IBAP 47 2.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IBAP 47 2.Pdf UNIVERSIDAD CAROLINA EN LA PORTADA APARECE EL GRABADO DEL PRIMER IMPRESO CHECO SOBRE EL NUEVO MUNDO SPIS O NOVÝCH ZEMÍCH A O NOVÉM SVĚTĚ EDITADO CERCA DEL AÑO 1506 (Cortesía de la Biblioteca de los Premonstratenses en Strahov, Praga) IBERO-AMERICANA PRAGENSIA REVISTA DEL CENTRO DE ESTUDIOS IBERO-AMERICANOS DE LA UNIVERSIDAD CAROLINA AÑO XLVII NÚMERO II 2019 UNIVERSIDAD CAROLINA Editorial Karolinum Centro de Estudios Ibero-Americanos de la Universidad Carolina Facultad de Filosofía CZ-116 38 Praga 1, nám. Jana Palacha 2, República Checa correo electrónico: [email protected] Director Josef Opatrný (Universidad Carolina, Praga) Jefa de la Redacción Simona Binková (Universidad Carolina, Praga) Redactora Ejecutiva Monika Brenišínová (Universidad Carolina, Praga) Revisión lingüística de las traducciones Lillyam Rosalba González (español) Consejo de Redacción Ivo Barteček (Universidad Palacký, Olomouc), Simona Binková (Universidad Carolina, Praga), Marie Havlíková (Universidad de Masaryk, Brno), Jiří Chalupa (Universidad Matej Bel en Banská Bystrica), Bohumír Janský (Universidad Carolina, Praga), Pavel Marek (Universidad de Pardubice), Anna Miš- tinová (Universidad Carolina, Praga), Anna Housková (Universidad Carolina, Praga), Josef Opatrný (Universidad Carolina, Praga) Consejo Asesor Juan Bosco Amores Carredano (Universidad del País Vasco); Noble David Cook (Florida International University), John Fisher (University of Liverpool); Franklin Knight (Johns Hopkins University); Allan Kuethe (Texas Tech University), Carlos Martínez Shaw (Universidad Nacional de Educación a Dis- tancia), Eduardo Matos Moctezuma (Museo del Templo Mayor), Consuelo Naranjo Orovio (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), José Antonio Piqueras (Universitat Jaume I) https://www.karolinum.cz/journals/ibero-americana-pragensia © Charles University, 2020 ISSN 0536-2520 (Print) ISSN 2464-7063 (Online) ÍNDICE Prefacio por Monika Brenišínová, Praga ................................................... 7 ARTÍCULOS Y ESTUDIOS Historia Bibliotecas populares en Canarias: la Biblioteca de El obrero por Manuel de Paz Sánchez, Valeria Aguiar Bobet, Ángel Dámaso Luis León, Santa Cruz de Tenerife ....................................................... 11 “El emperador le tiene por más españolado de lo que querría.” Adam von Dietrichstein y la influencia española en la corte de Maximiliano II por Stanislav Luska, Brno .................................................... 43 Traductología Traducción y recepción de textos clásicos. Sobre reflexiones en torno al arte y los artistas por Pilar Martino Alba, Madrid ................................................ 81 NOTAS Y COMENTARIOS La Semana Iberoamericana y conferencia Iberoamérica y cien años de amistad (Praga, 19 al 27 de abril de 2018) por Simona Binková, Praga ................................................... 101 Informe del simposio Cien años de las relaciones diplomáticas checo-españolas (Praga, 18 de octubre de 2019) por Anna Novotná y Anna Libánská, Praga ....................................... 103 El congreso internacional La utopía y el nuevo mundo (Praga, 5 al 6 de noviembre de 2019) por Anna Libánská, Praga ..................................................... 105 International Workshop Caribbean: Region of Global Importance: Communist Europe and the Caribbean during the Cold War. Diplomacy, Espionage, Migrations and Other Forms of Mutual Engagement (Prague, 25 september 2019) por Lukáš Perutka, Praga ..................................................... 107 RESEÑAS E INFORMES BIBLIOGRÁFICOS Liana Hotařová (ed.), Pasión por el hispanismo III por Martina Kutková, Praga ................................................... 111 Antonio Bueno García (ed.), Del signo al símbolo: La utilización de signos no verbales en la comunicación por Lorena Hurtado Malillos, Valladolid ......................................... 113 Jaroslav Kříž, První Čech na pěti kontinentech. Cesty Čeňka Paclta (1813-1887) por Josef Opatrný, Praga ..................................................... 116 José Antonio Piqueras e Imilcy Balboa Navarro (eds.), Gente de color entre esclavos. Calidades raciales, esclavitud y ciudadanía en el Gran Caribe por Josef Opatrný, Praga ..................................................... 117 Zuzana Kostićová, Náboženství Mayů por Monika Brenišínová, Praga ................................................ 