Simsons Eselskinnbacken Versuch Einer Bibelexegese Zu Ri 15,16

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Simsons Eselskinnbacken Versuch Einer Bibelexegese Zu Ri 15,16 Simsons Eselskinnbacken Versuch einer Bibelexegese zu Ri 15,16 von Gabriel Foco Wien 1993 1 1 INHALTSVERZEICHNIS 1 INHALTSVERZEICHNIS ........................................................................................................... 2 2 ABKÜRZUNGEN ......................................................................................................................... 7 3 HEBRÄISCHER TEXT................................................................................................................ 9 4 TEXTKRITIK V. 16A-A: ............................................................................................................ 9 4.1 Textvarianten: ................................................................................................................................ 11 4.1.1 Septuaginta: ...................................................................................................................................... 11 4.1.2 Vulgata: ............................................................................................................................................. 12 4.1.3 Targum: ............................................................................................................................................. 12 4.1.4 Peschitta: .......................................................................................................................................... 13 4.2 Auswertung: ................................................................................................................................... 15 4.2.1 Die jüngere Übersetzungstradition: .................................................................................................. 15 4.2.2 Die älteren Übersetzungstraditionen: .............................................................................................. 15 4.2.2.1 Die Übersetzung als Verbalsatz: ................................................................................................... 18 4.2.2.2 Die Übersetzung als Nominalsatz: ................................................................................................ 20 4.2.3 Konsequenz: ..................................................................................................................................... 22 4.2.3.1 Lesetext: ........................................................................................................................................ 22 4.2.3.2 Urtext: ........................................................................................................................................... 23 5 ROHÜBERSETZUNG: .............................................................................................................. 24 6 LITERARKRITIK: ..................................................................................................................... 24 7 SPRACHLICHE BESCHREIBUNG: ........................................................................................ 26 7.1 Syntaktisch-stilistische Analyse: ...................................................................................................... 26 7.1.1 Syntaktische Analyse: ....................................................................................................................... 26 7.1.1.1 Satzebene: .................................................................................................................................... 26 7.1.1.2 Wortebene: ................................................................................................................................... 28 7.1.2 Stilistische Analyse: ........................................................................................................................... 29 7.1.2.1 Satzebene: .................................................................................................................................... 29 7.1.2.2 Wortebene: ................................................................................................................................... 30 7.2 Phonemisch-phonetische Analyse: .................................................................................................. 31 7.3 Semantische Analyse: ..................................................................................................................... 32 7.4 Strukturanalyse: ............................................................................................................................. 32 2 7.4.1 Die äußere Struktur: ......................................................................................................................... 33 7.4.2 Die innere Struktur: .......................................................................................................................... 34 7.5 Funktion der Texteinheit: ................................................................................................................ 34 7.6 Der Horizont der Texteinheit: .......................................................................................................... 35 8 FORMEN- UND GATTUNGSKRITIK: .................................................................................. 37 8.1 Formenkritik: .................................................................................................................................. 37 8.1.1 Strukturvergleich: ............................................................................................................................. 37 8.1.1.1 Ortsätiologie: ................................................................................................................................ 37 8.1.1.2 Siegesspruch: ................................................................................................................................ 38 8.1.2 Formengeschichte: ........................................................................................................................... 40 8.1.2.1 Ortsätiologie: ................................................................................................................................ 41 8.1.2.2 Zahlenausdrücke: .......................................................................................................................... 42 8.2 Gattungskritik: ................................................................................................................................ 43 8.2.1 Strukturvergleich: ............................................................................................................................. 43 8.2.2 Gattungsbestimmung: ...................................................................................................................... 44 8.2.3 Gattungsbezeichnung: ...................................................................................................................... 44 8.2.4 Sitz im Leben: .................................................................................................................................... 45 8.2.5 Funktion und Intention: .................................................................................................................... 45 8.2.6 Gattungsgeschichte: ......................................................................................................................... 46 9 MOTIV- UND TRADITIONSKRITIK: ................................................................................... 47 9.1 Feststellung von (geprägten) Bedeutungssyndromen und Traditionen: ............................................ 47 9.1.1 „Und (Simson) sprach“: .................................................................................................................... 47 9.1.2 „Kinnbacken eines Esels“ (Eselskinnbacken): ................................................................................... 47 9.1.2.1 „Lehi“: ........................................................................................................................................... 48 9.1.2.2 „Esel“: ........................................................................................................................................... 49 9.1.3 „ein Haufe, zwei Haufen“: ................................................................................................................ 52 9.1.3.1 „Drittelung“: ................................................................................................................................. 53 9.1.3.2 „Strafgericht“: ............................................................................................................................... 53 9.1.3.3 Erbrecht: ....................................................................................................................................... 55 9.1.4 „erschlug Tausend Mann“: ............................................................................................................... 55 9.2 Klassifizierung der festgestellten geprägten Bedeutungssyndrome: ................................................. 56 9.2.1 Überblick: .......................................................................................................................................... 56 9.2.1.1 Ortsätiologie: ................................................................................................................................ 56 9.2.1.2 Legitimation: ................................................................................................................................. 56 9.2.1.3 Gottes Handeln: ...........................................................................................................................
