ARYABHATTA’S DATE AN ANALYTICAL STUDY
Dr. M.L. Raja, M.B., B.S., D.O.,
AVINASH English ARYABHATTA’S DATE AN ANALYTICAL STUDY By- Dr. M.L. Raja
Published by AVINASH Printed at Sankav Offset Printerss, Erode Cover Design & Type setting A.P. Nallashivam
Published in January 2016 Yugabdom 5117 IPrice `160. ISBN: 978-93-84582-54-8BN: 978i
AVINASH Academy on Vibrant National Arts & Scientific Heritage Erode, Tamilnadu Ph : 94433 70129 E-mail : [email protected] PREFACE In the history our Nation, we can find thousands and thousands of great scholars and their works, in almost all fields of science. We can cite examples, at least a few hundred in each century, scattering over a very long period of time, exceeding a minimum of ten thousand years. Their works in the various fields of science are remarkably outstanding, highly astonishing and fully scientific with thorough and clear knowledge, exceeding the modern scientific achievements, at least in a few aspects. But, the most unfortunate thing is, we are very much ignorant of our ancestor’s glorious antiquity, Himalayan achievements, high technological skill and the vast knowledge and wisdom and their highly admirable scientific works are not at all included in our Nation’s educational curriculum. So, it is right time or even if late, it is better late than never, to bring forth these ancient scientific works of our glorious Nation, in the day-light, amongst the present and the future generations of our Nation. With that motive in mind, this book on Âryabha a is a very small, but a firm step in that direction, where the actual date and name of Âryabha a and his texts are detailed. On reading these types of works, revealing the true vision of our ancestor’s knowledge, we as a Nation, will definitely feel much proud of our heritage and our self confidence will be highly boosted. With that, our Nation’s scientific achievements will again reach its Himalayan peak, as in the ancient days. Further, whenever our Nation takes the lead in the scientific field, we can find that the science is totally Dharma based and is for the betterment of not only the Human society, but also for the whole animate and inanimate, in contrast to the selfish and self destructive western concept of science. Thus, the Dharma based and all encompassing Bhāratian concept of science is the need of the hour, which can lead and guide the whole world, in peaceful co- existence with prosperity and humanity, to prevent the total annihilation of the human race, which is almost on the verge, a fate came out of the western concept of science and living. Thus, Dr. Arnold Joseph Toynbee, the British Historian (1889- 1975), mentioned firmly, “It is already becoming clear that a chapter which had a Western beginning will have to have an Indian ending, if it is, not to end in the self-destruction of the human race. At this supremely dangerous moment in human history, the only way of salvation for mankind is the Indian way.” I humbly submit my pranāms to Srī Prof. Vasudevan Potti, Retd. Professor, of Vedānta who guided me in writing this book with correct Sanskrit Grammatical analysis and to Prof. B.Satagopan, Retd. Prof. & Head, Dept. of History and Politics & Addl. Professor in Economics, for his encouragement and whole hearted appreciation. It is a great honour to me to have their highly valuable opinions on this book and the same is given as Foreword for the book. I sincerely express my heartfelt thanks to the publishers, Kurukshetra Prakashan Kochi, the printers and all those helped in bringing out the book in an excellent and elegant manner.
Erode Dr. M.L. Raja Kaliyugaptam 5116, Pushya 1st Souramana (15-01-2015) A WORD IN APPRECIATION I have gone through the thought provoking article titled “The actual date of Aryabhatta” written by Dr.M.L.Raja, M.B.,B.S.,D.O., Director of AVINASH, Tamilnadu. Doctor has done research about the date of Aryabhatta. He quotes a sloka from Aryabhattiyam. There are two readings one is ¹É¹]ªɤnÉxÉÉÆ ¹ÉbÂʦÉ: (Shadbhih) and the other is ¹É¹]ªɤnÉxÉÉÆ ¹Éʹ]: (Shashtih). He extensively explains, quoting grammar rules on the word formation of Vyatītā: (were elapsed excessively). In his opinion, the actual date of Aryabhatta is B.C.2764. The author of the article Dr.Raja concludes - “It is proved absolutely that “Shadbhih” (¹ÉbÂʦÉ:) is the correct word and not “Shashtih” (¹Éʹ]:) grammatically and syntactically. Thus 2764 B.C.E. is the date of Aryabhatta.” Dr. Raja also cites other sources of evidence of his opinion such as Laghu Bhaskareeyam of Bhaskara (522/629 C.E.) and Pancha Siddhantika of Varahamihira etc. Thus, the article can be taken as a good and authentic research paper on the actual date of Aryabhatta. Dr. Raja deserves congratulations in taking pain in bringing truth about Aryabhatta. I expect more such research works in field of scientific heritage of Bharat. Prof. R.Vasudevan Potti, Retd. Professor of Vedanta, TC 28/1330, SIVADHAM, Sreekanteswaram, Thiruvanathapuram, KERALA – 695 023 EDITOR’S NOTE
Our Nation always have the credibility in Anciant Science and Phylosophy. We always have the abundant resource of well known scientists and thinkers who always have an Universal Vision. We called them Rishi, who sacrificed their precious life in search of knowledge and disceminate that to the world, with utmost goodfaith and unconditional selfless service. Here we are so happy to publish a valuable study on Aryabhatta by Dr. M.L.Raja.
Editor AVINASH About Author
Dr. M.L. Raja is an Eye Specialist with a qualification of M.B., B.S., D.O. As a Director of the research academy by name AVINASH (Academy on Vibrant National Arts and Scientific Heritage), he presented Scientific papers at various National and International conferences, on subjects pertaining to Vedic Sciences, discrete mathematics and history of Bharat. He is writing scientific articles related to Physics, Astronomy, Medicine and Mathematics, Tamil Literature and the history of our beloved Nation, in various magazines. He also authored books on Dr. Jagadish Chandra Bose, Swami Vivekananda and Astronomy. He can be contacted through,
Dr. M.L. Raja, M.B., B.S., D.O., Sree Krishna Hospital, 15, Sangagiri Road, Pallipalayam, Erode - 6, Tamilnadu, Bharat, PIN – 638006 Mobile: +91 9443370129, email: [email protected] About the Book This book elaborets the various concrete and conclusive evidences, which favour the date of Âryabha a at 2764 B.C.E. Besides this book also gives concrete and corroborative evidences, that Âryabha a not only wrote Âryabha îyam and (Laghu) Âryabha a Siddhānta: (Laghu Âryabha îyam) but also Mahāryabha a Siddhānta:, the ancient astronomical and mathematical text of our Nation, thus clearly proving that the author of Âryabha îyam and Mahāryabha a Siddhānta: were not two different persons, but one and the same Âryabha a. Further, based on the evidences given by G.Thibaut, Henry Thomus Colebrook and W.Brennand, it is found that the correct spelling and pronunciation is Âryabha a and not Âryabha a. DIACRITICAL MARKS FOR ROMAN TRANSLITERATION OF DEVANAGARI SCRIPT
1. Short Vowels + - A, a < - I, i = - U, u @ - , ±ÉÞ - ï 2. Long Vowels +É - Â, ā, â <Ç - Î, ī, î > - U,Û,ū, û B - E, e +Éä - O, o Bä - Ai, ai +Éè - Au, au 3. Anusvāra: and Visarga: -
+Æ - Ä : - , 4. Non-aspirant - % 5. Consonants E - K, k JÉ - Kh, kh MÉ - G, g PÉ - Gh, gh R - Ń, ń SÉ – C,c U - Ch, ch VÉ - J, j ZÉ - Jh, jh \É - Ñ, ñ ] - , `ö - h, h b - , f - h, h hÉ - N, iÉ - T, t lÉ - Th, th n - D, d vÉ - Dh, dh xÉ - N, n {É - P, p ¡Âò - Ph, ph ¤É - B, b ¦É - Bh, bh ¨É - M, m ªÉ - Y, y ®Â - R, r ±É - L, l ´É - V, v
¶É - Ś, ś ¹É - , ºÉ - S, s ½Â - H, h 6. Compound letters -
IÉÂ - K , k
YÉÂ - Jñ, jñ jÉÂ - Tr, tr Due to conversion from ms word to pagemaker and then to pdf some fonts are used with multiple symbols and some are left with routine symbols
Words with * mark are explained in the Glossary AN APPRECIATION By PROF B. SATAGOPAN
Controversies continue to centre round some of the major historical themes and issues such as the Aryan and Alexander’s invasion of India, despite the fact that the conventional history of India claims to have settled all of them once and for all and declares them as a closed chapter. It is refreshing to reflect in recent times, the approach and the anecdotes advanced by the conventional historians have come under critical scrutiny, review and revision by their modern counterparts. One such is the date and time of Acharya Aryabhatta, one of the reputed and leading scientists of Ancient India, believed to have pioneered the growth and development of Modern Science and Mathematics inclusive of Astronomy and Astrology. The traditional account of Aryabhatta associates him worth the Golden Age of the Imperial Gupthas of Hindu India as a front- ranking intellectual of the Gupthan royal court and an integral part of the ‘Navaratnas’ or ‘Nine Gems’. The date of Aryabhatta, in its considered view is 476 C.E. The above-quoted view relating to the date of Aryabhatta has been stoutly challenged as fallacious and erroneous by Dr.M.L.Raja, a medical professional by career and a passionate researcher by choice and preference, in his thought-provoking research article entitled ‘The Date of Aryabhatta – An Analytical Study’. He questions this traditional view regarding Aryabhatta’s date and summarily rejects it by battery of arguments, buttressed by internal and external evidences, drawn exclusively from different authoritative Sanskrit works on Ancient Indian Science and Technology, supplemented and corroborated by selected indologists and intellectuals of the west, to vindicate his stand. Dr. Raja’s in- depth analysis of all the evidences mobilised by him have led him to logically revise and refix the date of Aryabhatta at 2764 B.C.E. Thus according to the researcher Dr. Raja, Aryabhatta’s date is not 476 C.E. but irrevocably stands at 2764 B.C.E. In this context, it will be worthwhile to quote the author himself- “It is clearly found from the evidences examined, that the date of Aryabhatta at 476 C.E. stipulated by the traditional writers creates such controversy and paradoxical problems and it is not in harmony and congruent with the contemporary or just posterior historical dates and events. Further, it creates much confusion and distortion in the chronology also. On the other hand, the date 2764 B.C.E. not only does not create any paradoxes but also is coherent and reasonable with other dates and events”. Further the author emphatically argues that Aryabhatta not only wrote Aryabhattiyam and Aryabhatta Siddantha, but also Maharyabhatta Siddantha with concrete and conclusive evidences. It may not be out of relevance for us to familiarise ourselves with some popular Sanskrit works and the western writers whose erudition on the subject was made use of by the author to substantiate the view. I am giving hereunder some of them which forming the sheet-anchor of the researcher thesis: (a) Varahamihira’s Panchasiddantika, Brihat-Samhita, and Brihat Jatakam. (b) Kalidasa’s Jyotirvidabharanam, (c) Bhaskaracharya’s Siddantha Siromani (d) Bhaskara’s Laghu and Mahabaskariyam The following westerners also influenced Dr. Raja’s research analysis: 1) Henry Thomas Colebrook 2) Alexander Cunningham 3) John W. McCrindle 4) A.P. Sinnett 5) Sir William Jones 6) G. Thibaut 7) W. Brennand The author’s vision is clear, diction and communication is excellent and effective, analysis of the subject is scientific, logical reasoning immaculate and conclusions irrefutable. His knowledge of Sanskrit and grasp of the subject are quite laudable. The long list of references and rich glossary of terms at the end of the book bear ample testimony to his exhaustive study of the subject and its mastery by him. But how far this work will be appealing and understandable to the common mind with its limited or no knowledge of Sanskrit language and its grammar, appears to be a million dollar question. The learned elite, on the contrary, is sure to enjoy this brainstorming educative enlightening and inspiring work. I’m absolutely sure and certain that this research article will boost the emergence of more such research papers on similar issues and aspects of our history and culture crowning them with a greater glory and splendour. I whole-heartedly congratulate the author of this research article, Dr.M.L.Raja, for his brilliant and scholarly venture and appeal him to take up more such debated issues and themes and thereby enrich our history and culture.
