Than 6800 Verbal Articles in 9 Black Speech

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Than 6800 Verbal Articles in 9 Black Speech More than 6800 verbal articles in 9 black speech dialects Orcish Type Dialect English Russian a prefix LOS, HORN (he) of; (he) from (он) из RE a suffix HORN one who does тот, кто делает RE < "snaga" a prefix DS away; out из; прочь; от â prep ZA at в; у; на â conj DS and и ab prefix DS after; behind; following после; сзади; позади; следующий abgur- v DS follow; chase after; pursue следовать; преследовать; выслеживать aburzgur n SV, MERP manure навоз; компост; удобрение adad n DS being бытиё; существование adh adj HORN other другой; иной; остальной âdhn- v LOS, HORN, EH, RN leave; abandon оставлять; отказываться от; покидать; RE уезжать из âdhûd prep HORN, EH, RN without без RE âdhûn adv LOS, HORN alone один RE âdmûrz adj RN alone один; одинокий âdul adv HORN little немного; мало; несколько adûn n LP West запад Adûnaic "Anadûnê", “adûn” aent n SV tree дерево aent-uzg n SV forest лес af- v LOS, RN cast; throw бросать; кидать; метать afar prep SV of из; предлог родительного падежа afar prep SV, MERP near; by возле; у; около; рядом; почти afûm n LOS (UNF) adjective прилагательное agh conj TK, LOS, SV, HORN, and и MB, RN agh conj HORN but но; однако agh- v HORN add добавлять; прибавлять agh-ash conj SV another one ещё один agh-zash conj SV also; too также; тоже agl- v LP speak говорить Khuzdul “G-L”, compare with Neo- Khuzdul reconstruction “Aglâb” (language) agnakh- v DS (PO) return возвращать(ся) written as "nakʰ" in the source; Adunaic "NAKH" (come, approach), see "nakh-" agon n LOS, SV, EH, RN dusk; twilight сумерки; закат SV agon n MERP dawn рассвет agon n SV eye глаз agor n DS blood кровь Sindarin "agar", Etym. "YAR"? agra n DS blood кровь Sindarin "agar", Etym. "YAR"? ah adj SV interesting интересный ah prefix HORN (he) of; (he) from (он) из ai expr LOS, HORN hey! эй! ai suffix DS (collective plural suffix) (суффикс коллективного множественного TK "-hai" числа) ail n LOS (UNF) lake озеро Quenya "ailo" (pool) ajog pron SV it это; оно ajog pron MERP that тот; та; то; это ak n LOS cut рана (колотая); удар (ножом) Quenya "ecet" (short stabbing sword) ak conj ZA if; whether; unless; in case если; если не; в случае ak suffix DS (SOW) (2nd person singular suffix) (суффикс 2-го лица, ед. ч.) âk suffix HORN, MB (passive voice suffix) (суффикс страдательного залога) Orcish Type Dialect English Russian ak maza conj SV (UTL), ZA (MK) although хотя; несмотря на; однако ak nasha conj ZA (MK) although хотя; несмотря на; однако ak- v LOS, HORN, RN cut; stab резать; вонзать; пронзать; колоть; ранить Quenya "ecet" (short stabbing sword) aka n HORN cut рана (колотая); удар (ножом) Quenya "ecet" (short stabbing sword) akarohum- v MERP glare ослепительно сверкать; ярко светить akarohûm- v SV, RN blind; dazzle ослеплять; слепить SV akash n LOS, HORN, RN half половина LOS akashghasha n RN rumor слух LOS "half story" nuz akashuga n LOS, RN hobbit; halfling хоббит; полурослик akh adv LOS, RN yes да akh- v LOS, RN agree соглашаться akha adv DS (BS) here здесь; тут; сюда; вот Primitive Elvish "khĭn-" > hí, [kʰī] > [xī] > [hī] akhoth expr LOS, RN yes, sir! да, господин!; есть! akhuga pastp LOS agreed согласный (с чем-либо) akhum n LOS, RN agreement соглашение âkil adv RN never никогда aklash n LOS, SV, ZA, RN music музыка aklashatar n SV (ZF) musician музыкант ZF aklashâtar n RN musician; bard музыкант; бард ZF akr n LOS (UNF) draught (drink) глоток akr- v LOS, HORN, EH, RN drink пить LOS akranâ n LP