Recommended publications
  • Genesis of Stupas
    Genesis of Stupas Shubham Jaiswal1, Avlokita Agrawal2 and Geethanjali Raman3 1, 2 Indian Institue of Technology, Roorkee, India {[email protected]} {[email protected]} 3 Centre for Environmental Planning and Technology, Ahmedabad, India {[email protected]} Abstract: Architecturally speaking, the earliest and most basic interpretation of stupa is nothing but a dust burial mound. However, the historic significance of this built form has evolved through time, as has its rudimentary structure. The massive dome-shaped “anda” form which has now become synonymous with the idea of this Buddhist shrine, is the result of years of cultural, social and geographical influences. The beauty of this typology of architecture lies in its intricate details, interesting motifs and immense symbolism, reflected and adapted in various local contexts across the world. Today, the word “stupa” is used interchangeably while referring to monuments such as pagodas, wat, etc. This paper is, therefore, an attempt to understand the ideology and the concept of a stupa, with a focus on tracing its history and transition over time. The main objective of the research is not just to understand the essence of the architectural and theological aspects of the traditional stupa but also to understand how geographical factors, advances in material, and local socio-cultural norms have given way to a much broader definition of this word, encompassing all forms, from a simplistic mound to grand, elaborate sanctums of great value to architecture and society
    [Show full text]
  • IELTS Exam Training Courses an Extremely Difficult Academic Section 1
    IELTS Exam Training Courses An extremely difficult Academic Section 1 Reading Passage 1 You should spend about ​20​ minutes on Questions ​1-13​ which are based on the Reading Passage below. WHY PAGODAS DON’T FALL DOWN In a land swept by typhoons and shaken by earthquakes, how has Japan’s tallest and seemingly flimsiest old buildings – 500 or so wooden pagodas - remained standing for centuries? Records show that only two have collapsed during the past 1400 years. Those that have disappeared were destroyed by fire as a result of lightning or civil war. The disastrous Hanshin earthquake in 1995 killed 6,400 people, toppled elevated highways, flattened office blocks and devastated the port area of Kobe. Yet it left the magnificent five-storey pagoda at the Toji temple in nearby Kyoto unscathed, though it levelled a number of buildings in the neighbourhood. Japanese scholars have been mystified for ages about why these tall, slender buildings are so stable. It was only thirty years ago that the building industry felt confident enough to erect office blocks of steel and reinforced concrete that had more than a dozen floors. With its special shock absorbers to dampen the effect of sudden sideways movements from an earthquake, the thirty-six-storey Kasumigaseki building in central Tokyo - Japan’s first skyscraper – was considered a masterpiece of modern engineering when it was built in 1968. Yet in 826, with only pegs and wedges to keep his wooden structure upright, the master builder Kobodaishi had no hesitation in sending his majestic Toji pagoda soaring fifty-five meters into the sky-nearly half as high as the Kasumigaseki skyscraper built some eleven centuries later.
    [Show full text]
  • Lotus Bud Finial Asana Pose the Great Stupa at Sanchi Sakyamuni
    Resources: https://www.britannica.com/techn ology/pagoda, http://www.vam.ac.uk/content/arti TITLE: Pagoda (replica) cles/i/iconography-of-the- ARTIST: Unknown buddha/, DATE: Unknown http://fsu.kanopystreaming.com/vi SIZE: Height: 3 ¾; Width: 2 ¼; Depth: 1 7/8 inches deo/great-stupa-sanchi, MEDIUM: Wood https://prezi.com/nzoahwiq3owv/t AQUISTION #: 88.1.7 odaiji-the-great-eastern-temple/, http://thekyotoproject.org/english/ ADDITIONAL WORKS BY THE ARTIST IN COLLECTION? pagodas/ YES _ NO_ UNKNOWN X Context In the third century BCE, Emperor Ashoka commissioned the first “Great Stupa” in Sanchi, India. A stupa is a large dome tomb that was created to house relics of the Buddha. The “Great Stupa” held the Buddha’s ashes and was constructed in three parts: a base, body, and decorative finial. The decorative finial is the crowning element located at the highest point of the stupa. Throughout many centuries the design of the stupa structure evolved from the rounded monument to the multi-storied structure now known as the pagoda. Constructed and adapted throughout East Asia, the common building materials consist of brick, wood, or stone. Pagodas also range in a variety of sizes. Some are towers with high reaching crowning pieces and others are short. Today any Pagoda is a pilgrimage site. The Great Stupa at Sanchi Sakyamuni Pagoda of Fogong Temple The wooden pagoda in Yingxian, China is the oldest tiered structure in the world. Built in 1056, the nine-story building is 67.31 meters high. With multiple pagoda structures located throughout the world, this was the first wooden structure completed under the Ming (1368–1644) and Qing Dynasties (1644-1912).