Prof.B.Satagopan, M.A.(Econ), M.A.(Hist), M.A.(Pol), M.A.(Pub.Admin), Retd. Professor & Head of Department, Department of History and Politics & Additional Professor in Economics, D.G.Vaishnav College, Chennai, PIN 600106 Index
Introduction ...... 17 1. Varahamihira ...... 21 2. Date of Varahamihira ...... 26 3. Saka Era ...... 34 4. Kalidasa’s Jyotirvidabharanam ...... 37 5. Bhaskaracarya ...... 50 6. Date of BrahmaGupta ...... 56 7. Date of Bhaskara ...... 62 8. Laghu Bhaskariyam of Bhaskara...... 64 9. The Epoch used in Aryabhattiyam ...... 66 10. Internal Evidence from Aryabhattiyam ...... 69 11. Surya Siddhantha ...... 71 12. Vedanga Jyotisam ...... 75 13. Sanskrit Grammar...... 85 14. Date of Maharyabhatta Siddhantha ...... 97 15. Hollow Argument ...... 102 16. Bhaskara’s writings ...... 110 17. Conclusion ...... 116 18. The Name of Aryabhatta...... 118 19. Panca Siddhantika ...... 120 20. Kalasaka Vijnanam ...... 122 21. Aryabhatta Kalaprasamsa ...... 123 22. Amazing Contribution of Aryabhatta in Astronomy and Mathematics...... 124 23. Glossary ...... 131 24. References ...... 138
INTRODUCTION Âryabha a* mentioned his date in the tenth śloka of Kālakriyāpāda (3rd Adhyāya ) of his Âryabha īyam.1 However, scholars differ whether it is a bhi or a i in the first sentence of this śloka. Accordingly, the date of Âryabha a differs by 3240 years. Sree. Kotta Venkatachelam,* of Vijayawada, in his book “Kalaśaka Vijñānamu - Prathama Bhāgamu - Jyoti Siddhāntula Kāla Nirnayam” 2 (Telugu, published in 1949) at pages 56 to 60, gave the following with a bhi , as the actual 3-10th śloka. Here, he gave the statement (given in 1917 C.E.) of Tandulam Sree. Narayana Sastri of Chennai, that Narayana Sastri had seen many manuscripts of Âryabha īyam with a bhi in this 3-10th śloka (scanned copies of front cover and page 56 are attached at the end of this book). ¹Éʹ]ªɤnùÉxÉÉÆ ¹ÉbÂʦɪÉÇnÉ ´ªÉiÉÒiÉɺjɪɶSÉ ªÉÖMÉ{ÉÉnÉ:* jªÉÊvÉEòÉ Ê´ÉƶÉÊiÉ®¤nùɺiÉnä´É ¨É¨É VÉx¨ÉxÉÉä%iÉÒiÉÉ:** a yabdānām a bhiryadā vyatītāstrayaśca yugapādā * Tryadhikā vimśatirabdāstadeva mama janmano%tītā ** Meaning: 1. a i - Sixty, 2. Abdānām - Of the years (sixth [genitive] case), 3. a yabdānām - Of sixty years, 4. a bhi - By Sixes (third [instrumental] case of six – always plural in Sanskrit), 5. Yadā - When, 6. Vyatītā - Were elapsed excessively, 7. Traya - Threes (3 – first 18
[nominative] case, Masculine – always plural in Sanskrit), 8.Yugapādā - one part of the Mahāyuga, 9. Tri - Three, 10. Adhika - Excess, 11. Vimśati - Twenty, 12. Abdā - Years, 13. Tadā - At that time, 14. Eva – Indeed, 15. Mama - My, 16. Janmana - Since birth (fifth case of Janman – Birth), 17. Atītā - Were passed by. “When, all the three parts of Yuga were elapsed excessively, by sixes of sixty years, then 23 years were passed by since my birth, indeed” is the meaning of this śloka. In the present 28th Mahāyuga*, when all the three parts of Yuga namely K ta (Satya), Tretā, Dvāpara (3 x 1 = 3 parts in total) had been excessively elapsed, by three hundred and sixty years (360 - sixes of sixty years) of the present Kaliyuga, Âryabha a wrote this Âryabha īyam and at that time, he was 23 years old is the conclusion of this śloka. Thus, Âryabha a wrote Âryabha īyam at 360 Kali i.e. 2741 B.C.E. (3101 – 360 = 2741, as Kaliyuga started at 3102 B.C.E. completed) and thus he was born in 2764 B.C.E. (2741 + 23 = 2764). However, many scholars mentioned it is not a bhi but a i (first [nominative] case of sixty) and the śloka is as shown below. ¹É¹]ªɤnùÉxÉÉÆ ¹Éʹ]ªÉÇnÉ ´ªÉiÉÒiÉɺjɪɶSÉ ªÉÖMÉ{ÉÉnÉ: * jªÉÊvÉEòÉ Ê´ÉƶÉÊiÉ®¤nùɺiÉnä½ ¨É¨É VÉx¨ÉxÉÉä%iÉÒiÉÉ: ** a yabdānām a iryadā vyatītāstrayaśca yugapādā * Tryadhikā vimśatirabdāstadeha mama janmano%tītā ** Here, a i means Sixty (first [nominative] case of 19 sixty, singular, feminine). Hence, “When, all the three parts of Yuga and sixties of sixty years were elapsed excessively, then 23 years were passed by since my birth” is the reading. Accordingly, in the present 28th Mahāyuga, when all the three parts of Yuga namely K ta (Satya), Tretā, Dvāpara (3 x 1 = 3 parts in total) and 3600 years (sixties of sixty years) of the present Kaliyuga had been excessively elapsed, Âryabha a wrote this Âryabha īyam and at that time, he was 23 years old. Based on this reading, it was calculated that Âryabha a wrote Âryabha īyam at 3600 Kali i.e. 499 C.E. (3600 – 3101 = 499, as Common Era started at 3101 Kali completed). Thus, he was born in 476 C.E. (499 – 23 = 476). Thus, these two different readings denote two dates, 476 C.E. and 2764 B.C.E. Hence, it has become an absolute necessity to arrive at the correct and definite conclusion. Therefore, each date has to be analysed historically and chronologically i.e. whether it is consistent, coherent and reasonable or ludicrous, contradictory and paradoxical with other contemporary historical dates and events. In this regard, the date and writings of , 1.Varāhamihira*, author of B hat Samhitā, and B hat Jātakam and compiler of Pañca Siddhāntikā, 2.Kālidāsa*, author of Jyotirvidābhara am, 3.Bhāskarācārya*, author of Siddhānta Śiromanī and 4.Bhāskara*, the astronomer of Âryabha a tradition, who wrote Laghu and Mahā Bhâskarîyam and Commentary on Âryabha īyam and 20
5.The fact revealed in the 2nd śloka in Laghu Bhāskarîyam, 6.The epoch and the number of revolutions of Graha mentioned by Âryabha a himself in Âryabha īyam and 7. The actual meaning of Śaka Era (Śaka Kāla, Śakan pa Era), have to be studied and analysed well, to find out whether the date 476 C.E. is congruent with these dates or not. 8. In the same way, it has to be assessed that the date 2764 B.C.E. is congruent or paradoxical to the dates of the texts, which are anterior to Âryabha īyam. In this regard, the dates of Sūrya Siddhānta:* and Vedāńga Jyoti am* are important. 9. Further, the date and writings of Brahmagupta*, the author of Brahma Sphu a Siddhānta: and Kha akhādyakam and 10. The date of Âryabha a’s Mahāryabha a Siddhānta: have also to be analysed. 11. In the same way, the grammatical and syntactical study of the above-mentioned śloka is also to be carried out, before arriving at the correct date of Âryabha a.