vengeance месть cited as Common Eldarin “atkarnâ”, not found in reliable sources; Sindarin “acharn”, Neo- Quenya ”atacar” akrum n LOS, RN drink напиток; питьё akrum n HORN drunkenness пьянство; опьянение akrûrz adj LOS, RN drunk; drunken пьяный akrûrzum n LOS (UNF) drunkenness; alcoholism пьянство; алкоголизм; опьянение akt- n LOS (ULK) aim целиться aktal n LOS (ULK) marksman; sharpshooter; снайпер; меткий стрелок sniper aktum n LOS (ULK) marksmanship; precision; меткость; точность accuracy aktûrz n LOS (ULK) accurate; precise; exact точный akul n LOS, RN chest (body part); torso грудь akul n SV, MERP glacier ледник Etym. "KHEL", Quenya "helcë” akûl n LOS, SV, MERP ice лёд Etym. "KHEL", Quenya "helcë” akûl n RN ice; glacier лёд; ледник Etym. "KHEL", Quenya "helcë” akûlam n SV (UTL), ZA glacier ледник Etym. "KHEL", Quenya "helcë” akum n RN cut рана (колотая); удар (ножом) Quenya "ecet" (short stabbing sword) akur n HORN drink напиток; питье; глоток; опьянение LOS akûrz adj HORN jagged зазубренный; зубчатый; щербатый; рваный Quenya "ecet" (о ране) (short stabbing sword) akûrz adj HORN drunken; jagged (slang) пьяный based on similarity of BS "ak-" with "akr-" and English "jagged" meaning also "drunken" Orcish Type Dialect English Russian al adv SV here здесь; тут; сюда; вот al adv SV there там; туда; вон; вот al prep HORN until до; до тех пор; пока не âl n LOS plane плоскость; грань âl n LP star звезда Sindarin "êl” alag pron SV it это; оно alag pron MERP that тот; та; то; это alag pron SV (ZF) there там; туда; вон; вот alai n LOS, RN animal; beast животное; зверь SV "alaj" alaj n SV animal; beast животное; зверь alba n SV (EL), HORN elf эльф albai adj SV (EL) elven эльфийский albald n LP spy шпион cited as Common Eldarin “eldameldo” (elf-friend); but this is Quenya albh n HORN elf эльф ald n LOS (UNF) garden сад Quenya "alda" (tree) alimant n SV, RN; depr element (alchemic, magic: элемент (в алхимии, магии: вода, земля, water, earth, fire, air, ether / огонь, воздух, эфир) spirit) am prep ZA against против; напротив amab pron RN why почему amal conj LOS, SV, MERP, where где; туда где EL HORN, RN amal adv SV there там; туда; вон; вот amat adv LOS, HORN why почему ambal n SV (UTL), ZA sweet taste; sweet smell сладкий вкус; сладкий запах âmbal adj LOS, SV, HORN pretty; cute прелестный; приятный; привлекательный; SV хорошенький; симпатичный âmbal adj SV, MERP sweet; lovely сладкий; приятный; милый; очаровательный; ласковый; любимый âmbod n HORN grave могила; захоронение âmbod adj HORN, EH important; serious; solemn важный; значительный; существенный; RE серьёзный ambor n SV, RN booze; spirit (alcohol) выпивка; бухло; спирт SV ambor n MERP, RN liquor напиток (спиртной); выпивка SV ambor adj MERP little маленький; мелкий; небольшой amirz pron LOS, HORN, RN who который; кто LOS amirzob pron LOS whose чей; чья; чьё; чьи amol conj LOS, HORN, RN how (relative) как; каким образом; насколько LOS amub adj LOS, HORN more than больше чем; более чем RE amubnar conj LOS, RN as soon as как только; не позже чем RE "amubun" amubun conj HORN as soon as; no more than как только; не более чем amukh conj LOS, HORN, RN when когда LOS amul adj MERP stagnant стоячий; застойный; вялый; инертный ámul n SV peace; tranquility; rest мир; спокойствие âmul adj LOS, SV, HORN calm спокойный; невозмутимый; мирный SV ámulurz adj SV stationary; stagnant; idle; неподвижный; неизменный; still standing простаивающий; стоячий; постоянный; стационарный; застойный âmulûrz adj RN calm спокойный; невозмутимый; мирный amûm n ZA administration администрация Hurrian