th Floor Exhibit Hall Hours: 9:00 AM – 6:00 PM, 3rd Floor Audio-Visual Practice Room: 7:00 AM – 6:00 PM, 4th Floor, office beside Registration Desk Cyber Cafe - Third Floor Atrium Lounge, 3 – Open Area Session 9 – Saturday – 8:00-9:45 am Slovak Studies Association - (Meeting) - Rhode Island, 5 9-01 Genocide, Identity, and the Nation in the Nazi-Occupied Soviet Territories - Arlington, 3 Chair: Mark Roseman, Indiana U Bloomington Papers: Maris Rowe-McCulloch, U of Toronto (Canada) "August 1942—A Most Violent Month: Violence of Occupation and the Holocaust in German- Controlled Rostov-on-Don, Russia" Trevor Erlacher, UNC at Chapel Hill "Caste, Race, and the Nazi-Soviet War for Ukraine: Dmytro Dontsov at the Reinhard Heydrich Institute" Gelinada Grinchenko, V.N. Karazin Kharkiv National U (Ukraine) "How They were Performed: The ‘Dramaturgy’ of Trials of World War II Crimes in the Ukrainian SSR" Disc.: Mark Roseman, Indiana U Bloomington 9-02 Imagined Geographies II: Steppe and Forest: The Historical Dialectic Between Two Ecological Zones - (Roundtable) - Berkeley, 3 Chair: Christine Bichsel, U of Fribourg (Switzerland) Part.: Stephen Brain, Mississippi State U Christopher David Ely, Florida Atlantic U Ekaterina Filep, U of Fribourg (Switzerland) Michael Khodarkovsky, Loyola U Chicago Mikhail Yu. Nemtsev, Independent Scholar 9-03 Laughing Our Way through Soviet History - (Roundtable) - Boston University, 3 Chair: Mayhill C. Fowler, Stetson U Part.: Marilyn Campeau, U of Toronto
    [Show full text]
  • Recollecting Wondrous Moments: Father Pushkin, Mother Russia, and Intertextual Memory in Tatyana Tolstaya's "Night" and "Limpopo"
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 28 Issue 2 Article 9 6-1-2004 Recollecting Wondrous Moments: Father Pushkin, Mother Russia, and Intertextual Memory in Tatyana Tolstaya's "Night" and "Limpopo" Karen R. Smith Clarion University Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Slavic Languages and Societies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Smith, Karen R. (2004) "Recollecting Wondrous Moments: Father Pushkin, Mother Russia, and Intertextual Memory in Tatyana Tolstaya's "Night" and "Limpopo"," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 28: Iss. 2, Article 9. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1587 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Recollecting Wondrous Moments: Father Pushkin, Mother Russia, and Intertextual Memory in Tatyana Tolstaya's "Night" and "Limpopo" Abstract With their references to Alexander Pushkin, Tolstaya's "Night" and "Limpopo" respond to the cultural crisis of 1980s Russia, where literary language, bent for so long into the service of totalitarianism, suffers the scars of amnesia. Recycling Pushkin's tropes, particularly his images of feminine inspiration derived from the cultural archetype of Mother Russia, Tolstaya's stories appear nostalgically to rescue Russia's literary memory, but they also accentuate the crisis of the present, the gap between the apparel of literary language and that which it purports to clothe.
