Downloaded From
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Using Italian
This page intentionally left blank Using Italian This is a guide to Italian usage for students who have already acquired the basics of the language and wish to extend their knowledge. Unlike conventional grammars, it gives special attention to those areas of vocabulary and grammar which cause most difficulty to English speakers. Careful consideration is given throughout to questions of style, register, and politeness which are essential to achieving an appropriate level of formality or informality in writing and speech. The book surveys the contemporary linguistic scene and gives ample space to the new varieties of Italian that are emerging in modern Italy. The influence of the dialects in shaping the development of Italian is also acknowledged. Clear, readable and easy to consult via its two indexes, this is an essential reference for learners seeking access to the finer nuances of the Italian language. j. j. kinder is Associate Professor of Italian at the Department of European Languages and Studies, University of Western Australia. He has published widely on the Italian language spoken by migrants and their children. v. m. savini is tutor in Italian at the Department of European Languages and Studies, University of Western Australia. He works as both a tutor and a translator. Companion titles to Using Italian Using French (third edition) Using Italian Synonyms A guide to contemporary usage howard moss and vanna motta r. e. batc h e lor and m. h. of f ord (ISBN 0 521 47506 6 hardback) (ISBN 0 521 64177 2 hardback) (ISBN 0 521 47573 2 paperback) (ISBN 0 521 64593 X paperback) Using French Vocabulary Using Spanish jean h. -
Diapositiva 1
Le attività della Regione Molise nel Progetto ENERWOOD Metodologie per lo studio del potenziale da biomasse della Regione Molise Gruppo di lavoro progetto ENERWOOD Regione Molise N. Colonna ENEA A. Occhionero, R. Petti TASK FORCE AUTORITÀ AMBIENTALE P. De Pari, P. Gioia GEOSERVIZI srl Programmazione Energetica e Ruolo delle Biomasse Centrum Palace Hotel Campobasso, 4 dicembre 2007 Organizzazione della presentazione Scopi e metodologia Organizzazione database e risultati preliminari Elaborazioni cartografiche e analisi GIS 2 La stima delle biomasse • Le biomasse sono per loro natura disperse sul territorio. • Per “sfruttare” le biomasse è necessario sapere non tanto, o non solo, quante sono ma dove esse sono. • Qualsiasi impiego non può prescindere dalla fase di raccolta e concentrazione. • Il processo di trasformazione più idoneo dipende dalle caratteristiche della biomassa Umidità, Rapporto C/N, PCI 3 Quali biomasse? Residuali dal settore agricolo, Biomasse di provenienza forestale, Biomasse residuali dal settore agro-industriale. Classificate per origine e/o tipologia e/o caratteristiche fisico- chimiche 4 Obiettivo del lavoro • Quante • Dove • Tipo ……..meglio: Quante x Dove x Tipo Livello minimo di restituzione: comunale Disporre di questa informazione costituisce la base per valutare le opzioni di politica energetica, consente di valutare progetti presentati a livello regionale, permette di pianificare azioni o definire politiche mirate, valutare costi. 5 Quante biomasse ? Molise, su base annua migliaia di tonnellate CAMPOBASSO -
Molisans Between Transoceanic Vocations and the Lure of the Continent