118 ACTIVIDADES Síntesis de actividades del Departamento de Español del Instituto de Traductología, 2018 por Zuzana Balounová y Martina Kutková, Praga .................................. 123 Actividades de la Sección Hispanista del Instituto de Estudios Románicos, 2018 por Dora Poláková, Praga ..................................................... 127 Actividades del Centro de Estudios Ibero-Americanos de la Universidad Carolina, 2018 por Simona Binková, Monika Brenišínová y Anna Libánská, Praga .................... 129 IBERO-AMERICANA PRAGENSIA – AÑO XLVII – NÚMERO 2 – 2019 – PP. 7–8 https://doi.org/10.14712/24647063.2020.1 PREFACIO Estimadas lectoras y lectores, En el actual volumen les brindamos tres interesantes artículos, dos del campo his- toriográfico, y uno del campo de la traductología. El primer estudio lleva el títu- lo “Bibliotecas populares en Canarias: la Biblioteca de El obrero”, escrito por un grupo de autores de la Universidad de La Laguna de Santa Cruz de Tenerife, en las Islas Canarias. Manuel de Paz Sánchez, Valeria Aguiar Bobet y Ángel Dámaso Luis León examinan la extinta biblioteca popular de la Asociación Obrera de Cana- rias, reconstruida con base en las referencias publicadas en el periódico El Obrero, aproximando así a los lectores a las aficiones literarias y culturales de un colectivo social influido por el movimiento anarquista de principios del siglo XX. El siguiente texto fue escrito por el historiador Stanislav Lusek de la Universidad Masaryk. Su minucioso estudio intitulado “El emperador le tiene por más españolado de lo que querría.” Adam von Dietrichstein y la influencia española en la corte de Maximilia- no II” se dedica al papel del noble austríaco Adam von Dietrichstein en la corte de Maximiliano II, emperador del Sacro Imperio Romano (1564-1576). Dietrichstein, que permaneció toda su vida al servicio de la casa de los Habsburgo, representa en su texto un prototipo de un aristócrata de la Edad Moderna, orientado en la carrera, quien cultivó toda su vida los vínculos con la monarquía española, representando así uno de los puntos comunes entre la cultura española y checa. La triada de los artículos se cierra con el estudio de la historiadora y traductora Pilar Martino Alba que examina en su artículo “Traducción y recepción de textos clásicos. Sobre re- flexiones en torno al arte y los artistas” textos clásicos sobre reflexiones en torno al arte y los artistas que fueron escritos por autores alemanes entre 1700 y 1850. La autora analiza los traductores de estos textos al español. Además, este número contiene una rica sección de reseñas de libros. Martina Kutková de la Universidad Carolina representa los procedimientos del tercer año de la conferencia de los hispanistas editada por Liana Hotařová Pasión por el his- panismo III que presenta los documentos del evento. Sigue la reseña escrita por Lorena Hurtado Malillos de la Universidad de Valladolid que evalúa la monografía colectiva Del signo al símbolo: La utilización de signos no verbales en la comu- nicación editada por el profesor Antonio Bueno García –de la misma universidad– que recoge diversos textos relacionados con los temas de la traducción y comu- nicación. Nuestro profesor Josef Opatrný, antiguo director del Centro, brinda al lector dos reseñas. La primer presenta el libro editado por José Antonio Piqueras e Imilcy Balboa Navarro Gente de color entre esclavos. Calidades raciales, escla- vitud y ciudadanía en el Gran Caribe que se dedica al tema de la esclavitud y los problemas que planteó el racismo en el momento del nacimiento de los Estados © 2020 The Author. This is an open-access article distributed under the terms 7 of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0). latinoamericanos independientes. La segunda reseña aproxima el libro de Jan Kříž První Čech na pěti kontinentech. Cesty Čeňka Paclta (1813-1887) [El primer che- co en los cinco continentes. Los caminos de Čeněk Paclt (1813-1887)] que nos presenta el personaje de un viajero checo que visitó, entre otros lugares, México y Brasil en el siglo XIX. La última reseña viene de mi pluma, con una presentación del libro de nuestra apreciada colega Zuzana Kostičová Náboženství Mayů, que es un manual que resume la evolución de la ciencia y los más recientes conocimientos en el campo de los estudios mayas. El número actual lo concluye una serie de textos habituales