The Date 476 C.E. Now we have to analyse whether the date 476 C.E. is coherent or paradoxical to the other dates and events that are said to be contemporary or just posterior to this 476 C.E. 21
1. VARÂHAMIHIRA In his Pañca Siddhāntikā, in the 20th śloka of the 15th adhyāya (Jyauti opani ad), Varāhamihira wrote about Âryabha a as, 3 ±ÉR EòÉvÉÇ®ÉSÉ ºÉ¨ÉªÉä ÊnxÉ |É´ÉÞÊiiÉÆ VÉMÉÉn SÉɪÉǦÉ^:* ¦ÉÚªÉ: ºÉ B´É ºÉÚªÉÉænªÉÉi|ɦÉÞiªÉɽ ±ÉRÂóEòɪÉÉÆ** Lańkārdharāca samaye dina prav ttim jagāda ca Âryabha a * Bhūya Sa eva Sūryodayāt prabh tyāha Lańkāyām** Meaning : Âryabha a maintained that the beginning of the day is to be reckoned from midnight at Lańka* and the same teacher again said that the day begins from the Sunrise at Lańka. Since Varāhamihira has mentioned clearly Âryabha a and his astronomical statistics, Âryabha a must lived prior to Varāhamihira’s period. The date of compiling of Pañca Siddhāntikā by Varāhamihira is said to be 505 C.E. (at the latest), from the reading of the 8th śloka of the 1st adhyāya of Pañca Siddhāntikā. The detail will be discussed later. If we take the date of Âryabha a as 476 C.E., then it means that 1. Âryabha a wrote Âryabha īyam in 499 C.E. and 2. Varāhamihira compiled Pañca Siddhāntikā in 505 C.E., mentioning Âryabha a as an authority and his two methods of day reckoning in this text, in this 20th śloka of 15th adhyāya . Then, is it possible for the fame and the methods of Âryabha a to spread to various parts of the Nation, so as to reach Varāhamihira, within a short span of six (6) years, 22 that too 1500 years before, when transport and communications were slow? Besides, in this śloka, Varāhamihira mentioned Âryabha a’s two methods of day reckoning, one from midnight at Lańka and the second from the Sunrise at Lańka. Of these two, the day reckoning from Sunrise at Lańka was followed in Âryabha īyam, which was written at the very early age of 23 years of Âryabha a. 23 years itself is too young to write a text, so that the date of the next must be later to this. That means the second text following the day reckoning from midnight at Lańka, i.e. Laghu Âryabha a Siddhānta: (Laghu Siddhānta:), was written a few years later than Âryabha īyam, which means atleast a few years later than 499 C.E. Thus, the second text of Âryabha a will be contemporary to this Pañca Siddhāntikā of Varāhamihira. This makes Âryabha a’s date at 476 C.E. highly unacceptable and unexplainable. Even, if we take Âryabha īyam was the later (second) text, then also six years is too short in time to be mentioned by Varāhamihira. Thus, this śloka of Varāhamihira mentioning Âryabha a as a scholarly authority totally contradicts the date 476 C.E. Further, Varāhamihira mentioned in his Pañca Siddhāntikā (3rd śloka 1st adhyāya )4 that Lā adeva* wrote commentaries on Romaka (Lomaka) Siddhānta:* and Pauliśa Siddhānta:* Lā adeva was a direct pupil of Âryabha a, as found in Bhāskara’s commentary (3-10th śloka) of Âryabha îyam.5 Thus, Lā adeva could have written his commentaries on 23
Romaka (Lomaka) Siddhānta: and Pauliśa Siddhānta:, only after learning astronomy from Âryabha a. Then, as per this date 476 C.E., the date of his commentaries would have been much later to the his Guru’s text Âryabha îyam i.e. much later to 499 C.E. and at least a few years later than 505 C.E. Then, if the date of compilation of Pañca Siddhāntikā is 505 C.E., how could Varāhamihira mention Lā adeva and his commentaries? It may be argued that Varāhamihira was born in 505 C.E. and compiled Pañca Siddhāntikā at a later date i.e. after 505 C.E. However, the calculation of Aharga a (the time that was elapsed from an epoch) was done from the year of composition of the text only, at which year, the author knew the positions of Navagraha*. Thus, with this aharga a, one can compute the positions of all Navagraha, with the use of calculations of mean and true motion of the Graha as detailed in the text. In this 8th śloka of 1st adhyāya of Pañca Siddhāntikā, Varāhamihira mentioned the year 427 of Śaka Era for aharga a purpose only. Besides, Varāhamihira, in his Pañca Siddhāntikā (3rd śloka 1st adhyāya ),4 mentioned that Lā adeva wrote commentaries on Romaka (Lomaka) Siddhānta: and Pauliśa Siddhānta:. Lā adeva was direct pupil of Âryabha a. 5 Then, even if take that Varāhamihira was born in 505 C.E. and compiled Pañca Siddhāntikā later, he could have not mentioned Lā adeva and his commentaries in his Pañca Siddhāntikā. This is because, the year of Lā adeva’s commentaries on Romaka (Lomaka) Siddhānta: and Pauliśa 24
Siddhānta: would have also been a few years after this date of Âryabha īyam (as per this date 499 C.E.) i.e. almost around the same time of Pañca Siddhāntikā. Then, how could Varāhamihira mention Lā adeva’s commentaries on Romaka (Lomaka) Siddhānta: and Pauliśa Siddhānta:, that too mentioning Lā adeva as a scholarly authority? It may be argued that 505 C.E. as the date of Romaka Siddhānta: (as in the 10th śloka of 1st adhyāya of Pañca Siddhāntikā, Varāhamihira mentioned that this was the method according to Romaka Siddhānta:6 ) and so, the date of Varāhamihira is latter than 505 C.E. At first, in this 1 - 10th śloka, he clearly mentioned that this was the method of calculation (i.e. the mathematical calculations) according to Romaka Siddhānta: and also mentioned that this was also according to Pauliśa Siddhānta:. Thus, only the mathematical calculations were adopted by him from Romaka and Pauliśa Siddhānta:. Thus, it does not mean the date of Romaka and Pauliśa Siddhānta:. Secondly, Bhāskara mentioned in his commentary on Âryabha îyam (1st śloka of 2nd adhyāya ) that Âryabha a learned knowledge at Kusumapura*, where Romaka Siddhānta: was already taught and famous.7 Hence, the date of Romaka Siddhānta: can not be after the date of Âryabha a and is not at all around 505 C.E. Thus, the year of compilation of Pañca Siddhāntikā by Varāhamihira was at the latest 505 C.E. and we cannot put it later than 505 C.E. Thus, if Âryabha īyam was written at 499 C.E. and the date of Âryabha a is 476 C.E., it creates 25 much paradox and we cannot explain the mentioning of Âryabha a as an authority, his methods of day reckoning and his pupil Lā adeva’s commentary in Pañca Siddhāntikā by Varāhamihira. It was not possible for the fame and the methods of Âryabha a and Lā adeva to reach Varāhamihira, within a short span of six (6) years, 1500 years before, when transport and communications were slow. Besides, if we take as Âryabha īyam as the first written text and the text with midnight day reckoning as the second written text, written a few years after Âryabha īyam, i.e. a few years later to 499 C.E., as per the date 476 C.E., then it becomes a contemporary text to Pañca Siddhāntikā. Then the date 476 C.E. becomes unreal and false one. 26
2. DATE OF VARÂHAMIHIRA Varāhamihira clearly mentioned his period in the same Pañca Siddhāntikā, in the 8th śloka of the 1st adhyāya as, 8 ºÉ{iÉÉʶ´É ´Éän ºÉÆJªÉÆ ¶ÉE E ÉÉÉ ±É¨É{ÉɺªÉ SÉèjÉ ¶ÉÖC±ÉÉnÉè * +rÇɺiÉʨÉiÉä ¦ÉÉxÉÉè ªÉ´ÉxÉ{ÉÖ®ä ºÉÉ訪ÉÊn´ÉºÉÉtä ** Saptāśvi Veda sankhyam Śakakālamapāsya Caitra Śuklādau* Arddhāstamite Bhānau Yavanapure Saumyadivasādye** Meaning : 1. Sapta - Seven, 2. Aśvi - Two, 3. Veda – Four, i.e. 427 years, 4. Sankhyam - Reckoning or Counting from, 5. Śakakālam - Śaka Era, 6. Apāsya - Having left - completed, 7. Caitra - Caitra month, 8. Śukla - The bright or light half of a lunar month, 9. Âdi - Beginning, 10. Ardha - Half, 11. Astama - Setting, 12. Bhānau - Sun, 13. Yavanapure - The city Yavanapuri, 14. Saumya - Budhan – the planet Mercury, 15. Divasa - Day. The meaning is, deduct the year 427 of Śaka Era elapsed (i.e. deduct 427 from the number of years in Śaka Era for which the aharga a is wanted) at the beginning of the bright half of Caitra lunar month, when the Sun has half set at Yavanapuri at the beginning of Wednesday. This means Varāhamihira had compiled Paca Siddhāntikā in the year 427 of Śaka Era. This Śakakālam (Śaka Era) is the era of the Śaka king Cyrus II, (explained in detail in the forthcoming 33rd to 36th pages). In the 2nd śloka of the 12th adhyāya (Paitāmaha Siddhānta) of Pañca