    [Show full text]
  • The Architectural Legacy of Japanese America
    National Park Service U.S. Department of the Interior A National Historic Landmarks Theme Study ASIAN AMERICAN PACIFIC ISLANDER ISLANDER AMERICAN PACIFIC ASIAN Finding a Path Forward ASIAN AMERICAN PACIFIC ISLANDER NATIONAL HISTORIC LANDMARKS THEME STUDY LANDMARKS HISTORIC NATIONAL NATIONAL HISTORIC LANDMARKS THEME STUDY Edited by Franklin Odo Use of ISBN This is the official U.S. Government edition of this publication and is herein identified to certify its authenticity. Use of 978-0-692-92584-3 is for the U.S. Government Publishing Office editions only. The Superintendent of Documents of the U.S. Government Publishing Office requests that any reprinted edition clearly be labeled a copy of the authentic work with a new ISBN. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Odo, Franklin, editor. | National Historic Landmarks Program (U.S.), issuing body. | United States. National Park Service. Title: Finding a Path Forward, Asian American and Pacific Islander National Historic Landmarks theme study / edited by Franklin Odo. Other titles: Asian American and Pacific Islander National Historic Landmarks theme study | National historic landmark theme study. Description: Washington, D.C. : National Historic Landmarks Program, National Park Service, U.S. Department of the Interior, 2017. | Series: A National Historic Landmarks theme study | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2017045212| ISBN 9780692925843 | ISBN 0692925848 Subjects: LCSH: National Historic Landmarks Program (U.S.) | Asian Americans--History. | Pacific Islander Americans--History. | United States--History. Classification: LCC E184.A75 F46 2017 | DDC 973/.0495--dc23 | SUDOC I 29.117:AS 4 LC record available at https://lccn.loc.gov/2017045212 For sale by the Superintendent of Documents, U.S.
    [Show full text]
  • Garden Reflections Designed Artfully, Still Water Features Mirror Plantings and Provide an Air of Tranquility in a Garden
    For ~ fower cJUU ~ all of us. Apit 16,May 30. The Epcot® International Flower & Garden Festival is a blooming riot of flower power, Enjoy millions of blossoms and phenomenal international gardens, plus interactive workshops and demonstrations with famous green thumbs from Disney and around the world, At night there 's music from the '60s and '70s followed by IllumiNations, It's great fun for the serious gardener and flower children of all ages! For gourmet brunch packages call us at 407·WDW·DINE and check out www,disneyworld,com for some flower power on the web, Guest Appearances by Home &Garden Television Personalities __________ • April 16-17, Kathy Renwald • April 23-24 , Erica Glasener • April 30-May 1, Gary Alan • May 7-8.Kitty Bartholomew . May 14-15, TBD • May 21-22, Paul James . May 28-29, Jim Wilson Included with regular Epcot. admission, Brunch packages sold separately, Guest appearances and entertainment subject to change. © Disney NEA 10060 Southern Living . & ~ co n t e n t s Volume 78, Number 2 March/Apri l 1999 DEPARTMENTS Commentary 4 Dianthus 24 Members' Forum 5 by Rand B. Lee (!(wanzan) chen7) bulb resource) provenance. Often overshadowed by their showy hybrid cousins) the lesmt-known species pinks haJ7e a sedate charm News from AHS 7 all theilt own that)s well worth cultivating. AHS wins award) Plant a Row for the Hungry) Rockefeller Center Tree ProJect) fossilized flowers. Reflecting Gardens 30 by Molly Dean Focus 10 Thltoughout the ages) landscapers have used the Be sun-smaltt while you garden. powelt of watelt to uni.b and enhance many elements Offshoots 14 ofgal tden design.