que se encuentran al final de cada primer número del año que presentan y resumen las actividades edu- cativas, de investigación y publicación de nuestro Centro de Estudios Ibero-Ame- ricanos, escrito por mí en colaboración con Simona Binková, actual directora del Centro y Anna Libánská, nuestra estudiante de máster y asistente de investigación, así como de otros departamentos que se dedican al mundo latinoamericano, ya sea del Departamento de español del Instituto de traductología, editado en esta ocasión por dos de sus estudiantes de posgrado Zuzana Balounová y Martina Kutková, o de la sección hispanista del Instituto de Estudios Románicos, preparado por su direc- tora Dora Poláková. Antes de desearles una lectura agradable, permítanme recordarles que
Recommended publications
  • The Great “Gypsy” Round-Up in Spain
    PROJECT EDUCATION OF ROMA | HISTORY ROMA CHILDREN COUNCIL CONSEIL OF EUROPE DE L´EUROPE IN EUROPE THE GREAT “GYPSY” 3.3 ROUND-UP IN SPAIN The Great Antonio Gómez Alfaro “Gypsy” Round-up in Spain A Preventive Security Measure l A Favourable Juncture l The Strategy l Funding the Round-up l The Prisoners’ Destination l Review of the Round-up l Problems with Freed “Gypsies” l The Reasons for the Pardon l An Unexpected Delay The Age of Enlightened Absolutism provided the authorities with increasing opportunities to apply their measures on all the citizens in their range of power. In Spain, this resulted in the most painful episode in the history of the country’s “Gypsy” community: the general round-up carried out during the reign of Ferdinand VI, on July 30, 1749. The operation, which was as thorough as it was indiscriminate, led to the internment of ten to twelve thousand people, men and women, young and old, “simply because they were Gypsies.” The co-ordination of the different public authorities involved, the co-operation of the Church, which remained passive in the face of such injustice, the excesses committed by all those who made the operation possible, and the collaboration of the prisoners’ fellow citizens and neighbours made “Black Wednesday”, as the round-up is also called, an unchallenged event in the long history of European anti-“Gypsyism”. Oviedo A S T U R I A S CANTABRIA BASQUE NUMBER OF “GYPSY” FAMILIES DOMICILED COUNTRY Following a list by the Council of Castile, probably of 1749 N A V A R R E Ill.
    [Show full text]
  • Promoting the Social Inclusion of Roma
    EU NETWORK OF INDEPENDENT EXPERTS ON SOCIAL INCLUSION PROMOTING THE SOCIAL INCLUSION OF ROMA HUGH FRAZER AND ERIC MARLIER (NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND MAYNOOTH, CEPS/INSTEAD) DECEMBER 2011 SYNTHESIS REPORT On behalf of the Disclaimer: This report reflects the views of its authors European Commission and these are not necessarily those of either the DG Employment, Social Affairs European Commission or the Member States. and Inclusion The original language of the report is English. EU NETWORK OF INDEPENDENT EXPERTS ON SOCIAL INCLUSION PROMOTING THE SOCIAL INCLUSION OF ROMA HUGH FRAZER AND ERIC MARLIER (NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND MAYNOOTH, CEPS/INSTEAD) DECEMBER 2011 SYNTHESIS REPORT Overview based on the national reports prepared by the EU Network of Independent Experts on Social Inclusion Disclaimer: This report reflects the views of its authors and these are not necessarily those of either the European Commission or the Member States. The original language of the report is English. On behalf of the European Commission DG Employment, Social Affairs and Inclusion SYNTHESIS REPORT Contents Preface 3 Summary, conclusions and suggestions 4 A. Summary 4 A.1 Overview of the situation of the Roma in the European Union (EU) 4 A.2 Assessment of existing policy and governance frameworks and identification of key policy priorities to be addressed in national Roma integration strategies 6 B. Conclusions and suggestions 12 1. Overview of the Situation of the Roma in the EU 16 1.1 Roma population across the EU 16 1.2 Geographical variations within countries 20 1.3 Poverty and social exclusion of Roma 22 1.3.1 Income poverty and deprivation 23 1.3.2 Educational disadvantage 24 1.3.3 Employment disadvantage 27 1.3.4 Poor health 30 1.3.5 Inadequate housing and environment 32 1.3.6 Limited access to sport, recreation and culture 34 1.4 Widespread discrimination and racism 35 1.5 Gender discrimination 38 1.6 Extensive data gaps 39 2.