Siddhāntikā, this 27 era was mentioned as Śakendra Kālam (the era of Śakendra, the king of Śaka people i.e. King Cyrus II).9 ‘Pañca Siddhāntikā of Varāhamihira’, the Text edited with Sanskrit commentary and English translation by G.Thibaut* and M.M.Sudhakara Dvivedi,* (Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi, 1968 & first edition in 1889), in the page 2 of text at the 8th śloka of the 1st adhyāya , mentioned it as Saumya in the left hand columns of text i.e., as found in manuscript.8 Saumya divasādye means the beginning of Wednesday (Saumya means the Mercury, Budha, the son of Moon). Nevertheless, it was altered as ‘Soma divasādye’ which means the beginning of Monday (Soma means Moon). This is because, if we calculate the first day of the bright half of Caitra lunar month of 427 Śālivāhana Śaka elapsed, it will not fall on Wednesday. However, Śakakālam was assumed to mean Śālivāhana Śaka only and to make it congruous with that opinion, Saumya was altered into Soma.8 (Scanned copy of this page is at the end of this book). This was well explained in the book, ‘Chronology of Kashmir History Reconstructed’ of Śrî Kota Venkatachelam, in pages 241 to 255, where Śrî V.Thiruvenkatacharya, M.A.,L.T., Madras Educational Services (Retd.) concluded with the golden words, “Never reject data, [which are] contrary to your theory.” 10 Varâhamihira’s B hat Samhitâ Now one has to found out, the starting year of this Śaka Era, to know the correct date of Varāhamihira. This was 28 clearly mentioned by Varāhamihira, in his B hat Samhitā in the 3rd śloka of 13th adhyāya as, 11 +ɺÉx¨ÉPÉɺÉÖ ¨ÉÖxɪÉ: ¶ÉɺÉÊiÉ {ÉÞl´ÉÓ ªÉÖÊvÉʹ`ö® ä xÉÞ{ÉiÉÉè * ¹É] ÊuE {É\SÉ ÊuªÉÖiÉ: ¶ÉEòEòɱɺiɺªÉ ®ÉYɶSÉ ** Âsan Maghâsu Munaya Śâsati P thvîm Yudhi hire N patau* a dvika pañca dviyuta Śakakâlastasya Rajñaśca** Meaning: 1. Âsan - Inhabit – present in, 2. Maghā - The constellation of Magha group of stars, 3. Munaya - Sapta i Man alam – Seven Sages – group of Stars – Great Bear Constellation, 4. Śāsati - Ruled (or) governed, 5. Yudhi hira - Yudhi hira Dharma Raja of Pañca Pān ava, 6. N pa - King, 7. at - Six, 8. Dvika - Two, 9. Pañca - Five, 10. Dvi - Two, i.e. 2526 years, 11. Śakakâla - Śaka Era, 12. Tasya Rājña - Of that monarch (Yudhi hira), 13.Ca – and (denoting the stationing of Sapta i Man alam in Magha constellation). “The Seven Sages (The Great Bear) were stationed in the asterism Magha, when the King Yudhi hira* was ruling. The commencement of the Śaka Era took place 2526 years after the period of that Monarch and the stationing of Seven Sages at Magha” is the meaning. Yudhi hira of Pañca Pān ava won the Mahābhārata war* in 3138 B.C.E. and ruled for 36 years up to 3102 B.C.E. In 3102 B.C.E., (completed) the Kaliyuga started and Yudhi hira went for vanavāśa* for 25 years up to 3076 B.C.E. and left the world in 3076 B.C.E., until then the Sapta i Man alam was in Magha constellation, as per the astronomical data. Therefore, 29
2526 years after this, the Śaka Era started is the statement of Varāhamihira. Bha otpala in his commentary to B hat Samhitā, on explaining this śloka, interpreted the word ‘Śakakâla’ as Śaka N pakâla i.e. the era of the Śaka King.12 Further, on explaining this śloka in his commentary to B hat Samhitā, Bhattotpala quoted the writing of V ddha Garga 12 (Garga i Senior) as, iÉlÉÉ c vÏgg& R:- kil Öapr sNxa E tu iSwtaSte ipt&dEvtm!, munyae xmRinrta> àjana< palne rta>. KaliDvâpara sandhau tu sthitâste Pit daivatam , Munayo Dharmaniratâ Prajânâm pâlane ratâ . Here, Sage Garga clearly told that the Sapta i Man alam (Muni) was stationed in Magha constellation (Pit daivatam), at Kali Dvâpara Yuga junction (Sandhi). Thus, the period of reign of Yudhi hira and Kali Dvâpara Yuga junction (Sandhi) were contemporary, as at the time of both, the Sapta i Man alam (Muni) was stationed in Magha constellation. Here, the word twa c has the meaning “and likewise, and so it has been said, accordingly” (‘A Sanskrit – English Dictionary,’ Monier Williams, Oxford Clarendon Press, London 1872, page 359 & ‘A Sanskrit-English Dictionary’, Sir. Monier Monier - Williams, Motilal Banarsidass Publishers, Delhi 2002 page 433). Thus, it definitely proves that these statements of V ddha Garga and Varāhamihira are denoting the very same event and period. Bhattotpala quoted the writing of V ddha Garga here, exactly to point out that the reign of Yudhi hira and the end of Dvâpara Yuga & the beginning of Kali yuga were one and the same, in terms of time. Besides, in the 2nd śloka of 30
13th adhyāya of B hat Samhitā,12 Varāhamihira mentioned that he wrote the movements of Sapta i Man alam, according to the doctrine (Matam) of V ddha Garga. Thus, it proves that the reign of Yudhi hira and Kali Dvâpara Yuga junction were contemporary. This śloka of B hat Samhitā, mentioning the beginning year of Śaka Era, was mentioned in the same form, except the word Rājñaśca is mentioned as Rājyasya, in Kalha a’s Râjatarańginî (1st Taranga 56th śloka).13 It is a historical text detailing the chronology of Kashmir Kings from 3450 B.C.E. to 520/1148 C.E. Kalaha a wrote it in 520/1148 C.E. He was the son of the King of Shanbagapuri in Kashmir, who was also the Chief Minister of Kashmir. Âryabha a himself mentioned in the 5th śloka of 1st adhyāya (Gītikapāda ) of Âryabha īyam that Mahābhārata war took place before the beginning of the Kaliyuga. 14 kaha e mnva e F mnyu gau > Zo gtaSt e c mn u ygau > Una c , kLpadye gpadaRu g c géidvsaCcu -artat ! pvU mR ! . Kāho Manavo ha Manuyugā Śkha Gatāste Ca Manu Yugā Chnā ca * Kalpāderyugapādā Ga ca Gurudivasācca Bhāratāt Pūrvam ** Here, he calculated the number of years, elapsed from the beginning of the present ŚrīŚvetavarāha Kalpa* (6 [Ca] Manvantra, 27 [Chnā] Yuga and 3 [Ga] Yugapāda {Satya, Tretā and Dvāpara, i.e. before the beginning of Kaliyuga, as Kaliyuga was excluded fully} of the present 28th Yuga of the 31 present Vaivasvata [7th] Manvantara*) up to the period of Mahābhārata war. If Mahābhārata war happened after the beginning of Kaliyuga, then the number of years elapsed in Kaliyuga before Mahābhārata war, would have also been included in this śloka. Thus, this śloka of Âryabha īyam reveals that Mahābhārata war took place before the beginning of this Kaliyuga. King Yudhi hira won this Mahābhārata war. Thus, King Yudhi hira’s period was around the beginning of Kaliyuga (3102 B.C.E. completed). Abul-Fazl ibn Mubarak,* a vizier in the court of King Akbar, wrote “Ayeen Akberi” (Ain i Akbari) during the reign of Akbar. This book was rendered English from Persian by Francis Gladwin and was published in London in the year 1800 C.E. (printed by G.Auld Greville Street). In the first volume of this book, in third part, at page 263, on detailing “The Æra of the Hindoos,” Abul-Fazl wrote,15 “In the beginning of the fourth or present jowg [yuga], Rajah Joodishter [Yudhi hira] was universal monorch, and the commencement of his reign became an epoch of an æra of which to this time (being the fortieth year of the reign [of Akbar]) there have elapsed 4696 years.” Akbar came to power in 1556 C.E. and his 40th year of reign was 1595 C.E., which was 4696th year of Yudhi hira (Dharma Rājā of Pañca Pān ava). 4696 years before 1595 C.E. is 3101 B.C.E. (4696 -1595), which was the beginning of Jayabhyudaya Yudhi hira Śaka. Thus, Abul-Fazl clearly mentioned that Yudhi hira lived around the beginning of Kaliyuga (3102 B.C.E. completed). 32