    [Show full text]
  • Mariinsky Ballet & Orchestra
    CAL PERFORMANCES PRESENTS PROGRAM Wednesday, October 10, 2012, 8pm PROGRAM Thursday, October 11, 2012, 8pm Friday, October 12, 2012, 8pm Saturday, October 13, 2012, 2pm & 8pm Swan Lake Sunday, October 14, 2012, 3pm Ballet in Four Acts Zellerbach Hall Act I Mariinsky Ballet & Orchestra of the Mariinsky Theatre Act II St. Petersburg, Russia INTERMISSION Valery Gergiev, Artistic & General Director Yury Fateev, Interim Ballet Director Act III Mikhail Agrest, Conductor INTERMISSION The Company Act IV Principals Music Pyotr Il’yich Tchaikovsky Ekaterina Kondaurova, Anastasia Kolegova, Oksana Skoryk Libretto Vladimir Begichev & Vasili Geltzer Yevgeny Ivanchenko, Danila Korsuntsev, Vladimir Schklyarov Choreography Marius Petipa & Lev Ivanov Alexander Sergeev, Maxim Zyuzin Revised Choreography & Stage Direction Konstantin Sergeyev Soloists Set Designer Igor Ivanov Olga Gromova, Maria Shirinkina, Olga Akmatova, Elena Bazhenova, Tatiana Bazhitova, Costume Designer Galina Solovieva Nadezhda Batoeva, Olga Belik, Victoria Brileva, Daria Grigoryeva, Ksenia Dubrovina, Valeria Zhuravleva, Ekaterina Ivannikova, Svetlana Ivanova, Keenan Kampa, Lidia Karpukhina, World Premiere Mariinsky Theatre, St. Petersburg, Victoria Krasnokutskaya, Liubov Kozharskaya, Lilia Lishchuk, Anna Lavrinenko, January 15, 1895 Anastasia Mikheikina, Olga Minina, Anastasia Nikitina, Ksenia Ostreykovskaya, Irina Prokofieva, Premiere of Sergeyev’s Version Mariinsky Theatre, St. Petersburg, Ksenia Romashova, Yulia Stepanova, Alisa Sodoleva, Irina Tolchilshchikova, Tatiana Tiliguzova,
    [Show full text]
  • The Myth of Russian Stupidity in Rfl Lessons
    International Scientific-Pedagogical Organization of Philologists (ISPOP) DOI: THE MYTH OF RUSSIAN STUPIDITY IN RFL LESSONS Natalia V. Roitberg PhD in Philology, lecturer University of Haifa (Haifa, Israel) e-mail: [email protected] Abstract. This study addresses the use of folklore materials among advanced and intermediate-level students of Russian. Special attention is devoted to the Russian folk character Ivan the Fool, the myth of Russian stupidity, and mechanisms by which the theme of foolishness presented in Russian folklore and literature. The paper focuses on the reading Russian fairy folk tales of Ivan the Fool (Leo Tolstoy’s “The Tale of Ivan the Fool and his two brothers” and the tale “Before the Cock Crows Thrice” by Vasily Shukshin) and the interpreting Russian proverbs and sayings about fools which are shown as conceptions of the myth of Russian stupidity. It was determined that the use of Russian folktales and proverbs as curriculum materials have a great educational significance, linguistic importance on Russian language teaching, as well as on the Russian language acquisition. Furthermore, folklore materials are considered efficient tools for foreign students’ deeper insight into Russian mentality and folk lore. Keywords: Russian as a foreign language lesson (RFL lesson), folklore materials, fairy tales, Ivan the Fool, the myth of Russian stupidity МИФ О РУССКОЙ ГЛУПОСТИ НА УРОКАХ РКИ Наталья Владимировна Ройтберг Кандидат филологических наук, лектор Хайфский Университет (Хайфа, Израиль) e-mail: [email protected] Аннотация. В статье рассматривается использование материалов устного народного творчества на уроках русского языка как иностранного студентам среднего и продвинутого уровней. Отдельное внимание уделено образу Ивана-дурака, мифу о русской глупости и способам репрезентации темы «простофильства» в русском фольклоре и литературе.
    [Show full text]
  • Cultural Neighbourhoods and Coproductions in South East Europe and Beyond 4Th Conference on Contemporary Greek Film Cultures
    Cultural Neighbourhoods and Coproductions in South East Europe and Beyond 4th Conference on Contemporary Greek Film Cultures Eleni Sideri (ed.) θεσσαλονίκη 2021 © 2021 University of Macedonia Press ISBN: 978-618-5196-58-5 The University of Macedonia Press 156 Egnatia st, 546 36 Thessaloniki, Greece T +30 2310 891.743 F +30 2310 891.731 E [email protected] W www.uom.gr/uompress/ Production editing: University of Macedonia Press Acknowledgment I would like to express my gratitude to Fotini Tsibiridou, Head of the Department of Balkan, Slavic and Oriental Studies and Director of the Lab/Cultures-Borders-Gender, to Tonia Ka- zakopoulou, University of Reading and Contemporary Greek Film Cultures. Furthermore, I would like to thank Anna Moumtzoglou and Elina Kapetanaki from the Lab/Cul- tures-Borders-Gender and Stathis Tsakidis from the IT centre of the University of Macedonia as well as the Scientific and Or- ganizing Committees Effie Voutira, Nikolaos Liazos, Gergana Doncheva, Evgenia Giannouri, Stefania Filipova- Mertzimeki I would like to thank all the participants in the conference, those who manage to be with us in August (see https://contem- porarygreekfilmcultures4.blogspot.com/2020/03/) but also, those who initially agreed but due to COVID-19, could not be with us in the end as well as the contributors to this volume. Μoreover, I would like to thank the anonymous reviewers for offering fruitful comments on the papers on this volume. Finally, I am indebted to the Research Committee of the University of Macedonia to support the conference as well as the publication of this volume.
    [Show full text]