amut pron LOS, HORN, RN which который LOS an n HORN river река; поток; течение SV "ana" an suffix DS (past tense suffix) (суффикс прошедшего времени) ân n LOS, HORN, RN sun солнце Quenya "anar" ân n DS human being человеческое существо ân suffix DS (BS) (past tense suffix) (суффикс прошедшего времени) Orcish Type Dialect English Russian an- v ZA glad; be glad; be happy; be радовать; веселить; радоваться; быть Hurrian lucky счастливым ana n LOS, SV, MERP, RN edge; border; rim край; граница; обод ana n SV, MERP beach; shore; bank (of берег; пляж; побережье; река river); river anakh- v DS (SOW) emerge возникать; появляться; показываться ânash n LOS, HORN, RN dawn рассвет RE ânash n HORN morning утро ânash- v LOS (RE) dawn рассветать ândar n LOS, RN mystery; riddle тайна; загадка; мистерия SV "ândartar" ândartar adj SV, MERP, HORN mysterious; mystic таинственный; тайный; загадочный; SV непостижимый ândartûrz adj LOS mysterious таинственный; загадочный; непостижимый SV "ândartar" ândarûrz adj RN mysterious таинственный; загадочный; непостижимый SV "ândartar" andûn n LP West запад Adûnaic "Anadûnê", “adûn” angath n SV, MERP ghost призрак; привидение ângh n HORN forge кузница ângh- v LOS, HORN, RN forge ковать RE ânghal n RN (RD) smith; blacksmith кузнец RE ânghâsh n LOS, HORN, RN anvil наковальня RE ânghum n LOS, RN forge кузница RE ânghum n HORN forgedness (?) (кованность ?) ânghûrz adj HORN forged кованый ânhur- v HORN inherit наследовать; перенимать ani suffix DS (past tense suffix) (суффикс прошедшего времени) ankath n MERP wraith дух; видение ânroth n LOS (UNF) year год "sun cycle" ânsh- v HORN dawn рассветать ânud n LOS (RE), HORN, RN West запад RE ânud n HORN wind ветер anûdh n ZA Arda; world Арда; мир Valarin "Dušamanûðân" (Arda Marred) ânug n LOS (RE) dawn; morning рассвет; утренняя заря; утро apakur- v DS (SOW) follow следовать apra n SV (UTL) pot; kettle; (kitchen) utensils котёл; чайник; походный котелок; посуда; (кухонная) утварь âps n LOS, HORN, EH, RN meat; flesh мясо Quenya "apsa" (cooked food) âps n HORN food еда; пища; провизия; продовольствие; корм Quenya "apsa" (cooked food) aquu- v LOS, RN bribe подкупать aquum n LOS, RN bribe подкуп; взятка ar n LOS, SV, MERP, nut (also as an insult) орех; яйцо (мужское); башка; псих; дурачок SV HORN, RN ar snû suffix LOS more than более чем âr adv LOS, HORN, RN early рано Quenya "arinya" âr prep HORN for для; ради; чтобы ârârash adv RN (at) morning; early in the (рано) утром morning ârârsh n LOS dawn; morning рассвет; утренняя заря; утро "early of day" ârash n RN day день ârashlût n RN yesterday
Recommended publications
  • The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence Upon J. R. R. Tolkien
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 12-2007 The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. Tolkien Kelvin Lee Massey University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Massey, Kelvin Lee, "The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. olkien.T " PhD diss., University of Tennessee, 2007. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/238 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kelvin Lee Massey entitled "The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. olkien.T " I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in English. David F. Goslee, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Thomas Heffernan, Michael Lofaro, Robert Bast Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kelvin Lee Massey entitled “The Roots of Middle-earth: William Morris’s Influence upon J.