These writings of Abul-Fazl were quoted and explained by Sir. Alexander Cunningham,* in the page 7 of his book,16 “Book of Indian Eras with Tables for calculating Indian Dates”, (first edition 1883 C.E.) where he wrote conclusively, “Now the fortieth year of Akbar was A.D.1595, which deducted from 4696 gives B.C.3101 as the period of Yudhishthra as well as of the Kaliyuga”. Henry Thomas Colebrooke, in the page xliii of his book ‘Algebra with Arithmetic and Mensuration from the Sanscrit of Brahmegupta and Bháscara’ published in London in the year 1817, wrote in his notes and illustrations under the heading ‘Age of ÁRYABHAA’ as (given verbatim),17 “It is to be observed, that he [Âryabha a] does not use the Śaca or Sambat of Vicramáditya nor the Śaca era of Śáliváhana: but exclusively employs the epoch of the war of the Bhárata, which is the era of Yudhist’hira and the same with the commencement of Cali Yuga. Hence it is to be argued, that he flourished before this era was superseded by the introduction of the modern ephochas.” Hence, in 1817 itself it was accepted by Henry Thomas Colebrooke himself, that the epoch of the war of the Bhárata, the era of Yudhi hira and the commencement of Kali Yuga, were contemporary. Thus, the reign of Yudhi hira and Kali Dvâpara Yuga junction were definitely contemporary, as per the above strong evidences. As shown above, Varāhamihira mentioned in the 3rd śloka of 13th adhyāya of his B hat Samhitā, that Śaka Era was started 2526 years after the reign of Yudhi hira and 33 the stationing of Seven Sages in Magha constellation. For 100 years from 3176 B.C.E. i.e. up to 3076 B.C.E., at which year Yudhi hira left the world to Heaven, Seven Sages were in Magha constellation. Therefore, 550 B.C.E. (3076 – 2526) was the year at which, Śakakâla mentioned by Varāhamihira, was started. Therefore, this Śakakâla is the era of Śaka King i.e. of the Śaka king Cyrus II (Cyrus the Great, who ended Persian vassalage to the Medes by capturing Ecbatana and ousting the Median dynasty at 550 B.C.E. and founded the Achaemenid Empire of 550–330 B.C.E.). His era was followed in those days in Kashmir and other nearby places of Bhārat.18 Thus, Varāhamihira’s Śakakâla is this era only and hence, the year 427 of Śaka Era, year of compilation Pañca Siddhāntikā by Varāhamihira, is 123 B.C.E. (550 – 427). So, Varāhamihira lived in the first century B.C.E. Then, it was not at all possible for Varāhamihira to mention Âryabha a and his methods, if the date of Âryabha a is 476 C.E. Now, we have to analyse the exact and correct meaning of Śakakâla (Śaka Era), which was mentioned by Varāhamihira in his B hat Samhitā, in this 3rd śloka of 13th adhyāya . 34
3. ŚAKA ERA (ŚAKAN PA ERA) Śaka Era (Śaka Kāla) began at 550 B.C.E. King Cyrus II of Pārasîkam started this Śakan pa Era (Śaka Era - Śaka Kāla - Śaka Bhûpa (King) Kāla - Śakendra (Ruler) Kāla - Cyrus Era) in 550 B.C.E. He was the King (N pa) of Śaka people. So Śaka N pa Era is definitely his era only. He defeated his enemies and became the King of Pāraśîkam in 550 B.C.E. He belongs to Paraśaka, a division of Śaka people.18 Their place was known after their name Paraśaka, as Paraśakam, later known as Pāraśîkam. Though, King Vikramāditya (57 B.C.E.)* and his great grand son King Śālivāhana (78 C.E.)* of Ujjayanî,* won these Śaka and become Cakravarties of Bhārat, they were not born in Śaka family. Therefore, they cannot be Śaka and Śaka N pa (Śaka King, N pa - King). They can only be Śakāri i.e. enemy or conquerors or ruler (so, rarely as Śakendra) of Śaka and are not at all Śakan upa (Śaka King). We are not mentioning King Aśoka* as Kalinga King but only as Maurya and Magadha King, though he won Kalinga. Hence, Śakan pa Era, Śaka Era, Śaka Kāla or a mere Śaka does not mean either Vikramāditya Era of 57 B.C.E. or the Śālivāhana Era of 78 C.E., but it means only Cyrus Era of 550 B.C.E. Śālivāhana Era was mentioned as Śaka var a (number of years in that era) only. However, in the case of later astronomical texts, Śaka also means Śālivāhana Era, as it is the latest of all the eras and due to the diminishing usage of previous eras. This 35 is because, the Sanskrit word ‘Śaka’ has two distinct meanings. The first one is ‘power and strength.’ The root is ‘Śak.’ From this only the Śaka people who are powerful and strong, got their name.19 In the legends, it was mentioned that they were produced by the holy cow of Vasi ha, Kâmadhenu from her sweat to destroy the army of Viśvāmitra (Kauśika Rājā).20 So Śaka Era means the era of these Śaka people only. The second meaning is ‘era or epoch - Kāla’ where the root is Vedic with the meaning ‘to know’ – to know from which event, the years are counted.18 In that meaning only, it is named as Vikrama Śaka and Śālivāhana Śaka, where Śaka means Era (Kāla –Time). Thus, the word, Śaka has two different meanings. The two meanings for the word ‘Śaka’ can be understood easily through the following two types of titles given to the King Vikramāditya of Ujjainī (57 B.C.E.) First type denotes the people of Śaka as in Śakāri (enemy of Śaka) and in Śakāntaka (destroyer of Śaka) and the second type denotes era as in Śakakāraka, Śakak ta and Śakakart (founder of an era). Besides, if we assume that Śaka Kāla (Śaka Era) is denoting Vikrama Śaka and Śālivāhana Śaka, then the meaning will be Era Era or Kāla Kāla or Śaka Śaka, which doesn’t make any meaning. This is because, in “Vikrama Śaka and Śālivāhana Śaka” the word Śaka already has the meaning of era (Kāla). Hence, what is the necessity of repeating again the word “Kāla,” in “Śaka Kāla?”19 Thus, in the word ‘Śaka Kāla,’ Śaka means strength, thereby denotes 36
Śaka King Cyrus only and not ‘Era’ as it was denoted already by the word ‘Kāla’ in Śaka Kāla. (Śaka - Śaka King, Kāla – Era). Hence, Śaka Kāla mentioned in the foreseen 3rd śloka of 13th adhyāya of B hat Samhitā meant only Cyrus era of 550 B.C.E. and thus, Varāhamihira’s period was 123 B.C.E. This contradicts 476 C.E. as the date of Âryabha a. 37
4. KÂLIDÂSA’S JYOTIRVIDÂBHARANAM Kālidāsa wrote Jyotirvidābhara am, an astrological text. In this text, in the 21st śloka of the 22nd adhyāya , Kālidāsa mentioned as, 21 ´É¹Éê: ʺÉxvÉÖ® n¶ÉÇxÉɨ¤É® MÉÖhÉèªÉÉÇiÉä Eò±ÉÉè ºÉʨ¨ÉiÉä ¨ÉɺÉä ¨ÉÉvÉ´É ºÉÆÊYÉEä SÉ Ê´ÉʽiÉÉä OÉxlÉ ÊGòªÉÉä{É Gò¨É:* Var ai Sindhura Darśanāmbara Gu airyāte Kalau Sammite Māse Mādhava Samjñike Ca Vihito Grantha Kriyopa Krama * Meaning : 1. Varshai - Year, 2. Sindhura - Elephant – so the number Eight, 3. Darśana - at darśana – so the number Six, 4. Ambara - Sky – so the number Zero, 5. Gu a - Tri Gu a – so the number Three i.e. 3068 years, 6. Yāte - was elapsed, 7. Kalau - Kaliyuga, 8. Sammite - Measured out, 9. Māse - Month, 10. Mādhava - Vaiśākha Month. This means that the poet Kālidāsa started writing this text, Jyotirvidābhara am, in the month of Vaiśākha (and ended in the Month Kārtika ) in the year 3068 (completed) of Kaliyugābdam. Kali 3068 is 33 B.C.E. (3101 – 3068). Therefore, the great poet Kālidāsa lived in first century B.C.E. is the definite conclusion arrived from this śloka. In the same text Jyotirvidābhara am, in the 10th śloka of 22nd adhyāya , Kālidāsa mentioned as, 22 vÉx´ÉxiÉÊ®: IÉ{ÉhÉE ɨɮʺÉƽ ¶ÉR EÖ ´ÉæiÉɱɦÉ^ PÉ]JÉ{ÉÇ® E ÉʱÉnɺÉÉ:* JªÉÉiÉÉä ´É®É½Ê¨Éʽ®Éä xÉÞ{ÉiÉä: ºÉ¦ÉɪÉÉÆ ®ixÉÉÊxÉ ´Éè ´É®¯ ÊSÉxÉÇ´É Ê´ÉGò¨ÉºªÉ** 38
Dhanvantari K apa akâmarasimha Śankur Vetālabha a Gha akharpara Kālidâsâ * Khyāto Varāhamihiro N pate sabhāyām ratnâni vai Vararucirnava Vikramasya ** This means that the nine gems in the court of the King (N pa) Vikramāditya were Dhanvantari, K apa aka, Amarasimha, Śañku, Vetālabha a, Gha akharpara, Kālidāsa, the celebrated (Khyāta is past passive participle, denotes a little earlier period than others) Varāhamihira and Vararuci. According to the 21st śloka mentioned before, Kālidāsa lived in first century B.C.E. Therefore, we can conclude that Varāhamihira who along with Kālidāsa was also there, in the court of Vikramāditya and all the three lived in the first century B.C.E. Further, according to the Almanac’s of Bhārat, Traditions and Indian Government’s calculations, the Vikrama Era of this King Vikramāditya started in 57 B.C.E. and the present year 2014 C.E. is 2070 - 2071 year (2014 + 57) of the Vikrama Era. From this also, we can conclude that the King Vikramāditya of Ujjainî, Kālidāsa and the celebrated Varāhamihira, all lived in first century B.C.E. only. This also creates problems in accepting the date 476 C.E. However, some scholars raise objection to accept the text, Jyotirvidābhara am as an authantic one. The objection raised by them was that Kālidāsa, who had written the great Kāvya like Sākuntalam, Kumārasambhavam, Raghuvamśam, Meghadûtam etc., could have not been an author of Jyotirvidābhara am, which is an astrological text, 39 that too entirely different in style and subject. Hence, they say that the reliabilty of Jyotirvidābhara am itself is under question and thus we cannot accept the narrations of Jyotirvidābhara am on Vikramāditya, Kālidāsa and Varāhamihira. Before jumping into any conclusion, we have to consider the following explanations. 