    [Show full text]
  • The Political Status of the Romani Language in Europe. Mercator Working Papers
    DOCUMENT RESUME ED 479 303 FL 027 781 AUTHOR Bakker, Peter; Rooker, Marcia TITLE The Political Status of the Romani Language in Europe. Mercator Working Papers. SPONS AGENCY European Union, Brussels (Belgium). REPORT NO WP-3 ISSN ISSN-1133-3928 PUB DATE 2001-00-00 NOTE 37p.; Produced by CIEMEN (Escarre International Centre for Ethnic Minorities and Nations), Barcelona, Spain. Contains small print. AVAILABLE FROM CIEMEN, Rocafort 242, bis, 08020 Barcelona,(Catalunya), Spain. Tel: 34-93-444-38-00; Fax: 34-93-444-38-09; e-mail: [email protected]; Web site: http://www.ciemen.org/mercator. For full text: http://www.ciemen.org/mercator/ pdf/wp3-def-ang.PDF. PUB TYPE Reports Descriptive (141) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS Civil Rights; Elementary Secondary Education; Foreign Countries; Language Usage; Language of Instruction; *Minority Groups;,Public Policy; *Regional Dialects; Sociolinguistics IDENTIFIERS European Union; *Gypsies; Roma ABSTRACT This paper examines the political status of Romani. the language of the Gypsies/Roma, in the European Union (EU). Even though some groups do not call themselves "Roma," all Romani speaking groups use the name "Romanes" for their language and "Romani/Romano/Romane" for everything related to their group. All groups use the same language, and all languages can be subdivided into dialects. Three aspects make Romani dialects more diverse than other EU dialects: absence of centuries long influence from a standard language or prestige dialect; influence from a variety of local languages; and a great number of communities of Romani speakers (with speakers not all in contact with each other).
    [Show full text]
  • CPRSI Newsletter
    Office for Democratic Institutions and Human Rights CPRSI Newsletter August 1996 Vol.2 No. 4 A group numerically inferior to the rest of the population of the state, in a non-dominant position, whose members being nationals of the State - possess ethnic, religious or linguistic characteristics differing from those of the rest of the population and show, if only implicitly, a sense of solidarity, directed towards presenting their culture, traditions, religion or language. INSIDE THIS ISSUE: Editorial............................................................................................................................... The Travelling Communities - History, Culture and Educational Opportunities, by Arthur Ivatts ..................................................................................................................................... Roma As National Minority, by Noboru Miyawaki ............................................................... The Marginalisation of Gypsies (Exerts), by Helen O'Nions LL.M.................................... Czech Photoproject.............................................................................................................. Book reviews: Struggling for Ethnic Identity............................................................................................... The Great Gypsy Round-Up................................................................................................. Reports submitted to the CPRSI.............................................................................................