    [Show full text]
  • Med20 Character Creation Rules
    MIDDLE -EARTH D20 CHARACTER CREATION RULES To create characters for this campaign, o +4 racial bonus on any Craft skill of the players will use 25 points to purchase abilities player's choice — it should be noted that according to the Purchase rules on pages 15-16 Ñoldor were legendary for their work with of the Pathfinder Roleplaying Game Core precious metals and jewelry. Rulebook . Then, character creation proceeds as o +2 racial bonus on any Perform (Sing) described in the Pathfinder Roleplaying Game checks. Core Rulebook . Additionally, players will create o +2 racial bonus on saves vs. fire. a 2 nd -level character, but the 1 st -level must be a o +2 racial bonus on saves vs. poison. basic NPC class ! Players may use the Pathfinder o Immune to Aging: Ñoldor Elves are Roleplaying Game Advanced Player’s Guide , immortal unless killed. Pathfinder Roleplaying Game Ultimate Combat , o Ñoldor Elves do not sleep, meditating and Pathfinder Roleplaying Game Ultimate Magic instead for about three hours every day. to create their characters. For all sources, use o Immune to natural cold. the following rules modifications. In addition, o Immune to disease, mundane or magical. the Variant Rules for Armor as Damage o Immune to scarring. Reduction, Called Shots, Piecemeal Armor, o Movement unimpeded by snow or wooded and Wounds and Vigor from Pathfinder terrain. Roleplaying Game Ultimate Combat (pp. 191-207) o Immune to any fear effects caused by are being utilized. Please note that these rules undead. are subject to change at any time without prior o Cannot be turned into undead.
    [Show full text]
  • Treasures of Middle Earth
    T M TREASURES OF MIDDLE-EARTH CONTENTS FOREWORD 5.0 CREATORS..............................................................................105 5.1 Eru and the Ainur.............................................................. 105 PART ONE 5.11 The Valar.....................................................................105 1.0 INTRODUCTION........................................................................ 2 5.12 The Maiar....................................................................106 2.0 USING TREASURES OF MIDDLE EARTH............................ 2 5.13 The Istari .....................................................................106 5.2 The Free Peoples ...............................................................107 3.0 GUIDELINES................................................................................ 3 5.21 Dwarves ...................................................................... 107 3.1 Abbreviations........................................................................ 3 5.22 Elves ............................................................................ 109 3.2 Definitions.............................................................................. 3 5.23 Ents .............................................................................. 111 3.3 Converting Statistics ............................................................ 4 5.24 Hobbits........................................................................ 111 3.31 Converting Hits and Bonuses...................................... 4 5.25
    [Show full text]
  • The Psychology of Power in Tolkien's the Lord of the Rings, Orwell's 1984 and Le Guin's a Wizard of Earthsea
    Volume 15 Number 1 Article 8 Fall 10-15-1988 The Psychology of Power in Tolkien's The Lord of the Rings, Orwell's 1984 and Le Guin's A Wizard of Earthsea Mason Harris Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Harris, Mason (1988) "The Psychology of Power in Tolkien's The Lord of the Rings, Orwell's 1984 and Le Guin's A Wizard of Earthsea," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 15 : No. 1 , Article 8. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol15/iss1/8 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Argues that despite their differences, Tolkien and Orwell share a similar response to absolute power, as “parallel evolution in the imagination of two humane British fantasists with an interest in the moral implications of politics.” Sees A Wizard of Earthsea as dealing with a similar problem but in psychological terms constrained by the coming-of-age theme.
    [Show full text]
  • The Common Speech and Its Speakers in the Lord of the Rings Nikolas Koravos Ll the Writers of Fantasy Sto­ Others As a Second Language
    Languages of Middle-earth The Common Speech and its speakers in The Lord of the Rings Nikolas Koravos ll the writers of fantasy sto­ others as a second language. In their native language, the Westron ries who want to create particular, it is strange that the Ores tongue (LOTR 1163). The Common credible secondary worlds adopted Westron, which was after Speech was the variety of Westron A are faced with the same all the language of their enemies, that spread throughout Middle-earth problem: the languages spoken by and spoke it in such a manner that during the Nümenorean era. The the inhabitants of their world. It is Pippin found much of their talk intel­ official status of the Westron played clear to everyone that in any ‘possi­ ligible (LOTR 466). It is these prob­ and important part in its expansion ble’ world nations, tribes or states lematic areas that will be discussed among the native population. The should have their respective lan­ in this paper. linguist Janet Holmes mentions that guage or languages. This need is in Despite the existence of these "where one group abrogates politi­ conflict with basic narrative necessi­ problems it should not be forgotten cal power and imposes its language ties: how will the characters of each that Tolkien had studied linguistics along with its institutions - govern­ story interact with people from other and paid exceptional attention to the ment, administration, law courts, regions? And if the main characters credibility of his fantasy or ‘second­ education, religion - it is likely that come from different linguistic back­ ary’ world.