1. i. Srīdharācārya, wrote Pā īga ita, Bījaga ita (Refer Bhaskarācārya’s Bījaga ita), both mathematical texts, Jātaka-paddhati an astrological text and Nyāya- kandalī, a philosophical work (Refer Sudhākara Dvivedī’s Ga aka-tarańginī, page 22 and 24). 23 Thus he wrote on different subjects like astronomy, astrology and also on philosophy. ii. Parameśvara wrote Goladīpikā, astronomical text and also the astrological text Âcārasańgraha. 24 iii. Varāhamihira himself wrote B hat Samhitā, a text of encyclopedia containing various details on different subjects and B hat Jātakam, an astrological text and compiled Pañca Siddhāntikā, a pure astronomical text and these three texts were written in different styles and on different subjects. vi. Some Kings in our Nation were multitalented. For example, King Mahendravarman I of Pallava Dynasty was talented in Arts and also wrote a play ‘Mattavilasa Prahasana’. King Harsha Vardhana also wrote three Sanskrit plays, namely Nagananda, Ratnavali and Priyadarsika. 40
v. Dr. Jagadish Chandra Bose was talented both in Physics (Radio-coherer etc) and Botany (Crescograph etc). Besides, in 1896, Bose wrote Niruddesher Kahini, the first major work in Bangla science fiction. vi. Even to-day, some authors wrote both historical and social novels and also science fictions, where we can find the style and subjects differ much. Thus, one person may be talented in various subjects, that too, we can not rule out this possibility in the case of highly knowledgable and multitalented Kālidāsa. He could have chosen different styles for different subjects. 2. Kālidāsa who wrote the great Kāvya and the text Jyotirvidābhara am might be of two different persons of different period. Another objection raised was that though Jyotirvidābhara am was written in Kali 3068 (33 B.C.E.), how could it mention King Śālivāhana and his era of Kali 3179 (78 C.E.),25 an event of 111 years later. This text even mentioned the starting year of the era of future Kings, namely Vijayābhinandana (21,179 Kali i.e. 18,078 C.E.), Nāgārjuna (31,179 Kali i.e. 28,078 C.E.) and Balī (4,31,179 Kali i.e. 4,28,078 C.E.), who are yet to born. 25 Jyotirvidābhara am is a text of astrology and history, rather than astronomy and the prediction of future events, alongwith narrating the present events is natural to the text. Thus, based on these flimsy objections, one cannot question the authenticty of a text and cannot reject the entire text. 41
Besides, some scholars feel that King Vikramāditya and Śālivāhana of Ujjainî are not historical persons but of mythical origin. Here also, the following explanations have to be read before coming to any conclusion. i. KALHANA’S RÂJATARAŃGINĪ This text describes the rulers of Kashmir in chronological order from Mahābhārata war up to the time of its author Kalha a (520/1148 C.E.). 125th śloka of 3rd Tarańga 26 mentioned as, “tÇanehSyuJjiyNya< ïImaNh;Raprai-x> , @kCDTÇZc³vtIR iv³maidTy #Ty-Ut!.” The meaning is Vikramāditya, who had the title (para abhidha:) as Śrī Har a, ruled under one Umbrella at Ujjaini, as a Great Cakravarti. Destruction of Śaka people by Vikramāditya is mentioned by Rāja Tarańginī in 128th śloka of 3rd Tarańga as, “By destroying the Śaka, Vikramāditya made the task light for Śiva who is to descend to the Earth for extermination of Mleccha.” 26 King Vikramāditya sent Māt gupta from Ujjaini to rule Kashmir, as there was no ruler after the sudden demise of Hira ya and Toramā a. As Vikramāditya was the Chakravarti of whole Bhārat, he was duty-bound to take care of Kashmir and thus sent Mat gupta. This history of Mat gupta was given in detail in 129 to 290 sloka of 3rd Tarańga . 27 Further, in 5th and 6thśloka of 2nd Tarańga , the text mentioned as, “Then they brought Pratāpāditya, a relative of King Vikramāditya and inaugurated him as King of Kashmir,” and these sloka cautioned that this Vikramāditya should not 42 be confused with another Vikramāditya who was Śakāri, the destroyer of Śaka. 28 ii. ALBERUNI These two Vikramādityas and their period were clearly distinguished by Alberuni (Abu Raihan), the Persian traveller, in the page 7 of 2nd Volume of Tahqiq ma lil-Hind written in 1030 C.E., (Alberuni’s India – translated into English by Edward C.Sachau – Munshiram Manoharlal), as, 29 “Now the year 400 of Yazdajird, the gauge year corresponds to the following years of Indian Eras. 1. To the year 1488 of the era of Sri Harsha, 2. To the year 1088 of the era of Vikramaditya.” This 400th year of Yazdazird (Yazdegerd III or Yazdgerd III or Yazdeger III) is 1031-32 C.E. Thus, 1488 years before 1031 C.E. is 457 B.C.E. at which Srī Har a era started and 1088 years before 1031 C.E. is 57 B.C.E. at which the era of Vikramāditya started. This Srī Har a, ruled Ujjaini 400 years before Vikramāditya. He is the son of Chandra Sarma, who latter took up Sanyāsam with the name Śrī Govinda Bhagavat Pāda, the Guru of Srimad Âdiśańkara of 509 - 477 B.C.E. Thus, Śrī Har a who ruled Ujjaini in 457 B.C.E. had the title as Vikramāditya and King Vikramāditya of 57 B.C.E. had the birth name Vikramāditya and the title name Śrī Har a. In page 6 of 2nd volume of this text,29 Alberuni detailed the victory of Vikramāditya over Śaka King as, “The here mentioned Saka tyrannized over their country between the 43 river Sindh and the ocean, after he had made Aryavarta in the midst of this realm his dwelling place. The Hindus had much to suffer from him, till at last they received help from the east, when Vikramaditya marched against him, put him to fight and killed him in the region of Karur, between Multan and the castle of Luni. Now this date become famous, as people rejoiced in the news of the death of the tyrant, and was used as the epoch of an era, especially by the astronomers. They honour the conqueror by adding Sri to his name, so as to say Sri Vikramaditya.” iii. ALEXANDER CUNNINGHAM Vikramāditya’s victory over Śaka people was also mentioned by A.Cunningham in his “Book on Indian Eras” in the page 52, quoting Abu-Rihan (Alberuni), as,30 “Saka was the name of the King who reigned over the country situated between the Indus and the sea; Vikramaditya marched against him and killed him in a battle fought near Korur, between Multan and the fort of Luni.” Further, Cunningham wrote in the 49th page of this book, 30 “The era of Vikrama also said to have been established by Vikramarka Raja 470 years after Mahavira or in 527 -470 =57 B.C.” He also wrote “Satrunjaya Mahatmya professes to have been written 477 years after Vikrama or in A.D. 420,” i.e. 57 B.C. (477 -420) as the date of Vikaramaditya. iv. JOHN W. McCRINDLE John W.McCrindle, the western scholar, who authored many books and translations of Greek classical Literatures, 44 especially on Alexander, mentioned in 31 “Ancient India as described by Ptolemy” edited in 1885 at Edinburgh (Munsiram Manoharlal, 2000) in pages 154 and 155 as, “Ozene - This is the translation of Ujjayani, the Sanskrit name of the old and famous city Avanti, still called Ujjain. It was the capital of celebrated Vikramaditya, who having expelled the Skythians and there after established his power over the greater part of India, restored the Hindu monarchy to its ancient splendour. ….the date of the expulsion of Skythians by Vikramaditya which forms the era in Indian Chronology called Samvat (57 B.C.)