/ 4 / 2011 / Migrations Molisans between transoceanic vocations and the lure of the Continent by Norberto Lombardi 1. The opening up of hyper-rural Molise After the armies had passed through Molise, on the morrow of the end of World War II, Molisans’ main preoccupation was not leaving their land and looking for better job and life prospects abroad. There were more immediate concerns, such as the return of prisoners, the high cost of living, rebuilding bombed towns, restoring roads and railways, restoring the water and electricity supply, and finding raw materials for artisanal activities. The recovery of the area was thus seen in a rather narrow perspective, as the healing of the wounds inflicted by the war to local society and the productive infrastructure, or, at most, as a reinforcement and development of traditional activities. The only sector where this perspective broadened was that of interregional transportation. The hope was to overcome the isolation of the region, although as a long-term project. When one peruses the local pages of the more or less politically engaged newspapers and journals that appeared with the return of democracy, and when one looks at institutional activities, especially those of the Consiglio provinciale di Campobasso, one is even surprised by the paucity and belatedness of references to the theme of emigration, deeply rooted as it is in the social conditions and culture of the Molisans.1 For example, one has to wait until 1949 for a report from Agnone, one of the historical epicenters of Molisan migration, to appear in the newspaper Il Messaggero.2 The report 1 For an overview of the phenomenon of migration in the history of the region, see Ricciarda Simoncelli, Il Molise. -
By Filippo Sabetti Mcgill University the MAKING of ITALY AS AN
THE MAKING OF ITALY AS AN EXPERIMENT IN CONSTITUTIONAL CHOICE by Filippo Sabetti McGill University THE MAKING OF ITALY AS AN EXPERIMENT IN CONSTITUTIONAL CHOICE In his reflections on the history of European state-making, Charles Tilly notes that the victory of unitary principles of organiza- tion has obscured the fact, that federal principles of organization were alternative design criteria in The Formation of National States in West- ern Europe.. Centralized commonwealths emerged from the midst of autonomous, uncoordinated and lesser political structures. Tilly further reminds us that "(n)othing could be more detrimental to an understanding of this whole process than the old liberal conception of European history as the gradual creation and extension of political rights .... Far from promoting (representative) institutions, early state-makers 2 struggled against them." The unification of Italy in the nineteenth century was also a victory of centralized principles of organization but Italian state- making or Risorgimento differs from earlier European state-making in at least three respects. First, the prospects of a single political regime for the entire Italian peninsula and islands generated considerable debate about what model of government was best suited to a population that had for more than thirteen hundred years lived under separate and diverse political regimes. The system of government that emerged was the product of a conscious choice among alternative possibilities con- sidered in the formulation of the basic rules that applied to the organi- zation and conduct of Italian governance. Second, federal principles of organization were such a part of the Italian political tradition that the victory of unitary principles of organization in the making of Italy 2 failed to obscure or eclipse them completely. -
The Extra Virgin Olive Oil Must Be Marketed in Bottles Or Containers of Five Litres Or Less