    [Show full text]
  • Irúnië Fiondilo: the Freeing of Fiondil
    iRúnië Fiondilo: The Freeing of Fiondil A Bilingual Story in Dialogue Form by Arthur Austin Boccaccio Illustration by David Wyatt Copyright © 2005 1 Concerning Copyright and Other Matters Some of the persons and locations in the following story are loosely based on persons and locations described in Tolkien’s works. This is for the purpose of atmosphere only and is not intended as a reinterpretation of Tolkien’s works. This story was originally written for the author’s personal amusement as an attempt to better understand the Quenya language in all its beauty and complexity, but it is essentially a neo-Quenya text. The grammatical structure, syntax and vocabulary are mostly based on Thorsten Renk’s Quetin i lambë eldaiva, and Helge Fauskanger’s Quenya Course. Any divergence from this is based on my own interpretation of the language. Reconstructed words either from Sindarin or Common Eldarin not found in the usual wordlists are so noted. For those who find neo-Quenya untenable, may I respectfully suggest you treat the language of the text as dialectical, since it is attested that there were dialectial differences between the three groups of Elves living in Valinor. And while Quenya was never spoken in Númenor as an everyday language, for purposes of this story, this is the language of choice among the various characters. Due to the complexity of, and even uncertainty about, the Quenya pronomial system, certain editorial decisions were made. Thus, for purposes of this story, the following holds true: The second person pronomial endings are: -tyë/-t: familiar singular -ccë/-l: familiar plural -lyë/-l: polite singular -llë/-l: polite plural The third person singular pronomial endings are –ryë/-s for all genders.
    [Show full text]
  • List of Articles
    list of articles Abercrombie, Lascelles Barrie, James Matthew Ace Books controversy Barrowclough, Sidney Acocks Green (Warwickshire) The Battle of Maldon Acta Senatus The Battle of the Eastern Field Adaptations The Battles of the Fords of Isen The Adventures of Tom Bombadil (poem) Baynes, Pauline Diana The Adventures of Tom Bombadil Bedford (Bedfordshire) and Other Verses from the Red Book ‘Of the Beginning of Days’ Ae Adar Nín ‘Of Beleriand and Its Realms’ Ainulindalë Belgium Akallabêth: The Downfall of Númenor Bennett, Henry Stanley Alcar mi Tarmenel na Erun Bennett, Jack Arthur Walter Aldarion and Erendis: The Mariner’s Wife Beowulf Aldershot (Hampshire) Beowulf: A Translation and Commentary Allegory Together with The Sellic Spell The ‘Alphabet of Dairon’ Beowulf: The Monsters and the Critics Aman ‘Of Beren and Lúthien’ Ambarkanta: The Shape of the World Beren and Lúthien (book) ‘The Ambidexters Sentence’ Berkshire Ancrene Riwle Bibliographies Ancrene Wisse and Hali Meiðhad The Bidding of the Minstrel, from the Annals of Beleriand Lay of Eärendel Annals of Valinor Bilbo’s Last Song (at the Grey Havens) Appearance Biographies An Application for the Rawlinson and Birmingham and environs Bosworth Professorship of Anglo-Saxon Birmingham Oratory . Oxford Blackwell, Basil Henry Art Bliss, Alan Joseph The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien ‘The Bodleian Declensions’ The Art of The Lord of the Rings by Bombadil Goes Boating J.R.R. Tolkien The Book of Lost Tales Arthur and the Matter of Britain The Book of Lost Tales, Part One Athrabeth Finrod
    [Show full text]
  • Juliette Trichet Philology in Tolkien's Work : the Creation of a Myth
    Juliette Trichet Philology in Tolkien's Work : the Creation of a Myth through the Power of languages -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TRICHET Juliette. Philology in Tolkien's Work : the Creation of a Myth through the Power of languages, sous la direction de Manuel Jobert. - Lyon: Université Jean Moulin (Lyon 3), 2016. Mémoire soutenu le 30/05/2016. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Document diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas d’utilisation commerciale - pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d’en mentionner le nom de l’auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l’adapter ni l’utiliser à des fins commerciales. Faculty of Languages Department of English Studies 7jsJj%V11F6$G5F11FaD51Dj16Gc$15F.k$CjEg21#N6$C`^CsDt$89N65$68BjF5E4aEt%hFa6G8t#j1Dj7 Philology in Tolkien’s Work The Creation of a Myth through the Power of Languages j71Djt#86GahFt%aE45EjF865$69N8t$sD`^CF6$C1#N2gjEk$C.5F1c$6G1j1D5aD1F15F6$G1F1j%VsJ7j Juliette TRICHET Director of Research: Pr. Manuel JOBERT Master’s Thesis Master 2 LCE Anglais 2015-2016 “Not all those who wander are lost.” —J. R. R. Tolkien 1 Acknowledgments Thank you to M. Jobert, for your understanding of my initial fears regarding the scale of this master’s thesis. Thank you for your attentive ear, your guidance and your suggestion of this subject which proved to be so interesting to work on. Finally, thank you for these years of learning and discovering at Jean Moulin University, and for sparking my passion for phonetics and linguistics. Thank you to Maria Prozesky, lecturer at the University of Auckland, for instigating my fascination for Old and Middle-English and for all things medieval.
    [Show full text]
  • Vinyar Tengwar 43
    ISSN - inyar engwar Number · January Feature “Words of Joy”: Five Catholic Prayers in Quenya — J.R.R. Tolkien Part One: . Átaremma (Pater Noster) . Aia María (Ave Maria) . Alcar i Ataren (Gloria Patri) Departments Editor’s Musings Resources E.L.F. News Page Vinyar Tengwar · Number January January Vinyar Tengwar · Number Page Editor’s Musings In this issue I am very pleased to publish the first part (of two) of a pre- sentation and analysis of five hitherto unpublished Quenya texts by J.R.R. Tolkien, being his translations of five Catholic prayers: the Pater Noster, the Ave Maria, the Gloria Patri, the Sub Tuum Praesidium, and the Litany of Loreto. e first three of these are presented in this issue, and the last two will be presented in the next issue. All five texts have been co-edited by Pat- rick Wynne, Arden R. Smith, and myself. As always, we are deeply indebted to Christopher Tolkien and the Tolkien Estate for providing copies of these texts for publication, and for their unstinting generosity and encouragement in support of our work. We are also grateful to John Garth for his careful proofing and many helpful comments, all of which have improved our pre- sentation. It is interesting, instructive, and a bit sobering to compare Tolkien’s trans- lations of the Pater Noster with that made by Patrick Wynne and myself and published in VT (before we were aware even of the existence of Tolkien’s version, of course), and to consider the near-hits and the many misses of our own effort.
    [Show full text]
  • Downloadable
    Name Calling: Group Identity and the Other among First Age Elves 1 ____ Name Calling: Group Identity and the Other among First Age Elves By Angelica "…languages and names are for me inextricable from the stories." (JRR Tolkien, letter to W.H.Auden from The Letters of J.R.R. Tolkien, p.214) ___ The essay "Quendi and Eldar" (1) seems to be on a first reading mainly concerned with linguistic matters: a discussion of different roots in Elvish languages and how these roots evolved into different denominations for Elves and other beings. But the discussion of these names contains a wealth of social considerations and indications about the ways the different Elvish groups considered themselves and how they related to each other. Eldar / Avari In the beginning The first name Elves gave themselves upon Awakening was Kwendi (P. Q. and C. E. the Speakers, those who form words with voices, Q. Quendi) different from the other beings who did not speak (2). This wide reference would be narrowed to the Elvish people as a whole, different from Valar and Maiar, when they met these other speaking beings, and later, back in Middle-earth, different from all other Incarnates (3). This initial uniformity of all Elves disappeared with Örome's call and the debate prior to the Separation. These were defining events in Elvish history which generated feelings of hostility and bitterness and a sense of betrayal that were never overcome but persisted along the millennia. Two groups became separate and opposite: those who rejected the call and stayed in Middle-earth (Avari, CE.