…. about a century and a half after Vikramaditya era, Ujjain was still a flourishing city.” v. A.P.SINNETT A.P.Sinnett, the western scholar who was President, the Simla Electric Thoesophical Society wrote in his book,32 “Esoteric Buddhism” (Indological Book House, Varanasi) in the page 151 as, “The party of primitive Buddhism was entirely worsted, and the Brahman ascendancy completely re-established in the time of Vikramaditya about 80 B.C.” vi. SIR WILLIAM JONES He was an English judicial officer in East India Company. He was the founder and first president of Asiatic Society, Calcutta. In his presidential address as the 10th anniversary discourse at Asiatic Society on 28th February 1793, he mentioned “two certain epochs between Rama who conquered Silan a few centuries after the flood, and Vicramaditya, who died in Ujjayini fifty seven years before beginning of our 45 era.” [1. The Asiatic Researches, 4th volume page xiv, published 1798 C.E. London and 2. The Works of Sir William Jones, volume 3, page 220, published in 1807 C.E. London].33 Thus, William Jones not only accepted Rāma and Vikramāditya as historical persons but also the period of Vikramaditya as 1st century B.C.E. In his work, “On the chronology of the Hindus” 34 which he wrote as a President of Asiatic Society in January 1788, which was published in ‘The Works of Sir William Jones’ in volume 4, year 1807, London, he mentioned in page 40, “After the death of Chandrabija, which happened, according to Hindus, 396 years before Vicramaditya, or 452 B.C., we hear no more of Magadha as an independent kingdom.” Thus, he mentioned the period of Vikramāditya as 56 B.C.E. (452 – 396). In the page 43 he added,34 “We may arrange the corrected Hindu chronology, according to the following table, supplying the word about or nearly, (since perfect accuracy can not be attained and ought not to be required), before every date. Vicramaditya - 56 Y.B.C.” (Y.B.C. - Years Before Christ). Thus, in his chronological table, given next page of 46, he mentioned Vicramāditya lived 1844 years before William Jones’ time (1788 C.E.), i.e. 56 B.C.E. (1844 –1788). vii. BHAVI YA MAHÂPURÂNAM Here the word ‘Bhavi ya’ means Bhavi ya Kāla and thus, Bhavi ya Mahāpurā am describes the incidents of future period also i.e. after the period of writing this text. Thus, 46 the date of Bhavi ya Mahāpurā am is ancient to these incidents. The 14 and 15 śloka of Pratisarga Parva, Prathama Khā a, 7th Adhyāya of this text (3-1-7-14 &15) mentioned the year of birth of Vikramāditya as, 35 {ÉÚhÉÉæ iÇzC< Ut e v; Re kla E àaPt e -ykr< ,e zkana < c ivnazw R +ayxmR R ivvÏy& e . The meaning of these śloka and up to 24th śloka is, “In 3000 Kaliyuga (101 B.C.E.), due to attack of Śaka people, there was terror. To destroy these Śaka and to protect and enhance Dharma, by the orders of Śiva, from Kailāśa, he was born as the son of Gandarvasena, the King of Ujjaini. Kalhana’s Rāja Tarangi ī mentioned in the same way in the 128th śloka of 3rd Taranga as, “By destroying the Śaka, Vikramāditya made the task light for Śiva who is to descend to the Earth for extermination of Mleccha.”26 He was named as Vikramāditya by his father. At the age of 5, he went to forest to do Tapas. He returned Ambavati (Ujjaini) at the age of 12. When he was about to ascend the Simhāsana with 32 Idols, a Vetāla came and guided him with Dhārmic rules to be adopted by him on governing.” Then, Vikramāditya came to power in 3020 Kali (81 B.C.E.) and ruled for 100 years up to 3120 Kali (19 C.E.). It is mentioned in śloka 3-4-1-22 as, 35 izva}aya c npitiv& ³mStnyStt>,R ztv; ¡ kt& < raJym ! dv-KtStta=-vte !,, dzv;¡ The boundaries of Vikramāditya Kingdom, as per 3-3-2- 47
10 śloka was, 36 pZicm e isNxn*Ntu e ste bNxu e ih diIÉhÉä , %Ttr e bdrISwan e pvU eR c kiplaiNtk e . Thus, the boundaries were on the west Sindhu River, on south Rameśwaram, on north Badari (Himalayas) and on east Kapila (Assam). After Vikramāditya, the Kingdom was divided into 18 parts namely, Indraprastham, Pāncālam, Kuruk etram, Kāpilam, Antharvedī, Vraja, Ajameram, Marudnva (Rajasthan), Gaurjjaram, Mahāra ram, Drāvi am, Kalingakam, Âvantyam, Udupam (Udupi), Vangam, Gaudam, Maghadam and Kausalyam (3-3-2-11 to 13 śloka).36 Thus, we can understand the vastness of his Empire. Bhavi ya Mahāpurā am also described his dynasty. He belongs to Pramara (Panwār) dynasty of Agnikula Vamśa. There are 4 Agni vamśa. 1.Pramara of Sama Veda in Ambavati (Ujjaini), 2. Capahāni (Vayahani) of Yajur Veda in Ajameram, 3.Sukla (Calukya) of Rig Veda in Dvāraka and 4. Parihāraka of Atherva Veda in Kalinjarapuram (3-1-6-47 & 48 and 3-1- 7-1 to 14 and 3-1-4-12 to 15). 37 King Pramara started his dynasty in 2710 Kali (391 B.C.E.) as stated in 3-1-7-7 & 8 śloka as, 38 {ÉÚhÉæ Ö e c shöaNt e staU vcnmävIt ! , sPtivzitzt< e v; eR dzaBde caixk e kla E . àmra e nam -pal>U kt& < raJy < c ;qsma>! , Bhavi ya Mahāpurā am also mentions that for 100 years after Vikramāditya, Nation was in peace. Then again, Śaka marched from Himalaya and Sindhu mārga and attacked. Then Śalivahana, great grand son of Vikramāditya, defeated 48
Śaka, maintained Dharma and peace and ruled well for 60 years (3-3-2-9 to 33).39 Thus, Bhavi ya Mahāpurā am strongly confirms that King Vikramāditya of Pramara Dynasty is definitely a historical person of first century B.C.E. However, some scholars are not accepting the authenticity of Bhavi ya Mahāpurā am, as it mentions Mahāmada, Musala and Īśaputra and other related events. But, many feel that these narrations may be interpolated during British rule, with the intension of reducing the reliability of this Purā a. Because, it is a fact, that our Purā a never talk about foreign incidents. Then, even if it is there, it will not reduce the text’s reliability. For example, we are not thinking low of history books or brand them as unreliable, just because they describe recent things. Besides, the narrations of recent things will not reduce the authenticity of ancient incidents described in the text. Further, the present available text of Bhavi ya Mahāpurā am may be a re-edited one where the recent incidents would have been included, that makes the text and the ancient incidents described more authentic. viii. The Almanac’s of Bhārat, Traditions and Indian Government’s calculations The Almanacs of Bhārat are still following the Vikrama Samvat of 57 B.C.E. of this King Vikramāditya and the year 2013 C.E. is 2069 - 2070 year (2013 + 57) of the Vikrama Era. The Government of Bhārat and the common people are 49 still following it and it is the tradition of Bhārat. The historians and astronomical scholars who wrote the commentaries and English translations of our Nation’s Astronomical texts are using these Vikrama Samvat and Śālivāhana Śaka to derive the dates of various astronomers and astronomical texts. But on the contrary, they are doubting the historicty of the very same Kings in a paradoxical and unjustifiable way. Henry Thomas Colebrooke, in the page xliii of his book ‘Algebra with Arithmetic and Mensuration from the Sanscrit of Brahmegupta and Bháscara’ published in London in the year 1817, wrote in his notes and illustrations under the heading ‘Age of ÁRYABHAA’ as (given verbatim),17 “It is to be observed, that he [Âryabha a] does not use the Śaca or Sambat of Vicramáditya nor the Śaca era of Śáliváhana:’’ Hence, in 1817, Henry Thomas Colebrooke mentioned Vikrama Samvat and also used clearly the word ‘Śālivāhana’ itself to denote Śaka var a of 78 C.E. 50