29.10.2002EN Official Journal of the European Communities C 262/9 4.8. Labelling: The extra virgin olive oil must be marketed in bottles or containers of five litres or less. The name ‘Alto Crotonese PDO’ must appear in clear and indelible characters on the label, together with the information specified in the rules governing labelling. The graphic symbol relating to the special distinctive logo to be used in conjunction with the PDO must also appear on the label. The graphic symbol consists of an ellipse enclosing, on a hill in the foreground, the bishop's palace of Acherentia, with the sky as a background. The colours used are brown 464 C for the bishop's palace, green Pantone 340 C for the hill on which it stands and blue Pantone 2985 C for the sky (see Annex). 4.9. National requirements: — EC No: G/IT/00200/2001.06.14. Date of receipt of the full application: 8 July 2002. Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2002/C 262/05) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under point 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. -
Lista Località Disagiate - Ed
LISTA LOCALITÀ DISAGIATE Lo standard di consegna di Poste Delivery Express e Poste Delivery Box Express è maggiorato di un giorno per le spedizioni da/per le seguenti località: Regione Abruzzo Provincia L’Aquila ACCIANO COLLEBRINCIONI POGGETELLO SANTI AREMOGNA COLLELONGO POGGETELLO DI TAGLIACOZZO SANTO STEFANO SANTO STEFANO DI SANTE ATELETA COLLI DI MONTEBOVE POGGIO CANCELLI MARIE BALSORANO FAGNANO ALTO POGGIO CINOLFO SANTO STEFANO DI SESSANIO BARISCIANO FONTECCHIO POGGIO FILIPPO SCANZANO BEFFI GAGLIANO ATERNO POGGIO PICENZE SCONTRONE BUGNARA GALLO PREZZA SECINARO CALASCIO GALLO DI TAGLIACOZZO RENDINARA SORBO CAMPO DI GIOVE GORIANO SICOLI RIDOTTI SORBO DI TAGLIACOZZO CAMPOTOSTO GORIANO VALLI RIDOTTI DI BALSORANO TIONE DEGLI ABRUZZI CANSANO LUCOLI ROCCA DI CAMBIO TORNIMPARTE CAPESTRANO MASCIONI ROCCA PIA TREMONTI CAPPADOCIA META ROCCACERRO TUFO DI CARSOLI CARAPELLE CALVISIO MOLINA ATERNO ROCCAPRETURO VERRECCHIE CASTEL DEL MONTE MORINO ROCCAVIVI VILLA SAN SEBASTIANO VILLA SANTA LUCIA DEGLI CASTEL DI IERI OFENA ROSCIOLO ABRUZZI CASTELLAFIUME ORTOLANO ROSCIOLO DEI MARSI VILLA SANT’ANGELO CASTELVECCHIO CALVISIO PACENTRO SAN BENEDETTO IN PERILLIS VILLAVALLELONGA CASTELVECCHIO SUBEQUO PERO DEI SANTI SAN DEMETRIO NE’ VESTINI VILLE DI FANO Lista Località Disagiate - Ed. -
Piano Sociale Di Zona 2010-2012
Ambito Territoriale Sociale di “Campobasso” Piano Sociale di Zona 2010-2012 Campobasso – Baranello – Busso – Casalciprano – Castelbottaccio – Castellino del Biferno – Castropignano – Duronia – Ferrazzano – Fossato – Limosano – Lucito – Mirabello Sannitico – Molise – Montagano – Oratino – Petrella Tifernina – Pietracupa – Ripalimosani – Roccavivara – Salcito – San Biase – Sant’ Angelo Limosano – Torella del Sannio – Trivento – Vinchiaturo. Regolamento del Servizio di Assistenza Domiciliare Sociale in favore delle persone anziane Premessa Il presente Regolamento, approvato con delibera n. , del , del Comitato dei Sindaci, disciplina il Servizio di Assistenza Domiciliare Sociale in favore delle persone anziane (ultrasessantacinquenni) o affette da senescenza precoce regolarmente certificata (di seguito chiamato Servizio) nel rispetto delle Leggi n° 328/00, L. R. 21/90, del Piano Sociale Regionale e del Piano Sociale di Zona 2010 – 2012, tenuto conto delle disponibilità e delle risorse che il Piano Sociale di Zona mette a disposizione per tale Servizio. ART. 1 - Finalità Il Servizio è predisposto al fine di: prevenire e rimuovere situazioni di bisogno e di disagio consentendo al cittadino di conservare l'autonomia di vita nella propria abitazione, nel proprio ambiente familiare e sociale, nei casi in cui egli venga a trovarsi nell'impossibilità di provvedere completamente a se stesso, senza poter contare sull'aiuto adeguato di familiari e/o parenti; evitare ricoveri in istituti o in ospedali, qualora non siano strettamente necessari; favorire -
Contratto Istituzionale Di Sviluppo Molise