    [Show full text]
  • The Pennsylvania State University Schreyer Honors College
    THE PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY SCHREYER HONORS COLLEGE DIVISION OF HUMANITIES, ARTS, AND SOCIAL SCIENCES THE WANDERERS AND THE ANALYTICS: A LEXICOSTATISTICAL STUDY OF SINDARIN AND QUENYA CHRISTIAN BRENDEL SPRING 2014 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for a baccalaureate degree in Communication Arts and Sciences with honors in Communication Arts and Sciences Reviewed and approved* by the following: Sandy Feinstein Associate Professor of English Thesis Supervisor Honors Advisor Holly Ryan Assistant Professor of English Faculty Reader Jeanne Marie Rose Associate Professor of English Faculty Reader * Signatures are on file in the Schreyer Honors College i Abstract Literary analysis of Tolkien’s The Lord of the Rings and The Silmarillion has long incorporated an interest in the usage of language in the texts, including the examination of Tolkien’s constructed, fictional Elvish languages. For example, the break-up of language has been seen as a metaphor for the fragmentation of original truth or purity, and the divergence of the various races of Elves is connected to the separation of their languages (Flieger, 2002). In the narrative, the two Elvish languages most used in The Lord of the Rings and The Silmarillion, Quenya and Sindarin, diverge from a shared ancestor, but evolve in isolation from each other: Quenya develops in the heavenly Undying Lands whereas Sindarin remains in Middle-Earth, a land of relative strife and hardship. Although Quenya is a language heavily influenced by the divine beings who shaped the world, it is Sindarin, curiously, which wields power in Middle-Earth, and is often used to invoke magic.
    [Show full text]
  • 7521192990.Txt BLACK SCREEN SUPER: New Line Cinema Presents SUPER: a Wingnut Films Production BLACK CONTINUES
    7521192990.txt BLACK SCREEN SUPER: New Line Cinema Presents SUPER: A Wingnut Films Production BLACK CONTINUES... ELVISH SINGING....A WOMAN'S VOICE IS whispering, tinged with SADNESS and REGRET: GALADRIEL (V.O.) (Elvish: subtitled) "I amar prestar sen: han mathon ne nen, han mathon ne chae...a han noston ned wilith." (English:) The world is changed: I feel it in the water, I feel it in the earth, I smell it in the air...Much that once was is lost, for none now live who remember it. SUPER: THE LORD OF THE RINGS EXT. PROLOGUE -- DAY IMAGE: FLICKERING FIRELIGHT. The NOLDORIN FORGE in EREGION. MOLTEN GOLD POURS from the lip of an IRON LADLE. GALADRIEL (V.O.) It began with the forging of the Great Rings. IMAGE: THREE RINGS, each set with a single GEM, are received by the HIGH ELVES-GALADRIEL, GIL-GALAD and CIRDAN. GALADRIEL (V.O.) (CONT'D) Three were given to the Elves, immortal, wisest...fairest of all beings. IMAGE: SEVEN RINGS held aloft in triumph by the DWARF LORDS. GALADRIEL (V.O.) (CONT'D) Seven to the Dwarf Lords, great miners and craftsmen of the mountain halls. IMAGE: NINE RINGS clutched tightly by the KINGS OF MEN...as if holding-close a precious secret. GALADRIEL (V.O.) (CONT'D) And Nine...nine rings were gifted to the race of Men who, above all else, desire power. (MORE) (CONTINUED) 2. CONTINUED: GALADRIEL (V.O.) (CONT'D) For within these rings was bound the strength and will to govern each race. Page 1 7521192990.txt FADE TO BLACK GALADRIEL (V.O.) (CONT'D) But they were all of them deceived.
    [Show full text]