    [Show full text]
  • International Aspects of the History of Earthquake Engineering
    International Aspects Of the History of Earthquake Engineering Part I February 12, 2008 Draft Robert Reitherman Executive Director Consortium of Universities for Research in Earthquake Engineering This draft contains Part I: Acknowledgements Chapter 1: Introduction Chapter 2: Japan The planned contents of Part II are chapters 3 through 6 on China, India, Italy, and Turkey. Oakland, California 1 Table of Contents Acknowledgments .......................................................................................................................i Chapter 1 Introduction ................................................................................................................1 “Earthquake Engineering”.......................................................................................................1 “International” ........................................................................................................................3 Why Study the History of Earthquake Engineering?................................................................4 Earthquake Engineering History is Fascinating .......................................................................5 A Reminder of the Value of Thinking .....................................................................................6 Engineering Can Be Narrow, History is Broad ........................................................................6 Respect: Giving Credit Where Credit Is Due ..........................................................................7 The Importance
    [Show full text]
  • Draft Landmark Designation Report
    DRAFT LANDMARK DESIGNATION REPORT Peace Pagoda & Peace Plaza Peace Plaza, Japantown Draft Article 10 Landmark Designation Report submitted to the Historic Preservation Commission, XXXXXXXX City and County of San Francisco Planning Department Landmark No. Edwin M. Lee, Mayor John Rahaim, Director XXX Cover: Peace Pagoda, 2013. The Historic Preservation Commission (HPC) is a seven-member body that makes recommendations to the Board of Supervisors regarding the designation of landmark buildings and districts. The regulations governing landmarks and landmark districts are found in Article 10 of the Planning Code. The HPC is staffed by the San Francisco Planning Department. This Draft Landmark Designation Report is subject to possible revision and amendment during the initiation and designation process. Only language contained within the Article 10 designation ordinance, adopted by the San Francisco Board of Supervisors, should be regarded as final. CONTENTS OVERVIEW ................................................................................................................................................................. 3 BUILDING DESCRIPTION ....................................................................................................................................... 4 Peace Pagoda ........................................................................................................................................................... 4 Peace Plaza ..............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Akutagawa and the Kirishitanmono: the Exoticization of A
    AKUTAGAWA AND THE KIRISHITANMONO: THE EXOTICIZATION OF A BARBARIAN RELIGION AND THE ACCLAMATION OF MARTYRDOM by PEDRO T. BASSOE A THESIS Presented to the Department of East Asian Languages and Literatures and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts June 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Pedro T. Bassoe Title: Akutagawa and the Kirishitanmono: The Exoticization of a Barbarian Religion and the Acclamation of Martyrdom This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of East Asian Languages and Literatures by: Dr. Jason P. Webb Chair Dr. Thomas Glynne Walley Member Dr. Mark Unno Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2012 ii © 2009 Pedro T. Bassoe iii THESIS ABSTRACT Pedro Thiago Ramos Bassoe Master of Arts Department of East Asian Languages and Literatures June 2012 Title: Akutagawa and the Kirishitanmono: The Exoticization of a Barbarian Religion and the Acclamation of Martyrdom Akutagawa Ryūnosuke, one of the most widely read and translated authors of the Taishō period, wrote some two dozen short stories centered on the theme of Christianity during his brief career. In this paper, I examine these works, known as kirishitanmono, both in the context of the author’s oeuvre and the intellectual environment of his day. The kirishitanmono are examined for a pervasive use of obscure language and textual density which serves to exoticize Christianity and frame it as an essentially foreign religion.
    [Show full text]
  • Originality of Central Column in Japanese Pagoda
    Archi-Cultural Translations through the Silk Road 608 2nd International Conference, Mukogawa Women’s Univ., Nishinomiya, Japan, July 14-16, 2012 Proceedings ORIGINALITY OF CENTRAL COLUMN IN JAPANESE PAGODA Fumie Ooi Mukogawa Women’s University, Japan Keywords: Central-column, Pillar 1), Shim-bashira 2), Pagoda Introduction The Japanese word ‘tou’, means ‘tower’, is derived from ‘stupa’ in the ancient Indian language, Sanskrit. A stupa is a Buddhist pagoda. Buddhism has been part of Japanese culture since the 6th century and was transmitted to Japan from India through China and the Korean peninsula (Table 1). There are about two hundred and ten wooden pagodas in Japan, and almost all have. However, it has no structural purpose. It is surrounded by a small room situated between it and the ‘roban’ which is the lowest part of the ‘sohrin’ (Fig. 1). Therefore, it is not joined to another part of the surrounding structures [1]. The pillar is not an element of the building, but is symbolic of something. We can see pillars all around the world still now. In Japan, it is thought as a source of space, and used as counting gods unit. The purpose of this paper is to list pagodas and pillars in related countries, and to clear the needs researches. This is the groundwork for the final investigation. My final goal is to elucidate the reason for the wooden central column in Japanese pagodas. Previous research Studies from a variety of fields, e.g., philosophy, religion, archaeology, and history, have been done on the shim-bashira. There are also studies on the structural effect of pagodas in general.