Contratto Istituzionale di Sviluppo Molise Roma, 09 Luglio 2019 Progetti immediatamente realizzabili Stadio di maturità Importo proposto a valere Proponente Descrizione oggetto progettuale sul CIS (Mln/€) Sviluppo turistico lungo i tratturi: Campodipietra + - recupero e valorizzazione del percorso tratturale Pre-fattibilità 129.391.270,50 € 61 comuni - incentivazione e potenziamento dell'offerta turistica La dotazione finanziaria assegnata al progetto è coerente con l’attuale stato dell’elaborazione progettuale. La proposta comprende altresì un insieme di interventi presentati singolarmente da vari Comuni: Bonefro Recupero e valorizzazione del centro storico, strategie per il riuso Fattibilità Chiessa parrocchiale S. M. Assunta: restauro, rifacimento copertura, messa in Ripamolisani Esecutivo sicurezza, ripristino pavimentazione ecc. Jelsi Realizzazione di un percorso “slow travel” Esecutivo Jelsi Recupero Complesso Santa Maria delle Grazie Esecutivo Recupero e adeguamento locali Chiesa Madre per creazione Centro di Ripamolisani Definitivo Documentazione e Ricerca Civitanova del Progetto per la creazione del sistema Tratturi Fattibilità Sannio Toro Interventi sul Tratturo ed aree tratturali + Ponte romanico di Toro Preliminare Toro Interventi sul chiostro e sul convento Santa Maria di Loreto Preliminare Jelsi Recupero funzionale del Centro storico comunale Fattibilità Toro Interventi strutturali sugli immobili (esproprio e ristrutturazione) Preliminare Recupero di un’azienda agricola comunale per la produzione di prodotti agricoli Jelsi -
What the Dialects Can Teach Us About Italian: the Case of Irpino
What the Dialects Can Teach Us About Italian: The Case of Irpino Aniello De Santo Department of Linguistics Stony Brook University [email protected] Center for Italian Studies Feb 23, 2017 Italian Dialects Raddoppiamento Sintattico Irpino Experiments Language as a Tapestry Italian Dialects Raddoppiamento Sintattico Irpino Experiments Language as a Tapestry Italian Dialects Raddoppiamento Sintattico Irpino Experiments Outline 1 Why a study of Dialects? 2 Raddoppiamento Sintattico 3 The Irpino Dialect 4 Field Experiments Italian Dialects Raddoppiamento Sintattico Irpino Experiments Languages of Italy Image cc @ Wikipeda 2 Italian Dialects Raddoppiamento Sintattico Irpino Experiments Languages of Italy Table: From Sabatini, F. (1978) English Better an egg today than an hen tomorrow Standard Italian Meglio un uovo oggi che una gallina domani Friulan Mior un of ui che une gialine doman Piedmontese A l'e mej 'n euve ancheuj che na galin-a doman Emilian L'e mei un ov incu che la galeina edmeng Tuscan Megl'un ovo oggi he una gallina domani Corsican Medu ogji l'ou che dumane a jadina Romanesque Mejjo l'ovo oggi ch'a gallina domani Campanian Meglie ll'uove ogge c'a jalline rimane Salentine Megghiu i'd osce cca la caddina crai Calabrian Miegliu oje un 'uovu ca dumani ca dumani a gaddina Sicilian Megghiu oji un 'ovu ca rumani a jaddina Sardinian Menzus unu ou oje chi no una pudda crasa 3 Italian Dialects Raddoppiamento Sintattico Irpino Experiments Languages vs Dialects A common misconception Dialects are a corrupted version of the Standard -
Scarichi Acque Reflue Nov. 2013
PROVINCIA DI CAMPOBASSO ACQUE REFLUE AUT. SCARICO (DET.DIR.) ENTE\DITTA AUTORIZZATO COMUNE LOCALITA' FATTORI INQUINANTI URBANE INDUSTR. N. DATA SCADENZA COMUNE DI ACQUAVIVA COLLECOCER ACQUAVIVA COLLECROCE TERRATE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 1668 19/08/2013 26/08/2017 CASEIFICIO TAMBURRO BARANELLO C.DA CROCELLA X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 896 27/04/2012 08/05/2016 COMUNE DI BARANELLO BARANELLO CERVARA - CANNAVINE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 2150 29/10/2012 04/11/2016 COMUNE DI BARANELLO BARANELLO L.GO ZULLO - CROCELLE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 2664 03/11/2010 09/11/2014 COMUNE DI BARANELLO BARANELLO PETROLE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 884 26/04/2012 02/05/2016 CASEIFICIO CAMPITELLO MATESE BOJANO JUNGETE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 1431 28/06/2011 05/07/2015 COMUNE DI BOJANO BOJANO MONTEVERDE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 1505 10/06/2009 23/06/2013 COMUNE DI BOJANO BOJANO STROFFELLINI X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 - dir. reg. 894/00 292 08/02/2005 10/02/2009 MEDIACAR BOJANO AIA PALLONE X all. 5 parte i i i d. lgs 152/06 819 16/04/2012 02/05/2016 SOLAGRITAL BOJANO MONTEVERDE X all. -