    [Show full text]
  • VOLUME 2 • NUMBER 1 • 2019 Aims and Scope
    CRITICAL ROMANI STUDIES CRITICAL Volume 2 ■ Number 1 ■ 2019 Articles Timeo Danaos Blaming the Victim in Roma Inclusion Policies Csaba Fényes “They’re Saying That to Us?” The Unspeakable Racism of Spanish Gadjo Feminism Sarah Werner Boada A Transatlantic Perspective on Romani Thoughts, Movements, and Presence beyond Europe Esteban Acuña Cabanzo Nomads, “Gypsies,” and Criminals in England and India from the Seventeenth to the Nineteenth Century Cristina-Ioana Dragomir Book Reviews Reni Eddo-Lodge. 2017. Why I’m No Longer Talking to White People about Race. London: Bloomsbury Publishing. Izabella Anna Wódzka Sam Beck and Ana Ivasiuc, eds. 2018. Roma Activism: Reimagining Power and Knowledge. New York: Berghahn Books. Blair Biggar Arts and Culture Accessorizing (with) “Gypsyness” in the Twenty-first Century: 2 • NUMBER 1 2019 VOLUME Cultural Appropriations in the Fashion Industry Mihaela Moscaliuc VOLUME 2 • NUMBER 1 • 2019 Aims and Scope Critical Romani Studies is an international, interdisciplinary, peer-reviewed journal providing a forum for activist-scholars to critically examine racial oppressions, different forms of exclusion, inequalities, and human rights abuses of Roma. Without compromising academic standards of evidence collection Editors and analysis, the Journal seeks to create a platform to critically engage with academic knowledge production, and generate critical academic and policy Maria Bogdan knowledge targeting – amongst others – scholars, activists, and policymakers. Heidelberg University Scholarly expertise is a tool, rather than the end, for critical analysis of social Jekatyerina Dunajeva phenomena affecting Roma, contributing to the fight for social justice. The Journal Pázmány Péter Catholic University especially welcomes the cross-fertilization of Romani studies with the fields of critical race studies, gender and sexuality studies, critical policy studies, diaspora Tímea Junghaus studies, colonial studies, postcolonial studies, and studies of decolonization.
    [Show full text]
  • Austro-Hungarian Empire
    PROJECT EDUCATION OF ROMA | HISTORY ROMA CHILDREN COUNCIL CONSEIL OF EUROPE DE L´EUROPE IN EUROPE AUSTRO-HUNGARIAN 3.1 EMPIRE Austro-Hungarian compiled by the editors Empire A New Method: Assimilation | The Four Decrees of Maria Theresia | Little Success | Failed Attempts in Spain and Germany Already at an early stage, people had tried to stop the Roma from living their way of life and culture. On a larger scale, however, policies of assimilation to the majority population were only pushed ahead by rulers in the Age of Enlightened Absolutism. Empress Maria Theresia and her son Joseph II in particular pursued programs which aimed at the Roma’s settlement and assimilation. Instead of physical violence a new form of cruelty was used in order to transform the uncontrollable and, to the state, unproductive “Gypsies” into settled, profitable subjects: the Roma were given land, they were no longer allowed to speak Romani and marry among each other, they were registered, and finally their children were taken away. However, these measures succeeded only in Western Hungary, today’s Austrian Burgenland and adjacent areas. In the other territories of the Empire, as well as in Spain and Germany, where the pressure for assimilation was likewise increased, the rulers’ policy of assimilation failed. COMITATUS MOSON INTRODUCTION (WIESELBURG) The Age of Enlightened Absolutism was characterised by essential changes in the sovereigns’ policies toward the “Gypsies”. In the face of the complete failure of all attempts to banish them COMITATUS permanently from their dominion, the SOPRON sovereigns of the Enlightenment were (ÖDENBURG) searching for new methods and ways to solve the “Gypsy problem” from the second half of the 18th century onwards.
    [Show full text]
  • Covid-19 and Minority Rights: Overview and Promising Practices
    HUMAN RIGHTS AT THE HEART OF RESPONSE TOPICS IN FOCUS COVID-19 AND MINORITY RIGHTS 4 JUNE 2020 COVID-19 AND MINORITY RIGHTS: OVERVIEW AND PROMISING PRACTICES WHAT IS THE IMPACT OF COVID-19 ON MINORITIES? COVID-19 has a broad range of disproportionate and adverse impacts upon national, ethnic, religious and linguistic minority communities. Some minority groups have suffered death rates several times higher than other groups during the pandemic. Emergency measures, including lockdowns, in response to COVID-19 have had a profound impact on people from minority groups, particularly migrants. Minority communities also face greater impacts from the economic downturn engendered by the pandemic. In countries where official data exist, a disproportionate number of deaths affecting minorities has been confirmed, revealing substantial, structural inequalities in society1. While COVID-19 poses a huge challenge to the whole of society, the impact on minorities can be more severe in a number of ways, and for a variety of reasons. Experiences differ, of course, between minority communities and in different contexts. But there are a number of areas of concern that have quickly emerged as particularly relevant for minorities in many locations. The pandemic has been most devastating for the lives, health and well-being of those with lower socio-economic status – a category that tracks closely with minority status in most countries2. In certain regions or countries, minorities are more likely to live in over-crowded housing conditions, making physical distancing and self- isolation more challenging, and some live in conditions with inadequate access to water and sanitation or where those utilities are communal.
