
Simsons Eselskinnbacken Versuch einer Bibelexegese zu Ri 15,16 von Gabriel Foco Wien 1993 1 1 INHALTSVERZEICHNIS 1 INHALTSVERZEICHNIS ........................................................................................................... 2 2 ABKÜRZUNGEN ......................................................................................................................... 7 3 HEBRÄISCHER TEXT................................................................................................................ 9 4 TEXTKRITIK V. 16A-A: ............................................................................................................ 9 4.1 Textvarianten: ................................................................................................................................ 11 4.1.1 Septuaginta: ...................................................................................................................................... 11 4.1.2 Vulgata: ............................................................................................................................................. 12 4.1.3 Targum: ............................................................................................................................................. 12 4.1.4 Peschitta: .......................................................................................................................................... 13 4.2 Auswertung: ................................................................................................................................... 15 4.2.1 Die jüngere Übersetzungstradition: .................................................................................................. 15 4.2.2 Die älteren Übersetzungstraditionen: .............................................................................................. 15 4.2.2.1 Die Übersetzung als Verbalsatz: ................................................................................................... 18 4.2.2.2 Die Übersetzung als Nominalsatz: ................................................................................................ 20 4.2.3 Konsequenz: ..................................................................................................................................... 22 4.2.3.1 Lesetext: ........................................................................................................................................ 22 4.2.3.2 Urtext: ........................................................................................................................................... 23 5 ROHÜBERSETZUNG: .............................................................................................................. 24 6 LITERARKRITIK: ..................................................................................................................... 24 7 SPRACHLICHE BESCHREIBUNG: ........................................................................................ 26 7.1 Syntaktisch-stilistische Analyse: ...................................................................................................... 26 7.1.1 Syntaktische Analyse: ....................................................................................................................... 26 7.1.1.1 Satzebene: .................................................................................................................................... 26 7.1.1.2 Wortebene: ................................................................................................................................... 28 7.1.2 Stilistische Analyse: ........................................................................................................................... 29 7.1.2.1 Satzebene: .................................................................................................................................... 29 7.1.2.2 Wortebene: ................................................................................................................................... 30 7.2 Phonemisch-phonetische Analyse: .................................................................................................. 31 7.3 Semantische Analyse: ..................................................................................................................... 32 7.4 Strukturanalyse: ............................................................................................................................. 32 2 7.4.1 Die äußere Struktur: ......................................................................................................................... 33 7.4.2 Die innere Struktur: .......................................................................................................................... 34 7.5 Funktion der Texteinheit: ................................................................................................................ 34 7.6 Der Horizont der Texteinheit: .......................................................................................................... 35 8 FORMEN- UND GATTUNGSKRITIK: .................................................................................. 37 8.1 Formenkritik: .................................................................................................................................. 37 8.1.1 Strukturvergleich: ............................................................................................................................. 37 8.1.1.1 Ortsätiologie: ................................................................................................................................ 37 8.1.1.2 Siegesspruch: ................................................................................................................................ 38 8.1.2 Formengeschichte: ........................................................................................................................... 40 8.1.2.1 Ortsätiologie: ................................................................................................................................ 41 8.1.2.2 Zahlenausdrücke: .......................................................................................................................... 42 8.2 Gattungskritik: ................................................................................................................................ 43 8.2.1 Strukturvergleich: ............................................................................................................................. 43 8.2.2 Gattungsbestimmung: ...................................................................................................................... 44 8.2.3 Gattungsbezeichnung: ...................................................................................................................... 44 8.2.4 Sitz im Leben: .................................................................................................................................... 45 8.2.5 Funktion und Intention: .................................................................................................................... 45 8.2.6 Gattungsgeschichte: ......................................................................................................................... 46 9 MOTIV- UND TRADITIONSKRITIK: ................................................................................... 47 9.1 Feststellung von (geprägten) Bedeutungssyndromen und Traditionen: ............................................ 47 9.1.1 „Und (Simson) sprach“: .................................................................................................................... 47 9.1.2 „Kinnbacken eines Esels“ (Eselskinnbacken): ................................................................................... 47 9.1.2.1 „Lehi“: ........................................................................................................................................... 48 9.1.2.2 „Esel“: ........................................................................................................................................... 49 9.1.3 „ein Haufe, zwei Haufen“: ................................................................................................................ 52 9.1.3.1 „Drittelung“: ................................................................................................................................. 53 9.1.3.2 „Strafgericht“: ............................................................................................................................... 53 9.1.3.3 Erbrecht: ....................................................................................................................................... 55 9.1.4 „erschlug Tausend Mann“: ............................................................................................................... 55 9.2 Klassifizierung der festgestellten geprägten Bedeutungssyndrome: ................................................. 56 9.2.1 Überblick: .......................................................................................................................................... 56 9.2.1.1 Ortsätiologie: ................................................................................................................................ 56 9.2.1.2 Legitimation: ................................................................................................................................. 56 9.2.1.3 Gottes Handeln: ...........................................................................................................................
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages469 Page
-
File Size-