5. BHÂSKARÂCÂRYA Bhāskarācārya, in the 28th śloka of Kālamānādhyāya of Madhyamādhikāra of Grahaga itādhyāya of Siddhānta Śiromanī, mentioned clearly that this Śakan pa Era (Cyrus Era of 550 B.C.E.) came to end in 3179 Kali. The śloka is, 40 xÉxnÉpÒxnÖ MÉÖhÉɺiÉlÉÉ ¶ÉE xÉÞ{ɺªÉÉxiÉä Eò±Éä´ÉÇiºÉ®É: * MÉÉäpÒxuÊpEÞÞÞ iÉÉR E n»ÉxÉMÉMÉÉäSÉxÉpÉ: ¶ÉEòɤnùÉÊx´ÉiÉÉ: Nanda Adri Indu Gu āstatha Śakan pasyânte Kalervatsarâ * Godrīndvadrik tāńkadasranagagocandrā Śakābdānvitā Meaning : 1. Nanda - Nava (nine) Nanda – so Nine, 2. Adri - Seven Hills – so Seven, 3. Indu - Moon – so One, 4. Gu a – Trigu a - so Three i.e. 3179 years, 5. Śakan pasya – (Era) of Śaka King (N pa – King) 6. Anta – End, (Ante is 7th case [Locative case] of Anta meaning at the end, limit, boundary), 7. Kaler – in Kaliyugābdam, 8. Vatsarā - Years, 9. Godrīndvadrik tāńkadasranagagocandrā - 197,29,47,179 (Go is 9, Adri is 7, Indu is 1, Adri is 7, K ta is 4, Ańka is 9, Dasra is 2, Naga is 7, Go is 9, Candra is 1), 10. Śakābda – Śaka years, 11. Anvitā - Gone alongwith, joined, connected with (past passive participle, in past tense). Here ante, in the locative case, indicates the ending of the Śakan pasya Era. If it were to mean ‘up to that or till,’ then it would have been used in the 5th ablative case of Śakan pa era as Śakan pasya kālāt or Śakan pāt. Even the 5th case of anta ( +Ntat! antāt ) mean ‘up to the end of’ only and 51 not as ‘up to the beginning of Śakan pa era’. Fifth ablative case is used to mean “the time from, since, after etc.” Example: ‘Saptâhât pa ita g ham gata ’, which means, ‘The scholar went home after a week.’ Here Saptâhât is in 5th ablative case. The seventh locative case is used to denote ‘at, whence, when’. Example: ‘Saptâhe pûr e pa ita g ham gata ’, which means, ‘When the week was completed, the scholar went home.’ Here, Saptâhe is in 7th locative case. Hence, ante in 7th locative case in this śloka means ‘at the end of Śakan pa Era’. If it is to mean ‘up to Śakan pa Era’, then it should have used in 5th ablative case as Śakan pasya kalāt only. (Saptâha means seven days, a week, Monier Williams,”A Sanskrit – English Dictionary,” Oxford Clarendon Press, London May 1872, page 1065).41 Sûrya Siddhānta: mentioned in Madhyamādhikāra (1st adhyāya) as “sUyRaBd ºÉRÂóJªÉªÉÉ }eya> k&tSyaNte gta +mI, Sūryābda sańkhyayā th 42 Jñeyā Ktasyānte gatā amī ,” (47 śloka), “ +iSmn! kty& gSyaNtu e sv eR mXygta ¢ha>, Asmin K tayugasyānte sarve th 42 madhyagatā Grahā ,” (57 śloka), where K tasyānte and K tayugasya ante, (K tayugasya – of this K tayuga, ante – ‘end’ in 7th locative case) means ‘at the end of K tayuga’ only and not at all ‘up to or till K tayuga’. If it is to mean ‘up to the Śaka era’ then it would have been used in the 5th ablative case as used by Âryabha a himself. He used it in the 5th ablative case with the meaning of ‘up to’ in the 5th st śloka of 1 adhyāya as Bhāratāt pūrvam, where ‘-artat!’ in the 5th ablative case means up to Bhārata war and pūrvam 52
14 means before that. Besides , in the second line of this śloka, the word ‘Śakābdā anvitā ’ means that the Śaka years (abdā - years) were gone alongwith the years of 6 Manvantara, 27 mahāyuga and 3 yuga (197,27,44,000 years) and 3,179 years of Kaliyuga i.e. 78 C.E. (anvitā - were gone alongwith, past passive participle, in past tense). Thus 197,29,47,179 years (197,27,44,000 + 3,179) were elapsed and this includes the years of the Śakan pa i.e. of the Śaka King also (Śakābdānvitā ). Thus, it further emphasises that the Śakan pa era came to an end in 3179 Kaliyuga (78 C.E.). Besides, the word ‘anta’ means definitely the end of the era and not at all the begining of or up to the era. Thus, the Śakan pa era had gone, ended at 3179 Kali (78 C.E.). Since Bhāskarācārya mentioned very clearly using the word ‘Śakan pasya’ which definitely mean Cyrus II, the King of Śaka people, we cannot take it to mean even the King Vikramāditya of Ujjainī of 57 B.C.E. [Ref. Śaka Era (Śakan pa Era) discussed earlier]. Vikramāditya was Śakāri (enemy of Śaka), Śakakāraka and Śakart (founder of an era) and rarely Śakendra (the ruler of Śaka) and he could not be Śaka and hence cannot be called as Śakan pa (Śaka King). It is important to note that the word Śaka in the title of Vikramāditya is used here with two different meanings. 1. Denotes the people of Śaka, as in Śakāri (+ir – ari, enemy) Śakāntaka (+Ntk> Antaka , destroyer) of Śaka people and it cannot be enemy or destroyer of era or epoch, 2. Denotes era, as in Śakak ta, Śakakāraka or Śakakart (kt& , karak and krt! & means founder) i.e. founder of an era and cannot be founder or creator of Śaka people. Hence, one has to be 53 careful in understanding the meaning exactly and correctly, whenever and wherever Śaka and its related words were used. Thus, Bhāskarācārya himself clearly mentioned in this śloka that the Era of Śakan pa ended (Śakan pasya Ante) in Kaliyugābdam 3179 year, i.e. 78 C.E. (3179 – 3101). Since Śālivāhana Śaka began only in Kaliyugabdam 3179 year, i.e. 78 C.E. (3179 – 3101), at which the Sakan pa Era came to an end, the Śakan pa Era mentioned by Bhāskarācārya is definitely not Śālivāhana Śaka but the Era of Cyrus II, the King of Śaka people. Thus, the Śaka Kāla mentioned by Varāhamihira is the Cyrus Era of 550 B.C.E. and Varāhamihira’s period is 123 B.C.E. Thus, it makes very difficult to accept the date 476 C.E. Further, Bhāskarācārya mentioned his date in Siddhānta Śiromanī, in the Golādhyāya Praśnādhyāya 58th śloka as, 43 rs ghÉu pUhÉR mhI sm zkn&p smye=-vNmmaeTpiÄ> , rs guhÉ v;eRhÉ mya isÏaNtizraemhÉI rict> . Rasa Gu a Pūr a Mahī sama Śakan pa samaye=bhavan Mamotpatti , Rasa Gu a var e a Mayā Siddhānta Śiroma ī racita . Meaning : 1. Rasa – Taste, flavour, since they are six in number, hence it denotes the number six, 2. Gu a – There are three Gu a in all constituents of Nature, it denotes the number three, 3. Pūr a – Zero, 4. Mahī - The Earth, hence the number one (thus it denotes 1036), 5. Sama – equal, same, 6. Śakan pa - The King of Śaka 7. Samaya – Time, 8. Abhavan – Happened (past tense), 9. Mama – Mine (6th 54 genitive case of I, +hm ! ) 10. Utpatti - Birth, 11. Var e a – By the year, 12. Mayā - By me, 13. Siddhānta Śiroma ī - The text Siddhānta Śiroma ī, 14. Racita - was written. Thus, Bhāskarācārya was born in 1036 of Śakan pa samaya and at the age of 36, he wrote Siddhānta Śiroma ī. He mentioned clearly that this Śakan pa samaya came to an end in 3179 Kaliyugābdam i.e. 78 C.E. (3179 – 3101).40 Thus, it clearly proves that his date is not at all 1144 C.E. (1036 +78). This calculation of his date at 1114 C.E. is based on the wrong assumption that the Śakan pa samaya mentioned in this 58th śloka, as Śālivāhana Śaka, which was started in 78 C.E. (3179 Kali), at which year this Śakan pa samaya came to an end as per the 28th śloka of Kālamānādhyāya of Madhyamādhikāra of Grahaga itādhyāya of Siddhānta Śiromanī,40 as shown before. Thus, Bhāskarācārya was born in 1036 Śakan pa samaya, which was started by Cyrus II at 550 B.C.E. Hence he was born in 486 C.E. (1036 – 550 = 486) and wrote Siddhānta Śiroma ī at 522 C.E. (486 + 36 =522). In Kara akutūhalam, another text of Bhāskarācārya, he mentioned in the 2nd śloka of 1st adhikāra (Madhyamādhikāra ), 1105 Śaka as the epoch for calculating Aharga a. On writing the commentary to this text, the scholar Sumatihar a (1621 C.E.)*, interpreted the word ‘Śaka ’ as Śakan pa [gatābta pi a ].44 (Śakan pa = Śaka King, Gata = was elapsed, passed by, Abtā = years, Pi a = quantity, sum, total). Thus, Bhāskarācārya used the era of Śakan pa only, which was started at 550 B.C.E. and hence his date is 486 C.E. 55
In the 2nd śloka of 1st adhikāra (Madhyamādhikāra ) of Grahaga itādhyāya of Siddhānta Śiroma ī, Bhāskarācārya praised Varāhamihira and Brahmagupta as, 45 ktI& jyit ij:hÉjau e ghÉkc³cUfamihÉjyiNtR liltake ty! > àiwt tNÇ s*uk!ty>, vrahimihrady> smvlaKye y;ae < ktI& > k&tI -vit maozae=Py tnu tNÇ bNx=LpxIe >. K tī Jayati Ji ujo Ga akacakracū āma ir Jayanti Lalitoktaya Prathita Tantra Sadyuktaya , Varāhmihirādaya Samavalokya Ye ām K tī K tī Bhavati Mād śo=pya Tanu Tantra Bandhe=lpadhī . In this śloka Bhāskarācārya praised the charming, extensively spread, celebrated and virtuous works of victorious Brahmagupta (Ji ujo = Ji u ja = Ji u’s son = Brahmagupta) and of the authors starting from victorious Ga akacakracū āma i Varāhmihira. Hence, Brahmagupta and Varāhmihira lived much earlier to Bhāskarācārya. As shown above, the year of writing of Siddhnta Śiroma ī by Bhāskarācārya is 522 C.E. Then, if we accept 505 C.E. as the year of compilation of Pañca Siddhāntikā by Varāhamihira, is it possible for the fame and works of Varāhamihira to spread to various parts of the Nation, so as to reach Bhāskarācārya, within a short span of seventeen years, that too 1500 years before, when transport and communications were slow. Hence, the date of Varāhamihira was much before 522 C.E. i.e. at least a few hundred years before. Then the date of Âryabha a at 476 C.E. is paradoxical and contradictory. 56
6. DATE OF BRAHMAGUPTA Brahmagupta mentioned his date in his texts Brahma Sphu a Siddhānta: and Kha akhādyakam. In the 7th and 8th śloka of Samjñādhyāya (23rd adhyāya ) of Brahma Sphu a Siddhānta: he mentioned it as, 46 ïIcapvzitlk< e ïIVyaºmuOa e n&p e zkn&pahÉam! , pÁcazTs