    [Show full text]
  • Roma at a Glance
    ROMA AT A GLANCE OVERVIEW Roma have origins in North India, and scholars estimate that their migration happened more than million Roma worldwide a thousand years ago. 15 There are currently upwards of 15 million Roma living across the world. Roma are citizens of the countries they live in unless institutional barriers million Roma in Europe hinder it. 10-12 Throughout the centuries, a persistent mechanism of oppression has been established against Roma populations. In Europe, for more than seven centuries, Roma went from one harmful policy to million Roma in Latin America another: enslavement for 500 years in Romania, 1.5 mass killings during the Holocaust, forced assimilation until the early 2000s in some Central and Eastern European countries. million Roma in North America More so, the history and the collective memory 1 of domination and violence, and power imposed through enslavement, mass killings, expulsions, forced assimilation, or forced sterilization of Romani women, has received no recognition, but still informs the inequalities and the anti-Roma thousand Roma in Australia sentiments prevalent today. 100 Roma or the Romani people is an umbrella term for groups identified, amongst others, as Roma, Gitanos, Sinti, Manush. Oftentimes, they are pejoratively called “Gypsies”. one in every four The ideas of “Gypsy criminality” and “Gypsy Roma in the EU has been discriminated against in the inferiority” have been embedded in European 1 culture. past year because of their ethnicity. 1 2016 FRA survey Across EU countries, only 1% of the Roma are enrolled in third-level education and only 12% in secondary education. In southeastern Europe, only 18% of Roma attend secondary school vs.
    [Show full text]
  • Negotiating Roma Identity in Contemporary Urban Romania: an Ethnographic Study
    NEGOTIATING ROMA IDENTITY IN CONTEMPORARY URBAN ROMANIA: AN ETHNOGRAPHIC STUDY Anca N. Birzescu A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY December 2013 Committee: Radhika Gajjala, Advisor Karen M. Kakas Graduate Faculty Representative Lara Martin Lengel Lynda Dixon © 2013 Anca Birzescu All Rights Reserved iii ABSTRACT Radhika Gajjala, Advisor This dissertation is a critical ethnography of the Roma ethnic minority in post- communist Romania within the socio-economic and political context of the country’s post-accession to the European Union. The focus broadly is on the identity negotiation of the Roma minority in Romanian urban space. To this end, I explore Roma communicative practices in capital city of Bucharest. I examine the urban intercultural contact zones that represent Roma-non Roma relations and interactions. I draw on the productive “travelling” postcolonial theories and translate them into an examination of the Roma minority in Romanian physical space. My ethnography is informed by postcolonial theoretical frameworks that challenge the seemingly dichotomous colonizer/colonized relation. I look at discursive practices among Roma individuals suggesting alternative epistemes to allow for a nuanced understanding of the Roma-non Roma encounter. My methods include in-depth interviews, participant observation, and direct observation. The personal narratives of the 35 participants involved in this study emphasize a range of identity negotiation patterns. These reveal in turn complex, interrelated configurations of internalized oppression, passing, and hybridity that make possible both resistance and conformity to the dominant cultural production of the Gypsy Other.
    [Show full text]
  • The Appropriate Response of Spanish Gitanos: Short-Run Orientation Beyond Current Socio-Economic Status
    Munich Personal RePEc Archive The appropriate response of Spanish Gitanos: Short-run orientation beyond current socio-economic status Martin, Jesus and Branas, Pablo and Espín, Antonio M. and Gamella, Juan and Herrmann, Benedikt Universidad de Granada, Middlesex University London 10 February 2018 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/84591/ MPRA Paper No. 84591, posted 18 Feb 2018 18:12 UTC The appropriate response of Spanish Gitanos: Short- run orientation beyond current socio-economic status Jesús Martín1, Pablo Brañas-Garza2*, Antonio M. Espín1,2, Juan F. Gamella1 & Benedikt Herrmann3 Authors’ affiliation 1. Universidad de Granada, Campus de Cartuja S/N, 18071 Granada, Spain. 2. Middlesex University London, Hendon Campus, The Burroughs, London NW4 4BT, United Kingdom. 3. University of Nottingham, University Park, Nottingham NG7 2RD, United Kingdom. *Corresponding author. E-mail: [email protected] Author´s Contributions JM performed the statistical analyses and wrote the paper; PBG designed and conducted the experiment and wrote the paper; AME designed and conducted the experiment, performed the statistical analyses and wrote the paper; JFG designed and conducted the experiment and wrote the paper; BH designed the experiment and wrote the paper. Declaration of interest statement The authors declare no conflict of interest. Funding Financial support from the Spanish Ministry of Science and Innovation (ECO2013- 44879-R) and the Regional Government of Andalusia (P12-SEJ-1436) is gratefully acknowledged. Acknowledgements We thank T. E. Dickins for his helpful comments, and J. A. Abril, A. Cortés, J. Martín, E. M. Muñoz, L. A. Palacios, M. Parravano, L. E. Pedauga, A. Quesada, M. Román and J.