Representations of Race and Italian-Ness in Canada's Printed Media Kr
CAN ITALIAN-CANADIANS HAVE THEIR CANNOLI AND EAT IT TOO? REPRESENTATIONS OF RACE AND ITALIAN-NESS IN CANADA’S PRINTED MEDIA KRYSTA PANDOLFI A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN EDUCATION YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO March 2018 © Krysta Pandolfi, 2018 Abstract In 2009, Dina Pugliese, co-host of a popular daily television show in Toronto, stated in an interview that she was hesitant to pursue an on-camera career because she worried that she was “too spicy-Italian.” Her words speak to long-standing stereotypes of Italians, developed out of eighteenth and nineteenth century representations of Italy. Clearly, hers is not an identity that has been uncomplicatedly subsumed into Whiteness. Stereotypes borrowed from Europe mark Italian-Canadians, who mostly come from Southern Italy, and who were seen (both inside and outside of Europe) as ‘swarthy’, ‘hot-blooded’ and ‘short-tempered.’ In this dissertation, I examine the concept of Italian-ness in two culturally specific Italian- Canadian magazines, Panoram Italia and Accenti. Thematic data was collected to explore how the magazines construct the image of the Italian-Canadian in their editorial discourses and how this discourse analysis may serve to reveal existing racialized power relations. I identify parallels between Italy as Europe’s south and the Italian-Canadian community, and the ways they serve to function as a filter to understanding Italian-Canadian migration and ongoing concepts of difference within Canada. Furthermore, I explore how the magazine editorial discourses strove to define the interplay between Italian-ness within Canada’s ethno-racial categorizations. -
PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI Indirizzo COLLOCATI a RIPOSO (ART
N.B. - A fianco di ciascun nominativo sono indicati luogo e data di nascita PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI Indirizzo COLLOCATI A RIPOSO (ART. 7) Con decreti in data 23 gennaio 2008 Commendatore Ciocci Sig.ra Maria Rosaria Forano 24/05/1942 Pulcinelli Sig. Giulio Cristoforo Ronciglione 13/01/1941 Sabatino Dott. Francesco Borgia 15/09/1940 Ufficiale Piasenti Sig.ra Renata Fiume 03/04/1946 Cavaliere Marini Sig. Giovanni Roma 27/07/1940 Torelli Sig. Enzo Castiglione del Lago 06/03/1944 Con decreti in data 2 giugno 2008 Cavaliere di Gran Croce Di Martino Dott. Vincenzo La Spezia 16/02/1933 Fiduccia Dott. Gaetano Firenze 27/08/1932 Scandurra Dott. Giuseppe Messina 07/05/1932 Grande Ufficiale Bruni Avv. Italo Catanzaro 21/10/1940 Vitale Rag. Silvestro Silvio Carlentini 31/03/1941 STRANIERI (ART. 7) Con decreti in data 2 giugno 2008 Cavaliere di Gran Croce Matsubara S.E. Sig.ra Nobuko Tokio 09/01/1941 Taccetti S.E. Victorio Maria José Buenos Aires 22/01/1943 Commendatore Fox Dott. Richard J. New York 24/02/1947 Pagina 1di 29 Indirizzo Metzger Ing. Jean-Marie Clichy 11/07/1951 Thellier-Thompson Sig. Gilles Boulogne sur Mer 24/06/1957 Cavaliere Clerc Sig. Alain Tunisi 19/11/1942 NORMALI Con decreti in data 2 giugno 2008 Cavaliere di Gran Croce Armellini Sig. Manlio Porto San Giorgio 09/10/1937 Cabigiosu Gen. C. d' A. Carlo Brunico 22/06/1939 Courtial Dott. Hans Albert Dietkirchen 17/05/1946 Di Fonso Dott. Aldo Lorenzo Pettorano sul Gizio 10/08/1932 Manganelli Dott.