    [Show full text]
  • The Historical Development of Japanese Capital Cities, Their Houses, Temples, and Gardens
    The Historical Development of Japanese Capital Cities, their Houses, Temples, and Gardens Henrik Falck Linköping University 2004-06-06 Summary Japanese buildings are traditionally built according to the post and lintel principle. They are most often made of wood. Exterior and interior partitioning is flexible and is achieved by screens or shutters. Corridors connect the buildings of a complex. Japanese gardens emerged from the rearrangement of natural clusters of stone in roped-off sacred Shinto shrine areas. The Japanese garden has six basic compositional elements, which are described in the ancient book, the Sakuteiki. Basic prototypes are implemented by intensifying and recreating nature. The capitals of Heijō-kyō and Heian-kyō were established in the 8th century based on a Chinese model. They were arranged in a grid of city blocks. Merchants lived in townhouses in the city and commerce was carried out on the markets. The Shinden Style is the building style preferred by the Heian aristocracy. Its grounds usually occupy two city blocks north-south and features a pond as well as numerous other features, and a complex of buildings and corridors. The interior is fairly open and flexible through the use of screens. Temples began to be built as Buddhism had been introduced from the mainland. Japanese Buddhist temples have features such as a pagoda, which varies in form. Tōdaiji and Byōdōin are prime examples of the temples of this time. During Medieval times a new style of building called the Great Buddha Style was introduced from China. This style is simple yet dignified and suited for building massive structures in short time.
    [Show full text]
  • Buddhism in Symbolic Form Jay G. Williams
    The Stupa Buddhism in Symbolic Form Jay G. Williams Gwenfrewi Santes Press “Wherever the head rolls” i ii The Stupa: Buddhism in Symbolic Form Jay G. Williams Gwenfrewi Santes Press “Wherever the head rolls” ISBN 0-9629662-6-6 iii Copyright © 2010 By Jay G. Williams Hamilton College For permission to reprint from copyright materials in excess of fair use, acknowledgement is made to the following: Crown Publishers, Temple University Press, Collier Books, Praeger Publications, Cornell University Press. I would also like to express my thanks to Dharma Publishing Co., the Lama Govinda Trust, The Macmillan Company, The Museum of Fine Arts, Boston and the Shambala Mountain Organization for permission to use various illustrations and to Wikipedia for their free use policy. It should also be noted that readers are free to copy and use any of the photographs taken by me or collected on Wikipedia. All rights reserved Printed In The United States of America i Foreword This work has been a long time in the making. It was, at first, part of a much larger study on religious symbolism around the world. I traveled that world looking for examples, for deeper insights. Many pictures were taken and many words were written, but nothing quite came right. The manuscript lay in the file, unfinished. Then, more recently, as I sorted through my slides and prints, it all came clear. Concentrate just on the one great Buddhist symbol and forget the rest. That is enough. So I rewrote and rearranged and rethought. The result is this small volume. My first idea was to place the photographs in the text so that the reader would not have to flip back and forth.
    [Show full text]
  • The Meiji Legacy: Gardens and Parks of Japan and Britain, 1850-1914
    The Meiji Legacy: Gardens and Parks of Japan and Britain, 1850-1914 Item Type Thesis or dissertation Authors Schoppler, Luke Publisher University of Derby Rights Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Download date 05/10/2021 14:20:17 Item License http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Link to Item http://hdl.handle.net/10545/625069 UNIVERSITY OF DERBY The Meiji Legacy: Gardens and Parks of Japan and Britain, 1850-1914 Luke Schöppler Doctor of Philosophy 2020 Supervised by: Professor Paul Elliott and Dr Thomas Neuhaus 0 Contents Introduction ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Abstract ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 5 Acknowledgements --------------------------------------------------------------------------------------- 6 Historiography and Literature Review ---------------------------------------------------------------- 7 1. Chapter 1: Plant Hunters and the Nursery Trade: from sakoku to Victorian Japan Gardens - 27 Introduction ------------------------------------------------------------------------------------------------ 28 1.1. Closing and opening Japan ------------------------------------------------------------------------------ 31 1.2. Building the horticultural Trade: British and Japanese Nurseries ------------------------------ 43 1.3. Differentiating a distinct Japanese style: Chinese and Oriental aesthetics ------------------ 51 1.4. The Japan Garden: first
    [Show full text]