    [Show full text]
  • ¿EN QUÉ HABLAN LOS GITANOS ESPAÑOLES? ¿En Qué Hablan Los Gitanos Españoles? Nicolás Jiménez
    Gitana, 1905. Foto: José García Ayola / Museo Casa de los Tiros de Granada 90 ¿EN QUÉ HABLAN LOS GITANOS ESPAÑOLES? ¿En qué hAblan Los Gitanos EspAñoLEs? nicoLÁs jiménEz En una época de cambios drásticos como la actual, es necesario señalar, de una vez para siempre, las palabras que son de origen gitano en España. Por una cuestión puramente lingüística y, segundo, pero no menos importante, por justicia. Sería éste el mejor reconocimiento al largo y accidentado cami- no de la herencia de la lengua de los gitanos en la vivencia española. A la memoria de los hermanos Sebastián y Manuel de Avendaño con- denados en 1682 a seis años de galeras por decir que eran gitanos y hablaban la lengua gitana. Lo quE nAdiE sAbE, o no quiErE sAbEr, o iGnorA «Los gitanos han sido objeto entre especialistas y profanos de multitud de tópicos» María Helena Sánchez Ortega Nadie sabe cuántos son, dónde están y qué les pasa a los gitanos españoles solía afirmar, ya en los años ochenta del siglo pasado, Manuel Martín Ramí- rez, presidente que sigue siendo de la Asociación Presencia Gitana. Tanto las autoridades nacionales como las regionales o locales así como las organizaciones no gubernamentales gitanas desconocen el monto total de la población romaní española. ¿Cómo se puede hacer una programación de actuaciones dirigidas a esta población si ni siquiera se conoce el número de destinatarios? Llevo años haciéndome esa pregunta. Y haciéndosela a todas aquellas personas que al- guna vez se prestaron a oírme que no a escucharme. Alguna vez, en el colmo del atrevimiento, algún sesudo señor o alguna ínclita señora me ha querido convencer de que nuestra Constitución prohíbe tal conocimiento, prohíbe que se hagan ese tipo de investigaciones.
    [Show full text]
  • Roma Labelling: Policy and Academia Elena
    4 66 • 2018 ARTICLES ROMA LABELLING: POLICY AND ACADEMIA ELENA MARUSHIAKOVA, VESSELIN POPOV https://doi.org/10.26363/SN.2018.4.02 ©Institute of Ethnology and Social Anthropology of SAS Professor Elena Marushiakova, PhD, School of History, University of St Andrews, St Katharine’s Lodge, The Scores 14, St Andrews, Fife KY16 9BA, Scotland, UK; e-mail: [email protected] Professor Vesselin Popov, PhD, School of History, University of St Andrews, St Katharine’s Lodge, The Scores 14, St Andrews, Fife KY16 9BA, Scotland, UK; e-mail: vp43@ st-andrews.ac.uk For centuries in different countries of Central, South-eastern and Eastern Europe groups of people have lived who are all called by their surrounding population with different appellations, which is usually translated into English as “Gypsies”. In the last quarter of a century, instead of these names, a new common designation has been established in the region’s public discourse, based on their self-appellation “Roma”. The processes of labelling and imposition of the new name on these communities did not stop in this region, and the label “Roma” is increasingly spreading in the remaining parts of Europe and even beyond. This process of imposing “from above” of a “politically correct” labelling, however, has led to, for some perhaps unexpectedly, to others predictably, an impact on the field. Some local communities labelled today “Roma” started to demonstrate publicly their reluctance to comply with the designation imposed on them from the “outside”. The proposed article will reveal the historical sources of labelling of these communities and main dimensions of these contradictory processes.
    [Show full text]